法语助手
  • 关闭

【人名】Duvivier迪维维埃

Je souhaite au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, une chaleureuse bienvenue au Conseil aujourd'hui.

我热烈欢迎米歇·迪维维耶·皮埃-路天莅临安会。

Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我现在请海地米歇·皮埃-路女士阁下发言。

Nous remercions également S. E. Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, pour sa présence et sa déclaration.

我们还感谢海地米歇·迪维维耶·皮埃-路斯女士阁下与会并作了发言。

Je voudrais commencer par remercier Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, de sa présence au conseil.

首先,我谨感谢海地米歇·迪维维耶·皮埃-路斯出席安会。

Au nom du Conseil, je souhaite une chaleureuse bienvenue à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我谨代表安会成员,热烈欢迎海地米歇·迪维维耶·皮埃-路斯夫人阁下。

C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.

因此,古巴特别欢迎尊敬的海地米歇·杜卫维埃·皮埃-路阁下天出席会议。

Je salue également la présence parmi nous à ce débat de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我还欢迎海地米歇·迪维维耶·皮埃-路夫人出席此次辩论会。

Ils se sont également félicités de la nomination de Michelle Duvivier Pierre-Louis au poste de Premier Ministre d'Haïti.

会成员还对米歇·皮埃-路被任命为海地表示欢迎。

Nous saluons Madame le Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et nous la remercions des informations qu'elle nous a communiquées.

我们感谢海地米歇·皮埃-路女士的内容翔实的发言。

Je voudrais également saluer S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, et la remercier de son exposé sur la situation en Haïti.

我也谨欢迎海地米歇·迪维维耶·皮埃-路夫人,并感谢她关于其国家局势的通报。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa participation au débat du Conseil aujourd'hui.

我欢迎并感谢海地米歇·迪维维耶·皮埃-路斯参加天的安会辩论。

J'adresse également ma reconnaissance au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et au Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, M. Hédi Annabi.

我还要向海地米歇·迪维维耶·皮埃-路斯女士,以及秘书长海地问题特别代表赫迪·阿纳比先生表示感谢。

Nous saluons également la présence de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, dont les sages observations cet après-midi nous ont bénéficié à tous.

我们还感谢海地米歇·迪维维耶·皮埃-路斯女士出席会议,她天下午发表的真知灼见,使我们所有人受益匪浅。

Le 14 avril, j'ai assisté à une grande conférence organisée par la Banque interaméricaine de développement à Washington et coprésidée par le Premier Ministre, Michèle Duvivier Pierre-Louis.

14日,我参加了美洲开发银行在哥伦比亚特区华盛顿主办的一次重要会议,米歇·迪维维耶·皮埃-路斯共同主持了会议。

Quatre mois de négociations ont été nécessaires pour que les législateurs approuvent son successeur, Michèle Duvivier Pierre-Louis, période pendant laquelle Haïti s'est retrouvé sans gouvernement véritablement opérationnel.

其继任者米歇·迪维维耶·皮埃-路斯为获得议会批准需进行四个月的谈判,在此期间,海地没有一个能充分运作的政府。

Le troisième candidat présenté par le Président Préval, Michèle Duvivier Pierre-Louis, a, en fin de compte, été approuvé par la chambre basse le 17 juillet et le Sénat le 31 juillet.

普雷瓦统提名的第三人选米歇·迪维维耶·皮埃-路,最终于7月17日得到议会下院批准,7月31日得到参议院批准。

Je salue par ailleurs la présence parmi nous de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre de Haïti, et la remercie pour son importante communication. Je remercie également M. Annabi de son exposé.

我还欢迎海地米歇·杜维维耶·皮埃-路斯夫人出席会议,并感谢她的重要发言:我还要感谢阿纳比先生的通报。

Nous voudrions également souhaiter chaleureusement la bienvenue au Conseil de sécurité à S. E. M. William Jefferson Clinton, Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, et à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我们对联合国秘书长海地问题特使克林顿先生阁下和海地皮埃-路女士阁下莅临安会表示热烈欢迎。

La Croatie apprécie tout particulièrement la présence aujourd'hui des deux principaux représentants du Secrétaire général pour Haïti et du Premier Ministre haïtien, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, qu'elle remercie de l'éclairage précieux qu'ils apportent au Conseil sur la situation.

克罗地亚深为赞赏主管海地事务的两名秘书长重要代表和海地米歇·迪维维耶·皮埃-路斯女士阁下亲临会议,感谢他们提出宝贵意见供安会审议。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa présence aujourd'hui ainsi que de l'hospitalité offerte à notre mission il y a quelques mois, qui a été extrêmement productive et utile pour nous tous.

我还对皮埃-路表示欢迎,并感谢她天亲临会场,尤其是感谢她数月前对我们代表团的热情接待,这对我们所有人来说都是极有成效和有用的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Duvivier 的法语例句

用户正在搜索


thessalien, thessalonique, thêta, thète, thête, thétique, théurgie, thia, thiabendazole, thiacétamide,

相似单词


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

名】Duvivier迪维维埃

Je souhaite au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, une chaleureuse bienvenue au Conseil aujourd'hui.

我热烈欢迎米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路今天莅临安会。

Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我现在请海地总米歇尔·皮埃尔-路女士阁下发言。

Nous remercions également S. E. Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, pour sa présence et sa déclaration.

