Mais, après deux ans de vaines recherches, le tableau sera retrouvé à Florence.
在经过两年徒劳无功的寻查后,画作却在罗
被重新找回。
Mais, après deux ans de vaines recherches, le tableau sera retrouvé à Florence.
在经过两年徒劳无功的寻查后,画作却在罗
被重新找回。
Au début du siècle dernier, Florence, Italie, GFINCH la naissance officielle de la marque.
上世纪初,大利
罗
,GFINCH品牌正式诞生。
Le courrier, dans ce temps-là, ne mettait pas moins de trois jours pour aller de Florence à Rome.
那个年代,从弗洛到罗马的路,邮车至少得走三天。
Titulaire d'un doctorat en économie de l'European University Institute à Florence.
获得罗
欧洲大学研究所经济学博士学位。
Fondateur et éditeur des Innocenti Occasional Papers, Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), Florence.
罗
联合国儿童基金会(儿童基金会)“Innocenti Occasional Papers”创办者和编辑。
Ces stages étaient organisés en coopération avec l'Istituto Agronomico per l'Oltremare (IAO) de Florence (Italie).
该课程与大利
罗
的Istituto Agronomico per l'Oltremare合作组织进行。
Il a enseigné le droit international à l'Université de Florence et à l'Institut universitaire européen de Florence.
他曾经在罗
大学和
罗
欧洲大学研究所教授国际法。
Tous les stages ont été organisés en collaboration avec l'Instituto Agronomico per l'Oltramare (IAO) de Florence (Italie).
所有这些班都是与
大利
罗
Instituto Agronomico per l'Oltramare(IAO)合作安排的。
Le juge ad litem Florence Rita Arrey siège aussi à la Chambre de première instance I.
第三审判分庭的审案法官弗洛朗斯·丽塔·阿雷法官也兼任第一审判分庭的法官。
Le Centre de recherche Innocenti de l'UNICEF à Florence (Italie) a généreusement accepté d'accueillir la réunion.
设在大利
罗
的儿童基金会无依儿童研究中心慷慨主办了这次会议。
Professeur d'économie et directeur du programme de doctorat en économie du développement, faculté d'économie, Université de Florence.
罗
斯大学经济学教授和经济学院发展经济学博士课程主任。
La collaboration avec l'Institut agronomique d'outre-mer de Florence (Italie) a beaucoup contribué à la réalisation des objectifs de ce programme.
目前与大利
罗
的Istituto Agronomico per l'Oltremare(IAO)开展的合作有助于实现这一
案的目标。
La réunion sur l'administration décentralisée et la prestation de services publics efficaces s'est tenue à Florence (Italie) en collaboration avec l'Assemblée régionale de Toscane.
关于分散施政促进有效提供服务问题的会议在大利
罗
召开,与托斯卡纳区议会合办。
Des mesures importantes ont été prises pour en accroître le rayonnement et l'importance stratégique, y compris pour la ville de Florence et la Toscane.
为提高图书馆的知名度和战略义,包括图书馆在
大利
罗
城和托斯卡纳区的知名度和战略
义采取了重要步骤。
De plus, l'interaction entre culture et environnement est l'un des thèmes principaux de la Conférence ministérielle qui se déroule à Florence en ce moment même.
此外,正当我们发言的时候,文化和环境之间的互动是正在罗
举行的部长级会议的主题之一。
Il a également participé au premier atelier du projet qui s'est tenu à Florence, en septembre, sur le thème « Identité politique et légitimité dans l'Union européenne ».
该案还参加了9月份在
罗
举行的这个项目的第一个研讨会,议题是“欧洲联盟中的政治身份与合法性”。
Leur adhésion récente au partenariat pour la paix, lors de la récente réunion à Florence de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), est un pas en avant positif.
它们最近在罗
举行的北大西洋公约组织(北约)会议上加入和平伙伴关系是向前迈出的一个积极步骤。
Le juge Amin El Mahdi (Égypte) n'a pas été réélu en tant que juge permanent, et le juge Florence Ndepele Mwachande Mumba (Zambie) n'était pas candidate à un nouveau mandat.
阿明·马赫迪法官(埃及)未连任法庭常任法官,罗
·恩德佩尔·姆瓦钱德·蒙巴法官(赞比亚)未参加改选。
Une pétition circule sur Internet pour que le tableau soit prêté à Florence. «Trop fragile, il ne peut plus bouger», répond le directeur du département des peintures, habitué à ce type de pression.
近日来互联网上流传着恳请将《蒙娜丽莎》外借至罗
的请愿书。对此类压力早已习以为常的卢浮宫绘画部主任回应道:“《蒙娜丽莎》将不再外借,因为她太脆弱了。”
Trois pays de la région (et deux de l'Asie du Sud) ont entrepris, en coopération avec l'Innocenti Research Centre (Florence), des études sur le travail à domicile des femmes et des enfants.
在东亚和太平洋地区的三个国家(以及在南亚的两个国家)与因诺琴蒂研究中心(罗
)合作,对在家工作的女工和童工问题开展了研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, après deux ans de vaines recherches, le tableau sera retrouvé à Florence.
在经过两年徒劳无功的寻查后,画作却在罗伦萨被重新找回。
Au début du siècle dernier, Florence, Italie, GFINCH la naissance officielle de la marque.
初,意大利
罗伦萨,GFINCH品牌正式诞生。
Le courrier, dans ce temps-là, ne mettait pas moins de trois jours pour aller de Florence à Rome.
那个年代,从弗洛伦萨到罗马的路,邮车至少得走三天。
Titulaire d'un doctorat en économie de l'European University Institute à Florence.
获得罗伦萨欧洲大学研究所经济学博士学位。
Fondateur et éditeur des Innocenti Occasional Papers, Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), Florence.
罗伦萨联合国儿童基金会(儿童基金会)“Innocenti Occasional Papers”创
者和编辑。
Ces stages étaient organisés en coopération avec l'Istituto Agronomico per l'Oltremare (IAO) de Florence (Italie).
该课程与意大利罗伦萨的Istituto Agronomico per l'Oltremare合作组织进行。
Il a enseigné le droit international à l'Université de Florence et à l'Institut universitaire européen de Florence.
