法语助手
  • 关闭

n. m.
艺术家, 作者;【】编剧,编导,导演
un cinéaste hautain 高傲艺术家

法 语助 手
近义词:
metteur en scène,  réalisateur,  metteur
联想词
réalisateur实施者,实现者;scénariste剧本作者,编剧;romancier小说家;comédien喜剧演员;long-métrage长片;écrivain作家,作者;dramaturge剧作家,编剧;cinéma艺术;metteur导演;film;photographe者,摄师;

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

导演Gabriel Le Bomin认为自己风格属于意大利新现实主义。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家不只是画家和雕塑家,他也是创作者……。

Le cinéaste avait signé 24 longs-métrages en 50 ans et avait révélé plusieurs grands talents.

在50年间,这位拍出了24部故事片,展示出超人才能。

S'il n'y avait pas eu ce cinéaste, elle ne serait pas devenue une actrice célèbre de cinéma.

如果没有这位编导她也许不会成为著演员。

Des mesures ont été prises pour améliorer la situation des femmes cinéastes.

采取了改善女性制片人条件措施。

Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.

通过不同媒体形式,它们能够针对不同阶层当地受众。

Par ailleurs, le court métrage est une activité qui permet aux jeunes cinéastes de s'initier à l'activité cinématographique professionnelle.

“短片”也是帮助青年导演进行编导项目。

Nicolas Sarkozy a immédiatement rendu hommage au cinéaste, saluant un "fervent défenseur du mélange des cultures" et de la liberté d'expression.

萨科齐立即向他致以哀悼称他为"文化交融和自由表达"虔诚卫士。

Le jeune cinéaste dirige le comédien et lui donne la réplique dans Métisse (1993), La Haine (1995) et Les Rivières pourpres (2000).

马修·卡索维茨,这位年轻导演在他执导《混血儿》(1993年,又译为《牛奶巧克力》)、《仇恨》(1995年)和《暗流》(2000年,又译为《血腥红流》、《赤色追逐令》)中都给了樊尚·卡塞尔出演机会。

QC-GADRCO et Kalakasan, ONG féminines, participent aussi directement de façon continue à la formation des cinéastes au souci d'égalité entre les sexes.

奎松市性别与发展资源中心与一个叫Kalakasan政府妇女组织还在继续为制片人提供对性别问题具有敏感认识培训。

Le dernier monstre sacré des cinéastes égyptiens s'est éteint à l'âge de 82 ans. Nicolas Sarkozy salue un "défenseur du mélange des cultures".

最后一埃及传奇导演尤瑟夫·夏因逝世,享年82岁。萨科齐称之为"文化融合卫士。"

J’aimerais accepter cette récompense au nom de tous les cinéastes qui suivent leur coeur et réalisent des films en étant fidèles à leur vision.

我愿意与那些倾听自己心灵并在创作过程中坚持自我共同分享这个奖励。

Le film de demain ressemblera à celui qui l'a tourné et le nombre de spectateurs sera proportionnel au nombre d'amis que possède le cinéaste.

明天(特点)将酷似创造它人, 观众数量将与导演朋友数量成正比

Les organisations non gouvernementales cambodgiennes et des personnalités en vue, telles que le cinéaste Rithy Panh, sont bien placées pour concevoir et réaliser des programmes éducatifs.

柬埔寨政府组织和象柬埔寨声卓著导演Rithy Panh那样个人,就很有条件制定和开展这种活动。

Un nombre croissant de journalistes, de cinéastes, d'artistes et de professionnels des médias influents énoncent clairement les questions et les préoccupations relatives à l'égalité des sexes.

越来越多有响力记者、制片商、艺术家和媒体从业人员开始表现和关注性别问题。

Il demande à la Commission d'envisager de créer un programme s'adressant à un public plus vaste, notamment aux journalistes, aux cinéastes et à d'autres diffuseurs d'informations.

他请委员会制定一项针对更广泛大众方案,将新闻从业人员、制作人和其他政论家都包括在内。

L'acteur chinois Chen Kun, en tant qu'ambassadeur du panorama, a exprimé son empressement de séjourner en France dans le cadre des futures coproductions avec les cinéastes chinois.

中国演员陈坤和展主席表示了中法合作拍片急切心情。

Mais il est de plus en plus battu en brèche par les techniques numériques, qui ont ouvert un marché de niche aux cinéastes des pays en développement.

但是,数字技术对这种顺序分销制度构成了越来越多挑战。

Voici la dernière interview donnée par le cinéaste Andreï Tarkovski, le 28 avril 1986, malade au lit, dans son appartement parisien. Il n’a été publié que dans Nouvelles Clés.

1986年4月28日,安德烈•塔可夫斯基卧病在床,他在巴黎宅第里最后一次接受了采访。以下是采访全文,只在法国《新钥匙》杂志上刊载过。

Les cinéastes sont contraints de vendre les droits qu'ils détiennent sur leurs œuvres avant même de les réaliser afin d'être en mesure de les financer et d'assurer leur distribution.

制作人不得不将其权利事先出售,以确保有关资金和分销。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cinéaste 的法语例句

用户正在搜索


不成材, 不成大器, 不成对的, 不成对的器官, 不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器,

相似单词


cincle, cinclidé, Cinclus, ciné, cinéangiocardiographie, cinéaste, cinéchromie, ciné-club, cinédensigramme, cinédensigraphie,

n. m.
艺术家, 电工作者;【】编剧,编导,导演
un cinéaste hautain 高傲艺术家

法 语助 手
近义词:
metteur en scène,  réalisateur,  metteur
联想词
réalisateur实施者,实现者;scénariste剧本作者,电编剧;romancier小说家;comédien喜剧演员;long-métrage长片;écrivain作家,作者;dramaturge剧作家,编剧;cinéma,电艺术;metteur导演;film;photographe者,摄;

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

导演Gabriel Le Bomin认为自己风格属于意大利新现实主义。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家不只是画家和雕塑家,他也是创作者……。

Le cinéaste avait signé 24 longs-métrages en 50 ans et avait révélé plusieurs grands talents.

