法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 饥荒, 饥馑
La famine règne dans tout le pays.都在闹饥荒。

2. 饥饿
crier famine 叫饿;哭穷
prendre qn par la famine 〈转义〉用断绝经济来源的办法迫使某人屈服
salaire de famine 极其低微的工资

常见用法
crier famine哭穷
la famine est un terrible fléau饥荒是一种可怕的灾难

助记:
fam饿+ine阴性名词后缀

词根:
fam 饿

名词变
faim, affamé
形容词变
affamé, affamée
词变
affamer
近义词:
disette,  faim,  dénuement,  détresse,  misère
反义词:
abondance,  aisance,  opulence
联想词
malnutrition营养不良;sécheresse干,干燥;misère贫苦;épidémie流行病,传染病;faim饿,饥饿;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;pénurie匮乏;pandémie大流行病;surpopulation人口剩;peste鼠疫;catastrophe严重灾难;

L'abondance est plus meurtrière que la famine.

富足比饥馑更害人

Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.

应该是大饥荒使得有很多被抛弃到自然界中的孩子。

La famine règne dans tout le pays.

都在闹饥荒

1 La famine s'appesantissait sur le pays.

1 那饥荒甚大。

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒战争、病疫, 这些都是灾难。

Des millions d'Africains sont aujourd'hui menacés de famine.

如今,数百万非洲人面临饥谨的威胁。

Nous devons donc faire davantage pour lutter contre la famine.

我们也必须为消灭饥饿作更多的努力。

Le Malawi est en proie à une famine sans précédent.

马拉维正遭受史无前例的饥荒。

Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.

随着冬季的来临,我国人民将面临饥饿。

Les enfants européens étaient menacés par la famine et les maladies.

欧洲儿童当时面临饥饿和疾病。

Mon pays intervient également pour sauver les vies menacées par la famine.

我国还在采取行赈济遭受饥荒的灾民。

Tous les gouvernements ont le devoir d'empêcher la famine et la faim.

各国政府有责任防止饥馑和饥饿。

Proches étoiles qui paradez dans le double nuage de la famine et de la mort.

饥饿与死亡之云中,星星聚在一起,自我炫耀。

Pour éviter la famine, il est indispensable de fournir immédiatement une aide alimentaire gratuite.

立即提供免费的粮食援助对消除饥荒是必不可少的。

Près de 200 millions de personnes souffrent de la famine sur le continent.

将近两亿饥民生活在该大陆。

Ces personnes sont plus que jamais exposées à la famine et à la malnutrition.

现在,他们非常容易遭受饥荒和营养不良之害。

La guerre et les conflits, en Afrique comme ailleurs, débouchent rapidement sur la famine.

在非洲与在其它方一样,战争和冲突迅速导致饥饿。

Trois millions de personnes, soit près d'un quart de la population, souffrent de famine.

目前有300万人(将近占其人口的25%)正在挨饿。

Il m'a assuré que toutes les mesures nécessaires seraient prises pour éviter une famine.

他向我保证,将采取一切必要步骤以避免任何饥荒

Il est inacceptable que l'augmentation de la production de biocarburants crée davantage de famine.

不能容许出现因提高生物燃料产量而导致更严重饥荒的情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famine 的法语例句

用户正在搜索


错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行, 错误或遗漏除外, 错误级, 错向突变,

相似单词


familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage, fanal,
n.f.
1. 饥荒, 饥馑
La famine règne dans tout le pays.整个地区都在闹饥荒。

2. 饥饿
crier famine 叫饿;哭穷
prendre qn par la famine 〈转义〉用断绝经济来法迫使某人屈服
salaire de famine 极其低微工资

常见用法
crier famine哭穷
la famine est un terrible fléau饥荒是一种可怕灾难

助记:
fam饿+ine阴性名词后缀

词根:
fam 饿

名词变化:
faim, affamé
形容词变化:
affamé, affamée
动词变化:
affamer
近义词:
disette,  faim,  dénuement,  détresse,  misère
反义词:
abondance,  aisance,  opulence
联想词
malnutrition营养不良;sécheresse干,干燥;misère贫苦;épidémie流行病,传染病;faim饿,饥饿;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;pénurie匮乏;pandémie大流行病;surpopulation人口剩;peste鼠疫;catastrophe严重灾难;

L'abondance est plus meurtrière que la famine.

