Les membres de la Chambre ont pris leurs fonctions immédiatement et ont élu le juge Cot Président de la Chambre.
庭法
随即就任,并选出
庭庭长科特法
。
Les membres de la Chambre ont pris leurs fonctions immédiatement et ont élu le juge Cot Président de la Chambre.
庭法
随即就任,并选出
庭庭长科特法
。
Ils sont, par ordre de préséance, les juges Jesus (Président), Nelson, Chandrasekhara Rao, Akl, Ndiaye, Cot, Pawlak, Yanai et Bouguetaia (membres).
庭法
按位次先后排列如下:庭长:热苏斯法
;法
:纳尔
法
、钱德拉塞卡拉·拉奥法
、阿克勒法
、恩迪亚耶法
、科特法
、帕夫拉克法
、柳井法
和布
泰艾法
。
De ce fait, les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance, les juges Cot (Président), Wolfrum, Lucky, Kateka, Gao et Golitsyn (membres).
计及这一变动,庭法
按位次先后排列如下:庭长:科特法
;法
:沃尔夫鲁姆法
、勒基法
、卡特卡法
、高法
和戈利岑法
。
Les membres de la Chambre étaient, par ordre de préséance, les juges Wolfrum (Président), Nelson, Chandrasekhara Rao, Ndiaye, Jesus, Cot, Pawlak et Yanai (membres).
庭法
按位次先后排列如下:庭长:沃尔夫鲁姆法
;法
:纳尔
法
、钱德拉塞卡拉·拉奥法
、恩迪亚耶法
、热苏斯法
、科特法
、帕夫拉克法
和柳井法
。
La Chambre est composée comme suit, par ordre de préséance : M. le juge Wolfrum, Président; MM. les juges Nelson, Chandrasekhara Rao, Ndiaye, Jesus, Cot, Pawlak et Yanai, membres.
庭法
按位次先后排列如下:庭长:沃尔夫鲁姆法
;成员:纳尔
法
、钱德拉塞卡拉·拉奥法
、恩迪亚耶法
、热苏斯法
、科特法
、帕夫拉克法
和柳井法
。
La Chambre était composée comme suit, par ordre de préséance : les juges Marsit (Président), Caminos, Yankov, Park, Mensah, Chandrasekhara Rao, Anderson, Jesus, Xu, Cot et Lucky (membres).
庭法
按位次先后排列如下:庭长Marsit法
;成员Caminos法
、Yankov法
、朴法
、Mensah法
、Chandrasekhara Rao法
、Anderson法
、Jesus法
、许法
、Cot法
和Lucky法
。
Les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance : le juge Marsit, Président; les juges Caminos, Yankov, Park, Mensah, Chandrasekhara Rao, Anderson, Jesus, Xu, Ballah et Cot, membres.
庭法
按位次先后排列如下:
庭庭长:Marsit法
;成员Caminos法
、Yankov法
、Park法
、Mensah法
Chandrasekhara Rao法
、Anderson法
、Jesus法
、许法
、Ballah法
和Cot法
。
Dans l'affaire relative à la Délimitation maritime en mer Noire (Roumanie c. Ukraine), la Roumanie a désigné Jean-Pierre Cot et l'Ukraine Bernard H. Oxman pour siéger en qualité de juges ad hoc.
在黑海海洋划界(罗马尼亚诉乌克兰)案中,罗马尼亚选定让皮埃尔·科特,乌克兰选定贝尔纳德·H·奥克斯曼为专案法。
Dans l'affaire relative à la Délimitation maritime en mer Noire (Roumanie c. Ukraine), la Roumanie a désigné M. Jean-Pierre Cot et l'Ukraine M. Bernard H. Oxman pour siéger en qualité de juges ad hoc.
在黑海海洋划界(罗马尼亚诉乌克兰)案中,罗马尼亚选定让皮埃尔·科特先生,乌克兰选定贝尔纳德·H·奥克斯曼先生为专案法。
Les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance : le juge Nelson, Président; le juge Vukas, Vice-Président; les juges Akl, Marsit et Cot, membres; les juges Jesus et Ballah, membres suppléants.
庭法
按位次先后排列如下:Nelson庭长;Vukas副庭长;成员Akl法
、Marsit法
和Cot法
;候补成员Jesus法
和Ballah法
。
Ont été élus les candidats ci-après : Lennox Fitzroy Ballah (Trinité-et-Tobago) (121 voix), Guangjian Xu (Chine) (119 voix), Hugo Caminos (Argentine) (117 voix), Jean-Pierre Cot (France) (105 voix) et Tullio Treves (Italie) (105 voix).
伦诺克斯·菲茨罗伊·巴拉(特立尼达和多巴哥)(121票);许光建(中国)(119票);乌戈·卡米尼奥斯(阿根廷)(117票);让-皮埃尔·科特(法国)(105票)和图利奥·特雷韦斯(意大利)(105票)。
Compte tenu de ce changement, la composition de la Chambre, par ordre de préséance, est la suivante : le juge Marsit, Président, les juges Caminos, Yankov, Park, Mensah, Chandrasekhara Rao, Anderson, Jesus, Xu, Cot et Lucky, membres.
在这一变动后,庭法
按位次先后排列如下:
庭庭长Marsit法
;成员Caminos法
、Yankov法
、Park法
、Mensah法
、Chandrasekhara Rao法
、Anderson法
、Jesus法
、许法
、Cot法
和Lucky法
。
À sa vingtième session, le 4 octobre 2005, le Tribunal a décidé de créer un Comité des relations publiques, qu'il a constitué comme suit : les juges Jesus (Président), Caminos, Yankov, Nelson, Chandrasekhara Rao, Treves, Cot, Kateka et Hoffmann (membres).
主席:Jesus法;成员:Caminos法
、Yankov法
、Nelson法
、Chandrasekhara Rao法
、Treves法
、Cot法
、Kateka法
和Hoffmann法
。
Les États Parties ont ensuite élu Lennox Fitzroy Ballah (Trinité-et-Tobago), Guangjian Xu (Chine), Hugo Caminos (Argentine), Jean-Pierre Cot (France), Tullio Treves (Italie), Tafsir M. Ndiaye (Sénégal) et Alexander Yankov (Bulgarie) pour remplacer les juges dont le mandat venait à expiration.
会议随后选举下列人士接替任期即将届满的法:伦诺克斯·菲茨罗伊·巴拉(特立尼达和多巴哥)、许光建(中国)、乌戈·卡米尼奥斯(阿根廷)、让-皮埃尔·科特(法国)、图利奥·特雷韦斯(意大利)、塔夫西尔·恩迪亚耶(塞内加尔)和亚历山大·扬科夫(保加利亚)。
声明:以上例、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres de la Chambre ont pris leurs fonctions immédiatement et ont élu le juge Cot Président de la Chambre.
分庭法随
,并选出分庭庭长科特法
。
Ils sont, par ordre de préséance, les juges Jesus (Président), Nelson, Chandrasekhara Rao, Akl, Ndiaye, Cot, Pawlak, Yanai et Bouguetaia (membres).
分庭法按位次先后排列如下:庭长:热苏斯法
;法
:纳尔逊法
、钱德拉塞卡拉·拉奥法
、阿克勒法
、恩迪亚耶法
、科特法
、帕夫拉克法
、柳井法
和布
泰艾法
。
De ce fait, les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance, les juges Cot (Président), Wolfrum, Lucky, Kateka, Gao et Golitsyn (membres).
