法语助手
  • 关闭
a.
讲西班牙语的

Cette population est essentiellement hispanophone mais souvent bilingue espagnol-anglais.

岛上居民基本上讲西班牙语,但时常使用英西双语。

D'autres réunions sous-régionales sont prévues pour les pays hispanophones d'Amérique latine.

另外计划拉丁美洲的西班牙语国家举办分区域磋

Ce programme de formation de quatre mois destiné aux autochtones hispanophones en est actuellement à sa troisième année.

讲西班牙文的人士举办的期四个月的培训活动目前已进入第三个年头。

Le Prince Felipe d'Espagne est particulièrement actif dans le monde hispanophone et dans le domaine de la jeunesse.

西班牙Felipe王子在西班牙语系世界和在青年人问题上特别活跃。

En conséquence, 16 missions hispanophones et neuf missions francophones ont désormais chacune leur site, relié au site Web de l'ONU.

已有16个讲西班牙语和9个讲法语的国家设立了自己的网站,并且全部都连接到联合国的网站上。

Si ce forum se révèle utile, il pourra être étendu pour couvrir d'autres autorités nationales hispanophones désignées de la région.

在这个坛的成功的基础上,坛可能予以扩大以包括该区域其他讲西班牙语的指定国家主管部门。

L'IF-MC-CA-DI se concentre actuellement sur les collectivités hispanophones en Amérique du Sud, centrale et du Nord et dans les Caraïbes.

促进多种文化交流合作与发展研究所目前的重点是南非、中亚、北美和加勒比地区的西班牙文社区。

Il a signalé que même si les étudiants venaient essentiellement de l'Espagne, l'organisation espérait étendre ses activités à d'autres pays latino-américains hispanophones.

他指出,尽管其学生主要来自西班牙,但该组织其活动扩大至拉丁美洲其他讲西班牙语的国家。

Au contraire, ils ont redoublé d'efforts pour démontrer qu'ils avaient la haute main sur les 4 millions de citoyens hispanophones du Commonwealth.

相反,美国竭力表明波多黎各联邦400万讲西班牙语的公民完全在其控制之下。

M. Arias (Espagne) (parle en espagnol) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des pays hispanophones Membres de l'Organisation des Nations Unies.

阿里亚斯先生(西班牙)(以西班牙语发言):我谨代表作联合国员国的西班牙语国家发言。

La version anglaise du cours sur les aspects juridiques du commerce électronique a été revue et adaptée pour les francophones et les hispanophones.

电子务法律方面问题培训课程的英文版已做过修订,并经过改编可用于培训法语和西班牙语学员。

L'amélioration de la communication entre les délégations hispanophones et les fournisseurs de services d'interprétation et de traduction en espagnol a donné des résultats.

西班牙语国家代表团与提供西班牙语口译和笔译服务单位加强沟通已取得进展。

Le Groupe d'intérêt commun des professionnels de la sûreté et de la main-d'œuvre latino-américaine travaille à développer les connaissances de la main-d'œuvre hispanophone.

安全专业人员和拉丁美洲劳动力(SPALW)共同利益小组努力增进对西班牙语工人的了解

Le Président dit qu'en tant que représentant d'un pays hispanophone, il approuve les observations du représentant du Mexique concernant le multilinguisme à la Cour.

主席表示,作西班牙语国家的一个代表他赞同墨西哥代表就法院使用多种语文所作的评

Les agences de presse anglophones et hispanophones et les services d'information en ligne ont eux aussi largement couvert cette session, y compris en Afrique.

就每年庆祝安全理事通过妇女、和平与安全问题的决议而言,新闻部印发的一本出版物描述妇女和平而工作的情况,使对这个问题的讨活跃起来。

À ce cours ont participé des spécialistes de sept pays de la région d'Amérique centrale ainsi que des pays hispanophones et francophones des Caraïbes.

中美洲地区七个国家的专家,以及讲西班牙语和法语的加勒比国家参加了培训课程。

Grâce à un accord avec l'Université de Deusto, dans le cadre du programme pour hispanophones, une formation a été organisée au secrétariat de l'Instance.

由于同Deusto大学达成协定,西班牙文方案在土著问题常设坛秘书处进行了培训。

Depuis son démarrage, ce site s'est révélé être un outil puissant de consultation, de transfert de connaissances et un lieu de rencontre pour la communauté hispanophone.

它自成立以来,证明是交换信息的最重要协手段,以及讲西班牙语社的集地点。

Les délégations hispanophones doivent s'entendre sur la question soulevée par l'observateur de la Fédération bancaire latino-américaine avant de faire une proposition sur le point en cause.

西班牙语代表团应就拉丁美洲银行联合观察员提出的问题达成一致意见,然后再提出这方面的建议。

La première a eu lieu au Guatemala, avec la participation des représentants des gouvernements et de la société civile des pays hispanophones d'Amérique centrale et des Caraïbes.

第一次分区域培训讲习班在危地马拉举行,与者包括来自西班牙语中美洲和加勒比国家政府和民间社的代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hispanophone 的法语例句

用户正在搜索


démineur, deminoque, demi-onde, demi-pause, demi-pension, demi-pensionnaire, demi-période, demi-pièce, demi-place, demi-plan,

相似单词


hispano-arabe, hispanophile, hispanophilie, hispanophobe, hispanophobie, hispanophone, hispide, hissage, hisse, hisser,
a.
讲西牙语

Cette population est essentiellement hispanophone mais souvent bilingue espagnol-anglais.

岛上居民基本上讲西牙语,但时常使用英西双语。

D'autres réunions sous-régionales sont prévues pour les pays hispanophones d'Amérique latine.

另外计划为拉丁美洲西牙语国家举办分区域磋商会。

Ce programme de formation de quatre mois destiné aux autochtones hispanophones en est actuellement à sa troisième année.

为讲西牙文人士举办为期四个月培训活动目前第三个年头。

Le Prince Felipe d'Espagne est particulièrement actif dans le monde hispanophone et dans le domaine de la jeunesse.

西牙Felipe王子在西牙语系世界和在青年人问题上特别活跃。

En conséquence, 16 missions hispanophones et neuf missions francophones ont désormais chacune leur site, relié au site Web de l'ONU.

有16个讲西牙语和9个讲法语国家设立了自己网站,并且全部都连接到联合国网站上。

Si ce forum se révèle utile, il pourra être étendu pour couvrir d'autres autorités nationales hispanophones désignées de la région.

在这个成功基础上,坛可能予以扩大以包括该区域其他讲西牙语指定国家主管部门。

L'IF-MC-CA-DI se concentre actuellement sur les collectivités hispanophones en Amérique du Sud, centrale et du Nord et dans les Caraïbes.