他曾经在罗伦萨大学和
罗伦萨欧洲大学研究所教授国际法。
Tous les stages ont été organisés en collaboration avec l'Instituto Agronomico per l'Oltramare (IAO) de Florence (Italie).
所有这些培训班都是与意大利罗伦萨Instituto Agronomico per l'Oltramare(IAO)合作安排的。
Le juge ad litem Florence Rita Arrey siège aussi à la Chambre de première instance I.
第三审判分庭的审案法官弗洛朗斯·丽塔·阿雷法官也兼任第一审判分庭的法官。
Le Centre de recherche Innocenti de l'UNICEF à Florence (Italie) a généreusement accepté d'accueillir la réunion.
设在意大利罗伦萨的儿童基金会无依儿童研究中心慷
了这次会议。
Professeur d'économie et directeur du programme de doctorat en économie du développement, faculté d'économie, Université de Florence.
罗伦斯大学经济学教授和经济学院发展经济学博士课程
任。
La collaboration avec l'Institut agronomique d'outre-mer de Florence (Italie) a beaucoup contribué à la réalisation des objectifs de ce programme.
目前与意大利罗伦萨的Istituto Agronomico per l'Oltremare(IAO)开展的合作有助于实现这一培训方案的目标。
La réunion sur l'administration décentralisée et la prestation de services publics efficaces s'est tenue à Florence (Italie) en collaboration avec l'Assemblée régionale de Toscane.
关于分散施政促进有效提供服务问题的会议在意大利罗伦萨召开,与托斯卡纳区议会合
。
Des mesures importantes ont été prises pour en accroître le rayonnement et l'importance stratégique, y compris pour la ville de Florence et la Toscane.
为提高图书馆的知名度和战略意义,包括图书馆在意大利罗伦萨城和托斯卡纳区的知名度和战略意义采取了重要步骤。
De plus, l'interaction entre culture et environnement est l'un des thèmes principaux de la Conférence ministérielle qui se déroule à Florence en ce moment même.
此外,正当我们发言的时候,文化和环境之间的互动是正在罗伦萨举行的部长级会议的
题之一。
Il a également participé au premier atelier du projet qui s'est tenu à Florence, en septembre, sur le thème « Identité politique et légitimité dans l'Union européenne ».
该方案还参加了9月份在罗伦萨举行的这个项目的第一个研讨会,议题是“欧洲联盟中的政治身份与合法性”。
Leur adhésion récente au partenariat pour la paix, lors de la récente réunion à Florence de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), est un pas en avant positif.
它们最近在罗伦萨举行的北大西洋公约组织(北约)会议
加入和平伙伴关系是向前迈出的一个积极步骤。
Le juge Amin El Mahdi (Égypte) n'a pas été réélu en tant que juge permanent, et le juge Florence Ndepele Mwachande Mumba (Zambie) n'était pas candidate à un nouveau mandat.
阿明·马赫迪法官(埃及)未连任法庭常任法官,罗伦萨·恩德佩尔·姆瓦钱德·蒙巴法官(赞比亚)未参加改选。
Une pétition circule sur Internet pour que le tableau soit prêté à Florence. «Trop fragile, il ne peut plus bouger», répond le directeur du département des peintures, habitué à ce type de pression.
近日来互联网流传着恳请将《蒙娜丽莎》外借至
罗伦萨的请愿书。对此类压力早已习以为常的卢浮宫绘画部
任回应道:“《蒙娜丽莎》将不再外借,因为她太脆弱了。”
Trois pays de la région (et deux de l'Asie du Sud) ont entrepris, en coopération avec l'Innocenti Research Centre (Florence), des études sur le travail à domicile des femmes et des enfants.
在东亚和太平洋地区的三个国家(以及在南亚的两个国家)与因诺琴蒂研究中心(罗伦萨)合作,对在家工作的女工和童工问题开展了研究。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, après deux ans de vaines recherches, le tableau sera retrouvé à Florence.
在经过两年徒劳无功的寻查后,画作却在罗伦萨被重新找回。
Au début du siècle dernier, Florence, Italie, GFINCH la naissance officielle de la marque.
上世纪初,利
罗伦萨,GFINCH品牌正式诞生。
Le courrier, dans ce temps-là, ne mettait pas moins de trois jours pour aller de Florence à Rome.
那个年代,从弗洛伦萨到罗马的路,邮车至少得走三天。
Titulaire d'un doctorat en économie de l'European University Institute à Florence.
获得罗伦萨欧洲
学研究所经济学博士学位。
Fondateur et éditeur des Innocenti Occasional Papers, Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), Florence.
罗伦萨联合国儿童基金会(儿童基金会)“Innocenti Occasional Papers”创办者和编辑。
Ces stages étaient organisés en coopération avec l'Istituto Agronomico per l'Oltremare (IAO) de Florence (Italie).
该课程利
罗伦萨的Istituto Agronomico per l'Oltremare合作组织进行。
Il a enseigné le droit international à l'Université de Florence et à l'Institut universitaire européen de Florence.
他曾经在罗伦萨
学和
罗伦萨欧洲
学研究所教授国际法。
Tous les stages ont été organisés en collaboration avec l'Instituto Agronomico per l'Oltramare (IAO) de Florence (Italie).
所有这些培训班都是利
罗伦萨Instituto Agronomico per l'Oltramare(IAO)合作安排的。
Le juge ad litem Florence Rita Arrey siège aussi à la Chambre de première instance I.
第三审判分庭的审案法官弗洛朗斯·丽塔·阿雷法官也兼任第一审判分庭的法官。
Le Centre de recherche Innocenti de l'UNICEF à Florence (Italie) a généreusement accepté d'accueillir la réunion.
设在利
罗伦萨的儿童基金会无依儿童研究中心慷慨主办了这次会议。
Professeur d'économie et directeur du programme de doctorat en économie du développement, faculté d'économie, Université de Florence.
罗伦斯
学经济学教授和经济学院发展经济学博士课程主任。
La collaboration avec l'Institut agronomique d'outre-mer de Florence (Italie) a beaucoup contribué à la réalisation des objectifs de ce programme.