计及这一变动,分庭法按位次先后排列如下:庭长:科特法
;法
:沃尔夫鲁
法
、勒基法
、卡特卡法
、高法
和戈利岑法
。
Les membres de la Chambre étaient, par ordre de préséance, les juges Wolfrum (Président), Nelson, Chandrasekhara Rao, Ndiaye, Jesus, Cot, Pawlak et Yanai (membres).
分庭法按位次先后排列如下:庭长:沃尔夫鲁
法
;法
:纳尔逊法
、钱德拉塞卡拉·拉奥法
、恩迪亚耶法
、热苏斯法
、科特法
、帕夫拉克法
和柳井法
。
La Chambre est composée comme suit, par ordre de préséance : M. le juge Wolfrum, Président; MM. les juges Nelson, Chandrasekhara Rao, Ndiaye, Jesus, Cot, Pawlak et Yanai, membres.
分庭法按位次先后排列如下:庭长:沃尔夫鲁
法
;成员:纳尔逊法
、钱德拉塞卡拉·拉奥法
、恩迪亚耶法
、热苏斯法
、科特法
、帕夫拉克法
和柳井法
。
La Chambre était composée comme suit, par ordre de préséance : les juges Marsit (Président), Caminos, Yankov, Park, Mensah, Chandrasekhara Rao, Anderson, Jesus, Xu, Cot et Lucky (membres).
分庭法按位次先后排列如下:庭长Marsit法
;成员Caminos法
、Yankov法
、朴法
、Mensah法
、Chandrasekhara Rao法
、Anderson法
、Jesus法
、许法
、Cot法
和Lucky法
。
Les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance : le juge Marsit, Président; les juges Caminos, Yankov, Park, Mensah, Chandrasekhara Rao, Anderson, Jesus, Xu, Ballah et Cot, membres.
分庭法按位次先后排列如下:分庭庭长:Marsit法
;成员Caminos法
、Yankov法
、Park法
、Mensah法
Chandrasekhara Rao法
、Anderson法
、Jesus法
、许法
、Ballah法
和Cot法
。
Dans l'affaire relative à la Délimitation maritime en mer Noire (Roumanie c. Ukraine), la Roumanie a désigné Jean-Pierre Cot et l'Ukraine Bernard H. Oxman pour siéger en qualité de juges ad hoc.
在黑海海洋划界(罗马尼亚诉乌克兰)案中,罗马尼亚选定让皮埃尔·科特,乌克兰选定贝尔纳德·H·奥克斯曼为专案法。
Dans l'affaire relative à la Délimitation maritime en mer Noire (Roumanie c. Ukraine), la Roumanie a désigné M. Jean-Pierre Cot et l'Ukraine M. Bernard H. Oxman pour siéger en qualité de juges ad hoc.
在黑海海洋划界(罗马尼亚诉乌克兰)案中,罗马尼亚选定让皮埃尔·科特先生,乌克兰选定贝尔纳德·H·奥克斯曼先生为专案法。
Les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance : le juge Nelson, Président; le juge Vukas, Vice-Président; les juges Akl, Marsit et Cot, membres; les juges Jesus et Ballah, membres suppléants.
分庭法按位次先后排列如下:Nelson庭长;Vukas副庭长;成员Akl法
、Marsit法
和Cot法
;候补成员Jesus法
和Ballah法
。
Ont été élus les candidats ci-après : Lennox Fitzroy Ballah (Trinité-et-Tobago) (121 voix), Guangjian Xu (Chine) (119 voix), Hugo Caminos (Argentine) (117 voix), Jean-Pierre Cot (France) (105 voix) et Tullio Treves (Italie) (105 voix).
伦诺克斯·菲茨罗伊·巴拉(特立尼达和多巴哥)(121票);许光建(中国)(119票);乌戈·卡米尼奥斯(阿根廷)(117票);让-皮埃尔·科特(法国)(105票)和图利奥·特雷韦斯(意大利)(105票)。
Compte tenu de ce changement, la composition de la Chambre, par ordre de préséance, est la suivante : le juge Marsit, Président, les juges Caminos, Yankov, Park, Mensah, Chandrasekhara Rao, Anderson, Jesus, Xu, Cot et Lucky, membres.
在这一变动后,分庭法按位次先后排列如下:分庭庭长Marsit法
;成员Caminos法
、Yankov法
、Park法
、Mensah法
、Chandrasekhara Rao法
、Anderson法
、Jesus法
、许法
、Cot法
和Lucky法
。
À sa vingtième session, le 4 octobre 2005, le Tribunal a décidé de créer un Comité des relations publiques, qu'il a constitué comme suit : les juges Jesus (Président), Caminos, Yankov, Nelson, Chandrasekhara Rao, Treves, Cot, Kateka et Hoffmann (membres).
主席:Jesus法;成员:Caminos法
、Yankov法
、Nelson法
、Chandrasekhara Rao法
、Treves法
、Cot法
、Kateka法
和Hoffmann法
。
Les États Parties ont ensuite élu Lennox Fitzroy Ballah (Trinité-et-Tobago), Guangjian Xu (Chine), Hugo Caminos (Argentine), Jean-Pierre Cot (France), Tullio Treves (Italie), Tafsir M. Ndiaye (Sénégal) et Alexander Yankov (Bulgarie) pour remplacer les juges dont le mandat venait à expiration.
会议随后选举下列人士接替期
将届满的法
:伦诺克斯·菲茨罗伊·巴拉(特立尼达和多巴哥)、许光建(中国)、乌戈·卡米尼奥斯(阿根廷)、让-皮埃尔·科特(法国)、图利奥·特雷韦斯(意大利)、塔夫西尔·恩迪亚耶(塞内加尔)和亚历山大·扬科夫(保加利亚)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres de la Chambre ont pris leurs fonctions immédiatement et ont élu le juge Cot Président de la Chambre.
分庭法随即就任,并选出分庭庭长科
法
。
Ils sont, par ordre de préséance, les juges Jesus (Président), Nelson, Chandrasekhara Rao, Akl, Ndiaye, Cot, Pawlak, Yanai et Bouguetaia (membres).
分庭法按位次先后排列如下:庭长:热苏斯法
;法
:纳尔逊法
、钱德拉塞卡拉·拉奥法
、
克勒法
、恩迪亚耶法
、科
法
、帕夫拉克法
、柳井法
和布
泰艾法
。
De ce fait, les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance, les juges Cot (Président), Wolfrum, Lucky, Kateka, Gao et Golitsyn (membres).
计及这一变动,分庭法按位次先后排列如下:庭长:科
法
;法
:沃尔夫鲁姆法
、勒基法
、卡
卡法
、高法
和戈利岑法
。
Les membres de la Chambre étaient, par ordre de préséance, les juges Wolfrum (Président), Nelson, Chandrasekhara Rao, Ndiaye, Jesus, Cot, Pawlak et Yanai (membres).