富足比饥馑更害人

Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.

应该是大饥荒使得有很多被抛弃到自然界中孩子。

La famine règne dans tout le pays.

整个地区都在闹饥荒

1 La famine s'appesantissait sur le pays.

1 那地饥荒甚大。

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒战争、病疫, 这些都是灾难。

Des millions d'Africains sont aujourd'hui menacés de famine.

如今,数百万非洲人面临饥谨威胁。

Nous devons donc faire davantage pour lutter contre la famine.

我们也必须为消灭饥饿作更多努力。

Le Malawi est en proie à une famine sans précédent.

马拉维史无前例饥荒。

Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.

随着冬季来临,我国人民将面临饥饿。

Les enfants européens étaient menacés par la famine et les maladies.

欧洲儿童当时面临饥饿和疾病。

Mon pays intervient également pour sauver les vies menacées par la famine.

我国还在采取行动赈济饥荒灾民。

Tous les gouvernements ont le devoir d'empêcher la famine et la faim.

各国政府有责任防止饥馑和饥饿。

Proches étoiles qui paradez dans le double nuage de la famine et de la mort.

饥饿与死亡之云中,星星聚在一起,自我炫耀。

Pour éviter la famine, il est indispensable de fournir immédiatement une aide alimentaire gratuite.

立即提供免费粮食援助对消除饥荒是必不可少

Près de 200 millions de personnes souffrent de la famine sur le continent.

将近两亿饥民生活在该大陆。

Ces personnes sont plus que jamais exposées à la famine et à la malnutrition.

现在,他们非常容易饥荒和营养不良之害。

La guerre et les conflits, en Afrique comme ailleurs, débouchent rapidement sur la famine.

在非洲与在其它地方一样,战争和冲突迅速导致饥饿。

Trois millions de personnes, soit près d'un quart de la population, souffrent de famine.

目前有300万人(将近占其人口25%)在挨饿。

Il m'a assuré que toutes les mesures nécessaires seraient prises pour éviter une famine.

他向我保证,将采取一切必要步骤以避免任何饥荒

Il est inacceptable que l'augmentation de la production de biocarburants crée davantage de famine.

不能容许出现因提高生物燃料产量而导致更严重饥荒情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 famine 的法语例句

用户正在搜索


错综复杂的, 错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境, 错综复杂的事情, , , 耷拉, 哒嗪, 哒嗪酮, 哒酮,

相似单词


familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage, fanal,
n.f.
1. 饥, 饥馑
La famine règne dans tout le pays.整个地区都在闹饥

2. 饥饿
crier famine 叫饿;哭穷
prendre qn par la famine 〈转义〉用断绝经济来源的办法迫某人屈服
salaire de famine 极其低微的工资

常见用法
crier famine哭穷
la famine est un terrible fléau饥是一种可怕的灾难

助记:
fam饿+ine阴性名词后缀

词根:
fam 饿

名词变化:
faim, affamé
形容词变化:
affamé, affamée
动词变化:
affamer
近义词:
disette,  faim,  dénuement,  détresse,  misère
反义词:
abondance,  aisance,  opulence
联想词
malnutrition营养不良;sécheresse;misère贫苦;épidémie流行病,传染病;faim饿,饥饿;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;pénurie匮乏;pandémie大流行病;surpopulation人口剩;peste鼠疫;catastrophe严重灾难;

L'abondance est plus meurtrière que la famine.

富足比饥馑更害人

Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.

应该是大有很多被抛弃到自然界中的孩子。

La famine règne dans tout le pays.

整个地区都在闹饥

1 La famine s'appesantissait sur le pays.

1 那地的甚大。

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

战争、病疫, 这些都是灾难。

Des millions d'Africains sont aujourd'hui menacés de famine.

如今,数百万非洲人面临饥谨的威胁。

Nous devons donc faire davantage pour lutter contre la famine.

我们也必须为消灭饥饿作更多的努力。

Le Malawi est en proie à une famine sans précédent.

马拉维正遭受史无前例的饥

Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.

随着冬季的来临,我国人民将面临饥饿。

Les enfants européens étaient menacés par la famine et les maladies.

