法语助手
  • 关闭
n. f.
透彻性, 彻底性
详尽, 全面彻底
法语 助 手

Celle-ci ne prétend donc pas à l'exhaustivité.

,应该了解,这意味着名单不完整

Nous sommes heureux de constater l'exhaustivité du mandat du nouveau bureau.

我们高兴地注意到,新办公室的任务是全面的。

Il se félicite de l'exhaustivité du rapport et de la présentation orale.

缔约国的正式报告和口头补充常全面,委员会对赞赏。

La Commission doit choisir entre l'exhaustivité et un plus grand degré de certitude.

委员会必须在面面俱到和提高确定度之间作出选择。

Les délégations qui se sont exprimées ont apprécié l'exhaustivité du rapport du Secrétaire général.

发言的代团对秘书长报告的全面泛性赞赏。

Ma délégation se félicite de l'exhaustivité du rapport présenté par le Conseil de sécurité.

我国代团赞赏以完善的方式提供了安全理事会的报告。

Ces exemples sont donnés à titre d'illustration plutôt qu'ils ne visent à l'exhaustivité.

这些均为说明性的实详尽的证。

Les bonnes pratiques ne sont pas juridiquement contraignantes et ne prétendent pas à l'exhaustivité.

这些良好惯不具法律约束力,也并不全面。

L'exhaustivité de la communication des données était inégale.

报告缔约方报告的完整程度有差异。

Le souci d'exhaustivité ne saurait nuire à la clarté.

包含性不应以明确性为代价。

Toute réforme fiscale devrait rechercher la simplicité, l'équité et l'exhaustivité.

赋税改革的目标应该放在简化、公平和全面。

Le second indicateur établi dans le cadre du Tableau d'affichage de la FAO porte sur l'exhaustivité.

在上述公告板范围内开发的第二个指标是完整性指标。

De nombreuses délégations se sont félicitées de la qualité et de l'exhaustivité des documents.

许多代团对文件内容的质量和综合全面赞赏。

De ce fait, le Comité ne pouvait vérifier la validité, l'exactitude et l'exhaustivité dudit solde.

,委员会无法核实该结余是否有效、准确和完备

Mais étant donné que les notes de pays étaient limitées quant à leur longueur, elles perdaient en exhaustivité.

由于国家说明的篇幅限制,因,分析就不够全面

Cette structure vise l'exhaustivité des données sanitaires mais elle ne peut en assurer la qualité ni le contenu.

这个框架虽然能处理卫生数据完整性问题,但无法确保卫生数据或其内容的质量。

Les commentaires sont riches et détaillés et attestent de l'exhaustivité du travail du Rapporteur spécial et de la CDI.

评注细节丰富,证明特别报告员和委员会的工作仔细缜密。

Pour des raisons de sécurité, l'exhaustivité même de cette évaluation en empêche nécessairement la transparence complète.

出于安全原因,种透彻的程序必定不会完全透明。

Dans un souci d'exhaustivité, la Commission a dû examiner certains faits se rapportant à cet incident.

为完整起见,委员会有必要回顾一下涉及该事件的一些有关事实。

Nous avons eu l'occasion d'entendre de nombreuses plaintes relatives à l'exhaustivité et à l'exactitude des renseignements qui s'y trouvent.

我们已经听到对清单中所列材料的完整性和准确性有不少意见。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhaustivité 的法语例句

用户正在搜索


ionothérapie, ionotron, iontophorèse, iophendylate, iopsie, iosidérite, iota, iotacisme, ioterurbain, Iotissage,

相似单词


exhausser, exhausteur, exhaustif, exhaustion, exhaustivement, exhaustivité, exhérédation, exhéréder, exhiber, exhibition,
n. f.
透彻, 彻底
详尽, 全面而彻底
法语 助 手

Celle-ci ne prétend donc pas à l'exhaustivité.

因此,应该了解,这名单不完整

Nous sommes heureux de constater l'exhaustivité du mandat du nouveau bureau.

我们高兴地注到,新办公室的任务是全面的。

Il se félicite de l'exhaustivité du rapport et de la présentation orale.