目前利
罗伦萨的Istituto Agronomico per l'Oltremare(IAO)开展的合作有助于实现这一培训方案的目标。
La réunion sur l'administration décentralisée et la prestation de services publics efficaces s'est tenue à Florence (Italie) en collaboration avec l'Assemblée régionale de Toscane.
关于分散施政促进有效提供服务问题的会议在利
罗伦萨召开,
托斯卡纳区议会合办。
Des mesures importantes ont été prises pour en accroître le rayonnement et l'importance stratégique, y compris pour la ville de Florence et la Toscane.
为提高图书馆的知名度和战略义,包括图书馆在
利
罗伦萨城和托斯卡纳区的知名度和战略
义采取了重要步骤。
De plus, l'interaction entre culture et environnement est l'un des thèmes principaux de la Conférence ministérielle qui se déroule à Florence en ce moment même.
此外,正当我们发言的时候,文化和环境之间的互动是正在罗伦萨举行的部长级会议的主题之一。
Il a également participé au premier atelier du projet qui s'est tenu à Florence, en septembre, sur le thème « Identité politique et légitimité dans l'Union européenne ».
该方案还参加了9月份在罗伦萨举行的这个项目的第一个研讨会,议题是“欧洲联盟中的政治身份
合法性”。
Leur adhésion récente au partenariat pour la paix, lors de la récente réunion à Florence de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), est un pas en avant positif.
它们最近在罗伦萨举行的北
西洋公约组织(北约)会议上加入和平伙伴关系是向前迈出的一个积极步骤。
Le juge Amin El Mahdi (Égypte) n'a pas été réélu en tant que juge permanent, et le juge Florence Ndepele Mwachande Mumba (Zambie) n'était pas candidate à un nouveau mandat.
阿明·马赫迪法官(埃及)未连任法庭常任法官,罗伦萨·恩德佩尔·姆瓦钱德·蒙巴法官(赞比亚)未参加改选。
Une pétition circule sur Internet pour que le tableau soit prêté à Florence. «Trop fragile, il ne peut plus bouger», répond le directeur du département des peintures, habitué à ce type de pression.
近日来互联网上流传着恳请将《蒙娜丽莎》外借至罗伦萨的请愿书。对此类压力早已习以为常的卢浮宫绘画部主任回应道:“《蒙娜丽莎》将不再外借,因为她太脆弱了。”
Trois pays de la région (et deux de l'Asie du Sud) ont entrepris, en coopération avec l'Innocenti Research Centre (Florence), des études sur le travail à domicile des femmes et des enfants.
在东亚和太平洋地区的三个国家(以及在南亚的两个国家)因诺琴蒂研究中心(
罗伦萨)合作,对在家工作的女工和童工问题开展了研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, après deux ans de vaines recherches, le tableau sera retrouvé à Florence.
在经过两年徒劳无功寻查后,画作却在
罗伦萨被重新找回。
Au début du siècle dernier, Florence, Italie, GFINCH la naissance officielle de la marque.
上世纪初,意大利罗伦萨,GFINCH品牌正式诞生。
Le courrier, dans ce temps-là, ne mettait pas moins de trois jours pour aller de Florence à Rome.
那个年代,从弗洛伦萨到罗马路,邮车至少得走三天。
Titulaire d'un doctorat en économie de l'European University Institute à Florence.
获得罗伦萨欧洲大学研究所经济学博士学位。
Fondateur et éditeur des Innocenti Occasional Papers, Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), Florence.
罗伦萨联合国儿童基金会(儿童基金会)“Innocenti Occasional Papers”创办者和编辑。
Ces stages étaient organisés en coopération avec l'Istituto Agronomico per l'Oltremare (IAO) de Florence (Italie).
该课程与意大利罗伦萨
Istituto Agronomico per l'Oltremare合作组织进行。
Il a enseigné le droit international à l'Université de Florence et à l'Institut universitaire européen de Florence.
他曾经在罗伦萨大学和
罗伦萨欧洲大学研究所教授国际法。
Tous les stages ont été organisés en collaboration avec l'Instituto Agronomico per l'Oltramare (IAO) de Florence (Italie).
所有这些培训班都是与意大利罗伦萨Instituto Agronomico per l'Oltramare(IAO)合作安排
。
Le juge ad litem Florence Rita Arrey siège aussi à la Chambre de première instance I.
第三审判分庭审案法官弗洛朗斯·丽塔·阿雷法官也兼任第一审判分庭
法官。
Le Centre de recherche Innocenti de l'UNICEF à Florence (Italie) a généreusement accepté d'accueillir la réunion.
设在意大利罗伦萨
儿童基金会无依儿童研究中心慷慨主办了这次会议。
Professeur d'économie et directeur du programme de doctorat en économie du développement, faculté d'économie, Université de Florence.
罗伦斯大学经济学教授和经济学院发展经济学博士课程主任。
La collaboration avec l'Institut agronomique d'outre-mer de Florence (Italie) a beaucoup contribué à la réalisation des objectifs de ce programme.
目前与意大利罗伦萨
Istituto Agronomico per l'Oltremare(IAO)开展
合作有助
现这一培训方案
目标。
La réunion sur l'administration décentralisée et la prestation de services publics efficaces s'est tenue à Florence (Italie) en collaboration avec l'Assemblée régionale de Toscane.
关分散施政促进有效提供服务问题
会议在意大利
罗伦萨召开,与托斯卡纳区议会合办。
Des mesures importantes ont été prises pour en accroître le rayonnement et l'importance stratégique, y compris pour la ville de Florence et la Toscane.
为提高图书馆知名度和战略意义,包括图书馆在意大利
罗伦萨城和托斯卡纳区
知名度和战略意义采取了重要步骤。
De plus, l'interaction entre culture et environnement est l'un des thèmes principaux de la Conférence ministérielle qui se déroule à Florence en ce moment même.
此外,正当我们发言时候,文化和环境之间
互动是正在
罗伦萨举行
部长级会议
主题之一。
Il a également participé au premier atelier du projet qui s'est tenu à Florence, en septembre, sur le thème « Identité politique et légitimité dans l'Union européenne ».
该方案还参加了9月份在罗伦萨举行
这个项目
第一个研讨会,议题是“欧洲联盟中
政治身份与合法性”。
Leur adhésion récente au partenariat pour la paix, lors de la récente réunion à Florence de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), est un pas en avant positif.