在50年间,这位拍出了24部故事片,展示出超人才能。

S'il n'y avait pas eu ce cinéaste, elle ne serait pas devenue une actrice célèbre de cinéma.

如果没有这位编导她也许不会成为著演员。

Des mesures ont été prises pour améliorer la situation des femmes cinéastes.

采取了改善女性电制片人条件措施。

Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.

通过不同媒体形式,它们能够针对不同阶层当地受众。

Par ailleurs, le court métrage est une activité qui permet aux jeunes cinéastes de s'initier à l'activité cinématographique professionnelle.

“短片”也是帮助青年导演进行编导项目。

Nicolas Sarkozy a immédiatement rendu hommage au cinéaste, saluant un "fervent défenseur du mélange des cultures" et de la liberté d'expression.

萨科齐立即向他致以哀悼称他为"文化交融和自由表达"卫士。

Le jeune cinéaste dirige le comédien et lui donne la réplique dans Métisse (1993), La Haine (1995) et Les Rivières pourpres (2000).

马修·卡索维茨,这位年轻导演在他执导《混血儿》(1993年,又译为《牛奶巧克力》)、《仇恨》(1995年)和《暗流》(2000年,又译为《血腥红流》、《赤色追逐令》)中都给了樊尚·卡塞尔出演机会。

QC-GADRCO et Kalakasan, ONG féminines, participent aussi directement de façon continue à la formation des cinéastes au souci d'égalité entre les sexes.

奎松市性别与发展资源中心与一个叫做Kalakasan非政府妇女组织还在继续为电制片人提供对性别问题具有敏感认识培训。

Le dernier monstre sacré des cinéastes égyptiens s'est éteint à l'âge de 82 ans. Nicolas Sarkozy salue un "défenseur du mélange des cultures".

最后一埃及传奇导演尤瑟夫·夏因逝世,享年82岁。萨科齐称之为"文化融合卫士。"

J’aimerais accepter cette récompense au nom de tous les cinéastes qui suivent leur coeur et réalisent des films en étant fidèles à leur vision.

我愿意与那些倾听自己心灵并在创作过程中坚持自我共同分享这个奖励。

Le film de demain ressemblera à celui qui l'a tourné et le nombre de spectateurs sera proportionnel au nombre d'amis que possède le cinéaste.

明天(特点)将酷似创造它人, 观众数量将与导演朋友数量成正比

Les organisations non gouvernementales cambodgiennes et des personnalités en vue, telles que le cinéaste Rithy Panh, sont bien placées pour concevoir et réaliser des programmes éducatifs.

柬埔寨非政府组织和象柬埔寨声卓著导演Rithy Panh那样个人,就很有条件制定和开展这种活动。

Un nombre croissant de journalistes, de cinéastes, d'artistes et de professionnels des médias influents énoncent clairement les questions et les préoccupations relatives à l'égalité des sexes.

越来越多有响力记者、电制片商、艺术家和媒体从业人员开始表现和关注性别问题。

Il demande à la Commission d'envisager de créer un programme s'adressant à un public plus vaste, notamment aux journalistes, aux cinéastes et à d'autres diffuseurs d'informations.

他请委员会制定一项针对更广泛大众方案,将新闻从业人员、电制作人和其他政论家都包括在内。

L'acteur chinois Chen Kun, en tant qu'ambassadeur du panorama, a exprimé son empressement de séjourner en France dans le cadre des futures coproductions avec les cinéastes chinois.

中国演员陈坤和电展主席表示了中法合作拍片急切心情。

Mais il est de plus en plus battu en brèche par les techniques numériques, qui ont ouvert un marché de niche aux cinéastes des pays en développement.

但是,数字技术对这种顺序分销制度构成了越来越多挑战。

Voici la dernière interview donnée par le cinéaste Andreï Tarkovski, le 28 avril 1986, malade au lit, dans son appartement parisien. Il n’a été publié que dans Nouvelles Clés.

1986年4月28日,安德烈•塔可夫斯基卧病在床,他在巴黎宅第里最后一次接受了采访。以下是采访全文,只在法国《新钥匙》杂志上刊载过。

Les cinéastes sont contraints de vendre les droits qu'ils détiennent sur leurs œuvres avant même de les réaliser afin d'être en mesure de les financer et d'assurer leur distribution.

制作人不得不将其权利事先出售,以确保有关资金和分销。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cinéaste 的法语例句

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


cincle, cinclidé, Cinclus, ciné, cinéangiocardiographie, cinéaste, cinéchromie, ciné-club, cinédensigramme, cinédensigraphie,

n. m.
电影艺术家, 电影工作者;【影】编剧,编导,导演
un cinéaste hautain 高傲电影艺术家

法 语助 手
近义词:
metteur en scène,  réalisateur,  metteur
联想词
réalisateur实施者,实现者;scénariste电影剧本作者,电影编剧;romancier小说家;comédien喜剧演员;long-métrage长片;écrivain作家,作者;dramaturge剧作家,编剧;cinéma电影,电影艺术;metteur导演;film电影;photographe摄影者,摄影师;

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

导演Gabriel Le Bomin认为自己风格属于意大利新现实主义。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家只是画家和雕塑家,他也是电影创作者……。

Le cinéaste avait signé 24 longs-métrages en 50 ans et avait révélé plusieurs grands talents.

在50年间,这位电影了24部故事片,展电影才能。

S'il n'y avait pas eu ce cinéaste, elle ne serait pas devenue une actrice célèbre de cinéma.

如果没有这位电影编导她也许会成为著电影演员。

Des mesures ont été prises pour améliorer la situation des femmes cinéastes.

采取了改善女性电影制片人条件措施。

Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.

通过媒体形式,它们能够针对阶层当地受众。

Par ailleurs, le court métrage est une activité qui permet aux jeunes cinéastes de s'initier à l'activité cinématographique professionnelle.

“短片”也是帮助青年电影导演进行编导项目。

Nicolas Sarkozy a immédiatement rendu hommage au cinéaste, saluant un "fervent défenseur du mélange des cultures" et de la liberté d'expression.