缔约国的正式报告和口头补充非常全面,委员会对此表示赞赏。

La Commission doit choisir entre l'exhaustivité et un plus grand degré de certitude.

委员会必须在面面俱到和提高定度之间作出选择。

Les délégations qui se sont exprimées ont apprécié l'exhaustivité du rapport du Secrétaire général.

发言的代表团对秘书长报告的全面表示赞赏。

Ma délégation se félicite de l'exhaustivité du rapport présenté par le Conseil de sécurité.

我国代表团赞赏以完善的方式提供了安全理事会的报告。

Ces exemples sont donnés à titre d'illustration plutôt qu'ils ne visent à l'exhaustivité.

这些均说明的实例,而非详尽的例证。

Les bonnes pratiques ne sont pas juridiquement contraignantes et ne prétendent pas à l'exhaustivité.

这些良好惯例不具法律约束力,也并不全面。

L'exhaustivité de la communication des données était inégale.

报告缔约方报告的完整程度有差异。

Le souci d'exhaustivité ne saurait nuire à la clarté.

包含不应以明代价。

Toute réforme fiscale devrait rechercher la simplicité, l'équité et l'exhaustivité.

赋税改革的目标应该放在简化、公平和全面。

Le second indicateur établi dans le cadre du Tableau d'affichage de la FAO porte sur l'exhaustivité.

在上述公告板范围内开发的第二个指标是完整指标。

De nombreuses délégations se sont félicitées de la qualité et de l'exhaustivité des documents.

许多代表团对文件内容的质量和综合全面表示赞赏。

De ce fait, le Comité ne pouvait vérifier la validité, l'exactitude et l'exhaustivité dudit solde.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、准完备

Mais étant donné que les notes de pays étaient limitées quant à leur longueur, elles perdaient en exhaustivité.

由于国家说明的篇幅限制,因此,分析就不够全面

Cette structure vise l'exhaustivité des données sanitaires mais elle ne peut en assurer la qualité ni le contenu.

这个框架虽然能处理卫生数据完整问题,但无法保卫生数据或其内容的质量。

Les commentaires sont riches et détaillés et attestent de l'exhaustivité du travail du Rapporteur spécial et de la CDI.

评注细节丰富,证明特别报告员和委员会的工作仔细缜密。

Pour des raisons de sécurité, l'exhaustivité même de cette évaluation en empêche nécessairement la transparence complète.

出于安全原因,此种透彻的程序必定不会完全透明。

Dans un souci d'exhaustivité, la Commission a dû examiner certains faits se rapportant à cet incident.

完整起见,委员会有必要回顾一下涉及该事件的一些有关事实。

Nous avons eu l'occasion d'entendre de nombreuses plaintes relatives à l'exhaustivité et à l'exactitude des renseignements qui s'y trouvent.

我们已经听到对清单中所列材料的完整和准有不少见。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhaustivité 的法语例句

用户正在搜索


Iphiculus, Iphigenia, Iphinoe, ipides, ipoh, ipoméate, ipomée, ippon, ipratropine, iproniazide,

相似单词


exhausser, exhausteur, exhaustif, exhaustion, exhaustivement, exhaustivité, exhérédation, exhéréder, exhiber, exhibition,
n. f.
透彻性, 彻底性
详尽, 全而彻底
法语 助 手

Celle-ci ne prétend donc pas à l'exhaustivité.

因此,应该了解,意味着名单不完整

Nous sommes heureux de constater l'exhaustivité du mandat du nouveau bureau.

我们高兴地注意到,新办公室的任务是的。

Il se félicite de l'exhaustivité du rapport et de la présentation orale.

缔约国的正式报告和口头补充非常全,委员会对此表示赞赏。

La Commission doit choisir entre l'exhaustivité et un plus grand degré de certitude.

委员会必俱到和提高确定度之间作出选择。

Les délégations qui se sont exprimées ont apprécié l'exhaustivité du rapport du Secrétaire général.

发言的代表团对秘书长报告的泛性表示赞赏。

Ma délégation se félicite de l'exhaustivité du rapport présenté par le Conseil de sécurité.