它们最近在罗伦萨举行
北大西洋公约组织(北约)会议上加入和平伙伴关系是向前迈出
一个积极步骤。
Le juge Amin El Mahdi (Égypte) n'a pas été réélu en tant que juge permanent, et le juge Florence Ndepele Mwachande Mumba (Zambie) n'était pas candidate à un nouveau mandat.
阿明·马赫迪法官(埃及)未连任法庭常任法官,罗伦萨·恩德佩尔·姆瓦钱德·蒙巴法官(赞比亚)未参加改选。
Une pétition circule sur Internet pour que le tableau soit prêté à Florence. «Trop fragile, il ne peut plus bouger», répond le directeur du département des peintures, habitué à ce type de pression.
近日来互联网上流传着恳请将《蒙娜丽莎》外借至罗伦萨
请愿书。对此类压力早已习以为常
卢浮宫绘画部主任回应道:“《蒙娜丽莎》将不再外借,因为她太脆弱了。”
Trois pays de la région (et deux de l'Asie du Sud) ont entrepris, en coopération avec l'Innocenti Research Centre (Florence), des études sur le travail à domicile des femmes et des enfants.
在东亚和太平洋地区三个国家(以及在南亚
两个国家)与因诺琴蒂研究中心(
罗伦萨)合作,对在家工作
女工和童工问题开展了研究。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, après deux ans de vaines recherches, le tableau sera retrouvé à Florence.
在经过两年徒劳无功的寻查后,画作却在罗
被重新找回。
Au début du siècle dernier, Florence, Italie, GFINCH la naissance officielle de la marque.
上世纪初,意大利罗
,GFINCH品牌正式诞生。
Le courrier, dans ce temps-là, ne mettait pas moins de trois jours pour aller de Florence à Rome.
那个年代,从弗洛到罗马的路,邮车至少得走三天。
Titulaire d'un doctorat en économie de l'European University Institute à Florence.
获得罗
欧洲大学研究所经济学博士学位。
Fondateur et éditeur des Innocenti Occasional Papers, Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), Florence.
罗
联
童基金会(
童基金会)“Innocenti Occasional Papers”创办者和编辑。
Ces stages étaient organisés en coopération avec l'Istituto Agronomico per l'Oltremare (IAO) de Florence (Italie).
该课程与意大利罗
的Istituto Agronomico per l'Oltremare
作组织进行。
Il a enseigné le droit international à l'Université de Florence et à l'Institut universitaire européen de Florence.
他曾经在罗
大学和
罗
欧洲大学研究所教授
际法。
Tous les stages ont été organisés en collaboration avec l'Instituto Agronomico per l'Oltramare (IAO) de Florence (Italie).
所有这些培训班都是与意大利罗
Instituto Agronomico per l'Oltramare(IAO)
作安排的。
Le juge ad litem Florence Rita Arrey siège aussi à la Chambre de première instance I.
第三审判分庭的审案法官弗洛朗斯·丽塔·阿雷法官也兼任第一审判分庭的法官。
Le Centre de recherche Innocenti de l'UNICEF à Florence (Italie) a généreusement accepté d'accueillir la réunion.
设在意大利罗
的
童基金会无依
童研究中心慷慨主办了这次会议。
Professeur d'économie et directeur du programme de doctorat en économie du développement, faculté d'économie, Université de Florence.
罗
斯大学经济学教授和经济学院发展经济学博士课程主任。
La collaboration avec l'Institut agronomique d'outre-mer de Florence (Italie) a beaucoup contribué à la réalisation des objectifs de ce programme.
目前与意大利罗
的Istituto Agronomico per l'Oltremare(IAO)开展的
作有助于实现这一培训方案的目标。
La réunion sur l'administration décentralisée et la prestation de services publics efficaces s'est tenue à Florence (Italie) en collaboration avec l'Assemblée régionale de Toscane.
关于分散施政促进有效提供服务问题的会议在意大利罗
召开,与托斯卡纳区议会
办。
Des mesures importantes ont été prises pour en accroître le rayonnement et l'importance stratégique, y compris pour la ville de Florence et la Toscane.
为提高图书馆的知名度和战略意义,包括图书馆在意大利罗
城和托斯卡纳区的知名度和战略意义采取了重要步骤。
De plus, l'interaction entre culture et environnement est l'un des thèmes principaux de la Conférence ministérielle qui se déroule à Florence en ce moment même.
此外,正当我们发言的时候,文化和环境之间的互动是正在罗
举行的部长级会议的主题之一。
Il a également participé au premier atelier du projet qui s'est tenu à Florence, en septembre, sur le thème « Identité politique et légitimité dans l'Union européenne ».
该方案还参加了9月份在罗
举行的这个项目的第一个研讨会,议题是“欧洲联盟中的政治身份与
法性”。
Leur adhésion récente au partenariat pour la paix, lors de la récente réunion à Florence de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), est un pas en avant positif.
它们最近在罗
举行的北大西洋公约组织(北约)会议上加入和平伙伴关系是向前迈出的一个积极步骤。
Le juge Amin El Mahdi (Égypte) n'a pas été réélu en tant que juge permanent, et le juge Florence Ndepele Mwachande Mumba (Zambie) n'était pas candidate à un nouveau mandat.
阿明·马赫迪法官(埃及)未连任法庭常任法官,罗
·恩德佩尔·姆瓦钱德·蒙巴法官(赞比亚)未参加改选。
Une pétition circule sur Internet pour que le tableau soit prêté à Florence. «Trop fragile, il ne peut plus bouger», répond le directeur du département des peintures, habitué à ce type de pression.
近日来互联网上流传着恳请将《蒙娜丽莎》外借至罗
的请愿书。对此类压力早已习以为常的卢浮宫绘画部主任回应道:“《蒙娜丽莎》将不再外借,因为她太脆弱了。”
Trois pays de la région (et deux de l'Asie du Sud) ont entrepris, en coopération avec l'Innocenti Research Centre (Florence), des études sur le travail à domicile des femmes et des enfants.