我们还感谢海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路女士阁下与会并作了发言。

Je voudrais commencer par remercier Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, de sa présence au conseil.

首先,我谨感谢海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路席安会。

Au nom du Conseil, je souhaite une chaleureuse bienvenue à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我谨代表安会成员,热烈欢迎海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路阁下。

C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.

因此,古巴特别欢迎尊敬的海地总米歇尔·杜卫维埃·皮埃尔-路阁下今天席会议。

Je salue également la présence parmi nous à ce débat de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我还欢迎海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路席此次辩论会。

Ils se sont également félicités de la nomination de Michelle Duvivier Pierre-Louis au poste de Premier Ministre d'Haïti.

会成员还对米歇尔·皮埃尔-路被任命为海地总表示欢迎。

Nous saluons Madame le Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et nous la remercions des informations qu'elle nous a communiquées.

我们感谢海地总米歇尔·皮埃尔-路女士的内容翔实的发言。

Je voudrais également saluer S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, et la remercier de son exposé sur la situation en Haïti.

我也谨欢迎海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路,并感谢她关于其国家局势的通报。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa participation au débat du Conseil aujourd'hui.

我欢迎并感谢海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路参加今天的安会辩论。

J'adresse également ma reconnaissance au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et au Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, M. Hédi Annabi.

我还要向海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路女士,以及秘书长海地问题特别代表赫迪·阿纳比先生表示感谢。

Nous saluons également la présence de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, dont les sages observations cet après-midi nous ont bénéficié à tous.

我们还感谢海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路女士席会议,她今天下午发表的真知灼见,使我们所有受益匪浅。

Le 14 avril, j'ai assisté à une grande conférence organisée par la Banque interaméricaine de développement à Washington et coprésidée par le Premier Ministre, Michèle Duvivier Pierre-Louis.

14日,我参加了美洲开发银行在哥伦比亚特区华盛顿主办的一次重要会议,总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路共同主持了会议。

Quatre mois de négociations ont été nécessaires pour que les législateurs approuvent son successeur, Michèle Duvivier Pierre-Louis, période pendant laquelle Haïti s'est retrouvé sans gouvernement véritablement opérationnel.

其继任者米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路为获得议会批准需进行四个月的谈判,在此期间,海地没有一个能充分运作的政府。

Le troisième candidat présenté par le Président Préval, Michèle Duvivier Pierre-Louis, a, en fin de compte, été approuvé par la chambre basse le 17 juillet et le Sénat le 31 juillet.

普雷瓦尔总统提名的第三选米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路,最终于7月17日得到议会下院批准,7月31日得到参议院批准。

Je salue par ailleurs la présence parmi nous de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre de Haïti, et la remercie pour son importante communication. Je remercie également M. Annabi de son exposé.

我还欢迎海地总米歇尔·杜维维耶·皮埃尔-路席会议,并感谢她的重要发言:我还要感谢阿纳比先生的通报。

Nous voudrions également souhaiter chaleureusement la bienvenue au Conseil de sécurité à S. E. M. William Jefferson Clinton, Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, et à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我们对联合国秘书长海地问题特使克林顿先生阁下和海地总皮埃尔-路女士阁下莅临安会表示热烈欢迎。

La Croatie apprécie tout particulièrement la présence aujourd'hui des deux principaux représentants du Secrétaire général pour Haïti et du Premier Ministre haïtien, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, qu'elle remercie de l'éclairage précieux qu'ils apportent au Conseil sur la situation.

克罗地亚深为赞赏主管海地事务的两名秘书长重要代表和海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路女士阁下亲临会议,感谢他们提宝贵意见供安会审议。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa présence aujourd'hui ainsi que de l'hospitalité offerte à notre mission il y a quelques mois, qui a été extrêmement productive et utile pour nous tous.

我还对皮埃尔-路表示欢迎,并感谢她今天亲临会场,尤其是感谢她数月前对我们代表团的热情接待,这对我们所有来说都是极有成效和有用的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Duvivier 的法语例句

用户正在搜索


thiapyranne, thiazane, thiazine, thiazinyle, thiazole, thiazolidine, thiazolidyle, thiazolien, thiazolinyle, thiazolique,

相似单词


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

【人名】Duvivier迪维维

Je souhaite au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, une chaleureuse bienvenue au Conseil aujourd'hui.

热烈欢迎米歇尔·迪维维耶·尔-路易斯总今天莅临安会。

Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

现在请海地总米歇尔·尔-路易女士阁下发言。

Nous remercions également S. E. Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, pour sa présence et sa déclaration.

感谢海地总米歇尔·迪维维耶·尔-路易斯女士阁下与会并作了发言。

Je voudrais commencer par remercier Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, de sa présence au conseil.

首先,谨感谢海地总米歇尔·迪维维耶·尔-路易斯出席安会。

Au nom du Conseil, je souhaite une chaleureuse bienvenue à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

谨代表安会成员,热烈欢迎海地总米歇尔·迪维维耶·尔-路易斯夫人阁下。

C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.

因此,古巴特别欢迎尊敬的海地总米歇尔·杜卫维·尔-路易阁下今天出席会议。

Je salue également la présence parmi nous à ce débat de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

欢迎海地总米歇尔·迪维维耶·尔-路易夫人出席此次辩论会。

Ils se sont également félicités de la nomination de Michelle Duvivier Pierre-Louis au poste de Premier Ministre d'Haïti.