我国代表团赞赏以完善的方式提供了安全理事会的报告。

Ces exemples sont donnés à titre d'illustration plutôt qu'ils ne visent à l'exhaustivité.

为说明性的实例,而非详尽的例证。

Les bonnes pratiques ne sont pas juridiquement contraignantes et ne prétendent pas à l'exhaustivité.

良好惯例不具法律约束力,也并不全

L'exhaustivité de la communication des données était inégale.

报告缔约方报告的完整程度有差异。

Le souci d'exhaustivité ne saurait nuire à la clarté.

包含性不应以明确性为代价。

Toute réforme fiscale devrait rechercher la simplicité, l'équité et l'exhaustivité.

赋税改革的目标应该放简化、公平和全

Le second indicateur établi dans le cadre du Tableau d'affichage de la FAO porte sur l'exhaustivité.

上述公告板范围内开发的第二个指标是完整性指标。

De nombreuses délégations se sont félicitées de la qualité et de l'exhaustivité des documents.

许多代表团对文件内容的质量和综合全表示赞赏。

De ce fait, le Comité ne pouvait vérifier la validité, l'exactitude et l'exhaustivité dudit solde.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、准确和完备

Mais étant donné que les notes de pays étaient limitées quant à leur longueur, elles perdaient en exhaustivité.

由于国家说明的篇幅限制,因此,分析就不够

Cette structure vise l'exhaustivité des données sanitaires mais elle ne peut en assurer la qualité ni le contenu.

个框架虽然能处理卫生数据完整性问题,但无法确保卫生数据或其内容的质量。

Les commentaires sont riches et détaillés et attestent de l'exhaustivité du travail du Rapporteur spécial et de la CDI.

评注细节丰富,证明特别报告员和委员会的工作仔细缜密。

Pour des raisons de sécurité, l'exhaustivité même de cette évaluation en empêche nécessairement la transparence complète.

出于安全原因,此种透彻的程序必定不会完全透明。

Dans un souci d'exhaustivité, la Commission a dû examiner certains faits se rapportant à cet incident.

为完整起见,委员会有必要回顾一下涉及该事件的一有关事实。

Nous avons eu l'occasion d'entendre de nombreuses plaintes relatives à l'exhaustivité et à l'exactitude des renseignements qui s'y trouvent.

我们已经听到对清单中所列材料的完整性和准确性有不少意见。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhaustivité 的法语例句

用户正在搜索


Irakien, Iran, Iranien, iranite, iraq, iraqite, iraquien, irarsite, irascibilité, irascible,

相似单词


exhausser, exhausteur, exhaustif, exhaustion, exhaustivement, exhaustivité, exhérédation, exhéréder, exhiber, exhibition,
n. f.
透彻, 彻底
详尽, 全面而彻底
法语 助 手

Celle-ci ne prétend donc pas à l'exhaustivité.

因此,应该了解,这意味着名单不完整

Nous sommes heureux de constater l'exhaustivité du mandat du nouveau bureau.

我们高兴地注意到,新办公室任务是全面

Il se félicite de l'exhaustivité du rapport et de la présentation orale.

缔约国正式报告和口头补充非常全面,员会对此表示

La Commission doit choisir entre l'exhaustivité et un plus grand degré de certitude.

员会必须在面面俱到和提高确定度之间作出选择。

Les délégations qui se sont exprimées ont apprécié l'exhaustivité du rapport du Secrétaire général.

发言代表团对秘书长报告全面表示

Ma délégation se félicite de l'exhaustivité du rapport présenté par le Conseil de sécurité.

我国代表团以完善方式提供了安全理事会报告。

Ces exemples sont donnés à titre d'illustration plutôt qu'ils ne visent à l'exhaustivité.

这些均为说明例,而非详尽例证。

Les bonnes pratiques ne sont pas juridiquement contraignantes et ne prétendent pas à l'exhaustivité.

这些良好惯例不具法律约束力,也并不全面。

L'exhaustivité de la communication des données était inégale.

报告缔约方报告完整程度有差异。

Le souci d'exhaustivité ne saurait nuire à la clarté.