分庭法按位次先后排列如下:庭长:沃尔夫鲁姆法
;法
:纳尔逊法
、钱德拉塞卡拉·拉奥法
、恩迪亚耶法
、热苏斯法
、科
法
、帕夫拉克法
和柳井法
。
La Chambre est composée comme suit, par ordre de préséance : M. le juge Wolfrum, Président; MM. les juges Nelson, Chandrasekhara Rao, Ndiaye, Jesus, Cot, Pawlak et Yanai, membres.
分庭法按位次先后排列如下:庭长:沃尔夫鲁姆法
;成员:纳尔逊法
、钱德拉塞卡拉·拉奥法
、恩迪亚耶法
、热苏斯法
、科
法
、帕夫拉克法
和柳井法
。
La Chambre était composée comme suit, par ordre de préséance : les juges Marsit (Président), Caminos, Yankov, Park, Mensah, Chandrasekhara Rao, Anderson, Jesus, Xu, Cot et Lucky (membres).
分庭法按位次先后排列如下:庭长Marsit法
;成员Caminos法
、Yankov法
、朴法
、Mensah法
、Chandrasekhara Rao法
、Anderson法
、Jesus法
、许法
、Cot法
和Lucky法
。
Les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance : le juge Marsit, Président; les juges Caminos, Yankov, Park, Mensah, Chandrasekhara Rao, Anderson, Jesus, Xu, Ballah et Cot, membres.
分庭法按位次先后排列如下:分庭庭长:Marsit法
;成员Caminos法
、Yankov法
、Park法
、Mensah法
Chandrasekhara Rao法
、Anderson法
、Jesus法
、许法
、Ballah法
和Cot法
。
Dans l'affaire relative à la Délimitation maritime en mer Noire (Roumanie c. Ukraine), la Roumanie a désigné Jean-Pierre Cot et l'Ukraine Bernard H. Oxman pour siéger en qualité de juges ad hoc.
在黑海海洋划界(罗马尼亚诉乌克兰)案中,罗马尼亚选定让皮埃尔·科,乌克兰选定贝尔纳德·H·奥克斯曼为专案法
。
Dans l'affaire relative à la Délimitation maritime en mer Noire (Roumanie c. Ukraine), la Roumanie a désigné M. Jean-Pierre Cot et l'Ukraine M. Bernard H. Oxman pour siéger en qualité de juges ad hoc.
在黑海海洋划界(罗马尼亚诉乌克兰)案中,罗马尼亚选定让皮埃尔·科先生,乌克兰选定贝尔纳德·H·奥克斯曼先生为专案法
。
Les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance : le juge Nelson, Président; le juge Vukas, Vice-Président; les juges Akl, Marsit et Cot, membres; les juges Jesus et Ballah, membres suppléants.
分庭法按位次先后排列如下:Nelson庭长;Vukas副庭长;成员Akl法
、Marsit法
和Cot法
;候补成员Jesus法
和Ballah法
。
Ont été élus les candidats ci-après : Lennox Fitzroy Ballah (Trinité-et-Tobago) (121 voix), Guangjian Xu (Chine) (119 voix), Hugo Caminos (Argentine) (117 voix), Jean-Pierre Cot (France) (105 voix) et Tullio Treves (Italie) (105 voix).
伦诺克斯·菲茨罗伊·巴拉(立尼达和多巴哥)(121票);许光建(中国)(119票);乌戈·卡米尼奥斯(
根廷)(117票);让-皮埃尔·科
(法国)(105票)和图利奥·
雷韦斯(意大利)(105票)。
Compte tenu de ce changement, la composition de la Chambre, par ordre de préséance, est la suivante : le juge Marsit, Président, les juges Caminos, Yankov, Park, Mensah, Chandrasekhara Rao, Anderson, Jesus, Xu, Cot et Lucky, membres.
在这一变动后,分庭法按位次先后排列如下:分庭庭长Marsit法
;成员Caminos法
、Yankov法
、Park法
、Mensah法
、Chandrasekhara Rao法
、Anderson法
、Jesus法
、许法
、Cot法
和Lucky法
。
À sa vingtième session, le 4 octobre 2005, le Tribunal a décidé de créer un Comité des relations publiques, qu'il a constitué comme suit : les juges Jesus (Président), Caminos, Yankov, Nelson, Chandrasekhara Rao, Treves, Cot, Kateka et Hoffmann (membres).
主席:Jesus法;成员:Caminos法
、Yankov法
、Nelson法
、Chandrasekhara Rao法
、Treves法
、Cot法
、Kateka法
和Hoffmann法
。
Les États Parties ont ensuite élu Lennox Fitzroy Ballah (Trinité-et-Tobago), Guangjian Xu (Chine), Hugo Caminos (Argentine), Jean-Pierre Cot (France), Tullio Treves (Italie), Tafsir M. Ndiaye (Sénégal) et Alexander Yankov (Bulgarie) pour remplacer les juges dont le mandat venait à expiration.
会议随后选举下列人士接替任期即将届满的法:伦诺克斯·菲茨罗伊·巴拉(
立尼达和多巴哥)、许光建(中国)、乌戈·卡米尼奥斯(
根廷)、让-皮埃尔·科
(法国)、图利奥·
雷韦斯(意大利)、塔夫西尔·恩迪亚耶(塞内加尔)和亚历山大·扬科夫(保加利亚)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres de la Chambre ont pris leurs fonctions immédiatement et ont élu le juge Cot Président de la Chambre.
分庭法随即就任,并选出分庭庭长科特法
。
Ils sont, par ordre de préséance, les juges Jesus (Président), Nelson, Chandrasekhara Rao, Akl, Ndiaye, Cot, Pawlak, Yanai et Bouguetaia (membres).
分庭法按位次先后排列如下:庭长:热苏斯法
;法
:纳
逊法
、钱德
塞
·
奥法
、阿克勒法
、恩迪亚耶法
、科特法
、帕夫
克法
、柳井法
和布
泰艾法
。
De ce fait, les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance, les juges Cot (Président), Wolfrum, Lucky, Kateka, Gao et Golitsyn (membres).
计及这一变动,分庭法按位次先后排列如下:庭长:科特法
;法
:
夫鲁姆法
、勒基法
、
特
法
、高法
和戈利岑法
。
Les membres de la Chambre étaient, par ordre de préséance, les juges Wolfrum (Président), Nelson, Chandrasekhara Rao, Ndiaye, Jesus, Cot, Pawlak et Yanai (membres).
分庭法按位次先后排列如下:庭长:
夫鲁姆法
;法
:纳
逊法
、钱德
塞
·
奥法
、恩迪亚耶法
、热苏斯法
、科特法
、帕夫
克法
和柳井法
。
La Chambre est composée comme suit, par ordre de préséance : M. le juge Wolfrum, Président; MM. les juges Nelson, Chandrasekhara Rao, Ndiaye, Jesus, Cot, Pawlak et Yanai, membres.
分庭法按位次先后排列如下:庭长:
夫鲁姆法
;成员:纳
逊法
、钱德
塞
·
奥法
、恩迪亚耶法
、热苏斯法
、科特法
、帕夫
克法
和柳井法
。
La Chambre était composée comme suit, par ordre de préséance : les juges Marsit (Président), Caminos, Yankov, Park, Mensah, Chandrasekhara Rao, Anderson, Jesus, Xu, Cot et Lucky (membres).