在东亚和太平洋地区的三个家(以及在南亚的两个
家)与因诺琴蒂研究中心(
罗
)
作,对在家工作的女工和童工问题开展了研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, après deux ans de vaines recherches, le tableau sera retrouvé à Florence.
在过两年徒劳无功的寻查后,画作却在
罗
被重新找回。
Au début du siècle dernier, Florence, Italie, GFINCH la naissance officielle de la marque.
上世纪初,意利
罗
,GFINCH品牌正式诞生。
Le courrier, dans ce temps-là, ne mettait pas moins de trois jours pour aller de Florence à Rome.
那个年代,从弗洛到罗马的路,邮车至少得走三天。
Titulaire d'un doctorat en économie de l'European University Institute à Florence.
获得罗
欧洲
学研究所
济学博士学位。
Fondateur et éditeur des Innocenti Occasional Papers, Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), Florence.
罗
联合国儿童基金会(儿童基金会)“Innocenti Occasional Papers”创办者和编辑。
Ces stages étaient organisés en coopération avec l'Istituto Agronomico per l'Oltremare (IAO) de Florence (Italie).
该课程与意利
罗
的Istituto Agronomico per l'Oltremare合作组织进行。
Il a enseigné le droit international à l'Université de Florence et à l'Institut universitaire européen de Florence.
在
罗
学和
罗
欧洲
学研究所教授国际法。
Tous les stages ont été organisés en collaboration avec l'Instituto Agronomico per l'Oltramare (IAO) de Florence (Italie).
所有这些培训班都是与意利
罗
Instituto Agronomico per l'Oltramare(IAO)合作安排的。
Le juge ad litem Florence Rita Arrey siège aussi à la Chambre de première instance I.
第三审判分庭的审案法官弗洛朗斯·丽塔·阿雷法官也兼任第一审判分庭的法官。
Le Centre de recherche Innocenti de l'UNICEF à Florence (Italie) a généreusement accepté d'accueillir la réunion.
设在意利
罗
的儿童基金会无依儿童研究中心慷慨主办了这次会议。
Professeur d'économie et directeur du programme de doctorat en économie du développement, faculté d'économie, Université de Florence.
罗
斯
学
济学教授和
济学院发展
济学博士课程主任。
La collaboration avec l'Institut agronomique d'outre-mer de Florence (Italie) a beaucoup contribué à la réalisation des objectifs de ce programme.
目前与意利
罗
的Istituto Agronomico per l'Oltremare(IAO)开展的合作有助于实现这一培训方案的目标。
La réunion sur l'administration décentralisée et la prestation de services publics efficaces s'est tenue à Florence (Italie) en collaboration avec l'Assemblée régionale de Toscane.
关于分散施政促进有效提供服务问题的会议在意利
罗
召开,与托斯卡纳区议会合办。
Des mesures importantes ont été prises pour en accroître le rayonnement et l'importance stratégique, y compris pour la ville de Florence et la Toscane.
为提高图书馆的知名度和战略意义,包括图书馆在意利
罗
城和托斯卡纳区的知名度和战略意义采取了重要步骤。
De plus, l'interaction entre culture et environnement est l'un des thèmes principaux de la Conférence ministérielle qui se déroule à Florence en ce moment même.
此外,正当我们发言的时候,文化和环境之间的互动是正在罗
举行的部长级会议的主题之一。
Il a également participé au premier atelier du projet qui s'est tenu à Florence, en septembre, sur le thème « Identité politique et légitimité dans l'Union européenne ».
该方案还参加了9月份在罗
举行的这个项目的第一个研讨会,议题是“欧洲联盟中的政治身份与合法性”。
Leur adhésion récente au partenariat pour la paix, lors de la récente réunion à Florence de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), est un pas en avant positif.
它们最近在罗
举行的北
西洋公约组织(北约)会议上加入和平伙伴关系是向前迈出的一个积极步骤。
Le juge Amin El Mahdi (Égypte) n'a pas été réélu en tant que juge permanent, et le juge Florence Ndepele Mwachande Mumba (Zambie) n'était pas candidate à un nouveau mandat.
阿明·马赫迪法官(埃及)未连任法庭常任法官,罗
·恩德佩尔·姆瓦钱德·蒙巴法官(赞比亚)未参加改选。
Une pétition circule sur Internet pour que le tableau soit prêté à Florence. «Trop fragile, il ne peut plus bouger», répond le directeur du département des peintures, habitué à ce type de pression.
近日来互联网上流传着恳请将《蒙娜丽莎》外借至罗
的请愿书。对此类压力早已习以为常的卢浮宫绘画部主任回应道:“《蒙娜丽莎》将不再外借,因为她太脆弱了。”
Trois pays de la région (et deux de l'Asie du Sud) ont entrepris, en coopération avec l'Innocenti Research Centre (Florence), des études sur le travail à domicile des femmes et des enfants.
在东亚和太平洋地区的三个国家(以及在南亚的两个国家)与因诺琴蒂研究中心(罗
)合作,对在家工作的女工和童工问题开展了研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, après deux ans de vaines recherches, le tableau sera retrouvé à Florence.
在经过两年徒劳无功的寻查后,画作却在罗伦萨被重新找回。
Au début du siècle dernier, Florence, Italie, GFINCH la naissance officielle de la marque.
上世纪初,意大利罗伦萨,GFINCH品牌正式诞生。
Le courrier, dans ce temps-là, ne mettait pas moins de trois jours pour aller de Florence à Rome.
那个年代,从弗洛伦萨到罗马的路,邮车至少得走三天。
Titulaire d'un doctorat en économie de l'European University Institute à Florence.
获得罗伦萨欧洲大学研究所经济学博士学位。
Fondateur et éditeur des Innocenti Occasional Papers, Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), Florence.
罗伦萨联合国儿童基金会(儿童基金会)“Innocenti Occasional Papers”创办者和编辑。
Ces stages étaient organisés en coopération avec l'Istituto Agronomico per l'Oltremare (IAO) de Florence (Italie).
该课与意大利
罗伦萨的Istituto Agronomico per l'Oltremare合作组织进行。
Il a enseigné le droit international à l'Université de Florence et à l'Institut universitaire européen de Florence.