包含不应以明确为代价。

Toute réforme fiscale devrait rechercher la simplicité, l'équité et l'exhaustivité.

赋税改革目标应该放在简化、公平和全面。

Le second indicateur établi dans le cadre du Tableau d'affichage de la FAO porte sur l'exhaustivité.

在上述公告板范围内开发第二个指标是完整指标。

De nombreuses délégations se sont félicitées de la qualité et de l'exhaustivité des documents.

许多代表团对文件内容质量和综合全面表示

De ce fait, le Comité ne pouvait vérifier la validité, l'exactitude et l'exhaustivité dudit solde.

因此,员会无法核该结余是否有效、准确和完备

Mais étant donné que les notes de pays étaient limitées quant à leur longueur, elles perdaient en exhaustivité.

由于国家说明篇幅限制,因此,分析就不够全面

Cette structure vise l'exhaustivité des données sanitaires mais elle ne peut en assurer la qualité ni le contenu.

这个框架虽然能处理卫生数据完整问题,但无法确保卫生数据或其内容质量。

Les commentaires sont riches et détaillés et attestent de l'exhaustivité du travail du Rapporteur spécial et de la CDI.

评注细节丰富,证明特别报告员和员会工作仔细缜密。

Pour des raisons de sécurité, l'exhaustivité même de cette évaluation en empêche nécessairement la transparence complète.

出于安全原因,此种透彻程序必定不会完全透明。

Dans un souci d'exhaustivité, la Commission a dû examiner certains faits se rapportant à cet incident.

为完整起见,员会有必要回顾一下涉及该事件一些有关事

Nous avons eu l'occasion d'entendre de nombreuses plaintes relatives à l'exhaustivité et à l'exactitude des renseignements qui s'y trouvent.

我们已经听到对清单中所列材料完整和准确有不少意见。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhaustivité 的法语例句

用户正在搜索


irénique, irénisme, irhtémite, irian, Iriatea, iridacée, iridacées, iridectome, iridectomie, iridées,

相似单词


exhausser, exhausteur, exhaustif, exhaustion, exhaustivement, exhaustivité, exhérédation, exhéréder, exhiber, exhibition,
n. f.
透彻性, 彻底性
详尽, 全面而彻底
法语 助 手

Celle-ci ne prétend donc pas à l'exhaustivité.

因此,应该了解,这意味着名单不完整

Nous sommes heureux de constater l'exhaustivité du mandat du nouveau bureau.

我们高兴地注意到,新办公室任务是全面

Il se félicite de l'exhaustivité du rapport et de la présentation orale.

正式报告和口头补充非常全面,委员会对此表示赞赏。

La Commission doit choisir entre l'exhaustivité et un plus grand degré de certitude.

委员会必须在面面俱到和提高确定度之间作出选择。

Les délégations qui se sont exprimées ont apprécié l'exhaustivité du rapport du Secrétaire général.

发言代表团对秘书长报告全面泛性表示赞赏。

Ma délégation se félicite de l'exhaustivité du rapport présenté par le Conseil de sécurité.

代表团赞赏以完善方式提供了安全理事会报告。

Ces exemples sont donnés à titre d'illustration plutôt qu'ils ne visent à l'exhaustivité.

这些均为说明性实例,而非详尽例证。

Les bonnes pratiques ne sont pas juridiquement contraignantes et ne prétendent pas à l'exhaustivité.

这些良好惯例不具法律不全面。

L'exhaustivité de la communication des données était inégale.

报告缔方报告完整程度有差异。

Le souci d'exhaustivité ne saurait nuire à la clarté.

包含性不应以明确性为代价。

Toute réforme fiscale devrait rechercher la simplicité, l'équité et l'exhaustivité.

赋税改革目标应该放在简化、公平和全面。

Le second indicateur établi dans le cadre du Tableau d'affichage de la FAO porte sur l'exhaustivité.

在上述公告板范围内开发第二个指标是完整性指标。

De nombreuses délégations se sont félicitées de la qualité et de l'exhaustivité des documents.