分庭法按位次先后排列如下:庭长Marsit法
;成员Caminos法
、Yankov法
、朴法
、Mensah法
、Chandrasekhara Rao法
、Anderson法
、Jesus法
、许法
、Cot法
和Lucky法
。
Les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance : le juge Marsit, Président; les juges Caminos, Yankov, Park, Mensah, Chandrasekhara Rao, Anderson, Jesus, Xu, Ballah et Cot, membres.
分庭法按位次先后排列如下:分庭庭长:Marsit法
;成员Caminos法
、Yankov法
、Park法
、Mensah法
Chandrasekhara Rao法
、Anderson法
、Jesus法
、许法
、Ballah法
和Cot法
。
Dans l'affaire relative à la Délimitation maritime en mer Noire (Roumanie c. Ukraine), la Roumanie a désigné Jean-Pierre Cot et l'Ukraine Bernard H. Oxman pour siéger en qualité de juges ad hoc.
在黑海海洋划界(罗马尼亚诉乌克兰)案中,罗马尼亚选定让皮埃·科特,乌克兰选定贝
纳德·H·奥克斯曼为专案法
。
Dans l'affaire relative à la Délimitation maritime en mer Noire (Roumanie c. Ukraine), la Roumanie a désigné M. Jean-Pierre Cot et l'Ukraine M. Bernard H. Oxman pour siéger en qualité de juges ad hoc.
在黑海海洋划界(罗马尼亚诉乌克兰)案中,罗马尼亚选定让皮埃·科特先生,乌克兰选定贝
纳德·H·奥克斯曼先生为专案法
。
Les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance : le juge Nelson, Président; le juge Vukas, Vice-Président; les juges Akl, Marsit et Cot, membres; les juges Jesus et Ballah, membres suppléants.
分庭法按位次先后排列如下:Nelson庭长;Vukas副庭长;成员Akl法
、Marsit法
和Cot法
;候补成员Jesus法
和Ballah法
。
Ont été élus les candidats ci-après : Lennox Fitzroy Ballah (Trinité-et-Tobago) (121 voix), Guangjian Xu (Chine) (119 voix), Hugo Caminos (Argentine) (117 voix), Jean-Pierre Cot (France) (105 voix) et Tullio Treves (Italie) (105 voix).
伦诺克斯·菲茨罗伊·巴(特立尼达和多巴哥)(121票);许光建(中国)(119票);乌戈·
米尼奥斯(阿根廷)(117票);让-皮埃
·科特(法国)(105票)和图利奥·特雷韦斯(意大利)(105票)。
Compte tenu de ce changement, la composition de la Chambre, par ordre de préséance, est la suivante : le juge Marsit, Président, les juges Caminos, Yankov, Park, Mensah, Chandrasekhara Rao, Anderson, Jesus, Xu, Cot et Lucky, membres.
在这一变动后,分庭法按位次先后排列如下:分庭庭长Marsit法
;成员Caminos法
、Yankov法
、Park法
、Mensah法
、Chandrasekhara Rao法
、Anderson法
、Jesus法
、许法
、Cot法
和Lucky法
。
À sa vingtième session, le 4 octobre 2005, le Tribunal a décidé de créer un Comité des relations publiques, qu'il a constitué comme suit : les juges Jesus (Président), Caminos, Yankov, Nelson, Chandrasekhara Rao, Treves, Cot, Kateka et Hoffmann (membres).
主席:Jesus法;成员:Caminos法
、Yankov法
、Nelson法
、Chandrasekhara Rao法
、Treves法
、Cot法
、Kateka法
和Hoffmann法
。
Les États Parties ont ensuite élu Lennox Fitzroy Ballah (Trinité-et-Tobago), Guangjian Xu (Chine), Hugo Caminos (Argentine), Jean-Pierre Cot (France), Tullio Treves (Italie), Tafsir M. Ndiaye (Sénégal) et Alexander Yankov (Bulgarie) pour remplacer les juges dont le mandat venait à expiration.
会议随后选举下列人士接替任期即将届满的法:伦诺克斯·菲茨罗伊·巴
(特立尼达和多巴哥)、许光建(中国)、乌戈·
米尼奥斯(阿根廷)、让-皮埃
·科特(法国)、图利奥·特雷韦斯(意大利)、塔夫西
·恩迪亚耶(塞内加
)和亚历山大·扬科夫(保加利亚)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres de la Chambre ont pris leurs fonctions immédiatement et ont élu le juge Cot Président de la Chambre.
庭法
随即就任,并选出
庭庭长科特法
。
Ils sont, par ordre de préséance, les juges Jesus (Président), Nelson, Chandrasekhara Rao, Akl, Ndiaye, Cot, Pawlak, Yanai et Bouguetaia (membres).
庭法
按位次
列如下:庭长:热苏斯法
;法
:纳尔逊法
、钱德拉塞卡拉·拉奥法
、阿克勒法
、恩迪亚耶法
、科特法
、帕夫拉克法
、柳井法
和布
泰艾法
。
De ce fait, les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance, les juges Cot (Président), Wolfrum, Lucky, Kateka, Gao et Golitsyn (membres).
计及这一变动,庭法
按位次
列如下:庭长:科特法
;法
:沃尔夫鲁姆法
、勒基法
、卡特卡法
、高法
和戈利岑法
。
Les membres de la Chambre étaient, par ordre de préséance, les juges Wolfrum (Président), Nelson, Chandrasekhara Rao, Ndiaye, Jesus, Cot, Pawlak et Yanai (membres).
庭法
按位次
列如下:庭长:沃尔夫鲁姆法
;法
:纳尔逊法
、钱德拉塞卡拉·拉奥法
、恩迪亚耶法
、热苏斯法
、科特法
、帕夫拉克法
和柳井法
。
La Chambre est composée comme suit, par ordre de préséance : M. le juge Wolfrum, Président; MM. les juges Nelson, Chandrasekhara Rao, Ndiaye, Jesus, Cot, Pawlak et Yanai, membres.
庭法
按位次
列如下:庭长:沃尔夫鲁姆法
;成员:纳尔逊法
、钱德拉塞卡拉·拉奥法
、恩迪亚耶法
、热苏斯法
、科特法
、帕夫拉克法
和柳井法
。
La Chambre était composée comme suit, par ordre de préséance : les juges Marsit (Président), Caminos, Yankov, Park, Mensah, Chandrasekhara Rao, Anderson, Jesus, Xu, Cot et Lucky (membres).
庭法
按位次
列如下:庭长Marsit法
;成员Caminos法
、Yankov法
、朴法
、Mensah法
、Chandrasekhara Rao法
、Anderson法
、Jesus法
、许法
、Cot法
和Lucky法
。
Les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance : le juge Marsit, Président; les juges Caminos, Yankov, Park, Mensah, Chandrasekhara Rao, Anderson, Jesus, Xu, Ballah et Cot, membres.
庭法
按位次
列如下:
庭庭长:Marsit法
;成员Caminos法
、Yankov法
、Park法
、Mensah法
Chandrasekhara Rao法
、Anderson法
、Jesus法
、许法
、Ballah法
和Cot法
。
Dans l'affaire relative à la Délimitation maritime en mer Noire (Roumanie c. Ukraine), la Roumanie a désigné Jean-Pierre Cot et l'Ukraine Bernard H. Oxman pour siéger en qualité de juges ad hoc.