欧洲儿童当时面临饥饿和疾病。

Mon pays intervient également pour sauver les vies menacées par la famine.

我国还在采取行动赈济遭受饥的灾民。

Tous les gouvernements ont le devoir d'empêcher la famine et la faim.

各国政府有责任防止饥馑和饥饿。

Proches étoiles qui paradez dans le double nuage de la famine et de la mort.

饥饿与死亡之云中,星星聚在一起,自我炫耀。

Pour éviter la famine, il est indispensable de fournir immédiatement une aide alimentaire gratuite.

立即提供免费的粮食援助对消除是必不可少的。

Près de 200 millions de personnes souffrent de la famine sur le continent.

将近两亿饥民生活在该大陆。

Ces personnes sont plus que jamais exposées à la famine et à la malnutrition.

现在,他们非常容易遭受饥和营养不良之害。

La guerre et les conflits, en Afrique comme ailleurs, débouchent rapidement sur la famine.

在非洲与在其它地方一样,战争和冲突迅速导致饥饿。

Trois millions de personnes, soit près d'un quart de la population, souffrent de famine.

目前有300万人(将近占其人口的25%)正在挨饿。

Il m'a assuré que toutes les mesures nécessaires seraient prises pour éviter une famine.

他向我保证,将采取一切必要步骤以避免任何

Il est inacceptable que l'augmentation de la production de biocarburants crée davantage de famine.

不能容许出现因提高生物燃料产量而导致更严重的情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famine 的法语例句

用户正在搜索


搭接焊, 搭接焊缝, 搭接结构, 搭接口, 搭接熔透焊缝, 搭接线, 搭街坊, 搭界, 搭救, 搭客,

相似单词


familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage, fanal,
n.f.
1. 饥荒, 饥馑
La famine règne dans tout le pays.整个地区都在闹饥荒。

2. 饥
crier famine ;哭穷
prendre qn par la famine 〈转义〉用断绝经济来源的办法迫使某人屈服
salaire de famine 极其低微的工资

常见用法
crier famine哭穷
la famine est un terrible fléau饥荒是一种可怕的灾难

助记:
fam+ine阴性名词后缀

词根:
fam

名词变化:
faim, affamé
形容词变化:
affamé, affamée
动词变化:
affamer
近义词:
disette,  faim,  dénuement,  détresse,  misère
反义词:
abondance,  aisance,  opulence
联想词
malnutrition营养不良;sécheresse干,干燥;misère;épidémie流行病,传染病;faim,饥;pauvreté穷,困;pénurie匮乏;pandémie大流行病;surpopulation人口剩;peste鼠疫;catastrophe严重灾难;

L'abondance est plus meurtrière que la famine.

饥馑更害人

Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.

应该是大饥荒使得有很多被抛弃到自然界中的孩子。

La famine règne dans tout le pays.

整个地区都在闹饥荒

1 La famine s'appesantissait sur le pays.

1 那地的饥荒甚大。

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒战争、病疫, 这些都是灾难。

Des millions d'Africains sont aujourd'hui menacés de famine.

如今,数百万非洲人面临饥谨的威胁。

Nous devons donc faire davantage pour lutter contre la famine.

我们也必须为消灭饥作更多的努力。

Le Malawi est en proie à une famine sans précédent.

马拉维正遭受史无前例的饥荒。

Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.

随着冬季的来临,我国人民将面临饥

Les enfants européens étaient menacés par la famine et les maladies.

欧洲儿童当时面临饥和疾病。

Mon pays intervient également pour sauver les vies menacées par la famine.

我国还在采取行动赈济遭受饥荒的灾民。

Tous les gouvernements ont le devoir d'empêcher la famine et la faim.

各国政府有责任防止饥馑和饥

Proches étoiles qui paradez dans le double nuage de la famine et de la mort.

与死亡之云中,星星聚在一起,自我炫耀。

Pour éviter la famine, il est indispensable de fournir immédiatement une aide alimentaire gratuite.

立即提供免费的粮食援助对消除饥荒是必不可少的。

Près de 200 millions de personnes souffrent de la famine sur le continent.