许多代表团对文件内容质量和综合全面表示赞赏。

De ce fait, le Comité ne pouvait vérifier la validité, l'exactitude et l'exhaustivité dudit solde.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、准确和完备

Mais étant donné que les notes de pays étaient limitées quant à leur longueur, elles perdaient en exhaustivité.

由于家说明篇幅限制,因此,分析就不够全面

Cette structure vise l'exhaustivité des données sanitaires mais elle ne peut en assurer la qualité ni le contenu.

这个框架虽然能处理卫生数据完整性问题,但无法确保卫生数据或其内容质量。

Les commentaires sont riches et détaillés et attestent de l'exhaustivité du travail du Rapporteur spécial et de la CDI.

评注细节丰富,证明特别报告员和委员会工作仔细缜密。

Pour des raisons de sécurité, l'exhaustivité même de cette évaluation en empêche nécessairement la transparence complète.

出于安全原因,此种透彻程序必定不会完全透明。

Dans un souci d'exhaustivité, la Commission a dû examiner certains faits se rapportant à cet incident.

为完整起见,委员会有必要回顾一下涉及该事件一些有关事实。

Nous avons eu l'occasion d'entendre de nombreuses plaintes relatives à l'exhaustivité et à l'exactitude des renseignements qui s'y trouvent.

我们已经听到对清单中所列材料完整性和准确性有不少意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhaustivité 的法语例句

用户正在搜索


iridium, irido, iridocèle, iridocyclite, iridodonèse, iridodonésie, iridologie, iridomalacie, Iridomyrmex, iridopathie,

相似单词


exhausser, exhausteur, exhaustif, exhaustion, exhaustivement, exhaustivité, exhérédation, exhéréder, exhiber, exhibition,

用户正在搜索


irréflexion, irréformable, irréfragable, irréfutabilité, irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier,

相似单词


exhausser, exhausteur, exhaustif, exhaustion, exhaustivement, exhaustivité, exhérédation, exhéréder, exhiber, exhibition,
n. f.
透彻, 彻底
详尽, 而彻底
法语 助 手

Celle-ci ne prétend donc pas à l'exhaustivité.

因此,应该了解,这意味着名单不完整

Nous sommes heureux de constater l'exhaustivité du mandat du nouveau bureau.

我们高兴地注意到,新办公室任务是

Il se félicite de l'exhaustivité du rapport et de la présentation orale.

缔约国正式报告和口头补充非常,委员会对此示赞赏。

La Commission doit choisir entre l'exhaustivité et un plus grand degré de certitude.

委员会必须在俱到和提高确定度之间作出选择。

Les délégations qui se sont exprimées ont apprécié l'exhaustivité du rapport du Secrétaire général.

发言团对秘书长报告示赞赏。

Ma délégation se félicite de l'exhaustivité du rapport présenté par le Conseil de sécurité.

我国代团赞赏以完善方式提供了安理事会报告。

Ces exemples sont donnés à titre d'illustration plutôt qu'ils ne visent à l'exhaustivité.

这些均为说明实例,而非详尽例证。

Les bonnes pratiques ne sont pas juridiquement contraignantes et ne prétendent pas à l'exhaustivité.

这些良好惯例不具法律约束力,也并不

L'exhaustivité de la communication des données était inégale.

报告缔约方报告完整程度有差异。

Le souci d'exhaustivité ne saurait nuire à la clarté.

包含不应以明确为代价。

Toute réforme fiscale devrait rechercher la simplicité, l'équité et l'exhaustivité.

赋税改革目标应该放在简化、公平和

Le second indicateur établi dans le cadre du Tableau d'affichage de la FAO porte sur l'exhaustivité.

在上述公告板范围内开发第二个指标是完整指标。

De nombreuses délégations se sont félicitées de la qualité et de l'exhaustivité des documents.

许多代团对文件内容质量和综合示赞赏。

De ce fait, le Comité ne pouvait vérifier la validité, l'exactitude et l'exhaustivité dudit solde.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、准确和完备

Mais étant donné que les notes de pays étaient limitées quant à leur longueur, elles perdaient en exhaustivité.