在黑海海洋划界(罗马尼亚诉乌克兰)案中,罗马尼亚选定让皮埃尔·科特,乌克兰选定贝尔纳德·H·奥克斯曼为专案法。
Dans l'affaire relative à la Délimitation maritime en mer Noire (Roumanie c. Ukraine), la Roumanie a désigné M. Jean-Pierre Cot et l'Ukraine M. Bernard H. Oxman pour siéger en qualité de juges ad hoc.
在黑海海洋划界(罗马尼亚诉乌克兰)案中,罗马尼亚选定让皮埃尔·科特生,乌克兰选定贝尔纳德·H·奥克斯曼
生为专案法
。
Les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance : le juge Nelson, Président; le juge Vukas, Vice-Président; les juges Akl, Marsit et Cot, membres; les juges Jesus et Ballah, membres suppléants.
庭法
按位次
列如下:Nelson庭长;Vukas副庭长;成员Akl法
、Marsit法
和Cot法
;候补成员Jesus法
和Ballah法
。
Ont été élus les candidats ci-après : Lennox Fitzroy Ballah (Trinité-et-Tobago) (121 voix), Guangjian Xu (Chine) (119 voix), Hugo Caminos (Argentine) (117 voix), Jean-Pierre Cot (France) (105 voix) et Tullio Treves (Italie) (105 voix).
伦诺克斯·菲茨罗伊·巴拉(特立尼达和多巴哥)(121票);许光建(中国)(119票);乌戈·卡米尼奥斯(阿根廷)(117票);让-皮埃尔·科特(法国)(105票)和图利奥·特雷韦斯(意大利)(105票)。
Compte tenu de ce changement, la composition de la Chambre, par ordre de préséance, est la suivante : le juge Marsit, Président, les juges Caminos, Yankov, Park, Mensah, Chandrasekhara Rao, Anderson, Jesus, Xu, Cot et Lucky, membres.
在这一变动,
庭法
按位次
列如下:
庭庭长Marsit法
;成员Caminos法
、Yankov法
、Park法
、Mensah法
、Chandrasekhara Rao法
、Anderson法
、Jesus法
、许法
、Cot法
和Lucky法
。
À sa vingtième session, le 4 octobre 2005, le Tribunal a décidé de créer un Comité des relations publiques, qu'il a constitué comme suit : les juges Jesus (Président), Caminos, Yankov, Nelson, Chandrasekhara Rao, Treves, Cot, Kateka et Hoffmann (membres).
主席:Jesus法;成员:Caminos法
、Yankov法
、Nelson法
、Chandrasekhara Rao法
、Treves法
、Cot法
、Kateka法
和Hoffmann法
。
Les États Parties ont ensuite élu Lennox Fitzroy Ballah (Trinité-et-Tobago), Guangjian Xu (Chine), Hugo Caminos (Argentine), Jean-Pierre Cot (France), Tullio Treves (Italie), Tafsir M. Ndiaye (Sénégal) et Alexander Yankov (Bulgarie) pour remplacer les juges dont le mandat venait à expiration.
会议随选举下列人士接替任期即将届满的法
:伦诺克斯·菲茨罗伊·巴拉(特立尼达和多巴哥)、许光建(中国)、乌戈·卡米尼奥斯(阿根廷)、让-皮埃尔·科特(法国)、图利奥·特雷韦斯(意大利)、塔夫西尔·恩迪亚耶(塞内加尔)和亚历山大·扬科夫(保加利亚)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres de la Chambre ont pris leurs fonctions immédiatement et ont élu le juge Cot Président de la Chambre.
分庭法随即就任,并选出分庭庭长科特法
。
Ils sont, par ordre de préséance, les juges Jesus (Président), Nelson, Chandrasekhara Rao, Akl, Ndiaye, Cot, Pawlak, Yanai et Bouguetaia (membres).
分庭法按位次先后排列如下:庭长:热苏斯法
;法
:纳尔
法
、钱德拉塞卡拉·拉奥法
、阿克
法
、恩迪亚耶法
、科特法
、帕夫拉克法
、柳井法
和布
泰艾法
。
De ce fait, les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance, les juges Cot (Président), Wolfrum, Lucky, Kateka, Gao et Golitsyn (membres).
计及这一变动,分庭法按位次先后排列如下:庭长:科特法
;法
:沃尔夫鲁姆法
、
法
、卡特卡法
、高法
和戈利岑法
。
Les membres de la Chambre étaient, par ordre de préséance, les juges Wolfrum (Président), Nelson, Chandrasekhara Rao, Ndiaye, Jesus, Cot, Pawlak et Yanai (membres).
分庭法按位次先后排列如下:庭长:沃尔夫鲁姆法
;法
:纳尔
法
、钱德拉塞卡拉·拉奥法
、恩迪亚耶法
、热苏斯法
、科特法
、帕夫拉克法
和柳井法
。
La Chambre est composée comme suit, par ordre de préséance : M. le juge Wolfrum, Président; MM. les juges Nelson, Chandrasekhara Rao, Ndiaye, Jesus, Cot, Pawlak et Yanai, membres.
分庭法按位次先后排列如下:庭长:沃尔夫鲁姆法
;成员:纳尔
法
、钱德拉塞卡拉·拉奥法
、恩迪亚耶法
、热苏斯法
、科特法
、帕夫拉克法
和柳井法
。
La Chambre était composée comme suit, par ordre de préséance : les juges Marsit (Président), Caminos, Yankov, Park, Mensah, Chandrasekhara Rao, Anderson, Jesus, Xu, Cot et Lucky (membres).
分庭法按位次先后排列如下:庭长Marsit法
;成员Caminos法
、Yankov法
、朴法
、Mensah法
、Chandrasekhara Rao法
、Anderson法
、Jesus法
、许法
、Cot法
和Lucky法
。
Les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance : le juge Marsit, Président; les juges Caminos, Yankov, Park, Mensah, Chandrasekhara Rao, Anderson, Jesus, Xu, Ballah et Cot, membres.
分庭法按位次先后排列如下:分庭庭长:Marsit法
;成员Caminos法
、Yankov法
、Park法
、Mensah法
Chandrasekhara Rao法
、Anderson法
、Jesus法
、许法
、Ballah法
和Cot法
。
Dans l'affaire relative à la Délimitation maritime en mer Noire (Roumanie c. Ukraine), la Roumanie a désigné Jean-Pierre Cot et l'Ukraine Bernard H. Oxman pour siéger en qualité de juges ad hoc.
在黑海海洋划界(罗马尼亚诉乌克兰)案中,罗马尼亚选定让皮埃尔·科特,乌克兰选定贝尔纳德·H·奥克斯曼为专案法。
Dans l'affaire relative à la Délimitation maritime en mer Noire (Roumanie c. Ukraine), la Roumanie a désigné M. Jean-Pierre Cot et l'Ukraine M. Bernard H. Oxman pour siéger en qualité de juges ad hoc.
在黑海海洋划界(罗马尼亚诉乌克兰)案中,罗马尼亚选定让皮埃尔·科特先生,乌克兰选定贝尔纳德·H·奥克斯曼先生为专案法。
Les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance : le juge Nelson, Président; le juge Vukas, Vice-Président; les juges Akl, Marsit et Cot, membres; les juges Jesus et Ballah, membres suppléants.