多种文化交流合作与发展研究所目前重点是南非、中亚、北美和加勒比地区西牙文社区。

Il a signalé que même si les étudiants venaient essentiellement de l'Espagne, l'organisation espérait étendre ses activités à d'autres pays latino-américains hispanophones.

他指出,尽管其学生主要来自西牙,但该组织希望将其活动扩大至拉丁美洲其他讲西牙语国家。

Au contraire, ils ont redoublé d'efforts pour démontrer qu'ils avaient la haute main sur les 4 millions de citoyens hispanophones du Commonwealth.

相反,美国竭力表明波多黎各联邦400万讲西牙语公民完全在其控制之下。

M. Arias (Espagne) (parle en espagnol) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des pays hispanophones Membres de l'Organisation des Nations Unies.

阿里亚斯先生(西牙)(以西牙语发言):我谨代表作为联合国会员国西牙语国家发言。

La version anglaise du cours sur les aspects juridiques du commerce électronique a été revue et adaptée pour les francophones et les hispanophones.

电子商务法律方面问题培训课程英文版做过修订,并经过改编可用于培训法语和西牙语学员。

L'amélioration de la communication entre les délégations hispanophones et les fournisseurs de services d'interprétation et de traduction en espagnol a donné des résultats.

西牙语国家代表团与提供西牙语口译和笔译服务单位加强沟通取得展。

Le Groupe d'intérêt commun des professionnels de la sûreté et de la main-d'œuvre latino-américaine travaille à développer les connaissances de la main-d'œuvre hispanophone.

安全专业人员和拉丁美洲劳动力(SPALW)共同利益小组努力增西牙语工人了解

Le Président dit qu'en tant que représentant d'un pays hispanophone, il approuve les observations du représentant du Mexique concernant le multilinguisme à la Cour.

主席表示,作为西牙语国家一个代表他赞同墨西哥代表就法院使用多种语文所作

Les agences de presse anglophones et hispanophones et les services d'information en ligne ont eux aussi largement couvert cette session, y compris en Afrique.

就每年庆祝安全理事会通过妇女、和平与安全问题决议而言,新闻部印发一本出版物描述妇女为和平而工作情况,使对这个问题活跃起来。

À ce cours ont participé des spécialistes de sept pays de la région d'Amérique centrale ainsi que des pays hispanophones et francophones des Caraïbes.

中美洲地区七个国家专家,以及讲西牙语和法语加勒比国家参加了培训课程。

Grâce à un accord avec l'Université de Deusto, dans le cadre du programme pour hispanophones, une formation a été organisée au secrétariat de l'Instance.

由于同Deusto大学达成协定,西牙文方案在土著问题常设坛秘书处行了培训。

Depuis son démarrage, ce site s'est révélé être un outil puissant de consultation, de transfert de connaissances et un lieu de rencontre pour la communauté hispanophone.

它自成立以来,证明是交换信息最重要协商手段,以及讲西牙语社会集会地点。

Les délégations hispanophones doivent s'entendre sur la question soulevée par l'observateur de la Fédération bancaire latino-américaine avant de faire une proposition sur le point en cause.

西牙语代表团应就拉丁美洲银行联合会观察员提出问题达成一致意见,然后再提出这方面建议。

La première a eu lieu au Guatemala, avec la participation des représentants des gouvernements et de la société civile des pays hispanophones d'Amérique centrale et des Caraïbes.

第一次分区域培训讲习在危地马拉举行,与会者包括来自西牙语中美洲和加勒比国家政府和民间社会代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hispanophone 的法语例句

用户正在搜索


démis, demi-saison, demi-sang, demi-savant, demi-savoir, demi-sel, demi-siècle, demi-sœur, demi-solde, demi-sommeil,

相似单词


hispano-arabe, hispanophile, hispanophilie, hispanophobe, hispanophobie, hispanophone, hispide, hissage, hisse, hisser,
a.
讲西班牙语的

Cette population est essentiellement hispanophone mais souvent bilingue espagnol-anglais.

岛上居民基本上讲西班牙语,但时常使用英西双语。

D'autres réunions sous-régionales sont prévues pour les pays hispanophones d'Amérique latine.

另外计划为拉丁美洲的西班牙语国家举办分域磋商会。

Ce programme de formation de quatre mois destiné aux autochtones hispanophones en est actuellement à sa troisième année.

为讲西班牙文的人士举办的为期四月的培训活动目前已进入年头。

Le Prince Felipe d'Espagne est particulièrement actif dans le monde hispanophone et dans le domaine de la jeunesse.

西班牙Felipe王子在西班牙语系世界和在青年人问题上特别活跃。

En conséquence, 16 missions hispanophones et neuf missions francophones ont désormais chacune leur site, relié au site Web de l'ONU.

已有16讲西班牙语和9讲法语的国家设立了自己的网站,并且全部都连接到联合国的网站上。

Si ce forum se révèle utile, il pourra être étendu pour couvrir d'autres autorités nationales hispanophones désignées de la région.

在这坛的成功的基础上,坛可能予以扩大以包括该域其他讲西班牙语的指定国家主管部门。

L'IF-MC-CA-DI se concentre actuellement sur les collectivités hispanophones en Amérique du Sud, centrale et du Nord et dans les Caraïbes.

促进多种文化交流合作与发展研究所目前的重点是南非、中亚、北美和加勒的西班牙文社

Il a signalé que même si les étudiants venaient essentiellement de l'Espagne, l'organisation espérait étendre ses activités à d'autres pays latino-américains hispanophones.

他指出,尽管其学生主要来自西班牙,但该组织希望将其活动扩大至拉丁美洲其他讲西班牙语的国家。

Au contraire, ils ont redoublé d'efforts pour démontrer qu'ils avaient la haute main sur les 4 millions de citoyens hispanophones du Commonwealth.

相反,美国竭力表明波多黎各联邦400万讲西班牙语的公民完全在其控制之下。

M. Arias (Espagne) (parle en espagnol) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des pays hispanophones Membres de l'Organisation des Nations Unies.

阿里亚斯先生(西班牙)(以西班牙语发言):我谨代表作为联合国会员国的西班牙语国家发言。

La version anglaise du cours sur les aspects juridiques du commerce électronique a été revue et adaptée pour les francophones et les hispanophones.

电子商务法律方面问题培训课程的英文版已做过修订,并经过改编可用于培训法语和西班牙语学员。

L'amélioration de la communication entre les délégations hispanophones et les fournisseurs de services d'interprétation et de traduction en espagnol a donné des résultats.