会成员对米歇尔·尔-路易被任命为海地总表示欢迎。

Nous saluons Madame le Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et nous la remercions des informations qu'elle nous a communiquées.

感谢海地总米歇尔·尔-路易女士的内容翔实的发言。

Je voudrais également saluer S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, et la remercier de son exposé sur la situation en Haïti.

也谨欢迎海地总米歇尔·迪维维耶·尔-路易夫人,并感谢她关于其国家局势的通报。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa participation au débat du Conseil aujourd'hui.

欢迎并感谢海地总米歇尔·迪维维耶·尔-路易斯参加今天的安会辩论。

J'adresse également ma reconnaissance au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et au Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, M. Hédi Annabi.

要向海地总米歇尔·迪维维耶·尔-路易斯女士,以及秘书长海地问题特别代表赫迪·阿纳比先生表示感谢。

Nous saluons également la présence de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, dont les sages observations cet après-midi nous ont bénéficié à tous.

感谢海地总米歇尔·迪维维耶·尔-路易斯女士出席会议,她今天下午发表的真知灼见,使所有人受益匪浅。

Le 14 avril, j'ai assisté à une grande conférence organisée par la Banque interaméricaine de développement à Washington et coprésidée par le Premier Ministre, Michèle Duvivier Pierre-Louis.

14日,参加了美洲开发银行在哥伦比亚特区华盛顿主办的一次重要会议,总米歇尔·迪维维耶·尔-路易斯共同主持了会议。

Quatre mois de négociations ont été nécessaires pour que les législateurs approuvent son successeur, Michèle Duvivier Pierre-Louis, période pendant laquelle Haïti s'est retrouvé sans gouvernement véritablement opérationnel.

其继任者米歇尔·迪维维耶·尔-路易斯为获得议会批准需进行四个月的谈判,在此期间,海地没有一个能充分运作的政府。

Le troisième candidat présenté par le Président Préval, Michèle Duvivier Pierre-Louis, a, en fin de compte, été approuvé par la chambre basse le 17 juillet et le Sénat le 31 juillet.

普雷瓦尔总统提名的第三人选米歇尔·迪维维耶·尔-路易,最终于7月17日得到议会下院批准,7月31日得到参议院批准。

Je salue par ailleurs la présence parmi nous de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre de Haïti, et la remercie pour son importante communication. Je remercie également M. Annabi de son exposé.

欢迎海地总米歇尔·杜维维耶·尔-路易斯夫人出席会议,并感谢她的重要发言:要感谢阿纳比先生的通报。

Nous voudrions également souhaiter chaleureusement la bienvenue au Conseil de sécurité à S. E. M. William Jefferson Clinton, Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, et à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

对联合国秘书长海地问题特使克林顿先生阁下和海地总尔-路易女士阁下莅临安会表示热烈欢迎。

La Croatie apprécie tout particulièrement la présence aujourd'hui des deux principaux représentants du Secrétaire général pour Haïti et du Premier Ministre haïtien, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, qu'elle remercie de l'éclairage précieux qu'ils apportent au Conseil sur la situation.

克罗地亚深为赞赏主管海地事务的两名秘书长重要代表和海地总米歇尔·迪维维耶·尔-路易斯女士阁下亲临会议,感谢他提出宝贵意见供安会审议。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa présence aujourd'hui ainsi que de l'hospitalité offerte à notre mission il y a quelques mois, qui a été extrêmement productive et utile pour nous tous.

尔-路易总表示欢迎,并感谢她今天亲临会场,尤其是感谢她数月前对代表团的热情接待,这对所有人来说都是极有成效和有用的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 Duvivier 的法语例句

用户正在搜索


thiéno, thiényl, thierne, Thiers, thierschite, thiès, thiethylpérazine, thigmesthésie, thigmonastie, thigmotropisme,

相似单词


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

【人名】Duvivier迪维维埃

Je souhaite au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, une chaleureuse bienvenue au Conseil aujourd'hui.

我热烈欢迎米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路今天莅临安会。

Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我现在请海地总米歇尔·皮埃尔-路女士阁下发言。

Nous remercions également S. E. Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, pour sa présence et sa déclaration.

我们还感谢海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路女士阁下与会并作了发言。

Je voudrais commencer par remercier Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, de sa présence au conseil.

首先,我谨感谢海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路出席安会。

Au nom du Conseil, je souhaite une chaleureuse bienvenue à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我谨代表安会成员,热烈欢迎海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路夫人阁下。

C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.

因此,别欢迎尊敬的海地总米歇尔·杜卫维埃·皮埃尔-路阁下今天出席会议。

Je salue également la présence parmi nous à ce débat de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我还欢迎海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路夫人出席此次辩论会。

Ils se sont également félicités de la nomination de Michelle Duvivier Pierre-Louis au poste de Premier Ministre d'Haïti.

会成员还对米歇尔·皮埃尔-路被任命为海地总表示欢迎。

Nous saluons Madame le Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et nous la remercions des informations qu'elle nous a communiquées.

我们感谢海地总米歇尔·皮埃尔-路女士的内容翔实的发言。

Je voudrais également saluer S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, et la remercier de son exposé sur la situation en Haïti.

我也谨欢迎海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路夫人,并感谢她关于其国家局势的通报。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa participation au débat du Conseil aujourd'hui.