分庭法按位次先后排列如下:Nelson庭长;Vukas副庭长;成员Akl法
、Marsit法
和Cot法
;候补成员Jesus法
和Ballah法
。
Ont été élus les candidats ci-après : Lennox Fitzroy Ballah (Trinité-et-Tobago) (121 voix), Guangjian Xu (Chine) (119 voix), Hugo Caminos (Argentine) (117 voix), Jean-Pierre Cot (France) (105 voix) et Tullio Treves (Italie) (105 voix).
伦诺克斯·菲茨罗伊·巴拉(特立尼达和多巴哥)(121票);许光建(中国)(119票);乌戈·卡米尼奥斯(阿根廷)(117票);让-皮埃尔·科特(法国)(105票)和图利奥·特雷韦斯(意大利)(105票)。
Compte tenu de ce changement, la composition de la Chambre, par ordre de préséance, est la suivante : le juge Marsit, Président, les juges Caminos, Yankov, Park, Mensah, Chandrasekhara Rao, Anderson, Jesus, Xu, Cot et Lucky, membres.
在这一变动后,分庭法按位次先后排列如下:分庭庭长Marsit法
;成员Caminos法
、Yankov法
、Park法
、Mensah法
、Chandrasekhara Rao法
、Anderson法
、Jesus法
、许法
、Cot法
和Lucky法
。
À sa vingtième session, le 4 octobre 2005, le Tribunal a décidé de créer un Comité des relations publiques, qu'il a constitué comme suit : les juges Jesus (Président), Caminos, Yankov, Nelson, Chandrasekhara Rao, Treves, Cot, Kateka et Hoffmann (membres).
主席:Jesus法;成员:Caminos法
、Yankov法
、Nelson法
、Chandrasekhara Rao法
、Treves法
、Cot法
、Kateka法
和Hoffmann法
。
Les États Parties ont ensuite élu Lennox Fitzroy Ballah (Trinité-et-Tobago), Guangjian Xu (Chine), Hugo Caminos (Argentine), Jean-Pierre Cot (France), Tullio Treves (Italie), Tafsir M. Ndiaye (Sénégal) et Alexander Yankov (Bulgarie) pour remplacer les juges dont le mandat venait à expiration.
会议随后选举下列人士接替任期即将届满的法:伦诺克斯·菲茨罗伊·巴拉(特立尼达和多巴哥)、许光建(中国)、乌戈·卡米尼奥斯(阿根廷)、让-皮埃尔·科特(法国)、图利奥·特雷韦斯(意大利)、塔夫西尔·恩迪亚耶(塞内加尔)和亚历山大·扬科夫(保加利亚)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres de la Chambre ont pris leurs fonctions immédiatement et ont élu le juge Cot Président de la Chambre.
分庭法随即就任,并选出分庭庭长科特法
。
Ils sont, par ordre de préséance, les juges Jesus (Président), Nelson, Chandrasekhara Rao, Akl, Ndiaye, Cot, Pawlak, Yanai et Bouguetaia (membres).
分庭法按位次先后排列如下:庭长:热苏斯法
;法
:纳尔逊法
、
德拉塞卡拉·拉奥法
、阿克勒法
、恩迪亚耶法
、科特法
、帕夫拉克法
、柳井法
和布
泰艾法
。
De ce fait, les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance, les juges Cot (Président), Wolfrum, Lucky, Kateka, Gao et Golitsyn (membres).
计及这一变动,分庭法按位次先后排列如下:庭长:科特法
;法
:沃尔夫鲁姆法
、勒基法
、卡特卡法
、高法
和戈利岑法
。
Les membres de la Chambre étaient, par ordre de préséance, les juges Wolfrum (Président), Nelson, Chandrasekhara Rao, Ndiaye, Jesus, Cot, Pawlak et Yanai (membres).
分庭法按位次先后排列如下:庭长:沃尔夫鲁姆法
;法
:纳尔逊法
、
德拉塞卡拉·拉奥法
、恩迪亚耶法
、热苏斯法
、科特法
、帕夫拉克法
和柳井法
。
La Chambre est composée comme suit, par ordre de préséance : M. le juge Wolfrum, Président; MM. les juges Nelson, Chandrasekhara Rao, Ndiaye, Jesus, Cot, Pawlak et Yanai, membres.
分庭法按位次先后排列如下:庭长:沃尔夫鲁姆法
;成员:纳尔逊法
、
德拉塞卡拉·拉奥法
、恩迪亚耶法
、热苏斯法
、科特法
、帕夫拉克法
和柳井法
。
La Chambre était composée comme suit, par ordre de préséance : les juges Marsit (Président), Caminos, Yankov, Park, Mensah, Chandrasekhara Rao, Anderson, Jesus, Xu, Cot et Lucky (membres).
分庭法按位次先后排列如下:庭长Marsit法
;成员Caminos法
、Yankov法
、朴法
、Mensah法
、Chandrasekhara Rao法
、Anderson法
、Jesus法
、许法
、Cot法
和Lucky法
。
Les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance : le juge Marsit, Président; les juges Caminos, Yankov, Park, Mensah, Chandrasekhara Rao, Anderson, Jesus, Xu, Ballah et Cot, membres.
分庭法按位次先后排列如下:分庭庭长:Marsit法
;成员Caminos法
、Yankov法
、Park法
、Mensah法
Chandrasekhara Rao法
、Anderson法
、Jesus法
、许法
、Ballah法
和Cot法
。
Dans l'affaire relative à la Délimitation maritime en mer Noire (Roumanie c. Ukraine), la Roumanie a désigné Jean-Pierre Cot et l'Ukraine Bernard H. Oxman pour siéger en qualité de juges ad hoc.
在黑海海洋划界(罗马尼亚诉乌克兰)案中,罗马尼亚选定让皮埃尔·科特,乌克兰选定贝尔纳德·H·奥克斯曼为专案法。
Dans l'affaire relative à la Délimitation maritime en mer Noire (Roumanie c. Ukraine), la Roumanie a désigné M. Jean-Pierre Cot et l'Ukraine M. Bernard H. Oxman pour siéger en qualité de juges ad hoc.
在黑海海洋划界(罗马尼亚诉乌克兰)案中,罗马尼亚选定让皮埃尔·科特先生,乌克兰选定贝尔纳德·H·奥克斯曼先生为专案法。
Les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance : le juge Nelson, Président; le juge Vukas, Vice-Président; les juges Akl, Marsit et Cot, membres; les juges Jesus et Ballah, membres suppléants.
分庭法按位次先后排列如下:Nelson庭长;Vukas副庭长;成员Akl法
、Marsit法
和Cot法
;候补成员Jesus法
和Ballah法
。
Ont été élus les candidats ci-après : Lennox Fitzroy Ballah (Trinité-et-Tobago) (121 voix), Guangjian Xu (Chine) (119 voix), Hugo Caminos (Argentine) (117 voix), Jean-Pierre Cot (France) (105 voix) et Tullio Treves (Italie) (105 voix).
伦诺克斯·菲茨罗伊·巴拉(特立尼达和多巴哥)(121票);许光建(中国)(119票);乌戈·卡米尼奥斯(阿根廷)(117票);让-皮埃尔·科特(法国)(105票)和图利奥·特雷韦斯(意大利)(105票)。
Compte tenu de ce changement, la composition de la Chambre, par ordre de préséance, est la suivante : le juge Marsit, Président, les juges Caminos, Yankov, Park, Mensah, Chandrasekhara Rao, Anderson, Jesus, Xu, Cot et Lucky, membres.