西班牙语国家代表团与提供西班牙语口译和笔译服务单位加强沟通已取得进展。

Le Groupe d'intérêt commun des professionnels de la sûreté et de la main-d'œuvre latino-américaine travaille à développer les connaissances de la main-d'œuvre hispanophone.

安全专业人员和拉丁美洲劳动力(SPALW)共同利益小组努力增进对西班牙语工人的了解

Le Président dit qu'en tant que représentant d'un pays hispanophone, il approuve les observations du représentant du Mexique concernant le multilinguisme à la Cour.

主席表示,作为西班牙语国家的一代表他赞同墨西哥代表就法院使用多种语文所作的评

Les agences de presse anglophones et hispanophones et les services d'information en ligne ont eux aussi largement couvert cette session, y compris en Afrique.

就每年庆祝安全理事会通过妇女、和平与安全问题的决议而言,新闻部印发的一本出版物描述妇女为和平而工作的情况,使对这问题的讨活跃起来。

À ce cours ont participé des spécialistes de sept pays de la région d'Amérique centrale ainsi que des pays hispanophones et francophones des Caraïbes.

中美洲国家的专家,以及讲西班牙语和法语的加勒国家参加了培训课程。

Grâce à un accord avec l'Université de Deusto, dans le cadre du programme pour hispanophones, une formation a été organisée au secrétariat de l'Instance.

由于同Deusto大学达成协定,西班牙文方案在土著问题常设坛秘书处进行了培训。

Depuis son démarrage, ce site s'est révélé être un outil puissant de consultation, de transfert de connaissances et un lieu de rencontre pour la communauté hispanophone.

它自成立以来,证明是交换信息的最重要协商手段,以及讲西班牙语社会的集会点。

Les délégations hispanophones doivent s'entendre sur la question soulevée par l'observateur de la Fédération bancaire latino-américaine avant de faire une proposition sur le point en cause.

西班牙语代表团应就拉丁美洲银行联合会观察员提出的问题达成一致意见,然后再提出这方面的建议。

La première a eu lieu au Guatemala, avec la participation des représentants des gouvernements et de la société civile des pays hispanophones d'Amérique centrale et des Caraïbes.

一次分域培训讲习班在危马拉举行,与会者包括来自西班牙语中美洲和加勒国家政府和民间社会的代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hispanophone 的法语例句

用户正在搜索


demi-tige, demi-ton, demi-tonneau, demi-tour, demiurge, démiurge, demi-varlope, demi-vie, demi-vierge, demi-volée,

相似单词


hispano-arabe, hispanophile, hispanophilie, hispanophobe, hispanophobie, hispanophone, hispide, hissage, hisse, hisser,
a.
讲西班牙语

Cette population est essentiellement hispanophone mais souvent bilingue espagnol-anglais.

岛上居民基本上讲西班牙语,但时常使用英西双语。

D'autres réunions sous-régionales sont prévues pour les pays hispanophones d'Amérique latine.

另外计划为拉丁美洲西班牙语国家分区域磋商会。

Ce programme de formation de quatre mois destiné aux autochtones hispanophones en est actuellement à sa troisième année.

为讲西班牙文人士为期四个月培训活动目前已进入第三个年头。

Le Prince Felipe d'Espagne est particulièrement actif dans le monde hispanophone et dans le domaine de la jeunesse.

西班牙Felipe王子在西班牙语系世界和在青年人问题上特别活跃。

En conséquence, 16 missions hispanophones et neuf missions francophones ont désormais chacune leur site, relié au site Web de l'ONU.

已有16个讲西班牙语和9个讲法语国家设立了自己网站,并且全部都连接到联合国网站上。

Si ce forum se révèle utile, il pourra être étendu pour couvrir d'autres autorités nationales hispanophones désignées de la région.

在这个成功基础上,坛可能予以扩大以包括该区域其他讲西班牙语指定国家管部门。

L'IF-MC-CA-DI se concentre actuellement sur les collectivités hispanophones en Amérique du Sud, centrale et du Nord et dans les Caraïbes.

促进多种文化交流合作与发展研究所目前重点是南非、中亚、北美和加勒比地区西班牙文社区。

Il a signalé que même si les étudiants venaient essentiellement de l'Espagne, l'organisation espérait étendre ses activités à d'autres pays latino-américains hispanophones.

他指出,尽管其学生自西班牙,但该组织希望将其活动扩大至拉丁美洲其他讲西班牙语国家。

Au contraire, ils ont redoublé d'efforts pour démontrer qu'ils avaient la haute main sur les 4 millions de citoyens hispanophones du Commonwealth.

相反,美国竭力表明波多黎各联邦400万讲西班牙语公民完全在其控制之下。

M. Arias (Espagne) (parle en espagnol) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des pays hispanophones Membres de l'Organisation des Nations Unies.

阿里亚斯先生(西班牙)(以西班牙语发言):我谨代表作为联合国会员国西班牙语国家发言。

La version anglaise du cours sur les aspects juridiques du commerce électronique a été revue et adaptée pour les francophones et les hispanophones.

电子商务法律方面问题培训课程英文版已做过修订,并经过改编可用于培训法语和西班牙语学员。

L'amélioration de la communication entre les délégations hispanophones et les fournisseurs de services d'interprétation et de traduction en espagnol a donné des résultats.

西班牙语国家代表团与提供西班牙语口译和笔译服务单位加强沟通已取得进展。

Le Groupe d'intérêt commun des professionnels de la sûreté et de la main-d'œuvre latino-américaine travaille à développer les connaissances de la main-d'œuvre hispanophone.

安全专业人员和拉丁美洲劳动力(SPALW)共同利益小组努力增进对西班牙语工人了解

Le Président dit qu'en tant que représentant d'un pays hispanophone, il approuve les observations du représentant du Mexique concernant le multilinguisme à la Cour.

席表示,作为西班牙语国家一个代表他赞同墨西哥代表就法院使用多种语文所作

Les agences de presse anglophones et hispanophones et les services d'information en ligne ont eux aussi largement couvert cette session, y compris en Afrique.

就每年庆祝安全理事会通过妇女、和平与安全问题决议而言,新闻部印发一本出版物描述妇女为和平而工作情况,使对这个问题活跃起

À ce cours ont participé des spécialistes de sept pays de la région d'Amérique centrale ainsi que des pays hispanophones et francophones des Caraïbes.

中美洲地区七个国家专家,以及讲西班牙语和法语加勒比国家参加了培训课程。

Grâce à un accord avec l'Université de Deusto, dans le cadre du programme pour hispanophones, une formation a été organisée au secrétariat de l'Instance.