我欢迎并感谢海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路参加今天的安会辩论。

J'adresse également ma reconnaissance au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et au Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, M. Hédi Annabi.

我还要向海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路女士,以及秘书长海地问题别代表赫迪·阿纳比先生表示感谢。

Nous saluons également la présence de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, dont les sages observations cet après-midi nous ont bénéficié à tous.

我们还感谢海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路女士出席会议,她今天下午发表的真知灼见,使我们所有人受益匪浅。

Le 14 avril, j'ai assisté à une grande conférence organisée par la Banque interaméricaine de développement à Washington et coprésidée par le Premier Ministre, Michèle Duvivier Pierre-Louis.

14日,我参加了美洲开发银行在哥伦比亚区华盛顿主办的一次重要会议,总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路共同主持了会议。

Quatre mois de négociations ont été nécessaires pour que les législateurs approuvent son successeur, Michèle Duvivier Pierre-Louis, période pendant laquelle Haïti s'est retrouvé sans gouvernement véritablement opérationnel.

其继任者米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路为获得议会批准需进行四个月的谈判,在此期间,海地没有一个能充分运作的政府。

Le troisième candidat présenté par le Président Préval, Michèle Duvivier Pierre-Louis, a, en fin de compte, été approuvé par la chambre basse le 17 juillet et le Sénat le 31 juillet.

普雷瓦尔总统提名的第三人选米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路,最终于7月17日得到议会下院批准,7月31日得到参议院批准。

Je salue par ailleurs la présence parmi nous de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre de Haïti, et la remercie pour son importante communication. Je remercie également M. Annabi de son exposé.

我还欢迎海地总米歇尔·杜维维耶·皮埃尔-路夫人出席会议,并感谢她的重要发言:我还要感谢阿纳比先生的通报。

Nous voudrions également souhaiter chaleureusement la bienvenue au Conseil de sécurité à S. E. M. William Jefferson Clinton, Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, et à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我们对联合国秘书长海地问题使克林顿先生阁下和海地总皮埃尔-路女士阁下莅临安会表示热烈欢迎。

La Croatie apprécie tout particulièrement la présence aujourd'hui des deux principaux représentants du Secrétaire général pour Haïti et du Premier Ministre haïtien, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, qu'elle remercie de l'éclairage précieux qu'ils apportent au Conseil sur la situation.

克罗地亚深为赞赏主管海地事务的两名秘书长重要代表和海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路女士阁下亲临会议,感谢他们提出宝贵意见供安会审议。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa présence aujourd'hui ainsi que de l'hospitalité offerte à notre mission il y a quelques mois, qui a été extrêmement productive et utile pour nous tous.

我还对皮埃尔-路表示欢迎,并感谢她今天亲临会场,尤其是感谢她数月前对我们代表团的热情接待,这对我们所有人来说都是极有成效和有用的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Duvivier 的法语例句

用户正在搜索


thioamide, thioamytal, thiobactérie, thiocarbanile, thiocarbonate, thiocarbonyle, thiochrome, thiocrésol, thiocyano, thiodiphénylamine,

相似单词


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

【人名】Duvivier迪维维埃

Je souhaite au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, une chaleureuse bienvenue au Conseil aujourd'hui.

我热烈欢迎米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯今天莅临安会。

Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我现在请海地米歇尔·皮埃尔-路易女士阁下发言。

Nous remercions également S. E. Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, pour sa présence et sa déclaration.

我们还感谢海地米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯女士阁下与会并作了发言。

Je voudrais commencer par remercier Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, de sa présence au conseil.

首先,我谨感谢海地米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯出席安会。

Au nom du Conseil, je souhaite une chaleureuse bienvenue à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我谨代会成员,热烈欢迎海地米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯夫人阁下。

C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.

因此,古巴特别欢迎尊敬的海地米歇尔·杜卫维埃·皮埃尔-路易阁下今天出席会议。

Je salue également la présence parmi nous à ce débat de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我还欢迎海地米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易夫人出席此次辩论会。

Ils se sont également félicités de la nomination de Michelle Duvivier Pierre-Louis au poste de Premier Ministre d'Haïti.

会成员还对米歇尔·皮埃尔-路易被任命为海地示欢迎。

Nous saluons Madame le Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et nous la remercions des informations qu'elle nous a communiquées.

我们感谢海地米歇尔·皮埃尔-路易女士的内容翔实的发言。

Je voudrais également saluer S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, et la remercier de son exposé sur la situation en Haïti.

我也谨欢迎海地米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易夫人,并感谢她关于其国家局势的通报。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa participation au débat du Conseil aujourd'hui.

我欢迎并感谢海地米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯参加今天的安会辩论。

J'adresse également ma reconnaissance au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et au Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, M. Hédi Annabi.

我还要向海地米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯女士,以及秘书长海地问题特别代赫迪·阿纳比先生示感谢。

Nous saluons également la présence de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, dont les sages observations cet après-midi nous ont bénéficié à tous.

我们还感谢海地米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯女士出席会议,她今天下午发的真知灼见,使我们所有人受益匪浅。

Le 14 avril, j'ai assisté à une grande conférence organisée par la Banque interaméricaine de développement à Washington et coprésidée par le Premier Ministre, Michèle Duvivier Pierre-Louis.