由于国家说明篇幅限制,因此,分析就不够

Cette structure vise l'exhaustivité des données sanitaires mais elle ne peut en assurer la qualité ni le contenu.

这个框架虽然能处理卫生数据完整问题,但无法确保卫生数据或其内容质量。

Les commentaires sont riches et détaillés et attestent de l'exhaustivité du travail du Rapporteur spécial et de la CDI.

评注细节丰富,证明特别报告员和委员会工作仔细缜密。

Pour des raisons de sécurité, l'exhaustivité même de cette évaluation en empêche nécessairement la transparence complète.

出于安原因,此种透彻程序必定不会完透明。

Dans un souci d'exhaustivité, la Commission a dû examiner certains faits se rapportant à cet incident.

为完整起见,委员会有必要回顾一下涉及该事件一些有关事实。

Nous avons eu l'occasion d'entendre de nombreuses plaintes relatives à l'exhaustivité et à l'exactitude des renseignements qui s'y trouvent.

我们已经听到对清单中所列材料完整和准确有不少意见。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhaustivité 的法语例句

用户正在搜索


irremplaçable, irréparable, irréparablement, irrépréhensible, irrépressible, irréprochable, irréprochablement, irrésistible, irrésistiblement, irrésolu,

相似单词


exhausser, exhausteur, exhaustif, exhaustion, exhaustivement, exhaustivité, exhérédation, exhéréder, exhiber, exhibition,
n. f.
透彻性, 彻底性
详尽, 全面而彻底
法语 助 手

Celle-ci ne prétend donc pas à l'exhaustivité.

因此,应该了味着名单不完整

Nous sommes heureux de constater l'exhaustivité du mandat du nouveau bureau.

我们高兴地注到,新办公室的任务是全面的。

Il se félicite de l'exhaustivité du rapport et de la présentation orale.

缔约国的正式报告和口头补充非常全面,委员会对此表示赞赏。

La Commission doit choisir entre l'exhaustivité et un plus grand degré de certitude.

委员会必须在面面俱到和提高确定度之间作出选择。

Les délégations qui se sont exprimées ont apprécié l'exhaustivité du rapport du Secrétaire général.

发言的表团对秘书长报告的全面泛性表示赞赏。

Ma délégation se félicite de l'exhaustivité du rapport présenté par le Conseil de sécurité.

我国表团赞赏以完善的方式提供了安全理事会的报告。

Ces exemples sont donnés à titre d'illustration plutôt qu'ils ne visent à l'exhaustivité.

些均说明性的实例,而非详尽的例证。

Les bonnes pratiques ne sont pas juridiquement contraignantes et ne prétendent pas à l'exhaustivité.

些良好惯例不具法律约束力,也并不全面。

L'exhaustivité de la communication des données était inégale.

报告缔约方报告的完整程度有差异。

Le souci d'exhaustivité ne saurait nuire à la clarté.

包含性不应以明确性

Toute réforme fiscale devrait rechercher la simplicité, l'équité et l'exhaustivité.

赋税改革的目标应该放在简化、公平和全面。

Le second indicateur établi dans le cadre du Tableau d'affichage de la FAO porte sur l'exhaustivité.

在上述公告板范围内开发的第二个指标是完整性指标。

De nombreuses délégations se sont félicitées de la qualité et de l'exhaustivité des documents.

许多表团对文件内容的质量和综合全面表示赞赏。

De ce fait, le Comité ne pouvait vérifier la validité, l'exactitude et l'exhaustivité dudit solde.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、准确和完备

Mais étant donné que les notes de pays étaient limitées quant à leur longueur, elles perdaient en exhaustivité.

由于国家说明的篇幅限制,因此,分析就不够全面

Cette structure vise l'exhaustivité des données sanitaires mais elle ne peut en assurer la qualité ni le contenu.

个框架虽然能处理卫生数据完整性问题,但无法确保卫生数据或其内容的质量。

Les commentaires sont riches et détaillés et attestent de l'exhaustivité du travail du Rapporteur spécial et de la CDI.

评注细节丰富,证明特别报告员和委员会的工作仔细缜密。

Pour des raisons de sécurité, l'exhaustivité même de cette évaluation en empêche nécessairement la transparence complète.