由于同Deusto大学达成协定,西班牙文方案在土著问题常设坛秘书处进行了培训。

Depuis son démarrage, ce site s'est révélé être un outil puissant de consultation, de transfert de connaissances et un lieu de rencontre pour la communauté hispanophone.

它自成立以,证明是交换信息最重协商手段,以及讲西班牙语社会集会地点。

Les délégations hispanophones doivent s'entendre sur la question soulevée par l'observateur de la Fédération bancaire latino-américaine avant de faire une proposition sur le point en cause.

西班牙语代表团应就拉丁美洲银行联合会观察员提出问题达成一致意见,然后再提出这方面建议。

La première a eu lieu au Guatemala, avec la participation des représentants des gouvernements et de la société civile des pays hispanophones d'Amérique centrale et des Caraïbes.

第一次分区域培训讲习班在危地马拉行,与会者包括自西班牙语中美洲和加勒比国家政府和民间社会代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hispanophone 的法语例句

用户正在搜索


démocrate-chrétien, démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé, démodécie,

相似单词


hispano-arabe, hispanophile, hispanophilie, hispanophobe, hispanophobie, hispanophone, hispide, hissage, hisse, hisser,
a.
讲西班牙语的

Cette population est essentiellement hispanophone mais souvent bilingue espagnol-anglais.

岛上居民基本上讲西班牙语,但时常使用英西双语。

D'autres réunions sous-régionales sont prévues pour les pays hispanophones d'Amérique latine.

另外计划为拉丁美洲的西班牙语国家举办分区域磋商会。

Ce programme de formation de quatre mois destiné aux autochtones hispanophones en est actuellement à sa troisième année.

为讲西班牙文的人士举办的为期四个月的培训活动目前已进入第三个年头。

Le Prince Felipe d'Espagne est particulièrement actif dans le monde hispanophone et dans le domaine de la jeunesse.

西班牙Felipe王子在西班牙语系世界和在青年人问题上特别活跃。

En conséquence, 16 missions hispanophones et neuf missions francophones ont désormais chacune leur site, relié au site Web de l'ONU.

已有16个讲西班牙语和9个讲法语的国家设立了自己的网站,并且全部都联合国的网站上。

Si ce forum se révèle utile, il pourra être étendu pour couvrir d'autres autorités nationales hispanophones désignées de la région.

在这个坛的成功的基础上,以扩大以包括该区域其他讲西班牙语的指定国家主管部门。

L'IF-MC-CA-DI se concentre actuellement sur les collectivités hispanophones en Amérique du Sud, centrale et du Nord et dans les Caraïbes.

促进多种文化交流合作与发展研究所目前的重点是南非、中亚、北美和加勒比地区的西班牙文社区。

Il a signalé que même si les étudiants venaient essentiellement de l'Espagne, l'organisation espérait étendre ses activités à d'autres pays latino-américains hispanophones.

他指出,尽管其学生主要来自西班牙,但该组织希望将其活动扩大至拉丁美洲其他讲西班牙语的国家。

Au contraire, ils ont redoublé d'efforts pour démontrer qu'ils avaient la haute main sur les 4 millions de citoyens hispanophones du Commonwealth.

相反,美国竭力表明波多黎各联邦400万讲西班牙语的公民完全在其控制之下。

M. Arias (Espagne) (parle en espagnol) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des pays hispanophones Membres de l'Organisation des Nations Unies.

阿里亚斯先生(西班牙)(以西班牙语发言):我谨代表作为联合国会员国的西班牙语国家发言。

La version anglaise du cours sur les aspects juridiques du commerce électronique a été revue et adaptée pour les francophones et les hispanophones.

电子商务法律方面问题培训课程的英文版已做过修订,并经过改编用于培训法语和西班牙语学员。

L'amélioration de la communication entre les délégations hispanophones et les fournisseurs de services d'interprétation et de traduction en espagnol a donné des résultats.

西班牙语国家代表团与提供西班牙语口译和笔译服务单位加强沟通已取得进展。

Le Groupe d'intérêt commun des professionnels de la sûreté et de la main-d'œuvre latino-américaine travaille à développer les connaissances de la main-d'œuvre hispanophone.

安全专业人员和拉丁美洲劳动力(SPALW)共同利益小组努力增进对西班牙语工人的了解

Le Président dit qu'en tant que représentant d'un pays hispanophone, il approuve les observations du représentant du Mexique concernant le multilinguisme à la Cour.

主席表示,作为西班牙语国家的一个代表他赞同墨西哥代表就法院使用多种语文所作的评

Les agences de presse anglophones et hispanophones et les services d'information en ligne ont eux aussi largement couvert cette session, y compris en Afrique.

就每年庆祝安全理事会通过妇女、和平与安全问题的决议而言,新闻部印发的一本出版物描述妇女为和平而工作的情况,使对这个问题的讨活跃起来。

À ce cours ont participé des spécialistes de sept pays de la région d'Amérique centrale ainsi que des pays hispanophones et francophones des Caraïbes.

中美洲地区七个国家的专家,以及讲西班牙语和法语的加勒比国家参加了培训课程。

Grâce à un accord avec l'Université de Deusto, dans le cadre du programme pour hispanophones, une formation a été organisée au secrétariat de l'Instance.

由于同Deusto大学达成协定,西班牙文方案在土著问题常设坛秘书处进行了培训。

Depuis son démarrage, ce site s'est révélé être un outil puissant de consultation, de transfert de connaissances et un lieu de rencontre pour la communauté hispanophone.

它自成立以来,证明是交换信息的最重要协商手段,以及讲西班牙语社会的集会地点。

Les délégations hispanophones doivent s'entendre sur la question soulevée par l'observateur de la Fédération bancaire latino-américaine avant de faire une proposition sur le point en cause.

西班牙语代表团应就拉丁美洲银行联合会观察员提出的问题达成一致意见,然后再提出这方面的建议。

La première a eu lieu au Guatemala, avec la participation des représentants des gouvernements et de la société civile des pays hispanophones d'Amérique centrale et des Caraïbes.

第一次分区域培训讲习班在危地马拉举行,与会者包括来自西班牙语中美洲和加勒比国家政府和民间社会的代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hispanophone 的法语例句

用户正在搜索


demoiselle, démolir, démolissage, démolisseur, démolition, démolitions, démon, démone, démonétisation, démonétiser,

相似单词


hispano-arabe, hispanophile, hispanophilie, hispanophobe, hispanophobie, hispanophone, hispide, hissage, hisse, hisser,

用户正在搜索


démunir, démurer, démuseler, démutisation, démutiser, démyélinisation, démystifiant, démystification, démystifier, démythification,

相似单词


hispano-arabe, hispanophile, hispanophilie, hispanophobe, hispanophobie, hispanophone, hispide, hissage, hisse, hisser,
a.
讲西语的

Cette population est essentiellement hispanophone mais souvent bilingue espagnol-anglais.