14日,我参加了美洲开发银行在哥伦比亚特区华盛顿主办的一次重要会议,米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯共同主持了会议。

Quatre mois de négociations ont été nécessaires pour que les législateurs approuvent son successeur, Michèle Duvivier Pierre-Louis, période pendant laquelle Haïti s'est retrouvé sans gouvernement véritablement opérationnel.

其继任者米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯为获得议会批准需进行四个月的谈判,在此期间,海地没有一个能充分运作的政府。

Le troisième candidat présenté par le Président Préval, Michèle Duvivier Pierre-Louis, a, en fin de compte, été approuvé par la chambre basse le 17 juillet et le Sénat le 31 juillet.

普雷瓦尔统提名的第三人选米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易,最终于7月17日得到议会下院批准,7月31日得到参议院批准。

Je salue par ailleurs la présence parmi nous de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre de Haïti, et la remercie pour son importante communication. Je remercie également M. Annabi de son exposé.

我还欢迎海地米歇尔·杜维维耶·皮埃尔-路易斯夫人出席会议,并感谢她的重要发言:我还要感谢阿纳比先生的通报。

Nous voudrions également souhaiter chaleureusement la bienvenue au Conseil de sécurité à S. E. M. William Jefferson Clinton, Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, et à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我们对联合国秘书长海地问题特使克林顿先生阁下和海地皮埃尔-路易女士阁下莅临安示热烈欢迎。

La Croatie apprécie tout particulièrement la présence aujourd'hui des deux principaux représentants du Secrétaire général pour Haïti et du Premier Ministre haïtien, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, qu'elle remercie de l'éclairage précieux qu'ils apportent au Conseil sur la situation.

克罗地亚深为赞赏主管海地事务的两名秘书长重要代和海地米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯女士阁下亲临会议,感谢他们提出宝贵意见供安会审议。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa présence aujourd'hui ainsi que de l'hospitalité offerte à notre mission il y a quelques mois, qui a été extrêmement productive et utile pour nous tous.

我还对皮埃尔-路易示欢迎,并感谢她今天亲临会场,尤其是感谢她数月前对我们代团的热情接待,这对我们所有人来说都是极有成效和有用的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Duvivier 的法语例句

用户正在搜索


thionalide, thionamate, thionaphtène, thionate, thionéine, thionine, thiono, thionol, thionurate, thionylbenzène,

相似单词


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

用户正在搜索


tholéite, tholeyite, thololyse, tholos, tholus, thomaïte, thoman, thomas, Thomas FASSIER, thomasite,

相似单词


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

【人名】Duvivier迪维维

Je souhaite au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, une chaleureuse bienvenue au Conseil aujourd'hui.

我热烈欢迎米歇·迪维维耶·-路易斯总今天莅临安会。

Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我现在请海地总米歇·-路易女士阁下发言。

Nous remercions également S. E. Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, pour sa présence et sa déclaration.

我们还感谢海地总米歇·迪维维耶·-路易斯女士阁下与会并作了发言。

Je voudrais commencer par remercier Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, de sa présence au conseil.

首先,我谨感谢海地总米歇·迪维维耶·-路易斯出会。

Au nom du Conseil, je souhaite une chaleureuse bienvenue à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我谨代表安会成员,热烈欢迎海地总米歇·迪维维耶·-路易斯夫人阁下。

C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.

,古巴特别欢迎尊敬的海地总米歇·杜卫维·-路易阁下今天出会议。

Je salue également la présence parmi nous à ce débat de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我还欢迎海地总米歇·迪维维耶·-路易夫人出辩论会。

Ils se sont également félicités de la nomination de Michelle Duvivier Pierre-Louis au poste de Premier Ministre d'Haïti.

会成员还对米歇·-路易被任命为海地总表示欢迎。

Nous saluons Madame le Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et nous la remercions des informations qu'elle nous a communiquées.

我们感谢海地总米歇·-路易女士的内容翔实的发言。

Je voudrais également saluer S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, et la remercier de son exposé sur la situation en Haïti.

我也谨欢迎海地总米歇·迪维维耶·-路易夫人,并感谢她关于其国家局势的通报。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa participation au débat du Conseil aujourd'hui.

我欢迎并感谢海地总米歇·迪维维耶·-路易斯参加今天的安会辩论。

J'adresse également ma reconnaissance au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et au Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, M. Hédi Annabi.

我还要向海地总米歇·迪维维耶·-路易斯女士,以及秘书长海地问题特别代表赫迪·阿纳比先生表示感谢。

Nous saluons également la présence de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, dont les sages observations cet après-midi nous ont bénéficié à tous.

我们还感谢海地总米歇·迪维维耶·-路易斯女士出会议,她今天下午发表的真知灼见,使我们所有人受益匪浅。

Le 14 avril, j'ai assisté à une grande conférence organisée par la Banque interaméricaine de développement à Washington et coprésidée par le Premier Ministre, Michèle Duvivier Pierre-Louis.

14日,我参加了美洲开发银行在哥伦比亚特区华盛顿主办的一重要会议,总米歇·迪维维耶·-路易斯共同主持了会议。

Quatre mois de négociations ont été nécessaires pour que les législateurs approuvent son successeur, Michèle Duvivier Pierre-Louis, période pendant laquelle Haïti s'est retrouvé sans gouvernement véritablement opérationnel.