萨科齐立即向他致以哀悼称他为"文化交融和自由表达"虔诚卫士。

Le jeune cinéaste dirige le comédien et lui donne la réplique dans Métisse (1993), La Haine (1995) et Les Rivières pourpres (2000).

马修·卡索维茨,这位年轻导演在他执导电影《混血儿》(1993年,又译为《牛奶巧克力》)、《仇恨》(1995年)和《暗流》(2000年,又译为《血腥红流》、《赤色追逐令》)中都给了樊尚·卡塞尔机会。

QC-GADRCO et Kalakasan, ONG féminines, participent aussi directement de façon continue à la formation des cinéastes au souci d'égalité entre les sexes.

奎松市性别与发展资源中心与一个叫做Kalakasan非政府妇女组织还在继续为电影制片人提供对性别问题具有敏感认识培训。

Le dernier monstre sacré des cinéastes égyptiens s'est éteint à l'âge de 82 ans. Nicolas Sarkozy salue un "défenseur du mélange des cultures".

最后一埃及传奇导演尤瑟夫·夏因逝世,享年82岁。萨科齐称之为"文化融合卫士。"

J’aimerais accepter cette récompense au nom de tous les cinéastes qui suivent leur coeur et réalisent des films en étant fidèles à leur vision.

我愿意与那些倾听自己心灵并在创作过程中坚持自我电影分享这个奖励。

Le film de demain ressemblera à celui qui l'a tourné et le nombre de spectateurs sera proportionnel au nombre d'amis que possède le cinéaste.

明天电影(特点)将酷似创造它人, 观众数量将与导演朋友数量成正比

Les organisations non gouvernementales cambodgiennes et des personnalités en vue, telles que le cinéaste Rithy Panh, sont bien placées pour concevoir et réaliser des programmes éducatifs.

柬埔寨非政府组织和象柬埔寨声卓著电影导演Rithy Panh那样个人,就很有条件制定和开展这种活动。

Un nombre croissant de journalistes, de cinéastes, d'artistes et de professionnels des médias influents énoncent clairement les questions et les préoccupations relatives à l'égalité des sexes.

越来越多有影响力记者、电影制片商、艺术家和媒体从业人员开始表现和关注性别问题。

Il demande à la Commission d'envisager de créer un programme s'adressant à un public plus vaste, notamment aux journalistes, aux cinéastes et à d'autres diffuseurs d'informations.

他请委员会制定一项针对更广泛大众方案,将新闻从业人员、电影制作人和其他政论家都包括在内。

L'acteur chinois Chen Kun, en tant qu'ambassadeur du panorama, a exprimé son empressement de séjourner en France dans le cadre des futures coproductions avec les cinéastes chinois.

中国演员陈坤和电影展主席表了中法电影合作拍片急切心情。

Mais il est de plus en plus battu en brèche par les techniques numériques, qui ont ouvert un marché de niche aux cinéastes des pays en développement.

但是,数字技术对这种顺序分销制度构成了越来越多挑战。

Voici la dernière interview donnée par le cinéaste Andreï Tarkovski, le 28 avril 1986, malade au lit, dans son appartement parisien. Il n’a été publié que dans Nouvelles Clés.

1986年4月28日,安德烈•塔可夫斯基卧病在床,他在巴黎宅第里最后一次接受了采访。以下是采访全文,只在法国《新钥匙》杂志上刊载过。

Les cinéastes sont contraints de vendre les droits qu'ils détiennent sur leurs œuvres avant même de les réaliser afin d'être en mesure de les financer et d'assurer leur distribution.

电影制作人将其影片权利事先售,以确保有关资金和分销。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cinéaste 的法语例句

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年,

相似单词


cincle, cinclidé, Cinclus, ciné, cinéangiocardiographie, cinéaste, cinéchromie, ciné-club, cinédensigramme, cinédensigraphie,

n. m.
电影艺术家, 电影工作者;【影】编剧,编导,导演
un cinéaste hautain 高傲的电影艺术家

法 语助 手
词:
metteur en scène,  réalisateur,  metteur
联想词
réalisateur实施者,实现者;scénariste电影剧本作者,电影编剧;romancier小说家;comédien喜剧演员;long-métrage长片;écrivain作家,作者;dramaturge剧作家,编剧;cinéma电影,电影艺术;metteur导演;film电影;photographe摄影者,摄影师;

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

导演Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意大利新现实主

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家不只是画家和雕塑家,他也是电影创作者……。

Le cinéaste avait signé 24 longs-métrages en 50 ans et avait révélé plusieurs grands talents.

在50年间,这位电影拍出了24部故事片,展示出超人的电影才能。

S'il n'y avait pas eu ce cinéaste, elle ne serait pas devenue une actrice célèbre de cinéma.

如果没有这位电影编导她也许不会成为著的电影演员。

Des mesures ont été prises pour améliorer la situation des femmes cinéastes.

采取了改善女性电影制片人条件的措施。

Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.

通过不同的媒体形式,它们能够针对不同阶层的当地受众。

Par ailleurs, le court métrage est une activité qui permet aux jeunes cinéastes de s'initier à l'activité cinématographique professionnelle.

“短片”也是帮助青年电影导演进行编导的项目。

Nicolas Sarkozy a immédiatement rendu hommage au cinéaste, saluant un "fervent défenseur du mélange des cultures" et de la liberté d'expression.

萨科齐立即向他致以哀悼称他为"文化交融和自由表达的"虔诚卫士。

Le jeune cinéaste dirige le comédien et lui donne la réplique dans Métisse (1993), La Haine (1995) et Les Rivières pourpres (2000).

马修·卡索维茨,这位年轻的导演在他执导的电影《混血儿》(1993年,又译为《牛奶巧克力》)、《仇恨》(1995年)和《暗流》(2000年,又译为《血腥红流》、《赤色追逐》)给了樊尚·卡塞尔出演的机会。

QC-GADRCO et Kalakasan, ONG féminines, participent aussi directement de façon continue à la formation des cinéastes au souci d'égalité entre les sexes.