他曾经在罗伦萨大学和
罗伦萨欧洲大学研究所教授国际法。
Tous les stages ont été organisés en collaboration avec l'Instituto Agronomico per l'Oltramare (IAO) de Florence (Italie).
所有这些培训班都是与意大利罗伦萨Instituto Agronomico per l'Oltramare(IAO)合作安排的。
Le juge ad litem Florence Rita Arrey siège aussi à la Chambre de première instance I.
第三审判分庭的审案法官弗洛朗斯·丽塔·阿雷法官也兼第一审判分庭的法官。
Le Centre de recherche Innocenti de l'UNICEF à Florence (Italie) a généreusement accepté d'accueillir la réunion.
设在意大利罗伦萨的儿童基金会无依儿童研究中心慷慨
办了这次会议。
Professeur d'économie et directeur du programme de doctorat en économie du développement, faculté d'économie, Université de Florence.
罗伦斯大学经济学教授和经济学院发展经济学博士课
。
La collaboration avec l'Institut agronomique d'outre-mer de Florence (Italie) a beaucoup contribué à la réalisation des objectifs de ce programme.
目前与意大利罗伦萨的Istituto Agronomico per l'Oltremare(IAO)开展的合作有助于实现这一培训方案的目标。
La réunion sur l'administration décentralisée et la prestation de services publics efficaces s'est tenue à Florence (Italie) en collaboration avec l'Assemblée régionale de Toscane.
关于分散施政促进有效提供服务问题的会议在意大利罗伦萨召开,与托斯卡纳区议会合办。
Des mesures importantes ont été prises pour en accroître le rayonnement et l'importance stratégique, y compris pour la ville de Florence et la Toscane.
为提高图书馆的知名度和战略意义,包括图书馆在意大利罗伦萨城和托斯卡纳区的知名度和战略意义采取了重要步骤。
De plus, l'interaction entre culture et environnement est l'un des thèmes principaux de la Conférence ministérielle qui se déroule à Florence en ce moment même.
此外,正当我们发言的时候,文化和环境之间的互动是正在罗伦萨举行的部长级会议的
题之一。
Il a également participé au premier atelier du projet qui s'est tenu à Florence, en septembre, sur le thème « Identité politique et légitimité dans l'Union européenne ».
该方案还参加了9月份在罗伦萨举行的这个项目的第一个研讨会,议题是“欧洲联盟中的政治身份与合法性”。
Leur adhésion récente au partenariat pour la paix, lors de la récente réunion à Florence de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), est un pas en avant positif.
它们最近在罗伦萨举行的北大西洋公约组织(北约)会议上加入和平伙伴关系是向前迈出的一个积极步骤。
Le juge Amin El Mahdi (Égypte) n'a pas été réélu en tant que juge permanent, et le juge Florence Ndepele Mwachande Mumba (Zambie) n'était pas candidate à un nouveau mandat.
阿明·马赫迪法官(埃及)未连法庭常
法官,
罗伦萨·恩德佩尔·姆瓦钱德·蒙巴法官(赞比亚)未参加改选。
Une pétition circule sur Internet pour que le tableau soit prêté à Florence. «Trop fragile, il ne peut plus bouger», répond le directeur du département des peintures, habitué à ce type de pression.
近日来互联网上流传着恳请将《蒙娜丽莎》外借至罗伦萨的请愿书。对此类压力早已习以为常的卢浮宫绘画部
回应道:“《蒙娜丽莎》将不再外借,因为她太脆弱了。”
Trois pays de la région (et deux de l'Asie du Sud) ont entrepris, en coopération avec l'Innocenti Research Centre (Florence), des études sur le travail à domicile des femmes et des enfants.
在东亚和太平洋地区的三个国家(以及在南亚的两个国家)与因诺琴蒂研究中心(罗伦萨)合作,对在家工作的女工和童工问题开展了研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, après deux ans de vaines recherches, le tableau sera retrouvé à Florence.
在经过两年徒劳无功的寻查后,画作却在罗伦萨被重新找回。
Au début du siècle dernier, Florence, Italie, GFINCH la naissance officielle de la marque.
上世纪初,意罗伦萨,GFINCH品牌正式诞生。
Le courrier, dans ce temps-là, ne mettait pas moins de trois jours pour aller de Florence à Rome.
那个年代,伦萨到罗马的路,邮车至少得走三天。
Titulaire d'un doctorat en économie de l'European University Institute à Florence.
获得罗伦萨欧洲
学研究所经济学博士学位。
Fondateur et éditeur des Innocenti Occasional Papers, Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), Florence.
罗伦萨联合国儿童基金会(儿童基金会)“Innocenti Occasional Papers”创办者和编辑。
Ces stages étaient organisés en coopération avec l'Istituto Agronomico per l'Oltremare (IAO) de Florence (Italie).
该课程与意罗伦萨的Istituto Agronomico per l'Oltremare合作组织进行。
Il a enseigné le droit international à l'Université de Florence et à l'Institut universitaire européen de Florence.
他曾经在罗伦萨
学和
罗伦萨欧洲
学研究所教授国际法。
Tous les stages ont été organisés en collaboration avec l'Instituto Agronomico per l'Oltramare (IAO) de Florence (Italie).
所有这些培训班都是与意罗伦萨Instituto Agronomico per l'Oltramare(IAO)合作安排的。
Le juge ad litem Florence Rita Arrey siège aussi à la Chambre de première instance I.
第三审判分庭的审案法官朗斯·丽塔·阿雷法官也兼任第一审判分庭的法官。
Le Centre de recherche Innocenti de l'UNICEF à Florence (Italie) a généreusement accepté d'accueillir la réunion.
设在意罗伦萨的儿童基金会无依儿童研究中心慷慨主办了这次会议。
Professeur d'économie et directeur du programme de doctorat en économie du développement, faculté d'économie, Université de Florence.
罗伦斯
学经济学教授和经济学院发展经济学博士课程主任。
La collaboration avec l'Institut agronomique d'outre-mer de Florence (Italie) a beaucoup contribué à la réalisation des objectifs de ce programme.
目前与意罗伦萨的Istituto Agronomico per l'Oltremare(IAO)开展的合作有助于实现这一培训方案的目标。
La réunion sur l'administration décentralisée et la prestation de services publics efficaces s'est tenue à Florence (Italie) en collaboration avec l'Assemblée régionale de Toscane.