其继任者米歇·迪维维耶·-路易斯为获得议会批准需进行四个月的谈判,在期间,海地没有一个能充分运作的政府。

Le troisième candidat présenté par le Président Préval, Michèle Duvivier Pierre-Louis, a, en fin de compte, été approuvé par la chambre basse le 17 juillet et le Sénat le 31 juillet.

普雷瓦总统提名的第三人选米歇·迪维维耶·-路易,最终于7月17日得到议会下院批准,7月31日得到参议院批准。

Je salue par ailleurs la présence parmi nous de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre de Haïti, et la remercie pour son importante communication. Je remercie également M. Annabi de son exposé.

我还欢迎海地总米歇·杜维维耶·-路易斯夫人出会议,并感谢她的重要发言:我还要感谢阿纳比先生的通报。

Nous voudrions également souhaiter chaleureusement la bienvenue au Conseil de sécurité à S. E. M. William Jefferson Clinton, Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, et à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我们对联合国秘书长海地问题特使克林顿先生阁下和海地总-路易女士阁下莅临安会表示热烈欢迎。

La Croatie apprécie tout particulièrement la présence aujourd'hui des deux principaux représentants du Secrétaire général pour Haïti et du Premier Ministre haïtien, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, qu'elle remercie de l'éclairage précieux qu'ils apportent au Conseil sur la situation.

克罗地亚深为赞赏主管海地事务的两名秘书长重要代表和海地总米歇·迪维维耶·-路易斯女士阁下亲临会议,感谢他们提出宝贵意见供安会审议。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa présence aujourd'hui ainsi que de l'hospitalité offerte à notre mission il y a quelques mois, qui a été extrêmement productive et utile pour nous tous.

我还对-路易总表示欢迎,并感谢她今天亲临会场,尤其是感谢她数月前对我们代表团的热情接待,这对我们所有人来说都是极有成效和有用的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Duvivier 的法语例句

用户正在搜索


thorianite, thorifère, thorine, thorite, thorium, thoriumthérapie, thoro, thorogummite, thoroïde, thoron,

相似单词


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

【人名】Duvivier维维埃

Je souhaite au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, une chaleureuse bienvenue au Conseil aujourd'hui.

我热烈欢迎米·维维耶·皮埃-路易斯总今天莅临安会。

Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我现在请地总·皮埃-路易女士阁下发言。

Nous remercions également S. E. Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, pour sa présence et sa déclaration.

我们还地总·维维耶·皮埃-路易斯女士阁下与会并作了发言。

Je voudrais commencer par remercier Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, de sa présence au conseil.

首先,我谨地总·维维耶·皮埃-路易斯出席安会。

Au nom du Conseil, je souhaite une chaleureuse bienvenue à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我谨代表安会成员,热烈欢迎地总·维维耶·皮埃-路易斯夫人阁下。

C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.

因此,古巴特别欢迎尊敬的地总·杜卫维埃·皮埃-路易阁下今天出席会议。

Je salue également la présence parmi nous à ce débat de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我还欢迎地总·维维耶·皮埃-路易夫人出席此次辩论会。

Ils se sont également félicités de la nomination de Michelle Duvivier Pierre-Louis au poste de Premier Ministre d'Haïti.

会成员还对米·皮埃-路易被任命为地总表示欢迎。

Nous saluons Madame le Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et nous la remercions des informations qu'elle nous a communiquées.

我们地总·皮埃-路易女士的内容翔实的发言。

Je voudrais également saluer S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, et la remercier de son exposé sur la situation en Haïti.

我也谨欢迎地总·维维耶·皮埃-路易夫人,并她关于其国家局势的通报。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa participation au débat du Conseil aujourd'hui.

我欢迎并地总·维维耶·皮埃-路易斯参加今天的安会辩论。

J'adresse également ma reconnaissance au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et au Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, M. Hédi Annabi.

我还要向地总·维维耶·皮埃-路易斯女士,以及秘书长地问题特别代表赫·阿纳比先生表示

Nous saluons également la présence de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, dont les sages observations cet après-midi nous ont bénéficié à tous.

我们还地总·维维耶·皮埃-路易斯女士出席会议,她今天下午发表的真知灼见,使我们所有人受益匪浅。

Le 14 avril, j'ai assisté à une grande conférence organisée par la Banque interaméricaine de développement à Washington et coprésidée par le Premier Ministre, Michèle Duvivier Pierre-Louis.

14日,我参加了美洲开发银行在哥伦比亚特区华盛顿主办的一次重要会议,总·维维耶·皮埃-路易斯共同主持了会议。

Quatre mois de négociations ont été nécessaires pour que les législateurs approuvent son successeur, Michèle Duvivier Pierre-Louis, période pendant laquelle Haïti s'est retrouvé sans gouvernement véritablement opérationnel.

其继任者米·维维耶·皮埃-路易斯为获得议会批准需进行四个月的谈判,在此期间,地没有一个能充分运作的政府。

Le troisième candidat présenté par le Président Préval, Michèle Duvivier Pierre-Louis, a, en fin de compte, été approuvé par la chambre basse le 17 juillet et le Sénat le 31 juillet.

普雷瓦总统提名的第三人选米·维维耶·皮埃-路易,最终于7月17日得到议会下院批准,7月31日得到参议院批准。

Je salue par ailleurs la présence parmi nous de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre de Haïti, et la remercie pour son importante communication. Je remercie également M. Annabi de son exposé.