奎松市性别与发展资源心与一个叫做Kalakasan的非政府妇女组织还在继续为电影制片人提供对性别问题具有敏感认识的培训。

Le dernier monstre sacré des cinéastes égyptiens s'est éteint à l'âge de 82 ans. Nicolas Sarkozy salue un "défenseur du mélange des cultures".

最后一埃及传奇导演尤瑟夫·夏因逝世,享年82岁。萨科齐称之为"文化融合的卫士。"

J’aimerais accepter cette récompense au nom de tous les cinéastes qui suivent leur coeur et réalisent des films en étant fidèles à leur vision.

我愿意与那些倾听自己的心灵并在创作过程坚持自我的电影共同分享这个奖励。

Le film de demain ressemblera à celui qui l'a tourné et le nombre de spectateurs sera proportionnel au nombre d'amis que possède le cinéaste.

明天的电影(的特点)将酷似创造它的人, 观众的数量将与导演的朋友的数量成正比

Les organisations non gouvernementales cambodgiennes et des personnalités en vue, telles que le cinéaste Rithy Panh, sont bien placées pour concevoir et réaliser des programmes éducatifs.

柬埔寨的非政府组织和象柬埔寨声卓著的电影导演Rithy Panh那样的个人,就很有条件制定和开展这种活动。

Un nombre croissant de journalistes, de cinéastes, d'artistes et de professionnels des médias influents énoncent clairement les questions et les préoccupations relatives à l'égalité des sexes.

越来越多有影响力的记者、电影制片商、艺术家和媒体从业人员开始表现和关注性别问题。

Il demande à la Commission d'envisager de créer un programme s'adressant à un public plus vaste, notamment aux journalistes, aux cinéastes et à d'autres diffuseurs d'informations.

他请委员会制定一项针对更广泛大众的方案,将新闻从业人员、电影制作人和其他政论家包括在内。

L'acteur chinois Chen Kun, en tant qu'ambassadeur du panorama, a exprimé son empressement de séjourner en France dans le cadre des futures coproductions avec les cinéastes chinois.

国演员陈坤和电影展主席表示了电影合作拍片的急切心情。

Mais il est de plus en plus battu en brèche par les techniques numériques, qui ont ouvert un marché de niche aux cinéastes des pays en développement.

但是,数字技术对这种顺序分销制度构成了越来越多的挑战。

Voici la dernière interview donnée par le cinéaste Andreï Tarkovski, le 28 avril 1986, malade au lit, dans son appartement parisien. Il n’a été publié que dans Nouvelles Clés.

1986年4月28日,安德烈•塔可夫斯基卧病在床,他在巴黎的宅第里最后一次接受了采访。以下是采访的全文,只在法国《新钥匙》杂志上刊载过。

Les cinéastes sont contraints de vendre les droits qu'ils détiennent sur leurs œuvres avant même de les réaliser afin d'être en mesure de les financer et d'assurer leur distribution.

电影制作人不得不将其影片的权利事先出售,以确保有关资金和分销。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cinéaste 的法语例句

用户正在搜索


不纯臭葱石, 不纯粹的英语, 不纯蛋白石, 不纯的, 不纯的金属, 不纯杆沸石, 不纯硅灰石, 不纯黑云母, 不纯洁的, 不纯孔雀石,

相似单词


cincle, cinclidé, Cinclus, ciné, cinéangiocardiographie, cinéaste, cinéchromie, ciné-club, cinédensigramme, cinédensigraphie,

n. m.
电影艺术家, 电影工作;【影】编剧,编导,导演
un cinéaste hautain 高傲的电影艺术家

法 语助 手
近义词:
metteur en scène,  réalisateur,  metteur
联想词
réalisateur;scénariste电影剧本作,电影编剧;romancier小说家;comédien喜剧演员;long-métrage长片;écrivain作家,作;dramaturge剧作家,编剧;cinéma电影,电影艺术;metteur导演;film电影;photographe摄影,摄影师;

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

导演Gabriel Le Bomin认自己的风格属于意大利新主义。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家不只是画家和雕塑家,他也是电影创作……。

Le cinéaste avait signé 24 longs-métrages en 50 ans et avait révélé plusieurs grands talents.

在50年间,这位电影拍出了24部故事片,展示出超人的电影才能。

S'il n'y avait pas eu ce cinéaste, elle ne serait pas devenue une actrice célèbre de cinéma.

如果没有这位电影编导她也许不会成的电影演员。

Des mesures ont été prises pour améliorer la situation des femmes cinéastes.

采取了改善女性电影制片人条件的措施。

Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.

通过不同的媒体形式,它们能够针对不同阶层的当地受众。

Par ailleurs, le court métrage est une activité qui permet aux jeunes cinéastes de s'initier à l'activité cinématographique professionnelle.

“短片”也是帮助青年电影导演进行编导的项目。

Nicolas Sarkozy a immédiatement rendu hommage au cinéaste, saluant un "fervent défenseur du mélange des cultures" et de la liberté d'expression.

萨科齐立即向他致以哀悼称他"文化交融和自由表达的"虔诚卫士。

Le jeune cinéaste dirige le comédien et lui donne la réplique dans Métisse (1993), La Haine (1995) et Les Rivières pourpres (2000).

马修·卡索维茨,这位年轻的导演在他执导的电影《混儿》(1993年,又译《牛奶巧克力》)、《仇恨》(1995年)和《暗流》(2000年,又译红流》、《赤色追逐令》)中都给了樊尚·卡塞尔出演的机会。

QC-GADRCO et Kalakasan, ONG féminines, participent aussi directement de façon continue à la formation des cinéastes au souci d'égalité entre les sexes.

奎松市性别与发展资源中心与一个叫做Kalakasan的非政府妇女组织还在继续电影制片人提供对性别问题具有敏感认识的培训。

Le dernier monstre sacré des cinéastes égyptiens s'est éteint à l'âge de 82 ans. Nicolas Sarkozy salue un "défenseur du mélange des cultures".

最后一埃及传奇导演尤瑟夫·夏因逝世,享年82岁。萨科齐称之"文化融合的卫士。"

J’aimerais accepter cette récompense au nom de tous les cinéastes qui suivent leur coeur et réalisent des films en étant fidèles à leur vision.