在这一变动后,分庭法按位次先后排列如下:分庭庭长Marsit法
;成员Caminos法
、Yankov法
、Park法
、Mensah法
、Chandrasekhara Rao法
、Anderson法
、Jesus法
、许法
、Cot法
和Lucky法
。
À sa vingtième session, le 4 octobre 2005, le Tribunal a décidé de créer un Comité des relations publiques, qu'il a constitué comme suit : les juges Jesus (Président), Caminos, Yankov, Nelson, Chandrasekhara Rao, Treves, Cot, Kateka et Hoffmann (membres).
主席:Jesus法;成员:Caminos法
、Yankov法
、Nelson法
、Chandrasekhara Rao法
、Treves法
、Cot法
、Kateka法
和Hoffmann法
。
Les États Parties ont ensuite élu Lennox Fitzroy Ballah (Trinité-et-Tobago), Guangjian Xu (Chine), Hugo Caminos (Argentine), Jean-Pierre Cot (France), Tullio Treves (Italie), Tafsir M. Ndiaye (Sénégal) et Alexander Yankov (Bulgarie) pour remplacer les juges dont le mandat venait à expiration.
会议随后选举下列人士接替任期即将届满的法:伦诺克斯·菲茨罗伊·巴拉(特立尼达和多巴哥)、许光建(中国)、乌戈·卡米尼奥斯(阿根廷)、让-皮埃尔·科特(法国)、图利奥·特雷韦斯(意大利)、塔夫西尔·恩迪亚耶(塞内加尔)和亚历山大·扬科夫(保加利亚)。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres de la Chambre ont pris leurs fonctions immédiatement et ont élu le juge Cot Président de la Chambre.
分庭法官随即就任,并选出分庭庭长法官。
Ils sont, par ordre de préséance, les juges Jesus (Président), Nelson, Chandrasekhara Rao, Akl, Ndiaye, Cot, Pawlak, Yanai et Bouguetaia (membres).
分庭法官按位次先后下:庭长:热苏斯法官;法官:纳尔逊法官、钱德拉塞卡拉·拉奥法官、阿克勒法官、恩迪亚耶法官、
法官、帕夫拉克法官、柳井法官和布
泰艾法官。
De ce fait, les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance, les juges Cot (Président), Wolfrum, Lucky, Kateka, Gao et Golitsyn (membres).
计及这一变动,分庭法官按位次先后下:庭长:
法官;法官:沃尔夫鲁姆法官、勒基法官、卡
卡法官、高法官和戈利岑法官。
Les membres de la Chambre étaient, par ordre de préséance, les juges Wolfrum (Président), Nelson, Chandrasekhara Rao, Ndiaye, Jesus, Cot, Pawlak et Yanai (membres).
分庭法官按位次先后下:庭长:沃尔夫鲁姆法官;法官:纳尔逊法官、钱德拉塞卡拉·拉奥法官、恩迪亚耶法官、热苏斯法官、
法官、帕夫拉克法官和柳井法官。
La Chambre est composée comme suit, par ordre de préséance : M. le juge Wolfrum, Président; MM. les juges Nelson, Chandrasekhara Rao, Ndiaye, Jesus, Cot, Pawlak et Yanai, membres.
分庭法官按位次先后下:庭长:沃尔夫鲁姆法官;成员:纳尔逊法官、钱德拉塞卡拉·拉奥法官、恩迪亚耶法官、热苏斯法官、
法官、帕夫拉克法官和柳井法官。
La Chambre était composée comme suit, par ordre de préséance : les juges Marsit (Président), Caminos, Yankov, Park, Mensah, Chandrasekhara Rao, Anderson, Jesus, Xu, Cot et Lucky (membres).
分庭法官按位次先后下:庭长Marsit法官;成员Caminos法官、Yankov法官、朴法官、Mensah法官、Chandrasekhara Rao法官、Anderson法官、Jesus法官、许法官、Cot法官和Lucky法官。
Les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance : le juge Marsit, Président; les juges Caminos, Yankov, Park, Mensah, Chandrasekhara Rao, Anderson, Jesus, Xu, Ballah et Cot, membres.
分庭法官按位次先后下:分庭庭长:Marsit法官;成员Caminos法官、Yankov法官、Park法官、Mensah法官Chandrasekhara Rao法官、Anderson法官、Jesus法官、许法官、Ballah法官和Cot法官。
Dans l'affaire relative à la Délimitation maritime en mer Noire (Roumanie c. Ukraine), la Roumanie a désigné Jean-Pierre Cot et l'Ukraine Bernard H. Oxman pour siéger en qualité de juges ad hoc.
在黑海海洋划界(罗马尼亚诉乌克兰)案中,罗马尼亚选定让皮埃尔·,乌克兰选定贝尔纳德·H·奥克斯曼为专案法官。
Dans l'affaire relative à la Délimitation maritime en mer Noire (Roumanie c. Ukraine), la Roumanie a désigné M. Jean-Pierre Cot et l'Ukraine M. Bernard H. Oxman pour siéger en qualité de juges ad hoc.
在黑海海洋划界(罗马尼亚诉乌克兰)案中,罗马尼亚选定让皮埃尔·先生,乌克兰选定贝尔纳德·H·奥克斯曼先生为专案法官。
Les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance : le juge Nelson, Président; le juge Vukas, Vice-Président; les juges Akl, Marsit et Cot, membres; les juges Jesus et Ballah, membres suppléants.
分庭法官按位次先后下:Nelson庭长;Vukas副庭长;成员Akl法官、Marsit法官和Cot法官;候补成员Jesus法官和Ballah法官。
Ont été élus les candidats ci-après : Lennox Fitzroy Ballah (Trinité-et-Tobago) (121 voix), Guangjian Xu (Chine) (119 voix), Hugo Caminos (Argentine) (117 voix), Jean-Pierre Cot (France) (105 voix) et Tullio Treves (Italie) (105 voix).
伦诺克斯·菲茨罗伊·巴拉(立尼达和多巴哥)(121票);许光建(中国)(119票);乌戈·卡米尼奥斯(阿根廷)(117票);让-皮埃尔·
(法国)(105票)和图利奥·
雷韦斯(意大利)(105票)。
Compte tenu de ce changement, la composition de la Chambre, par ordre de préséance, est la suivante : le juge Marsit, Président, les juges Caminos, Yankov, Park, Mensah, Chandrasekhara Rao, Anderson, Jesus, Xu, Cot et Lucky, membres.
在这一变动后,分庭法官按位次先后下:分庭庭长Marsit法官;成员Caminos法官、Yankov法官、Park法官、Mensah法官、Chandrasekhara Rao法官、Anderson法官、Jesus法官、许法官、Cot法官和Lucky法官。
À sa vingtième session, le 4 octobre 2005, le Tribunal a décidé de créer un Comité des relations publiques, qu'il a constitué comme suit : les juges Jesus (Président), Caminos, Yankov, Nelson, Chandrasekhara Rao, Treves, Cot, Kateka et Hoffmann (membres).