出于安全原因,此种透彻的程序必定不会完全透明。

Dans un souci d'exhaustivité, la Commission a dû examiner certains faits se rapportant à cet incident.

完整起见,委员会有必要回顾一下涉及该事件的一些有关事实。

Nous avons eu l'occasion d'entendre de nombreuses plaintes relatives à l'exhaustivité et à l'exactitude des renseignements qui s'y trouvent.

我们已经听到对清单中所列材料的完整性和准确性有不少见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhaustivité 的法语例句

用户正在搜索


irrévérencieusement, irrévérencieux, irréversibilité, irréversible, irréversiblement, irrévocabilité, irrévocable, irrévocablement, irrigable, irrigateur,

相似单词


exhausser, exhausteur, exhaustif, exhaustion, exhaustivement, exhaustivité, exhérédation, exhéréder, exhiber, exhibition,
n. f.
透彻性, 彻底性
详尽, 全面而彻底
法语 助 手

Celle-ci ne prétend donc pas à l'exhaustivité.

因此,解,这意味着名单不完整

Nous sommes heureux de constater l'exhaustivité du mandat du nouveau bureau.

我们高兴地注意到,新办公室的任务是全面的。

Il se félicite de l'exhaustivité du rapport et de la présentation orale.

缔约国的正式报告和口头补充非常全面,委员会对此表示赞赏。

La Commission doit choisir entre l'exhaustivité et un plus grand degré de certitude.

委员会必须在面面俱到和提高确定度之间作出选择。

Les délégations qui se sont exprimées ont apprécié l'exhaustivité du rapport du Secrétaire général.

发言的代表团对秘书长报告的全面泛性表示赞赏。

Ma délégation se félicite de l'exhaustivité du rapport présenté par le Conseil de sécurité.

我国代表团赞赏以完善的方式提供安全理事会的报告。

Ces exemples sont donnés à titre d'illustration plutôt qu'ils ne visent à l'exhaustivité.

这些均为说明性的实例,而非详尽的例证。

Les bonnes pratiques ne sont pas juridiquement contraignantes et ne prétendent pas à l'exhaustivité.

这些良好惯例不具法律约束力,也并不全面。

L'exhaustivité de la communication des données était inégale.

报告缔约方报告的完整程度有差异。

Le souci d'exhaustivité ne saurait nuire à la clarté.

包含性不以明确性为代价。

Toute réforme fiscale devrait rechercher la simplicité, l'équité et l'exhaustivité.

革的目标放在简化、公平和全面。

Le second indicateur établi dans le cadre du Tableau d'affichage de la FAO porte sur l'exhaustivité.

在上述公告板范围内开发的第二个指标是完整性指标。

De nombreuses délégations se sont félicitées de la qualité et de l'exhaustivité des documents.

许多代表团对文件内容的质量和综合全面表示赞赏。

De ce fait, le Comité ne pouvait vérifier la validité, l'exactitude et l'exhaustivité dudit solde.

因此,委员会无法核实结余是否有效、准确和完备

Mais étant donné que les notes de pays étaient limitées quant à leur longueur, elles perdaient en exhaustivité.

由于国家说明的篇幅限制,因此,分析就不够全面

Cette structure vise l'exhaustivité des données sanitaires mais elle ne peut en assurer la qualité ni le contenu.

这个框架虽然能处理卫生数据完整性问题,但无法确保卫生数据或其内容的质量。

Les commentaires sont riches et détaillés et attestent de l'exhaustivité du travail du Rapporteur spécial et de la CDI.

评注细节丰富,证明特别报告员和委员会的工作仔细缜密。

Pour des raisons de sécurité, l'exhaustivité même de cette évaluation en empêche nécessairement la transparence complète.

出于安全原因,此种透彻的程序必定不会完全透明。

Dans un souci d'exhaustivité, la Commission a dû examiner certains faits se rapportant à cet incident.

为完整起见,委员会有必要回顾一下涉及事件的一些有关事实。

Nous avons eu l'occasion d'entendre de nombreuses plaintes relatives à l'exhaustivité et à l'exactitude des renseignements qui s'y trouvent.