岛上居民基本上讲西,但时常使用英西双语。

D'autres réunions sous-régionales sont prévues pour les pays hispanophones d'Amérique latine.

另外计划为拉丁美洲的西国家举办分区域磋商会。

Ce programme de formation de quatre mois destiné aux autochtones hispanophones en est actuellement à sa troisième année.

为讲西文的人士举办的为期四个月的培训活动目前已进入第三个年头。

Le Prince Felipe d'Espagne est particulièrement actif dans le monde hispanophone et dans le domaine de la jeunesse.

西Felipe王子在西语系世界和在青年人问题上特别活跃。

En conséquence, 16 missions hispanophones et neuf missions francophones ont désormais chacune leur site, relié au site Web de l'ONU.

已有16个讲西语和9个讲法语的国家设立了自己的网站,并且全都连接到联合国的网站上。

Si ce forum se révèle utile, il pourra être étendu pour couvrir d'autres autorités nationales hispanophones désignées de la région.

在这个坛的成功的基础上,坛可能予以扩大以包括该区域其他讲西语的指定国家主

L'IF-MC-CA-DI se concentre actuellement sur les collectivités hispanophones en Amérique du Sud, centrale et du Nord et dans les Caraïbes.

促进多种文化交流合作与发展研究所目前的重点是南非、中亚、北美和加勒比地区的西文社区。

Il a signalé que même si les étudiants venaient essentiellement de l'Espagne, l'organisation espérait étendre ses activités à d'autres pays latino-américains hispanophones.

他指出,尽其学生主要来自西,但该组织希望将其活动扩大至拉丁美洲其他讲西语的国家。

Au contraire, ils ont redoublé d'efforts pour démontrer qu'ils avaient la haute main sur les 4 millions de citoyens hispanophones du Commonwealth.

相反,美国竭力表明波多黎各联邦400万讲西语的公民完全在其控制之下。

M. Arias (Espagne) (parle en espagnol) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des pays hispanophones Membres de l'Organisation des Nations Unies.

阿里亚斯先生(西)(以西语发言):我谨代表作为联合国会员国的西语国家发言。

La version anglaise du cours sur les aspects juridiques du commerce électronique a été revue et adaptée pour les francophones et les hispanophones.

电子商务法律方面问题培训课程的英文版已做过修订,并经过改编可用于培训法语和西语学员。

L'amélioration de la communication entre les délégations hispanophones et les fournisseurs de services d'interprétation et de traduction en espagnol a donné des résultats.

西语国家代表团与提供西语口译和笔译服务单位加强沟通已取得进展。

Le Groupe d'intérêt commun des professionnels de la sûreté et de la main-d'œuvre latino-américaine travaille à développer les connaissances de la main-d'œuvre hispanophone.

安全专业人员和拉丁美洲劳动力(SPALW)共同利益小组努力增进对西工人的了解

Le Président dit qu'en tant que représentant d'un pays hispanophone, il approuve les observations du représentant du Mexique concernant le multilinguisme à la Cour.

主席表示,作为西国家的一个代表他赞同墨西哥代表就法院使用多种语文所作的评

Les agences de presse anglophones et hispanophones et les services d'information en ligne ont eux aussi largement couvert cette session, y compris en Afrique.

就每年庆祝安全理事会通过妇女、和平与安全问题的决议而言,新闻印发的一本出版物描述妇女为和平而工作的情况,使对这个问题的讨活跃起来。

À ce cours ont participé des spécialistes de sept pays de la région d'Amérique centrale ainsi que des pays hispanophones et francophones des Caraïbes.

中美洲地区七个国家的专家,以及讲西语和法语的加勒比国家参加了培训课程。

Grâce à un accord avec l'Université de Deusto, dans le cadre du programme pour hispanophones, une formation a été organisée au secrétariat de l'Instance.

由于同Deusto大学达成协定,西方案在土著问题常设坛秘书处进行了培训。

Depuis son démarrage, ce site s'est révélé être un outil puissant de consultation, de transfert de connaissances et un lieu de rencontre pour la communauté hispanophone.

它自成立以来,证明是交换信息的最重要协商手段,以及讲西语社会的集会地点。

Les délégations hispanophones doivent s'entendre sur la question soulevée par l'observateur de la Fédération bancaire latino-américaine avant de faire une proposition sur le point en cause.

西语代表团应就拉丁美洲银行联合会观察员提出的问题达成一致意见,然后再提出这方面的建议。

La première a eu lieu au Guatemala, avec la participation des représentants des gouvernements et de la société civile des pays hispanophones d'Amérique centrale et des Caraïbes.

第一次分区域培训讲习在危地马拉举行,与会者包括来自西语中美洲和加勒比国家政府和民间社会的代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hispanophone 的法语例句

用户正在搜索


dénaturant, dénaturante, dénaturation, dénaturé, dénaturel, dénaturer, dénazification, dénazifier, dendriforme, dendrite,

相似单词


hispano-arabe, hispanophile, hispanophilie, hispanophobe, hispanophobie, hispanophone, hispide, hissage, hisse, hisser,
a.
讲西班牙语的

Cette population est essentiellement hispanophone mais souvent bilingue espagnol-anglais.

岛上居民基本上讲西班牙语,但时常英西双语。

D'autres réunions sous-régionales sont prévues pour les pays hispanophones d'Amérique latine.

另外计划为拉丁美洲的西班牙语国家举办分区域磋商会。

Ce programme de formation de quatre mois destiné aux autochtones hispanophones en est actuellement à sa troisième année.

为讲西班牙文的人士举办的为期四个月的培训活动目前已进入第三个年头。

Le Prince Felipe d'Espagne est particulièrement actif dans le monde hispanophone et dans le domaine de la jeunesse.

西班牙Felipe王子在西班牙语系世界和在青年人问题上特别活跃。

En conséquence, 16 missions hispanophones et neuf missions francophones ont désormais chacune leur site, relié au site Web de l'ONU.

已有16个讲西班牙语和9个讲法语的国家设立了自己的网站,并且全部都连接到联合国的网站上。

Si ce forum se révèle utile, il pourra être étendu pour couvrir d'autres autorités nationales hispanophones désignées de la région.

