Dialogue du chapon et de la poularde
添加到生词本
- 阿拉伯联合共和国 nassérienne et de la Syrie, et, pendant une courte période, du Yémen, et disparu en 1961)
- 藏龙卧虎 repaire de dragons et les tigres--un lieu où les personnes de capacité se trouvent; un dragon caché et un
- 风雨无阻 et pluie
le vent et la pluie ne peuvent empêcher de faire qch
quoi qu'il arrive; contre vents et
- 饥寒交迫jī hán jiāo pò
souffrir du froid et de la faim
souffrir le froid et la faim
être en proie à la
- 经风雨,见世面jīng fēngyǔ, jiàn shìmiàn
braver les tempêtes de la vie et obtenir de l'expérience du monde ;
- 弃旧图新 s'engager dans la voie du progrès ;
tourner le dos à son passé pour une vie nouvelle ;
revenir de ses
- 穷奢极侈qióngshē-jíchǐ
vivre dans le luxe et la luxure ;
être au comble du luxe et de la volupté ;
mener
- 三大件sāndàjiàn
les trois grands articles de consommation dans un ménage (signes extérieurs de la
- 五讲四美 l'âme, beauté du langage, beauté de la conduite et beauté de l'environnement)
- 晓行夜宿 au point du jour [dès l'aube] et s'arrêter à la nuit tombante ;
vie pleine de peines d'un long voyage
- 玄黄xuánhuáng
noir et jaune (couleur du ciel et de la terre) ;
〈p. ext.〉le ciel et la terre Fr helper
- 冤有头,债有主, chaque dette a de son débiteur; Si un crime est commis, il est un qui a commis, et s'il y a une dette, il
- 挨饿受冻souffrir de la faim et du froid
- 挨饥受冻āi jī shòu dòng
souffrir de la faim et du froid
- 豹头环眼bàotóu-huányǎn
la tête altière ornée de deux grands yeux bien ronds comme celle du léopard (se dit
- 避风雨bì fēng yǔ
s'abriter du vent et de la pluie
- 采茶戏cǎicháxì
opéra de la « cueillette du thé » (opéra local chinois qui se répand surtout dans les
- 扯闲篇chě xiánpiān
bavarder ;
parler de la pluie et du beau temps ;
parler pour ne rien dire
- 沉浮chénfú
vicissitudes de la fortune [du sort] ;
les hauts et les bas
- 成也萧何,败也萧何 de l'époque) (trad. litt.) | Il est lui-même à l'origine du succès et de l'échec.
- 乘虚而入chéng xū ér rù
profiter du point faible (de l'ennemi) et entrer; par surprise; à la faveur de l'
- 春光明媚Le printemps exhale de la lumière et du charme
Les jours du printemps sont brillants et charmants
- 春夏之交chūn xià zhī jiāo
la fin du printemps et le début de l'été
- 错峰cuòfēng
décaler la période de pointe (du trafic, de la consommation de l'eau et de l'électricité
- 冻馁dòngněi
avoir froid et faim ;
souffrir du froid et de la faim
用户正在搜索
outarde,
outardeau,
outil,
outillage,
outiller,
outilleur,
outlaw,
output,
outputmètre,
outrage,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
outrecuidance,
outrecuidant,
outre-Manche,
outremer,
outre-mer,
outrepassé,
outrepassée,
outrepasser,
outrer,
outre-Rhin,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
ouvrage,
ouvragé,
ouvrager,
ouvraison,
ouvrant,
ouvrante,
ouvré,
ouvreau,
ouvre-boîtes,
ouvre-bouteilles,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,