我们已经听到对清单中所列材料的完整性和准确性有不少意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhaustivité 的法语例句

用户正在搜索


irrotationnalité, irrotationnel, irruption, irvingite, is, Isaac, isabelle, isabellite, isallibare, isallobare,

相似单词


exhausser, exhausteur, exhaustif, exhaustion, exhaustivement, exhaustivité, exhérédation, exhéréder, exhiber, exhibition,
n. f.
透彻性, 彻底性
详尽, 全面而彻底
法语 助 手

Celle-ci ne prétend donc pas à l'exhaustivité.

因此,该了解,这意味着名单不完整

Nous sommes heureux de constater l'exhaustivité du mandat du nouveau bureau.

我们高兴地注意到,新办公室的任务是全面的。

Il se félicite de l'exhaustivité du rapport et de la présentation orale.

缔约国的正式报告和口头补充非常全面,委员会对此表示赞赏。

La Commission doit choisir entre l'exhaustivité et un plus grand degré de certitude.

委员会必须在面面俱到和提高确定度之间作出选择。

Les délégations qui se sont exprimées ont apprécié l'exhaustivité du rapport du Secrétaire général.

发言的代表团对秘书长报告的全面泛性表示赞赏。

Ma délégation se félicite de l'exhaustivité du rapport présenté par le Conseil de sécurité.

我国代表团赞赏以完善的方式提供了安全理事会的报告。

Ces exemples sont donnés à titre d'illustration plutôt qu'ils ne visent à l'exhaustivité.

这些均为说明性的实,而非详尽的证。

Les bonnes pratiques ne sont pas juridiquement contraignantes et ne prétendent pas à l'exhaustivité.

这些良好惯不具法律约束力,也并不全面。

L'exhaustivité de la communication des données était inégale.

报告缔约方报告的完整程度有差异。

Le souci d'exhaustivité ne saurait nuire à la clarté.

包含性不以明确性为代价。

Toute réforme fiscale devrait rechercher la simplicité, l'équité et l'exhaustivité.

赋税改革的该放在简化、公平和全面。

Le second indicateur établi dans le cadre du Tableau d'affichage de la FAO porte sur l'exhaustivité.

在上述公告板范围内开发的第二个指是完整性指

De nombreuses délégations se sont félicitées de la qualité et de l'exhaustivité des documents.

许多代表团对文件内容的质量和综合全面表示赞赏。

De ce fait, le Comité ne pouvait vérifier la validité, l'exactitude et l'exhaustivité dudit solde.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、准确和完备

Mais étant donné que les notes de pays étaient limitées quant à leur longueur, elles perdaient en exhaustivité.

由于国家说明的篇幅限制,因此,分析就不够全面

Cette structure vise l'exhaustivité des données sanitaires mais elle ne peut en assurer la qualité ni le contenu.

这个框架虽然能处理卫生数据完整性问题,但无法确保卫生数据或其内容的质量。

Les commentaires sont riches et détaillés et attestent de l'exhaustivité du travail du Rapporteur spécial et de la CDI.

评注细节丰富,证明特别报告员和委员会的工作仔细缜密。

Pour des raisons de sécurité, l'exhaustivité même de cette évaluation en empêche nécessairement la transparence complète.

出于安全原因,此种透彻的程序必定不会完全透明。

Dans un souci d'exhaustivité, la Commission a dû examiner certains faits se rapportant à cet incident.

为完整起见,委员会有必要回顾一下涉及该事件的一些有关事实。

Nous avons eu l'occasion d'entendre de nombreuses plaintes relatives à l'exhaustivité et à l'exactitude des renseignements qui s'y trouvent.

我们已经听到对清单中所列材料的完整性和准确性有不少意见。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhaustivité 的法语例句

用户正在搜索


isatogène, isatropylditropéine, isatyle, isba, ischélite, ischémie, ischialgie, ischiatique, ischio, ischiocèle,

相似单词


exhausser, exhausteur, exhaustif, exhaustion, exhaustivement, exhaustivité, exhérédation, exhéréder, exhiber, exhibition,