我愿意与那些倾听自己的心灵并在创作过程中坚持自我的电影共同分享这个奖励。

Le film de demain ressemblera à celui qui l'a tourné et le nombre de spectateurs sera proportionnel au nombre d'amis que possède le cinéaste.

明天的电影(的特点)将酷似创造它的人, 观众的数量将与导演的朋友的数量成正比

Les organisations non gouvernementales cambodgiennes et des personnalités en vue, telles que le cinéaste Rithy Panh, sont bien placées pour concevoir et réaliser des programmes éducatifs.

柬埔寨的非政府组织和象柬埔寨声卓著的电影导演Rithy Panh那样的个人,就很有条件制定和开展这种活动。

Un nombre croissant de journalistes, de cinéastes, d'artistes et de professionnels des médias influents énoncent clairement les questions et les préoccupations relatives à l'égalité des sexes.

越来越多有影响力的记、电影制片商、艺术家和媒体从业人员开始表和关注性别问题。

Il demande à la Commission d'envisager de créer un programme s'adressant à un public plus vaste, notamment aux journalistes, aux cinéastes et à d'autres diffuseurs d'informations.

他请委员会制定一项针对更广泛大众的方案,将新闻从业人员、电影制作人和其他政论家都包括在内。

L'acteur chinois Chen Kun, en tant qu'ambassadeur du panorama, a exprimé son empressement de séjourner en France dans le cadre des futures coproductions avec les cinéastes chinois.

中国演员陈坤和电影展主席表示了中法电影合作拍片的急切心情。

Mais il est de plus en plus battu en brèche par les techniques numériques, qui ont ouvert un marché de niche aux cinéastes des pays en développement.

但是,数字技术对这种顺序分销制度构成了越来越多的挑战。

Voici la dernière interview donnée par le cinéaste Andreï Tarkovski, le 28 avril 1986, malade au lit, dans son appartement parisien. Il n’a été publié que dans Nouvelles Clés.

1986年4月28日,安德烈•塔可夫斯基卧病在床,他在巴黎的宅第里最后一次接受了采访。以下是采访的全文,只在法国《新钥匙》杂志上刊载过。

Les cinéastes sont contraints de vendre les droits qu'ils détiennent sur leurs œuvres avant même de les réaliser afin d'être en mesure de les financer et d'assurer leur distribution.

电影制作人不得不将其影片的权利事先出售,以确保有关资金和分销。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cinéaste 的法语例句

用户正在搜索


不纯正, 不纯正的, 不纯正的用语, 不纯脂铅铀矿, 不辍, 不辞, 不辞而别, 不辞劳苦, 不辞辛苦, 不辞辛劳,

相似单词


cincle, cinclidé, Cinclus, ciné, cinéangiocardiographie, cinéaste, cinéchromie, ciné-club, cinédensigramme, cinédensigraphie,

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


cincle, cinclidé, Cinclus, ciné, cinéangiocardiographie, cinéaste, cinéchromie, ciné-club, cinédensigramme, cinédensigraphie,

n. m.
影艺术家, 影工作;【影】编剧,编导,导演
un cinéaste hautain 高傲的影艺术家

法 语助 手
近义词:
metteur en scène,  réalisateur,  metteur
联想词
réalisateur实施,实;scénariste影剧本作影编剧;romancier小说家;comédien喜剧演员;long-métrage长片;écrivain作家,作;dramaturge剧作家,编剧;cinéma影,影艺术;metteur导演;film影;photographe摄影,摄影师;

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

导演Gabriel Le Bomin认自己的风格属于意大利新实主义。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家不只是画家和雕塑家,他也是创作……。

Le cinéaste avait signé 24 longs-métrages en 50 ans et avait révélé plusieurs grands talents.

在50年间,这位拍出了24部故事片,展示出超人的影才能。

S'il n'y avait pas eu ce cinéaste, elle ne serait pas devenue une actrice célèbre de cinéma.

如果没有这位编导她也许不会成影演员。

Des mesures ont été prises pour améliorer la situation des femmes cinéastes.

采取了改善女性影制片人条件的措施。

Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.

通过不同的媒体形式,它们能够针对不同阶层的当地受众。

Par ailleurs, le court métrage est une activité qui permet aux jeunes cinéastes de s'initier à l'activité cinématographique professionnelle.

“短片”也是帮助青年导演进行编导的项目。

Nicolas Sarkozy a immédiatement rendu hommage au cinéaste, saluant un "fervent défenseur du mélange des cultures" et de la liberté d'expression.

萨科齐立即向他致以哀悼称他"文化交融和自由表达的"虔诚卫士。

Le jeune cinéaste dirige le comédien et lui donne la réplique dans Métisse (1993), La Haine (1995) et Les Rivières pourpres (2000).

马修·卡索维茨,这位年轻的导演在他执导的影《混血儿》(1993年,《牛奶巧克力》)、《仇恨》(1995年)和《暗流》(2000年,《血腥红流》、《赤色追逐令》)中都给了樊尚·卡塞尔出演的机会。

QC-GADRCO et Kalakasan, ONG féminines, participent aussi directement de façon continue à la formation des cinéastes au souci d'égalité entre les sexes.

奎松市性别与发展资源中心与一个叫做Kalakasan的非政府妇女组织还在继续影制片人提供对性别问题具有敏感认识的培训。

Le dernier monstre sacré des cinéastes égyptiens s'est éteint à l'âge de 82 ans. Nicolas Sarkozy salue un "défenseur du mélange des cultures".

最后一埃及传奇导演尤瑟夫·夏因逝世,享年82岁。萨科齐称之"文化融合的卫士。"

J’aimerais accepter cette récompense au nom de tous les cinéastes qui suivent leur coeur et réalisent des films en étant fidèles à leur vision.

我愿意与那些倾听自己的心灵并在创作过程中坚持自我的共同分享这个奖励。

Le film de demain ressemblera à celui qui l'a tourné et le nombre de spectateurs sera proportionnel au nombre d'amis que possède le cinéaste.