我还欢迎地总·杜维维耶·皮埃-路易斯夫人出席会议,并她的重要发言:我还要阿纳比先生的通报。

Nous voudrions également souhaiter chaleureusement la bienvenue au Conseil de sécurité à S. E. M. William Jefferson Clinton, Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, et à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我们对联合国秘书长地问题特使克林顿先生阁下和地总皮埃-路易女士阁下莅临安会表示热烈欢迎。

La Croatie apprécie tout particulièrement la présence aujourd'hui des deux principaux représentants du Secrétaire général pour Haïti et du Premier Ministre haïtien, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, qu'elle remercie de l'éclairage précieux qu'ils apportent au Conseil sur la situation.

克罗地亚深为赞赏主管地事务的两名秘书长重要代表和地总·维维耶·皮埃-路易斯女士阁下亲临会议,他们提出宝贵意见供安会审议。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa présence aujourd'hui ainsi que de l'hospitalité offerte à notre mission il y a quelques mois, qui a été extrêmement productive et utile pour nous tous.

我还对皮埃-路易总表示欢迎,并她今天亲临会场,尤其是她数月前对我们代表团的热情接待,这对我们所有人来说都是极有成效和有用的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Duvivier 的法语例句

用户正在搜索


thrombocytopénie, thrombocytopoïèse, thromboélastographe, thromboembolie, thrombo-embolique, thrombogenèse, thrombographie, thrombokinase, thrombolite, thrombolyse,

相似单词


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

【人名】Duvivier

Je souhaite au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, une chaleureuse bienvenue au Conseil aujourd'hui.

我热米歇·耶·皮埃-路易斯总今天莅临安会。

Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我现在请海地总米歇·皮埃-路易女士阁下发言。

Nous remercions également S. E. Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, pour sa présence et sa déclaration.

我们还感谢海地总米歇·耶·皮埃-路易斯女士阁下与会并作了发言。

Je voudrais commencer par remercier Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, de sa présence au conseil.

首先,我谨感谢海地总米歇·耶·皮埃-路易斯出席安会。

Au nom du Conseil, je souhaite une chaleureuse bienvenue à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我谨代表安会成员,热海地总米歇·耶·皮埃-路易斯夫人阁下。

C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.

因此,古巴特别尊敬的海地总米歇·杜卫埃·皮埃-路易阁下今天出席会议。

Je salue également la présence parmi nous à ce débat de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我还海地总米歇·耶·皮埃-路易夫人出席此次辩论会。

Ils se sont également félicités de la nomination de Michelle Duvivier Pierre-Louis au poste de Premier Ministre d'Haïti.

会成员还对米歇·皮埃-路易被任命为海地总表示

Nous saluons Madame le Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et nous la remercions des informations qu'elle nous a communiquées.

我们感谢海地总米歇·皮埃-路易女士的内容翔实的发言。

Je voudrais également saluer S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, et la remercier de son exposé sur la situation en Haïti.

我也谨海地总米歇·耶·皮埃-路易夫人,并感谢她关于其国家局势的通报。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa participation au débat du Conseil aujourd'hui.

并感谢海地总米歇·耶·皮埃-路易斯参加今天的安会辩论。

J'adresse également ma reconnaissance au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et au Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, M. Hédi Annabi.

我还要向海地总米歇·耶·皮埃-路易斯女士,以及秘书长海地问题特别代表赫·阿纳比先生表示感谢。

Nous saluons également la présence de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, dont les sages observations cet après-midi nous ont bénéficié à tous.

我们还感谢海地总米歇·耶·皮埃-路易斯女士出席会议,她今天下午发表的真知灼见,使我们所有人受益匪浅。

Le 14 avril, j'ai assisté à une grande conférence organisée par la Banque interaméricaine de développement à Washington et coprésidée par le Premier Ministre, Michèle Duvivier Pierre-Louis.

14日,我参加了美洲开发银行在哥伦比亚特区华盛顿主办的一次重要会议,总米歇·耶·皮埃-路易斯共同主持了会议。

Quatre mois de négociations ont été nécessaires pour que les législateurs approuvent son successeur, Michèle Duvivier Pierre-Louis, période pendant laquelle Haïti s'est retrouvé sans gouvernement véritablement opérationnel.

其继任者米歇·耶·皮埃-路易斯为获得议会批准需进行四个月的谈判,在此期间,海地没有一个能充分运作的政府。

Le troisième candidat présenté par le Président Préval, Michèle Duvivier Pierre-Louis, a, en fin de compte, été approuvé par la chambre basse le 17 juillet et le Sénat le 31 juillet.

普雷瓦总统提名的第三人选米歇·耶·皮埃-路易,最终于7月17日得到议会下院批准,7月31日得到参议院批准。

Je salue par ailleurs la présence parmi nous de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre de Haïti, et la remercie pour son importante communication. Je remercie également M. Annabi de son exposé.

我还海地总米歇·杜耶·皮埃-路易斯夫人出席会议,并感谢她的重要发言:我还要感谢阿纳比先生的通报。

Nous voudrions également souhaiter chaleureusement la bienvenue au Conseil de sécurité à S. E. M. William Jefferson Clinton, Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, et à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我们对联合国秘书长海地问题特使克林顿先生阁下和海地总皮埃-路易女士阁下莅临安会表示热

La Croatie apprécie tout particulièrement la présence aujourd'hui des deux principaux représentants du Secrétaire général pour Haïti et du Premier Ministre haïtien, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, qu'elle remercie de l'éclairage précieux qu'ils apportent au Conseil sur la situation.