将近两亿饥民生活在该大陆。

Ces personnes sont plus que jamais exposées à la famine et à la malnutrition.

现在,他们非常容易遭受饥荒和营养不良之害。

La guerre et les conflits, en Afrique comme ailleurs, débouchent rapidement sur la famine.

在非洲与在其它地方一样,战争和冲突迅速导致饥

Trois millions de personnes, soit près d'un quart de la population, souffrent de famine.

目前有300万人(将近占其人口的25%)正在挨

Il m'a assuré que toutes les mesures nécessaires seraient prises pour éviter une famine.

他向我保证,将采取一切必要步骤以避免任何饥荒

Il est inacceptable que l'augmentation de la production de biocarburants crée davantage de famine.

不能容许出现因提高生物燃料产量而导致更严重饥荒的情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famine 的法语例句

用户正在搜索


搭桥, 搭讪, 搭识, 搭手, 搭售, 搭顺风车, 搭顺风车者, 搭顺风船, 搭台, 搭头,

相似单词


familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage, fanal,
n.f.
1. 饥荒, 饥馑
La famine règne dans tout le pays.整个地区都在闹饥荒。

2. 饥饿
crier famine 叫饿;哭穷
prendre qn par la famine 〈转义〉用断绝经济来源的办法迫使某人屈服
salaire de famine 极其低微的工资

常见用法
crier famine哭穷
la famine est un terrible fléau饥荒是一种可怕的灾难

助记:
fam饿+ine阴性名词后缀

词根:
fam 饿

名词变化:
faim, affamé
形容词变化:
affamé, affamée
动词变化:
affamer
近义词:
disette,  faim,  dénuement,  détresse,  misère
反义词:
abondance,  aisance,  opulence
malnutrition营养不良;sécheresse干,干燥;misère贫苦;épidémie流行病,传染病;faim饿,饥饿;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;pénurie匮乏;pandémie大流行病;surpopulation人口剩;peste鼠疫;catastrophe严重灾难;

L'abondance est plus meurtrière que la famine.

富足比饥馑更害人

Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.

应该是大饥荒使得有很多被自然界中的孩子。

La famine règne dans tout le pays.

整个地区都在闹饥荒

1 La famine s'appesantissait sur le pays.

1 那地的饥荒甚大。

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒战争、病疫, 这些都是灾难。

Des millions d'Africains sont aujourd'hui menacés de famine.

如今,数百万非洲人面临饥谨的威胁。

Nous devons donc faire davantage pour lutter contre la famine.

我们也必须为消灭饥饿作更多的努力。

Le Malawi est en proie à une famine sans précédent.

马拉维正遭受史无前例的饥荒。

Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.

随着冬季的来临,我国人民将面临饥饿。

Les enfants européens étaient menacés par la famine et les maladies.

欧洲儿童当时面临饥饿和疾病。

Mon pays intervient également pour sauver les vies menacées par la famine.

我国还在采取行动赈济遭受饥荒的灾民。

Tous les gouvernements ont le devoir d'empêcher la famine et la faim.

各国政府有责任防止饥馑和饥饿。

Proches étoiles qui paradez dans le double nuage de la famine et de la mort.

饥饿与死亡之云中,星星聚在一起,自我炫耀。

Pour éviter la famine, il est indispensable de fournir immédiatement une aide alimentaire gratuite.

立即提供免费的粮食援助对消除饥荒是必不可少的。

Près de 200 millions de personnes souffrent de la famine sur le continent.

将近两亿饥民生活在该大陆。

Ces personnes sont plus que jamais exposées à la famine et à la malnutrition.

现在,他们非常容易遭受饥荒和营养不良之害。

La guerre et les conflits, en Afrique comme ailleurs, débouchent rapidement sur la famine.

在非洲与在其它地方一样,战争和冲突迅速导致饥饿。

Trois millions de personnes, soit près d'un quart de la population, souffrent de famine.

目前有300万人(将近占其人口的25%)正在挨饿。

Il m'a assuré que toutes les mesures nécessaires seraient prises pour éviter une famine.

他向我保证,将采取一切必要步骤以避免任何饥荒

Il est inacceptable que l'augmentation de la production de biocarburants crée davantage de famine.