明天的影(的特点)将酷似创造它的人, 观众的数量将与导演的朋友的数量成正比

Les organisations non gouvernementales cambodgiennes et des personnalités en vue, telles que le cinéaste Rithy Panh, sont bien placées pour concevoir et réaliser des programmes éducatifs.

柬埔寨的非政府组织和象柬埔寨声卓著的影导演Rithy Panh那样的个人,就很有条件制定和开展这种活动。

Un nombre croissant de journalistes, de cinéastes, d'artistes et de professionnels des médias influents énoncent clairement les questions et les préoccupations relatives à l'égalité des sexes.

越来越多有影响力的记影制片商、艺术家和媒体从业人员开始表和关注性别问题。

Il demande à la Commission d'envisager de créer un programme s'adressant à un public plus vaste, notamment aux journalistes, aux cinéastes et à d'autres diffuseurs d'informations.

他请委员会制定一项针对更广泛大众的方案,将新闻从业人员、影制作人和其他政论家都包括在内。

L'acteur chinois Chen Kun, en tant qu'ambassadeur du panorama, a exprimé son empressement de séjourner en France dans le cadre des futures coproductions avec les cinéastes chinois.

中国演员陈坤和影展主席表示了中法合作拍片的急切心情。

Mais il est de plus en plus battu en brèche par les techniques numériques, qui ont ouvert un marché de niche aux cinéastes des pays en développement.

但是,数字技术对这种顺序分销制度构成了越来越多的挑战。

Voici la dernière interview donnée par le cinéaste Andreï Tarkovski, le 28 avril 1986, malade au lit, dans son appartement parisien. Il n’a été publié que dans Nouvelles Clés.

1986年4月28日,安德烈•塔可夫斯基卧病在床,他在巴黎的宅第里最后一次接受了采访。以下是采访的全文,只在法国《新钥匙》杂志上刊载过。

Les cinéastes sont contraints de vendre les droits qu'ils détiennent sur leurs œuvres avant même de les réaliser afin d'être en mesure de les financer et d'assurer leur distribution.

影制作人不得不将其影片的权利事先出售,以确保有关资金和分销。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cinéaste 的法语例句

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


cincle, cinclidé, Cinclus, ciné, cinéangiocardiographie, cinéaste, cinéchromie, ciné-club, cinédensigramme, cinédensigraphie,

n. m.
电影艺术家, 电影工作者;【影】编剧,编导,导
un cinéaste hautain 高傲的电影艺术家

法 语助 手
近义词:
metteur en scène,  réalisateur,  metteur
联想词
réalisateur实施者,实现者;scénariste电影剧本作者,电影编剧;romancier小说家;comédien喜剧;long-métrage片;écrivain作家,作者;dramaturge剧作家,编剧;cinéma电影,电影艺术;metteur;film电影;photographe摄影者,摄影师;

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意大利新现实主义。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家不只是画家和雕塑家,他也是电影创作者……。

Le cinéaste avait signé 24 longs-métrages en 50 ans et avait révélé plusieurs grands talents.

在50间,这位电影拍出了24部故事片,展示出超人的电影才能。

S'il n'y avait pas eu ce cinéaste, elle ne serait pas devenue une actrice célèbre de cinéma.

如果没有这位电影编导她也许不会成为著的电影

Des mesures ont été prises pour améliorer la situation des femmes cinéastes.

采取了改善女性电影制片人条件的措施。

Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.

通过不同的媒体形式,它们能够针对不同阶层的当地受众。

Par ailleurs, le court métrage est une activité qui permet aux jeunes cinéastes de s'initier à l'activité cinématographique professionnelle.

“短片”也是帮助青电影进行编导的项目。

Nicolas Sarkozy a immédiatement rendu hommage au cinéaste, saluant un "fervent défenseur du mélange des cultures" et de la liberté d'expression.

萨科齐立即向他致以哀悼称他为"文化交融和自由表达的"虔诚卫士。

Le jeune cinéaste dirige le comédien et lui donne la réplique dans Métisse (1993), La Haine (1995) et Les Rivières pourpres (2000).

马修·卡索维茨,这位轻的在他执导的电影《混血》(1993译为《牛奶巧克力》)、《仇恨》(1995)和《暗流》(2000译为《血腥红流》、《赤色追逐令》)中都给了樊尚·卡塞尔出的机会。

QC-GADRCO et Kalakasan, ONG féminines, participent aussi directement de façon continue à la formation des cinéastes au souci d'égalité entre les sexes.

奎松市性别与发展资源中心与一个叫做Kalakasan的非政府妇女组织还在继续为电影制片人提供对性别问题具有敏感认识的培训。

Le dernier monstre sacré des cinéastes égyptiens s'est éteint à l'âge de 82 ans. Nicolas Sarkozy salue un "défenseur du mélange des cultures".

最后一埃及传奇尤瑟夫·夏因逝世,享82岁。萨科齐称之为"文化融合的卫士。"

J’aimerais accepter cette récompense au nom de tous les cinéastes qui suivent leur coeur et réalisent des films en étant fidèles à leur vision.

我愿意与那些倾听自己的心灵并在创作过程中坚持自我的电影共同分享这个奖励。

Le film de demain ressemblera à celui qui l'a tourné et le nombre de spectateurs sera proportionnel au nombre d'amis que possède le cinéaste.

明天的电影(的特点)将酷似创造它的人, 观众的数量将与的朋友的数量成正比

Les organisations non gouvernementales cambodgiennes et des personnalités en vue, telles que le cinéaste Rithy Panh, sont bien placées pour concevoir et réaliser des programmes éducatifs.

柬埔寨的非政府组织和象柬埔寨声卓著的电影导Rithy Panh那样的个人,就很有条件制定和开展这种活动。

Un nombre croissant de journalistes, de cinéastes, d'artistes et de professionnels des médias influents énoncent clairement les questions et les préoccupations relatives à l'égalité des sexes.