在这个坛的成功的基础上,坛可能予以扩大以包括该区域其他讲西班牙语的指定国家主管部门。

L'IF-MC-CA-DI se concentre actuellement sur les collectivités hispanophones en Amérique du Sud, centrale et du Nord et dans les Caraïbes.

促进多种文化交流合作与发展研究所目前的重点是南非、中亚、北美和加勒比地区的西班牙文社区。

Il a signalé que même si les étudiants venaient essentiellement de l'Espagne, l'organisation espérait étendre ses activités à d'autres pays latino-américains hispanophones.

他指出,尽管其学生主要来自西班牙,但该组织希望将其活动扩大至拉丁美洲其他讲西班牙语的国家。

Au contraire, ils ont redoublé d'efforts pour démontrer qu'ils avaient la haute main sur les 4 millions de citoyens hispanophones du Commonwealth.

相反,美国竭波多黎各联邦400万讲西班牙语的公民完全在其控制之下。

M. Arias (Espagne) (parle en espagnol) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des pays hispanophones Membres de l'Organisation des Nations Unies.

阿里亚斯先生(西班牙)(以西班牙语发言):我谨代作为联合国会员国的西班牙语国家发言。

La version anglaise du cours sur les aspects juridiques du commerce électronique a été revue et adaptée pour les francophones et les hispanophones.

电子商务法律方面问题培训课程的英文版已做过修订,并经过改编可于培训法语和西班牙语学员。

L'amélioration de la communication entre les délégations hispanophones et les fournisseurs de services d'interprétation et de traduction en espagnol a donné des résultats.

西班牙语国家代团与提供西班牙语口译和笔译服务单位加强沟通已取得进展。

Le Groupe d'intérêt commun des professionnels de la sûreté et de la main-d'œuvre latino-américaine travaille à développer les connaissances de la main-d'œuvre hispanophone.

安全专业人员和拉丁美洲劳动(SPALW)共同利益小组努增进对西班牙语工人的了解

Le Président dit qu'en tant que représentant d'un pays hispanophone, il approuve les observations du représentant du Mexique concernant le multilinguisme à la Cour.

主席示,作为西班牙语国家的一个代他赞同墨西哥代就法院多种语文所作的评

Les agences de presse anglophones et hispanophones et les services d'information en ligne ont eux aussi largement couvert cette session, y compris en Afrique.

就每年庆祝安全理事会通过妇女、和平与安全问题的决议而言,新闻部印发的一本出版物描述妇女为和平而工作的情况,对这个问题的讨活跃起来。

À ce cours ont participé des spécialistes de sept pays de la région d'Amérique centrale ainsi que des pays hispanophones et francophones des Caraïbes.

中美洲地区七个国家的专家,以及讲西班牙语和法语的加勒比国家参加了培训课程。

Grâce à un accord avec l'Université de Deusto, dans le cadre du programme pour hispanophones, une formation a été organisée au secrétariat de l'Instance.

由于同Deusto大学达成协定,西班牙文方案在土著问题常设坛秘书处进行了培训。

Depuis son démarrage, ce site s'est révélé être un outil puissant de consultation, de transfert de connaissances et un lieu de rencontre pour la communauté hispanophone.

它自成立以来,证是交换信息的最重要协商手段,以及讲西班牙语社会的集会地点。

Les délégations hispanophones doivent s'entendre sur la question soulevée par l'observateur de la Fédération bancaire latino-américaine avant de faire une proposition sur le point en cause.

西班牙语代团应就拉丁美洲银行联合会观察员提出的问题达成一致意见,然后再提出这方面的建议。

La première a eu lieu au Guatemala, avec la participation des représentants des gouvernements et de la société civile des pays hispanophones d'Amérique centrale et des Caraïbes.

第一次分区域培训讲习班在危地马拉举行,与会者包括来自西班牙语中美洲和加勒比国家政府和民间社会的代

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hispanophone 的法语例句

用户正在搜索


dendroïde, dendrolite, dendrologie, dendrologique, dendromètre, dendrométrie, dendrone, dendropathologie, Deneb, dénébulateur,

相似单词


hispano-arabe, hispanophile, hispanophilie, hispanophobe, hispanophobie, hispanophone, hispide, hissage, hisse, hisser,
a.
讲西

Cette population est essentiellement hispanophone mais souvent bilingue espagnol-anglais.

岛上居民基本上讲西时常使用英西双语。

D'autres réunions sous-régionales sont prévues pour les pays hispanophones d'Amérique latine.

另外计划为拉丁美洲西国家举办分区域磋商会。

Ce programme de formation de quatre mois destiné aux autochtones hispanophones en est actuellement à sa troisième année.

为讲西人士举办为期四个月培训活动目前已进入第三个年头。

Le Prince Felipe d'Espagne est particulièrement actif dans le monde hispanophone et dans le domaine de la jeunesse.

西Felipe王子在西语系世界和在青年人问题上特别活跃。

En conséquence, 16 missions hispanophones et neuf missions francophones ont désormais chacune leur site, relié au site Web de l'ONU.

已有16个讲西语和9个讲法语国家设立了自己网站,并且全部都连接到联合国网站上。

Si ce forum se révèle utile, il pourra être étendu pour couvrir d'autres autorités nationales hispanophones désignées de la région.

在这个成功基础上,坛可能予以扩大以包括该区域其他讲西指定国家主管部门。

L'IF-MC-CA-DI se concentre actuellement sur les collectivités hispanophones en Amérique du Sud, centrale et du Nord et dans les Caraïbes.

促进多种化交流合作与发展研究所目前重点是南非、中亚、北美和加勒比地区西社区。

Il a signalé que même si les étudiants venaient essentiellement de l'Espagne, l'organisation espérait étendre ses activités à d'autres pays latino-américains hispanophones.

他指出,尽管其学生主要来自西,该组织希望将其活动扩大至拉丁美洲其他讲西国家。

Au contraire, ils ont redoublé d'efforts pour démontrer qu'ils avaient la haute main sur les 4 millions de citoyens hispanophones du Commonwealth.

相反,美国竭力表明波多黎各联邦400万讲西公民完全在其控制之下。

M. Arias (Espagne) (parle en espagnol) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des pays hispanophones Membres de l'Organisation des Nations Unies.

阿里亚斯先生(西)(以西语发言):我谨代表作为联合国会员国西语国家发言。

La version anglaise du cours sur les aspects juridiques du commerce électronique a été revue et adaptée pour les francophones et les hispanophones.

电子商务法律方面问题培训课程版已做过修订,并经过改编可用于培训法语和西语学员。

L'amélioration de la communication entre les délégations hispanophones et les fournisseurs de services d'interprétation et de traduction en espagnol a donné des résultats.