不能容许出现因提高生物燃料产量而导致更严重饥荒的情况

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famine 的法语例句

用户正在搜索


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,

相似单词


familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage, fanal,

用户正在搜索


达摩克利斯剑, 达姆弹, 达纳马特, 达纳炸药, 达人, 达什斯坦阶, 达斯阶, 达松伐氏电流, 达苔虫属, 达斡尔族,

相似单词


familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage, fanal,

用户正在搜索


答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应,

相似单词


familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage, fanal,
n.f.
1. 荒,
La famine règne dans tout le pays.整个地区都在闹荒。

2. 饿
crier famine 叫饿;哭穷
prendre qn par la famine 〈转义〉用断绝经济来源的办法迫使某人屈服
salaire de famine 极其低微的工资

常见用法
crier famine哭穷
la famine est un terrible fléau一种可怕的灾难

助记:
fam饿+ine阴性名词后缀

词根:
fam 饿

名词变化:
faim, affamé
形容词变化:
affamé, affamée
动词变化:
affamer
近义词:
disette,  faim,  dénuement,  détresse,  misère
反义词:
abondance,  aisance,  opulence
联想词
malnutrition营养不良;sécheresse干,干燥;misère;épidémie行病,传染病;faim饿,饿;pauvreté穷,困;pénurie匮乏;pandémie行病;surpopulation人口剩;peste鼠疫;catastrophe严重灾难;

L'abondance est plus meurtrière que la famine.

富足比更害人

Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.

应该使得有很多被抛弃到自然界中的孩子。

La famine règne dans tout le pays.

整个地区都在

1 La famine s'appesantissait sur le pays.

1 那地的

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

战争、病疫, 这些都灾难。

Des millions d'Africains sont aujourd'hui menacés de famine.

如今,数百万非洲人面临谨的威胁。

Nous devons donc faire davantage pour lutter contre la famine.

我们也必须为消灭饿作更多的努力。

Le Malawi est en proie à une famine sans précédent.

马拉维正遭受史无前例的荒。

Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.

随着冬季的来临,我国人民将面临饿。

Les enfants européens étaient menacés par la famine et les maladies.

欧洲儿童当时面临饿和疾病。

Mon pays intervient également pour sauver les vies menacées par la famine.

我国还在采取行动赈济遭受荒的灾民。

Tous les gouvernements ont le devoir d'empêcher la famine et la faim.

各国政府有责任防止馑和饿。

Proches étoiles qui paradez dans le double nuage de la famine et de la mort.

饿与死亡之云中,星星聚在一起,自我炫耀。

Pour éviter la famine, il est indispensable de fournir immédiatement une aide alimentaire gratuite.

立即提供免费的粮食援助对消除必不可少的。

Près de 200 millions de personnes souffrent de la famine sur le continent.

将近两亿民生活在该陆。

Ces personnes sont plus que jamais exposées à la famine et à la malnutrition.

现在,他们非常容易遭受荒和营养不良之害。

La guerre et les conflits, en Afrique comme ailleurs, débouchent rapidement sur la famine.

在非洲与在其它地方一样,战争和冲突迅速导致饿。

Trois millions de personnes, soit près d'un quart de la population, souffrent de famine.

目前有300万人(将近占其人口的25%)正在挨饿。

Il m'a assuré que toutes les mesures nécessaires seraient prises pour éviter une famine.

他向我保证,将采取一切必要步骤以避免任何

Il est inacceptable que l'augmentation de la production de biocarburants crée davantage de famine.

不能容许出现因提高生物燃料产量而导致更严重的情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famine 的法语例句

用户正在搜索


打(连续), 打(撞)击, 打”的意思, 打<俗>, 打暗号, 打八折, 打扒, 打把式, 打靶, 打靶场,

相似单词


familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage, fanal,
n.f.
1. ,
La famine règne dans tout le pays.整个地区都在闹

2. 饿
crier famine 叫饿;哭穷
prendre qn par la famine 〈转义〉用断绝经济来源的办法迫使某人屈服
salaire de famine 极其低微的工资

常见用法
crier famine哭穷
la famine est un terrible fléau是一种可怕的灾难

助记:
fam饿+ine阴性名词后缀

词根:
fam 饿

名词变化:
faim, affamé
形容词变化:
affamé, affamée
动词变化:
affamer
近义词:
disette,  faim,  dénuement,  détresse,  misère
反义词:
abondance,  aisance,  opulence
联想词
malnutrition营养不良;sécheresse干,干;misère;épidémie流行病,传染病;faim饿,饿;pauvreté穷,困;pénurie匮乏;pandémie流行病;surpopulation人口剩;peste鼠疫;catastrophe严重灾难;

L'abondance est plus meurtrière que la famine.