越来越多有影响力的记者、电影制片商、艺术家和媒体从业人开始表现和关注性别问题。

Il demande à la Commission d'envisager de créer un programme s'adressant à un public plus vaste, notamment aux journalistes, aux cinéastes et à d'autres diffuseurs d'informations.

他请委会制定一项针对更广泛大众的方案,将新闻从业人、电影制作人和其他政论家都包括在内。

L'acteur chinois Chen Kun, en tant qu'ambassadeur du panorama, a exprimé son empressement de séjourner en France dans le cadre des futures coproductions avec les cinéastes chinois.

中国陈坤和电影展主席表示了中法电影合作拍片的急切心情。

Mais il est de plus en plus battu en brèche par les techniques numériques, qui ont ouvert un marché de niche aux cinéastes des pays en développement.

但是,数字技术对这种顺序分销制度构成了越来越多的挑战。

Voici la dernière interview donnée par le cinéaste Andreï Tarkovski, le 28 avril 1986, malade au lit, dans son appartement parisien. Il n’a été publié que dans Nouvelles Clés.

19864月28日,安德烈•塔可夫斯基卧病在床,他在巴黎的宅第里最后一次接受了采访。以下是采访的全文,只在法国《新钥匙》杂志上刊载过。

Les cinéastes sont contraints de vendre les droits qu'ils détiennent sur leurs œuvres avant même de les réaliser afin d'être en mesure de les financer et d'assurer leur distribution.

电影制作人不得不将其影片的权利事先出售,以确保有关资金和分销。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cinéaste 的法语例句

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


cincle, cinclidé, Cinclus, ciné, cinéangiocardiographie, cinéaste, cinéchromie, ciné-club, cinédensigramme, cinédensigraphie,

n. m.
电影家, 电影工作者;【影】编剧,编
un cinéaste hautain 高傲电影

法 语助 手
近义词:
metteur en scène,  réalisateur,  metteur
联想词
réalisateur实施者,实现者;scénariste电影剧本作者,电影编剧;romancier小说家;comédien喜剧演员;long-métrage长片;écrivain作家,作者;dramaturge剧作家,编剧;cinéma电影,电影;metteur演;film电影;photographe摄影者,摄影师;

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

Gabriel Le Bomin认为自己风格属于意大利新现实主义。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

家不只是画家和雕塑家,他也是电影创作者……。

Le cinéaste avait signé 24 longs-métrages en 50 ans et avait révélé plusieurs grands talents.

在50年间,这位电影拍出了24部故事片,展示出超人电影才能。

S'il n'y avait pas eu ce cinéaste, elle ne serait pas devenue une actrice célèbre de cinéma.

如果没有这位电影她也许不会成为著电影演员。

Des mesures ont été prises pour améliorer la situation des femmes cinéastes.

采取了改善女性电影制片人条件措施。

Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.

通过不同媒体形式,它们能够针对不同阶层当地受众。

Par ailleurs, le court métrage est une activité qui permet aux jeunes cinéastes de s'initier à l'activité cinématographique professionnelle.

“短片”也是帮助青年电影进行编目。

Nicolas Sarkozy a immédiatement rendu hommage au cinéaste, saluant un "fervent défenseur du mélange des cultures" et de la liberté d'expression.

萨科齐立即向他致以哀悼称他为"文化交融和自由表达"虔诚卫士。

Le jeune cinéaste dirige le comédien et lui donne la réplique dans Métisse (1993), La Haine (1995) et Les Rivières pourpres (2000).

马修·卡索维茨,这位年轻在他执电影《混血儿》(1993年,又译为《牛奶巧克力》)、《仇恨》(1995年)和《暗流》(2000年,又译为《血腥红流》、《赤色追逐令》)中都给了樊尚·卡塞尔出演机会。

QC-GADRCO et Kalakasan, ONG féminines, participent aussi directement de façon continue à la formation des cinéastes au souci d'égalité entre les sexes.

奎松市性别与发展资源中心与一个叫做Kalakasan非政府妇女组织还在继续为电影制片人提供对性别问题具有敏感认识培训。

Le dernier monstre sacré des cinéastes égyptiens s'est éteint à l'âge de 82 ans. Nicolas Sarkozy salue un "défenseur du mélange des cultures".

最后一埃及传奇尤瑟夫·夏因逝世,享年82岁。萨科齐称之为"文化融合卫士。"

J’aimerais accepter cette récompense au nom de tous les cinéastes qui suivent leur coeur et réalisent des films en étant fidèles à leur vision.

我愿意与那些倾听自己心灵并在创作过程中坚持自我电影共同分享这个奖励。

Le film de demain ressemblera à celui qui l'a tourné et le nombre de spectateurs sera proportionnel au nombre d'amis que possède le cinéaste.

明天电影(特点)将酷似创造它人, 观众数量将与朋友数量成正比

Les organisations non gouvernementales cambodgiennes et des personnalités en vue, telles que le cinéaste Rithy Panh, sont bien placées pour concevoir et réaliser des programmes éducatifs.

柬埔寨非政府组织和象柬埔寨声卓著电影演Rithy Panh那样个人,就很有条件制定和开展这种活动。

Un nombre croissant de journalistes, de cinéastes, d'artistes et de professionnels des médias influents énoncent clairement les questions et les préoccupations relatives à l'égalité des sexes.

越来越多有影响力记者、电影制片商、家和媒体从业人员开始表现和关注性别问题。

Il demande à la Commission d'envisager de créer un programme s'adressant à un public plus vaste, notamment aux journalistes, aux cinéastes et à d'autres diffuseurs d'informations.

他请委员会制定一针对更广泛大众方案,将新闻从业人员、电影制作人和其他政论家都包括在内。

L'acteur chinois Chen Kun, en tant qu'ambassadeur du panorama, a exprimé son empressement de séjourner en France dans le cadre des futures coproductions avec les cinéastes chinois.

中国演员陈坤和电影展主席表示了中法电影合作拍片急切心情。

Mais il est de plus en plus battu en brèche par les techniques numériques, qui ont ouvert un marché de niche aux cinéastes des pays en développement.