关于分散施政促进有效提供服务问题的会议在意罗伦萨召开,与托斯卡纳区议会合办。
Des mesures importantes ont été prises pour en accroître le rayonnement et l'importance stratégique, y compris pour la ville de Florence et la Toscane.
为提高图书馆的知名度和战略意义,包括图书馆在意罗伦萨城和托斯卡纳区的知名度和战略意义采取了重要步骤。
De plus, l'interaction entre culture et environnement est l'un des thèmes principaux de la Conférence ministérielle qui se déroule à Florence en ce moment même.
此外,正当我们发言的时候,文化和环境之间的互动是正在罗伦萨举行的部长级会议的主题之一。
Il a également participé au premier atelier du projet qui s'est tenu à Florence, en septembre, sur le thème « Identité politique et légitimité dans l'Union européenne ».
该方案还参加了9月份在罗伦萨举行的这个项目的第一个研讨会,议题是“欧洲联盟中的政治身份与合法性”。
Leur adhésion récente au partenariat pour la paix, lors de la récente réunion à Florence de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), est un pas en avant positif.
它们最近在罗伦萨举行的北
西洋公约组织(北约)会议上加入和平伙伴关系是向前迈出的一个积极步骤。
Le juge Amin El Mahdi (Égypte) n'a pas été réélu en tant que juge permanent, et le juge Florence Ndepele Mwachande Mumba (Zambie) n'était pas candidate à un nouveau mandat.
阿明·马赫迪法官(埃及)未连任法庭常任法官,罗伦萨·恩德佩尔·姆瓦钱德·蒙巴法官(赞比亚)未参加改选。
Une pétition circule sur Internet pour que le tableau soit prêté à Florence. «Trop fragile, il ne peut plus bouger», répond le directeur du département des peintures, habitué à ce type de pression.
近日来互联网上流传着恳请将《蒙娜丽莎》外借至罗伦萨的请愿书。对此类压力早已习以为常的卢浮宫绘画部主任回应道:“《蒙娜丽莎》将不再外借,因为她太脆弱了。”
Trois pays de la région (et deux de l'Asie du Sud) ont entrepris, en coopération avec l'Innocenti Research Centre (Florence), des études sur le travail à domicile des femmes et des enfants.
在东亚和太平洋地区的三个国家(以及在南亚的两个国家)与因诺琴蒂研究中心(罗伦萨)合作,对在家工作的女工和童工问题开展了研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, après deux ans de vaines recherches, le tableau sera retrouvé à Florence.
在经过两年徒劳无功的寻查后,画作却在伦萨被重新找回。
Au début du siècle dernier, Florence, Italie, GFINCH la naissance officielle de la marque.
上世纪初,意大利伦萨,GFINCH品牌正式诞生。
Le courrier, dans ce temps-là, ne mettait pas moins de trois jours pour aller de Florence à Rome.
那个年代,从弗洛伦萨的路,邮车至少得走三天。
Titulaire d'un doctorat en économie de l'European University Institute à Florence.
获得伦萨欧洲大学研究所经济学博士学位。
Fondateur et éditeur des Innocenti Occasional Papers, Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), Florence.
伦萨联合国儿童基金会(儿童基金会)“Innocenti Occasional Papers”创办者和编辑。
Ces stages étaient organisés en coopération avec l'Istituto Agronomico per l'Oltremare (IAO) de Florence (Italie).
该课程与意大利伦萨的Istituto Agronomico per l'Oltremare合作组织进行。
Il a enseigné le droit international à l'Université de Florence et à l'Institut universitaire européen de Florence.
他曾经在伦萨大学和
伦萨欧洲大学研究所教授国际法。
Tous les stages ont été organisés en collaboration avec l'Instituto Agronomico per l'Oltramare (IAO) de Florence (Italie).
所有这些培训班都是与意大利伦萨Instituto Agronomico per l'Oltramare(IAO)合作安排的。
Le juge ad litem Florence Rita Arrey siège aussi à la Chambre de première instance I.
第三审判分庭的审案法弗洛朗斯·丽塔·阿雷法
也兼任第一审判分庭的法
。
Le Centre de recherche Innocenti de l'UNICEF à Florence (Italie) a généreusement accepté d'accueillir la réunion.
在意大利
伦萨的儿童基金会无依儿童研究中心慷慨主办了这次会议。
Professeur d'économie et directeur du programme de doctorat en économie du développement, faculté d'économie, Université de Florence.
伦斯大学经济学教授和经济学院发展经济学博士课程主任。
La collaboration avec l'Institut agronomique d'outre-mer de Florence (Italie) a beaucoup contribué à la réalisation des objectifs de ce programme.
目前与意大利伦萨的Istituto Agronomico per l'Oltremare(IAO)开展的合作有助于实现这一培训方案的目标。
La réunion sur l'administration décentralisée et la prestation de services publics efficaces s'est tenue à Florence (Italie) en collaboration avec l'Assemblée régionale de Toscane.
关于分散施政促进有效提供服务问题的会议在意大利伦萨召开,与托斯卡纳区议会合办。
Des mesures importantes ont été prises pour en accroître le rayonnement et l'importance stratégique, y compris pour la ville de Florence et la Toscane.
为提高图书馆的知名度和战略意义,包括图书馆在意大利伦萨城和托斯卡纳区的知名度和战略意义采取了重要步骤。
De plus, l'interaction entre culture et environnement est l'un des thèmes principaux de la Conférence ministérielle qui se déroule à Florence en ce moment même.
此外,正当我们发言的时候,文化和环境之间的互动是正在伦萨举行的部长级会议的主题之一。
Il a également participé au premier atelier du projet qui s'est tenu à Florence, en septembre, sur le thème « Identité politique et légitimité dans l'Union européenne ».
该方案还参加了9月份在伦萨举行的这个项目的第一个研讨会,议题是“欧洲联盟中的政治身份与合法性”。
Leur adhésion récente au partenariat pour la paix, lors de la récente réunion à Florence de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), est un pas en avant positif.