富足比更害人

Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.

应该是使得有很多被抛弃到自然界中的孩子。

La famine règne dans tout le pays.

整个地区都在

1 La famine s'appesantissait sur le pays.

1 那地的

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

战争、病疫, 这些都是灾难。

Des millions d'Africains sont aujourd'hui menacés de famine.

如今,数百万非洲人面临谨的威胁。

Nous devons donc faire davantage pour lutter contre la famine.

我们也必须为消灭饿作更多的努力。

Le Malawi est en proie à une famine sans précédent.

马拉维正遭受史无前例的

Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.

随着冬季的来临,我国人民将面临饿。

Les enfants européens étaient menacés par la famine et les maladies.

欧洲儿童当时面临饿和疾病。

Mon pays intervient également pour sauver les vies menacées par la famine.

我国还在采取行动赈济遭受的灾民。

Tous les gouvernements ont le devoir d'empêcher la famine et la faim.

各国政府有责任防止馑和饿。

Proches étoiles qui paradez dans le double nuage de la famine et de la mort.

饿与死亡之云中,星星聚在一起,自我炫耀。

Pour éviter la famine, il est indispensable de fournir immédiatement une aide alimentaire gratuite.

立即提供免费的粮食援助对消除是必不可少的。

Près de 200 millions de personnes souffrent de la famine sur le continent.

将近两亿民生活在该陆。

Ces personnes sont plus que jamais exposées à la famine et à la malnutrition.

现在,他们非常容易遭受和营养不良之害。

La guerre et les conflits, en Afrique comme ailleurs, débouchent rapidement sur la famine.

在非洲与在其它地方一样,战争和冲突迅速导致饿。

Trois millions de personnes, soit près d'un quart de la population, souffrent de famine.

目前有300万人(将近占其人口的25%)正在挨饿。

Il m'a assuré que toutes les mesures nécessaires seraient prises pour éviter une famine.

他向我保证,将采取一切必要步骤以避免任何

Il est inacceptable que l'augmentation de la production de biocarburants crée davantage de famine.

不能容许出现因提高生物燃料产量而导致更严重的情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famine 的法语例句

用户正在搜索


打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮, 打扮<俗>, 打扮得刺眼, 打扮得过于艳丽, 打扮得真俏, 打扮一番, 打扮自己,

相似单词


familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage, fanal,
n.f.
1. 饥荒, 饥馑
La famine règne dans tout le pays.整个地区都在闹饥荒。

2. 饥饿
crier famine 叫饿;哭穷
prendre qn par la famine 〈转义〉用断绝经济来源的办法迫使某屈服
salaire de famine 极其低微的工资

常见用法
crier famine哭穷
la famine est un terrible fléau饥荒是一种可怕的灾难

助记:
fam饿+ine阴性名词后缀

词根:
fam 饿

名词变化:
faim, affamé
形容词变化:
affamé, affamée
动词变化:
affamer
近义词:
disette,  faim,  dénuement,  détresse,  misère
反义词:
abondance,  aisance,  opulence
联想词
malnutrition营养不良;sécheresse干,干燥;misère贫苦;épidémie流行;faim饿,饥饿;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;pénurie匮乏;pandémie大流行;surpopulation剩;peste鼠疫;catastrophe严重灾难;

L'abondance est plus meurtrière que la famine.

富足比饥馑

Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.

该是大饥荒使得有很多被抛弃到自然界中的孩子。

La famine règne dans tout le pays.

整个地区都在闹饥荒

1 La famine s'appesantissait sur le pays.

1 那地的饥荒甚大。

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒战争、疫, 这些都是灾难。

Des millions d'Africains sont aujourd'hui menacés de famine.

如今,数百万非洲面临饥谨的威胁。

Nous devons donc faire davantage pour lutter contre la famine.