但是,数字技对这种顺序分销制度构成了越来越多挑战。

Voici la dernière interview donnée par le cinéaste Andreï Tarkovski, le 28 avril 1986, malade au lit, dans son appartement parisien. Il n’a été publié que dans Nouvelles Clés.

1986年4月28日,安德烈•塔可夫斯基卧病在床,他在巴黎宅第里最后一次接受了采访。以下是采访全文,只在法国《新钥匙》杂志上刊载过。

Les cinéastes sont contraints de vendre les droits qu'ils détiennent sur leurs œuvres avant même de les réaliser afin d'être en mesure de les financer et d'assurer leur distribution.

电影制作人不得不将其影片权利事先出售,以确保有关资金和分销。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cinéaste 的法语例句

用户正在搜索


不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的,

相似单词


cincle, cinclidé, Cinclus, ciné, cinéangiocardiographie, cinéaste, cinéchromie, ciné-club, cinédensigramme, cinédensigraphie,

n. m.
艺术工作者;【】编剧,编导,导演
un cinéaste hautain 高傲艺术

法 语助 手
近义词:
metteur en scène,  réalisateur,  metteur
联想词
réalisateur实施者,实现者;scénariste剧本作者,编剧;romancier小说;comédien喜剧演员;long-métrage长片;écrivain,作者;dramaturge剧作,编剧;cinéma艺术;metteur导演;film;photographe者,摄师;

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

导演Gabriel Le Bomin认为自己风格属于意大利新现实主义。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术不只是画和雕塑,他也是创作者……。

Le cinéaste avait signé 24 longs-métrages en 50 ans et avait révélé plusieurs grands talents.

在50年间,这位拍出了24部故事片,展示出超人才能。

S'il n'y avait pas eu ce cinéaste, elle ne serait pas devenue une actrice célèbre de cinéma.

如果没有这位编导她也许不会成为著演员。

Des mesures ont été prises pour améliorer la situation des femmes cinéastes.

采取了改善女性制片人条件措施。

Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.

通过不同媒体形式,它们能够针对不同阶层当地受众。

Par ailleurs, le court métrage est une activité qui permet aux jeunes cinéastes de s'initier à l'activité cinématographique professionnelle.

“短片”也是帮助青年导演进行编导项目。

Nicolas Sarkozy a immédiatement rendu hommage au cinéaste, saluant un "fervent défenseur du mélange des cultures" et de la liberté d'expression.

萨科齐立即向他致以哀悼称他为"文化交融和自由表达"虔诚卫士。

Le jeune cinéaste dirige le comédien et lui donne la réplique dans Métisse (1993), La Haine (1995) et Les Rivières pourpres (2000).

马修·卡索维茨,这位年轻导演在他执导《混血儿》(1993年,又译为《牛奶巧克力》)、《仇恨》(1995年)和《暗流》(2000年,又译为《血腥红流》、《赤色追逐令》)中都给了樊尚·卡塞尔出演机会。

QC-GADRCO et Kalakasan, ONG féminines, participent aussi directement de façon continue à la formation des cinéastes au souci d'égalité entre les sexes.

奎松市性别与发展资源中心与一个叫做Kalakasan府妇女组织还在继续为制片人提供对性别问题具有敏感认识培训。

Le dernier monstre sacré des cinéastes égyptiens s'est éteint à l'âge de 82 ans. Nicolas Sarkozy salue un "défenseur du mélange des cultures".

最后一埃及传奇导演尤瑟夫·夏因逝世,享年82岁。萨科齐称之为"文化融合卫士。"

J’aimerais accepter cette récompense au nom de tous les cinéastes qui suivent leur coeur et réalisent des films en étant fidèles à leur vision.

我愿意与那些倾听自己心灵并在创作过程中坚持自我共同分享这个奖励。

Le film de demain ressemblera à celui qui l'a tourné et le nombre de spectateurs sera proportionnel au nombre d'amis que possède le cinéaste.

明天(特点)将酷似创造它人, 观众数量将与导演朋友数量成正比

Les organisations non gouvernementales cambodgiennes et des personnalités en vue, telles que le cinéaste Rithy Panh, sont bien placées pour concevoir et réaliser des programmes éducatifs.

柬埔寨府组织和象柬埔寨声卓著导演Rithy Panh那样个人,就很有条件制定和开展这种活动。

Un nombre croissant de journalistes, de cinéastes, d'artistes et de professionnels des médias influents énoncent clairement les questions et les préoccupations relatives à l'égalité des sexes.

越来越多有响力记者、制片商、艺术和媒体从业人员开始表现和关注性别问题。

Il demande à la Commission d'envisager de créer un programme s'adressant à un public plus vaste, notamment aux journalistes, aux cinéastes et à d'autres diffuseurs d'informations.

他请委员会制定一项针对更广泛大众方案,将新闻从业人员、制作人和其他都包括在内。

L'acteur chinois Chen Kun, en tant qu'ambassadeur du panorama, a exprimé son empressement de séjourner en France dans le cadre des futures coproductions avec les cinéastes chinois.

中国演员陈坤和展主席表示了中法合作拍片急切心情。

Mais il est de plus en plus battu en brèche par les techniques numériques, qui ont ouvert un marché de niche aux cinéastes des pays en développement.

但是,数字技术对这种顺序分销制度构成了越来越多挑战。

Voici la dernière interview donnée par le cinéaste Andreï Tarkovski, le 28 avril 1986, malade au lit, dans son appartement parisien. Il n’a été publié que dans Nouvelles Clés.

1986年4月28日,安德烈•塔可夫斯基卧病在床,他在巴黎宅第里最后一次接受了采访。以下是采访全文,只在法国《新钥匙》杂志上刊载过。

Les cinéastes sont contraints de vendre les droits qu'ils détiennent sur leurs œuvres avant même de les réaliser afin d'être en mesure de les financer et d'assurer leur distribution.

制作人不得不将其权利事先出售,以确保有关资金和分销。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cinéaste 的法语例句

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


cincle, cinclidé, Cinclus, ciné, cinéangiocardiographie, cinéaste, cinéchromie, ciné-club, cinédensigramme, cinédensigraphie,