西语国家代表团与提供西语口译和笔译服务单位加强沟通已取得进展。

Le Groupe d'intérêt commun des professionnels de la sûreté et de la main-d'œuvre latino-américaine travaille à développer les connaissances de la main-d'œuvre hispanophone.

安全专业人员和拉丁美洲劳动力(SPALW)共同利益小组努力增进对西工人了解

Le Président dit qu'en tant que représentant d'un pays hispanophone, il approuve les observations du représentant du Mexique concernant le multilinguisme à la Cour.

主席表示,作为西国家一个代表他赞同墨西哥代表就法院使用多种语所作

Les agences de presse anglophones et hispanophones et les services d'information en ligne ont eux aussi largement couvert cette session, y compris en Afrique.

就每年庆祝安全理事会通过妇女、和平与安全问题决议而言,新闻部印发一本出版物描述妇女为和平而工作情况,使对这个问题活跃起来。

À ce cours ont participé des spécialistes de sept pays de la région d'Amérique centrale ainsi que des pays hispanophones et francophones des Caraïbes.

中美洲地区七个国家专家,以及讲西语和法语加勒比国家参加了培训课程。

Grâce à un accord avec l'Université de Deusto, dans le cadre du programme pour hispanophones, une formation a été organisée au secrétariat de l'Instance.

由于同Deusto大学达成协定,西方案在土著问题常设坛秘书处进行了培训。

Depuis son démarrage, ce site s'est révélé être un outil puissant de consultation, de transfert de connaissances et un lieu de rencontre pour la communauté hispanophone.

它自成立以来,证明是交换信息最重要协商手段,以及讲西语社会集会地点。

Les délégations hispanophones doivent s'entendre sur la question soulevée par l'observateur de la Fédération bancaire latino-américaine avant de faire une proposition sur le point en cause.

西语代表团应就拉丁美洲银行联合会观察员提出问题达成一致意见,然后再提出这方面建议。

La première a eu lieu au Guatemala, avec la participation des représentants des gouvernements et de la société civile des pays hispanophones d'Amérique centrale et des Caraïbes.

第一次分区域培训讲习在危地马拉举行,与会者包括来自西语中美洲和加勒比国家政府和民间社会代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hispanophone 的法语例句

用户正在搜索


dénerver, Deneuve, dengue, denhardtite, déni, déniaiser, dénicher, dénicheur, dénickelage, dénicotinisation,

相似单词


hispano-arabe, hispanophile, hispanophilie, hispanophobe, hispanophobie, hispanophone, hispide, hissage, hisse, hisser,
a.
讲西班牙语的

Cette population est essentiellement hispanophone mais souvent bilingue espagnol-anglais.

岛上居民基本上讲西班牙语,但时常使用英西双语。

D'autres réunions sous-régionales sont prévues pour les pays hispanophones d'Amérique latine.

另外计划为拉丁美洲的西班牙语国家举办磋商会。

Ce programme de formation de quatre mois destiné aux autochtones hispanophones en est actuellement à sa troisième année.

为讲西班牙文的人士举办的为期四个月的培训目前已进入第三个年头。

Le Prince Felipe d'Espagne est particulièrement actif dans le monde hispanophone et dans le domaine de la jeunesse.

西班牙Felipe王子在西班牙语系世界和在青年人问题上特别跃。

En conséquence, 16 missions hispanophones et neuf missions francophones ont désormais chacune leur site, relié au site Web de l'ONU.

已有16个讲西班牙语和9个讲法语的国家设立了自己的网站,并且全部都连接到联合国的网站上。

Si ce forum se révèle utile, il pourra être étendu pour couvrir d'autres autorités nationales hispanophones désignées de la région.

在这个坛的成功的基础上,坛可能予以大以包括该其他讲西班牙语的指定国家主管部门。

L'IF-MC-CA-DI se concentre actuellement sur les collectivités hispanophones en Amérique du Sud, centrale et du Nord et dans les Caraïbes.

促进多种文化交流合作与发展研究所目前的重点是南非、中亚、北美和加勒比地的西班牙文社

Il a signalé que même si les étudiants venaient essentiellement de l'Espagne, l'organisation espérait étendre ses activités à d'autres pays latino-américains hispanophones.

他指出,尽管其学生主要来自西班牙,但该组织希望将其大至拉丁美洲其他讲西班牙语的国家。

Au contraire, ils ont redoublé d'efforts pour démontrer qu'ils avaient la haute main sur les 4 millions de citoyens hispanophones du Commonwealth.

相反,美国竭力表明波多黎各联邦400万讲西班牙语的公民完全在其控制之下。

M. Arias (Espagne) (parle en espagnol) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des pays hispanophones Membres de l'Organisation des Nations Unies.

阿里亚斯先生(西班牙)(以西班牙语发言):我谨代表作为联合国会员国的西班牙语国家发言。

La version anglaise du cours sur les aspects juridiques du commerce électronique a été revue et adaptée pour les francophones et les hispanophones.

电子商务法律方面问题培训课程的英文版已做过修订,并经过改编可用于培训法语和西班牙语学员。

L'amélioration de la communication entre les délégations hispanophones et les fournisseurs de services d'interprétation et de traduction en espagnol a donné des résultats.

西班牙语国家代表团与提供西班牙语口译和笔译服务单位加强沟通已取得进展。

Le Groupe d'intérêt commun des professionnels de la sûreté et de la main-d'œuvre latino-américaine travaille à développer les connaissances de la main-d'œuvre hispanophone.

安全专业人员和拉丁美洲劳力(SPALW)共同利益小组努力增进对西班牙语工人的了解

Le Président dit qu'en tant que représentant d'un pays hispanophone, il approuve les observations du représentant du Mexique concernant le multilinguisme à la Cour.

主席表示,作为西班牙语国家的一个代表他赞同墨西哥代表就法院使用多种语文所作的评

Les agences de presse anglophones et hispanophones et les services d'information en ligne ont eux aussi largement couvert cette session, y compris en Afrique.

就每年庆祝安全理事会通过妇女、和平与安全问题的决议而言,新闻部印发的一本出版物描述妇女为和平而工作的情况,使对这个问题的讨跃起来。

À ce cours ont participé des spécialistes de sept pays de la région d'Amérique centrale ainsi que des pays hispanophones et francophones des Caraïbes.

中美洲地七个国家的专家,以及讲西班牙语和法语的加勒比国家参加了培训课程。

Grâce à un accord avec l'Université de Deusto, dans le cadre du programme pour hispanophones, une formation a été organisée au secrétariat de l'Instance.

