- 不容置喙clore bec à qn; ne point souffrir qu'on se mêle de qc
- 反嘴fǎnzuǐ
rendre un coup de bec à qn ;
répliquer à qn
- 封住某人的嘴clore la bouche à qnclore le bec à qn
- 活页锁serrure à bec de cane
- 煤气灯lampe à gaz; bec à gazlampe à gaz; bec à gazbec à gazbrûleur à gaz
- 碰钉子pèng dìng zǐ
essuyer une rebuffade; tomber sur un bec (ou: sur un os); se heurter à un refus; se
- 碰一鼻子灰pèng yī bízi huī
se heurter à un refus carré ;
essuyer une rebuffade ;
éprouver une déconvenue ;
- 气焊喷枪bec à l'acétylène
- 暗视野配件élément à fond noir
- 暗视野显微镜microscope à fond noir
- 大发雷 mettre dans une violente colère ;
s'abandonner à des accès de colère ;
être dans une colère noire ;
être
- 颠倒是非 noir pour le blanc; présenter les faits à l'envers; appeler noir ce qui est blanc
- 雕刻铜版法gravure à la manière noire
- 恶贯满盈 dépassé la mesure.
avoir un dossier lourdement chargé de crimes
avoir commis les crimes les plus noirs
- 黑茶hēichá
thé noir (semi-fermenté ou à fermentation tardive)
- 黑茫茫hēimángmáng
d'une obscurité qui s'étend jusqu'à l'horizon ;
d'un noir immense Fr helper cop yright
- 黑色路面revêtement à base de produits noirs
- 黑心可锻铸铁fonte malléable à cœur noir
- 红模子 l'encre noire en apprenant à écrire)
- 牻máng
bœuf [vache ] à poils noirs mêlés de blancs
- 墨竹mòzhú
bambou noir (aux feuilles vert foncé et à la tige violette)
- 皮革炭黑noir à cémenter
- 窃钩窃国qiègōu-qièguó
Qui vole un harpon est mis à mort, qui s'empare d'un pays [usurpe le pouvoir d' État
- 入暮rùmù
commencer à faire nuit [à faire noir] ;
à la tombée du jour [de la nuit]
- 松烟sōngyān
noir de fumée de pin (servant surtout à produire de l'encre)
用户正在搜索
表示感谢,
表示关切,
表示贵族称号的前置词,
表示过去的状态,
表示好意,
表示后悔,
表示怀疑,
表示怀疑的连词,
表示欢迎的祝酒,
表示惊奇的眼光,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
表示轻蔑的撇嘴,
表示热烈欢迎,
表示热情,
表示柔道段位的腰带,
表示特性(表征),
表示同意<俗>,
表示同意的,
表示同意的批语,
表示同意的用语,
表示团结的连锁行动,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
表示语气的转折,
表示愿望的,
表示赞成,
表示赞成…,
表示赞成的,
表示赞成的手势,
表示赞成某事,
表示赞同,
表示衷心的敬意,
表示祝愿的套语,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,