它们最近在伦萨举行的北大西洋公约组织(北约)会议上加入和平伙伴关系是向前迈出的一个积极步骤。
Le juge Amin El Mahdi (Égypte) n'a pas été réélu en tant que juge permanent, et le juge Florence Ndepele Mwachande Mumba (Zambie) n'était pas candidate à un nouveau mandat.
阿明·赫迪法
(埃及)未连任法庭常任法
,
伦萨·恩德佩尔·姆瓦钱德·蒙巴法
(赞比亚)未参加改选。
Une pétition circule sur Internet pour que le tableau soit prêté à Florence. «Trop fragile, il ne peut plus bouger», répond le directeur du département des peintures, habitué à ce type de pression.
近日来互联网上流传着恳请将《蒙娜丽莎》外借至伦萨的请愿书。对此类压力早已习以为常的卢浮宫绘画部主任回应道:“《蒙娜丽莎》将不再外借,因为她太脆弱了。”
Trois pays de la région (et deux de l'Asie du Sud) ont entrepris, en coopération avec l'Innocenti Research Centre (Florence), des études sur le travail à domicile des femmes et des enfants.
在东亚和太平洋地区的三个国家(以及在南亚的两个国家)与因诺琴蒂研究中心(伦萨)合作,对在家工作的女工和童工问题开展了研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, après deux ans de vaines recherches, le tableau sera retrouvé à Florence.
在经过两年徒劳无功寻查后,画作却在
罗伦萨被重新找回。
Au début du siècle dernier, Florence, Italie, GFINCH la naissance officielle de la marque.
上世纪初,意大利罗伦萨,GFINCH品牌正式
。
Le courrier, dans ce temps-là, ne mettait pas moins de trois jours pour aller de Florence à Rome.
个年代,从弗洛伦萨到罗马
路,邮车至少得走三天。
Titulaire d'un doctorat en économie de l'European University Institute à Florence.
获得罗伦萨欧洲大学研究所经济学博士学位。
Fondateur et éditeur des Innocenti Occasional Papers, Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), Florence.
罗伦萨联合国
基金会(
基金会)“Innocenti Occasional Papers”创办者和编辑。
Ces stages étaient organisés en coopération avec l'Istituto Agronomico per l'Oltremare (IAO) de Florence (Italie).
该课程与意大利罗伦萨
Istituto Agronomico per l'Oltremare合作组织进行。
Il a enseigné le droit international à l'Université de Florence et à l'Institut universitaire européen de Florence.
他曾经在罗伦萨大学和
罗伦萨欧洲大学研究所教授国际法。
Tous les stages ont été organisés en collaboration avec l'Instituto Agronomico per l'Oltramare (IAO) de Florence (Italie).
所有这些培训班都是与意大利罗伦萨Instituto Agronomico per l'Oltramare(IAO)合作安排
。
Le juge ad litem Florence Rita Arrey siège aussi à la Chambre de première instance I.
第三审判分庭审案法官弗洛朗斯·丽塔·阿雷法官也兼任第一审判分庭
法官。
Le Centre de recherche Innocenti de l'UNICEF à Florence (Italie) a généreusement accepté d'accueillir la réunion.
设在意大利罗伦萨
基金会无依
研究中心慷慨主办了这次会议。
Professeur d'économie et directeur du programme de doctorat en économie du développement, faculté d'économie, Université de Florence.
罗伦斯大学经济学教授和经济学院发展经济学博士课程主任。
La collaboration avec l'Institut agronomique d'outre-mer de Florence (Italie) a beaucoup contribué à la réalisation des objectifs de ce programme.
目前与意大利罗伦萨
Istituto Agronomico per l'Oltremare(IAO)开展
合作有助于实现这一培训方案
目标。
La réunion sur l'administration décentralisée et la prestation de services publics efficaces s'est tenue à Florence (Italie) en collaboration avec l'Assemblée régionale de Toscane.
关于分散施政促进有效提供服务问题会议在意大利
罗伦萨召开,与托斯卡纳区议会合办。
Des mesures importantes ont été prises pour en accroître le rayonnement et l'importance stratégique, y compris pour la ville de Florence et la Toscane.
为提高图书馆知名度和战略意义,包括图书馆在意大利
罗伦萨城和托斯卡纳区
知名度和战略意义采取了重要步骤。
De plus, l'interaction entre culture et environnement est l'un des thèmes principaux de la Conférence ministérielle qui se déroule à Florence en ce moment même.
此外,正当我们发言时候,文化和环境之间
互动是正在
罗伦萨举行
部长级会议
主题之一。
Il a également participé au premier atelier du projet qui s'est tenu à Florence, en septembre, sur le thème « Identité politique et légitimité dans l'Union européenne ».
该方案还参加了9月份在罗伦萨举行
这个项目
第一个研讨会,议题是“欧洲联盟中
政治身份与合法性”。
Leur adhésion récente au partenariat pour la paix, lors de la récente réunion à Florence de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), est un pas en avant positif.
它们最近在罗伦萨举行
北大西洋公约组织(北约)会议上加入和平伙伴关系是向前迈出
一个积极步骤。
Le juge Amin El Mahdi (Égypte) n'a pas été réélu en tant que juge permanent, et le juge Florence Ndepele Mwachande Mumba (Zambie) n'était pas candidate à un nouveau mandat.
阿明·马赫迪法官(埃及)未连任法庭常任法官,罗伦萨·恩德佩尔·姆瓦钱德·蒙巴法官(赞比亚)未参加改选。
Une pétition circule sur Internet pour que le tableau soit prêté à Florence. «Trop fragile, il ne peut plus bouger», répond le directeur du département des peintures, habitué à ce type de pression.
近日来互联网上流传着恳请将《蒙娜丽莎》外借至罗伦萨
请愿书。对此类压力早已习以为常
卢浮宫绘画部主任回应道:“《蒙娜丽莎》将不再外借,因为她太脆弱了。”
Trois pays de la région (et deux de l'Asie du Sud) ont entrepris, en coopération avec l'Innocenti Research Centre (Florence), des études sur le travail à domicile des femmes et des enfants.
在东亚和太平洋地区三个国家(以及在南亚
两个国家)与因诺琴蒂研究中心(
罗伦萨)合作,对在家工作
女工和
工问题开展了研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。