我们也必须为消灭饥饿作更多的努力。

Le Malawi est en proie à une famine sans précédent.

马拉维正遭受史无前例的饥荒。

Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.

随着冬季的来临,我国民将面临饥饿。

Les enfants européens étaient menacés par la famine et les maladies.

欧洲儿童当时面临饥饿和疾

Mon pays intervient également pour sauver les vies menacées par la famine.

我国还在采取行动赈济遭受饥荒的灾民。

Tous les gouvernements ont le devoir d'empêcher la famine et la faim.

各国政府有责任防止饥馑和饥饿。

Proches étoiles qui paradez dans le double nuage de la famine et de la mort.

饥饿与死亡之云中,星星聚在一起,自我炫耀。

Pour éviter la famine, il est indispensable de fournir immédiatement une aide alimentaire gratuite.

立即提供免费的粮食援助对消除饥荒是必不可少的。

Près de 200 millions de personnes souffrent de la famine sur le continent.

将近两亿饥民生活在该大陆。

Ces personnes sont plus que jamais exposées à la famine et à la malnutrition.

现在,他们非常容易遭受饥荒和营养不良之

La guerre et les conflits, en Afrique comme ailleurs, débouchent rapidement sur la famine.

在非洲与在其它地方一样,战争和冲突迅速导致饥饿。

Trois millions de personnes, soit près d'un quart de la population, souffrent de famine.

目前有300万(将近占其口的25%)正在挨饿。

Il m'a assuré que toutes les mesures nécessaires seraient prises pour éviter une famine.

他向我保证,将采取一切必要步骤以避免任何饥荒

Il est inacceptable que l'augmentation de la production de biocarburants crée davantage de famine.

不能容许出现因提高生物燃料产量而导致更严重饥荒的情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famine 的法语例句

用户正在搜索


打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage, fanal,
n.f.
1. 饥荒, 饥馑
La famine règne dans tout le pays.整个地区都在闹饥荒。

2. 饥饿
crier famine 叫饿;哭穷
prendre qn par la famine 〈转义〉用断绝经济来源的办法迫使某屈服
salaire de famine 极其低微的工资

常见用法
crier famine哭穷
la famine est un terrible fléau饥荒是一种可怕的灾难

助记:
fam饿+ine阴性名词后缀

词根:
fam 饿

名词变化:
faim, affamé
形容词变化:
affamé, affamée
动词变化:
affamer
近义词:
disette,  faim,  dénuement,  détresse,  misère
反义词:
abondance,  aisance,  opulence
联想词
malnutrition营养不良;sécheresse干,干燥;misère贫苦;épidémie流行,传染;faim饿,饥饿;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;pénurie匮乏;pandémie大流行;surpopulation;peste;catastrophe严重灾难;

L'abondance est plus meurtrière que la famine.

富足比饥馑更害

Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.

应该是大饥荒使得有很多被抛弃到自然界中的孩子。

La famine règne dans tout le pays.

整个地区都在闹饥荒

1 La famine s'appesantissait sur le pays.

1 那地的饥荒甚大。

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒战争、, 这些都是灾难。

Des millions d'Africains sont aujourd'hui menacés de famine.

如今,数百万非洲面临饥谨的威胁。

Nous devons donc faire davantage pour lutter contre la famine.

我们也必须为消灭饥饿作更多的努力。

Le Malawi est en proie à une famine sans précédent.

马拉维正遭受史无前例的饥荒。

Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.

随着冬季的来临,我国民将面临饥饿。

Les enfants européens étaient menacés par la famine et les maladies.

欧洲儿童当时面临饥饿和疾

Mon pays intervient également pour sauver les vies menacées par la famine.

我国还在采取行动赈济遭受饥荒的灾民。

Tous les gouvernements ont le devoir d'empêcher la famine et la faim.

各国政府有责任防止饥馑和饥饿。

Proches étoiles qui paradez dans le double nuage de la famine et de la mort.

饥饿与死亡之云中,星星聚在一起,自我炫耀。

Pour éviter la famine, il est indispensable de fournir immédiatement une aide alimentaire gratuite.

立即提供免费的粮食援助对消除饥荒是必不可少的。

Près de 200 millions de personnes souffrent de la famine sur le continent.