主席:Jesus法官;成员:Caminos法官、Yankov法官、Nelson法官、Chandrasekhara Rao法官、Treves法官、Cot法官、Kateka法官和Hoffmann法官。
Les États Parties ont ensuite élu Lennox Fitzroy Ballah (Trinité-et-Tobago), Guangjian Xu (Chine), Hugo Caminos (Argentine), Jean-Pierre Cot (France), Tullio Treves (Italie), Tafsir M. Ndiaye (Sénégal) et Alexander Yankov (Bulgarie) pour remplacer les juges dont le mandat venait à expiration.
会议随后选举下人士接替任期即将届满的法官:伦诺克斯·菲茨罗伊·巴拉(
立尼达和多巴哥)、许光建(中国)、乌戈·卡米尼奥斯(阿根廷)、让-皮埃尔·
(法国)、图利奥·
雷韦斯(意大利)、塔夫西尔·恩迪亚耶(塞内加尔)和亚历山大·扬
夫(保加利亚)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres de la Chambre ont pris leurs fonctions immédiatement et ont élu le juge Cot Président de la Chambre.
分法官随即就任,并选出分
特法官。
Ils sont, par ordre de préséance, les juges Jesus (Président), Nelson, Chandrasekhara Rao, Akl, Ndiaye, Cot, Pawlak, Yanai et Bouguetaia (membres).
分法官按位次先后排列
:
:热苏斯法官;法官:纳尔逊法官、钱德拉塞卡拉·拉奥法官、阿克勒法官、恩迪亚耶法官、
特法官、帕夫拉克法官、柳井法官和布
泰艾法官。
De ce fait, les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance, les juges Cot (Président), Wolfrum, Lucky, Kateka, Gao et Golitsyn (membres).
计及这一变动,分法官按位次先后排列
:
:
特法官;法官:沃尔夫鲁姆法官、勒基法官、卡特卡法官、高法官和戈利岑法官。
Les membres de la Chambre étaient, par ordre de préséance, les juges Wolfrum (Président), Nelson, Chandrasekhara Rao, Ndiaye, Jesus, Cot, Pawlak et Yanai (membres).
分法官按位次先后排列
:
:沃尔夫鲁姆法官;法官:纳尔逊法官、钱德拉塞卡拉·拉奥法官、恩迪亚耶法官、热苏斯法官、
特法官、帕夫拉克法官和柳井法官。
La Chambre est composée comme suit, par ordre de préséance : M. le juge Wolfrum, Président; MM. les juges Nelson, Chandrasekhara Rao, Ndiaye, Jesus, Cot, Pawlak et Yanai, membres.
分法官按位次先后排列
:
:沃尔夫鲁姆法官;成员:纳尔逊法官、钱德拉塞卡拉·拉奥法官、恩迪亚耶法官、热苏斯法官、
特法官、帕夫拉克法官和柳井法官。
La Chambre était composée comme suit, par ordre de préséance : les juges Marsit (Président), Caminos, Yankov, Park, Mensah, Chandrasekhara Rao, Anderson, Jesus, Xu, Cot et Lucky (membres).
分法官按位次先后排列
:
Marsit法官;成员Caminos法官、Yankov法官、朴法官、Mensah法官、Chandrasekhara Rao法官、Anderson法官、Jesus法官、许法官、Cot法官和Lucky法官。
Les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance : le juge Marsit, Président; les juges Caminos, Yankov, Park, Mensah, Chandrasekhara Rao, Anderson, Jesus, Xu, Ballah et Cot, membres.
分法官按位次先后排列
:分
:Marsit法官;成员Caminos法官、Yankov法官、Park法官、Mensah法官Chandrasekhara Rao法官、Anderson法官、Jesus法官、许法官、Ballah法官和Cot法官。
Dans l'affaire relative à la Délimitation maritime en mer Noire (Roumanie c. Ukraine), la Roumanie a désigné Jean-Pierre Cot et l'Ukraine Bernard H. Oxman pour siéger en qualité de juges ad hoc.
在黑海海洋划界(罗马尼亚诉乌克兰)案中,罗马尼亚选定让皮埃尔·特,乌克兰选定贝尔纳德·H·奥克斯曼为专案法官。
Dans l'affaire relative à la Délimitation maritime en mer Noire (Roumanie c. Ukraine), la Roumanie a désigné M. Jean-Pierre Cot et l'Ukraine M. Bernard H. Oxman pour siéger en qualité de juges ad hoc.
在黑海海洋划界(罗马尼亚诉乌克兰)案中,罗马尼亚选定让皮埃尔·特先生,乌克兰选定贝尔纳德·H·奥克斯曼先生为专案法官。
Les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance : le juge Nelson, Président; le juge Vukas, Vice-Président; les juges Akl, Marsit et Cot, membres; les juges Jesus et Ballah, membres suppléants.
分法官按位次先后排列
:Nelson
;Vukas副
;成员Akl法官、Marsit法官和Cot法官;候补成员Jesus法官和Ballah法官。
Ont été élus les candidats ci-après : Lennox Fitzroy Ballah (Trinité-et-Tobago) (121 voix), Guangjian Xu (Chine) (119 voix), Hugo Caminos (Argentine) (117 voix), Jean-Pierre Cot (France) (105 voix) et Tullio Treves (Italie) (105 voix).
伦诺克斯·菲茨罗伊·巴拉(特立尼达和多巴哥)(121票);许光建(中国)(119票);乌戈·卡米尼奥斯(阿根廷)(117票);让-皮埃尔·特(法国)(105票)和图利奥·特雷韦斯(意大利)(105票)。
Compte tenu de ce changement, la composition de la Chambre, par ordre de préséance, est la suivante : le juge Marsit, Président, les juges Caminos, Yankov, Park, Mensah, Chandrasekhara Rao, Anderson, Jesus, Xu, Cot et Lucky, membres.
在这一变动后,分法官按位次先后排列
:分
Marsit法官;成员Caminos法官、Yankov法官、Park法官、Mensah法官、Chandrasekhara Rao法官、Anderson法官、Jesus法官、许法官、Cot法官和Lucky法官。
À sa vingtième session, le 4 octobre 2005, le Tribunal a décidé de créer un Comité des relations publiques, qu'il a constitué comme suit : les juges Jesus (Président), Caminos, Yankov, Nelson, Chandrasekhara Rao, Treves, Cot, Kateka et Hoffmann (membres).
主席:Jesus法官;成员:Caminos法官、Yankov法官、Nelson法官、Chandrasekhara Rao法官、Treves法官、Cot法官、Kateka法官和Hoffmann法官。
Les États Parties ont ensuite élu Lennox Fitzroy Ballah (Trinité-et-Tobago), Guangjian Xu (Chine), Hugo Caminos (Argentine), Jean-Pierre Cot (France), Tullio Treves (Italie), Tafsir M. Ndiaye (Sénégal) et Alexander Yankov (Bulgarie) pour remplacer les juges dont le mandat venait à expiration.
会议随后选举列人士接替任期即将届满的法官:伦诺克斯·菲茨罗伊·巴拉(特立尼达和多巴哥)、许光建(中国)、乌戈·卡米尼奥斯(阿根廷)、让-皮埃尔·
特(法国)、图利奥·特雷韦斯(意大利)、塔夫西尔·恩迪亚耶(塞内加尔)和亚历山大·扬
夫(保加利亚)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。