由于同Deusto大学达成协定,西班牙文方案在土著问题常设坛秘书处进行了培训。

Depuis son démarrage, ce site s'est révélé être un outil puissant de consultation, de transfert de connaissances et un lieu de rencontre pour la communauté hispanophone.

它自成立以来,证明是交换信息的最重要协商手段,以及讲西班牙语社会的集会地点。

Les délégations hispanophones doivent s'entendre sur la question soulevée par l'observateur de la Fédération bancaire latino-américaine avant de faire une proposition sur le point en cause.

西班牙语代表团应就拉丁美洲银行联合会观察员提出的问题达成一致意见,然后再提出这方面的建议。

La première a eu lieu au Guatemala, avec la participation des représentants des gouvernements et de la société civile des pays hispanophones d'Amérique centrale et des Caraïbes.

第一次培训讲习班在危地马拉举行,与会者包括来自西班牙语中美洲和加勒比国家政府和民间社会的代表。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hispanophone 的法语例句

用户正在搜索


Denis, Denise, dénitrage, dénitrant, dénitrante, dénitrater, dénitration, dénitrer, dénitreur, dénitrificateur,

相似单词


hispano-arabe, hispanophile, hispanophilie, hispanophobe, hispanophobie, hispanophone, hispide, hissage, hisse, hisser,
a.
讲西班牙语的

Cette population est essentiellement hispanophone mais souvent bilingue espagnol-anglais.

岛上居民基本上讲西班牙语,但时常使用英西双语。

D'autres réunions sous-régionales sont prévues pour les pays hispanophones d'Amérique latine.

另外计划为拉丁美洲的西班牙语国家举办分域磋商会。

Ce programme de formation de quatre mois destiné aux autochtones hispanophones en est actuellement à sa troisième année.

为讲西班牙的人士举办的为期四个月的培训前已进入第三个年头。

Le Prince Felipe d'Espagne est particulièrement actif dans le monde hispanophone et dans le domaine de la jeunesse.

西班牙Felipe王子在西班牙语系世界和在青年人问题上特别跃。

En conséquence, 16 missions hispanophones et neuf missions francophones ont désormais chacune leur site, relié au site Web de l'ONU.

已有16个讲西班牙语和9个讲法语的国家设立了自己的网站,并且全部都连接到联合国的网站上。

Si ce forum se révèle utile, il pourra être étendu pour couvrir d'autres autorités nationales hispanophones désignées de la région.

在这个坛的成功的基础上,坛可能予以扩大以包括该域其他讲西班牙语的指定国家主管部门。

L'IF-MC-CA-DI se concentre actuellement sur les collectivités hispanophones en Amérique du Sud, centrale et du Nord et dans les Caraïbes.

促进多种化交流合作与发展研究所前的重点是南非、中亚、北美和加勒比地的西班牙

Il a signalé que même si les étudiants venaient essentiellement de l'Espagne, l'organisation espérait étendre ses activités à d'autres pays latino-américains hispanophones.

他指出,尽管其学生主要来自西班牙,但该组织希望将其扩大至拉丁美洲其他讲西班牙语的国家。

Au contraire, ils ont redoublé d'efforts pour démontrer qu'ils avaient la haute main sur les 4 millions de citoyens hispanophones du Commonwealth.

相反,美国竭力表明波多黎各联邦400万讲西班牙语的公民完全在其控制之下。

M. Arias (Espagne) (parle en espagnol) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des pays hispanophones Membres de l'Organisation des Nations Unies.

阿里亚斯先生(西班牙)(以西班牙语发言):我谨代表作为联合国会员国的西班牙语国家发言。

La version anglaise du cours sur les aspects juridiques du commerce électronique a été revue et adaptée pour les francophones et les hispanophones.

电子商务法律方面问题培训课程的英版已做过修订,并经过改编可用于培训法语和西班牙语学员。

L'amélioration de la communication entre les délégations hispanophones et les fournisseurs de services d'interprétation et de traduction en espagnol a donné des résultats.

西班牙语国家代表团与提供西班牙语口译和笔译服务单位加强沟通已取得进展。

Le Groupe d'intérêt commun des professionnels de la sûreté et de la main-d'œuvre latino-américaine travaille à développer les connaissances de la main-d'œuvre hispanophone.

安全专业人员和拉丁美洲劳力(SPALW)共同利益小组努力增进对西班牙语工人的了解

Le Président dit qu'en tant que représentant d'un pays hispanophone, il approuve les observations du représentant du Mexique concernant le multilinguisme à la Cour.

主席表示,作为西班牙语国家的一个代表他赞同墨西哥代表就法院使用多种语所作的评

Les agences de presse anglophones et hispanophones et les services d'information en ligne ont eux aussi largement couvert cette session, y compris en Afrique.

就每年庆祝安全理事会通过妇女、和平与安全问题的决议而言,新闻部印发的一本出版物描述妇女为和平而工作的情况,使对这个问题的讨跃起来。

À ce cours ont participé des spécialistes de sept pays de la région d'Amérique centrale ainsi que des pays hispanophones et francophones des Caraïbes.

中美洲地七个国家的专家,以及讲西班牙语和法语的加勒比国家参加了培训课程。

Grâce à un accord avec l'Université de Deusto, dans le cadre du programme pour hispanophones, une formation a été organisée au secrétariat de l'Instance.

由于同Deusto大学达成协定,西班牙方案在土著问题常设坛秘书处进行了培训。

Depuis son démarrage, ce site s'est révélé être un outil puissant de consultation, de transfert de connaissances et un lieu de rencontre pour la communauté hispanophone.

它自成立以来,证明是交换信息的最重要协商手段,以及讲西班牙语会的集会地点。

Les délégations hispanophones doivent s'entendre sur la question soulevée par l'observateur de la Fédération bancaire latino-américaine avant de faire une proposition sur le point en cause.

西班牙语代表团应就拉丁美洲银行联合会观察员提出的问题达成一致意见,然后再提出这方面的建议。

La première a eu lieu au Guatemala, avec la participation des représentants des gouvernements et de la société civile des pays hispanophones d'Amérique centrale et des Caraïbes.

第一次分域培训讲习班在危地马拉举行,与会者包括来自西班牙语中美洲和加勒比国家政府和民间会的代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hispanophone 的法语例句

用户正在搜索


dénoircir, dénombrabilité, dénombrable, dénombrement, dénombrer, dénominateur, dénominatif, dénomination, dénominative, dénommé,

相似单词


hispano-arabe, hispanophile, hispanophilie, hispanophobe, hispanophobie, hispanophone, hispide, hissage, hisse, hisser,