将近两亿饥民生活在该大陆。

Ces personnes sont plus que jamais exposées à la famine et à la malnutrition.

现在,他们非常容易遭受饥荒和营养不良之害。

La guerre et les conflits, en Afrique comme ailleurs, débouchent rapidement sur la famine.

在非洲与在其它地方一样,战争和冲突迅速导致饥饿。

Trois millions de personnes, soit près d'un quart de la population, souffrent de famine.

目前有300万(将近占其的25%)正在挨饿。

Il m'a assuré que toutes les mesures nécessaires seraient prises pour éviter une famine.

他向我保证,将采取一切必要步骤以避免任何饥荒

Il est inacceptable que l'augmentation de la production de biocarburants crée davantage de famine.

不能容许出现因提高生物燃料产量而导致更严重饥荒的情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famine 的法语例句

用户正在搜索


打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage, fanal,
n.f.
1. 饥荒, 饥馑
La famine règne dans tout le pays.整个地区都在闹饥荒。

2. 饥饿
crier famine 叫饿;哭穷
prendre qn par la famine 〈转义〉用断绝经济来源的办法迫使某人屈服
salaire de famine 极其低微的工资

常见用法
crier famine哭穷
la famine est un terrible fléau饥荒是一种可怕的灾难

助记:
fam饿+ine阴性名词后缀

词根:
fam 饿

名词变化:
faim, affamé
形容词变化:
affamé, affamée
动词变化:
affamer
近义词:
disette,  faim,  dénuement,  détresse,  misère
反义词:
abondance,  aisance,  opulence
联想词
malnutrition;sécheresse干,干燥;misère贫苦;épidémie流行病,传染病;faim饿,饥饿;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;pénurie匮乏;pandémie大流行病;surpopulation人口剩;peste鼠疫;catastrophe严重灾难;

L'abondance est plus meurtrière que la famine.

富足比饥馑更害人

Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.

应该是大饥荒使得有被抛弃到自然界中的孩子。

La famine règne dans tout le pays.

整个地区都在闹饥荒

1 La famine s'appesantissait sur le pays.

1 那地的饥荒甚大。

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒战争、病疫, 这些都是灾难。

Des millions d'Africains sont aujourd'hui menacés de famine.

如今,数百万非洲人面临饥谨的威胁。

Nous devons donc faire davantage pour lutter contre la famine.

我们也必须为消灭饥饿作更的努力。

Le Malawi est en proie à une famine sans précédent.

马拉维正遭受史无前例的饥荒。

Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.

随着冬季的来临,我国人民将面临饥饿。

Les enfants européens étaient menacés par la famine et les maladies.

欧洲儿童当时面临饥饿和疾病。

Mon pays intervient également pour sauver les vies menacées par la famine.

我国还在采取行动赈济遭受饥荒的灾民。

Tous les gouvernements ont le devoir d'empêcher la famine et la faim.

各国政府有责任防止饥馑和饥饿。

Proches étoiles qui paradez dans le double nuage de la famine et de la mort.

饥饿与死亡之云中,星星聚在一起,自我炫耀。

Pour éviter la famine, il est indispensable de fournir immédiatement une aide alimentaire gratuite.

立即提供免费的粮食援助对消除饥荒是必可少的。

Près de 200 millions de personnes souffrent de la famine sur le continent.

将近两亿饥民生活在该大陆。

Ces personnes sont plus que jamais exposées à la famine et à la malnutrition.

现在,他们非常容易遭受饥荒和营之害。

La guerre et les conflits, en Afrique comme ailleurs, débouchent rapidement sur la famine.

在非洲与在其它地方一样,战争和冲突迅速导致饥饿。

Trois millions de personnes, soit près d'un quart de la population, souffrent de famine.

目前有300万人(将近占其人口的25%)正在挨饿。

Il m'a assuré que toutes les mesures nécessaires seraient prises pour éviter une famine.

他向我保证,将采取一切必要步骤以避免任何饥荒

Il est inacceptable que l'augmentation de la production de biocarburants crée davantage de famine.

能容许出现因提高生物燃料产量而导致更严重饥荒的情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famine 的法语例句

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage, fanal,