克罗地亚深为赞赏主管海地事务的两名秘书长重要代表和海地总米歇·耶·皮埃-路易斯女士阁下亲临会议,感谢他们提出宝贵意见供安会审议。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa présence aujourd'hui ainsi que de l'hospitalité offerte à notre mission il y a quelques mois, qui a été extrêmement productive et utile pour nous tous.

我还对皮埃-路易总表示,并感谢她今天亲临会场,尤其是感谢她数月前对我们代表团的热情接待,这对我们所有人来说都是极有成效和有用的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 Duvivier 的法语例句

用户正在搜索


thromogère, Thuïa, Thuillier, thulite, thulium, thumite, Thumper, thundite, thune, thurésite,

相似单词


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

【人名】Duvivier迪维维埃

Je souhaite au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, une chaleureuse bienvenue au Conseil aujourd'hui.

我热烈欢迎歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯今天莅临安会。

Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我现在请海歇尔·皮埃尔-路易女士阁下发言。

Nous remercions également S. E. Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, pour sa présence et sa déclaration.

我们还感谢海歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯女士阁下与会并作了发言。

Je voudrais commencer par remercier Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, de sa présence au conseil.

首先,我谨感谢海歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯出席安会。

Au nom du Conseil, je souhaite une chaleureuse bienvenue à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我谨代表安会成员,热烈欢迎海歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯夫人阁下。

C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.

因此,古巴特别欢迎尊敬的海歇尔·杜卫维埃·皮埃尔-路易阁下今天出席会议。

Je salue également la présence parmi nous à ce débat de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我还欢迎海歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易夫人出席此次辩论会。

Ils se sont également félicités de la nomination de Michelle Duvivier Pierre-Louis au poste de Premier Ministre d'Haïti.

会成员还对歇尔·皮埃尔-路易被任命为海表示欢迎。

Nous saluons Madame le Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et nous la remercions des informations qu'elle nous a communiquées.

我们感谢海歇尔·皮埃尔-路易女士的内容翔实的发言。

Je voudrais également saluer S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, et la remercier de son exposé sur la situation en Haïti.

我也谨欢迎海歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易夫人,并感谢她关于其国家局势的通报。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa participation au débat du Conseil aujourd'hui.

我欢迎并感谢海歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯参加今天的安会辩论。

J'adresse également ma reconnaissance au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et au Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, M. Hédi Annabi.

我还要向海歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯女士,以及秘书长海问题特别代表赫迪·阿纳比先生表示感谢。

Nous saluons également la présence de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, dont les sages observations cet après-midi nous ont bénéficié à tous.

我们还感谢海歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯女士出席会议,她今天下午发表的真知灼见,使我们所有人受益匪浅。

Le 14 avril, j'ai assisté à une grande conférence organisée par la Banque interaméricaine de développement à Washington et coprésidée par le Premier Ministre, Michèle Duvivier Pierre-Louis.

14日,我参加了美洲开发银行在哥伦比亚特区华盛顿主办的一次重要会议,歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯共同主持了会议。

Quatre mois de négociations ont été nécessaires pour que les législateurs approuvent son successeur, Michèle Duvivier Pierre-Louis, période pendant laquelle Haïti s'est retrouvé sans gouvernement véritablement opérationnel.

其继任者歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯为获得议会批准需进行四个月的谈判,在此期间,海没有一个能充分运作的政府。

Le troisième candidat présenté par le Président Préval, Michèle Duvivier Pierre-Louis, a, en fin de compte, été approuvé par la chambre basse le 17 juillet et le Sénat le 31 juillet.

普雷瓦尔统提名的第三人选歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易,最终于7月17日得到议会下院批准,7月31日得到参议院批准。

Je salue par ailleurs la présence parmi nous de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre de Haïti, et la remercie pour son importante communication. Je remercie également M. Annabi de son exposé.

我还欢迎海歇尔·杜维维耶·皮埃尔-路易斯夫人出席会议,并感谢她的重要发言:我还要感谢阿纳比先生的通报。

Nous voudrions également souhaiter chaleureusement la bienvenue au Conseil de sécurité à S. E. M. William Jefferson Clinton, Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, et à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我们对联合国秘书长海问题特使克林顿先生阁下和海皮埃尔-路易女士阁下莅临安会表示热烈欢迎。

La Croatie apprécie tout particulièrement la présence aujourd'hui des deux principaux représentants du Secrétaire général pour Haïti et du Premier Ministre haïtien, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, qu'elle remercie de l'éclairage précieux qu'ils apportent au Conseil sur la situation.

克罗亚深为赞赏主管海事务的两名秘书长重要代表和海歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯女士阁下亲临会议,感谢他们提出宝贵意见供安会审议。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa présence aujourd'hui ainsi que de l'hospitalité offerte à notre mission il y a quelques mois, qui a été extrêmement productive et utile pour nous tous.

我还对皮埃尔-路易表示欢迎,并感谢她今天亲临会场,尤其是感谢她数月前对我们代表团的热情接待,这对我们所有人来说都是极有成效和有用的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Duvivier 的法语例句

用户正在搜索


thymome, thymoprive, thymotate, thymthymthymus, thymus, thymyl, thypographie, thyratron, thyréo, thyréo-,

相似单词


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,