法语助手
  • 关闭
n. m 性数不变
1资料信息中心[Centre de documentation et d'information缩写]
2不定期合同; 长期合同[contrat à durée indéterminée缩写]


常见用法
être en CDI是长期

C'est pourquoi ils exhortent la CDI à se montrer prudente.

因此,他们敦促委员会采取审慎做法。

Elle encourage la CDI à poursuivre ses travaux sur le sujet.

她鼓励委员会继续就这一专题开展工作。

Deuxièmement, certaines délégations étaient peu enclines à voir la CDI examiner le sujet plus avant.

其次,一些代表团不愿意委员会进一步讨论这个议题。

D'un autre côté, il a été demandé à la CDI de faire preuve de prudence.

另一方面,有人促请委员会谨慎事。

Mme McIver félicite la CDI d'avoir achevé ses Principes directeurs sur les actes unilatéraux des États.

她对委员会已经完成关于国家单方面指导原则表示赞赏。

Membre du Comité de rédaction de la CDI.

国际法委员会起草委员会成员

Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.

通常委员会继续在日内瓦开会。

Que pourrait faire utilement la CDI?

国际法委员会能够做哪些有益事情

54) a également divisé la CDI.

受害国国家所采取反措施问题(第54条),在国际法委员会也引起了意见分歧。

La CDI doit faire preuve de souplesse à cet égard.

委员会应在这方面灵活事。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议驱逐理由这个问题。

On compte maintenant que la CDI donnera suite à ces suggestions.

现在期待着国际法委员会能够就这些建议采取动。

La CDI a magnifiquement réalisé ces deux objectifs sans surcharger le texte.

委员会成功地实现了两个目标而没有使文本内容过于冗长。

Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.

至于所提议新主题,委员会应确立明确优先项目。

Les travaux de la CDI sur les contre-mesures ont suscité des craintes.

委员会关于反措施工作引起人们一些关注。

La CDI a judicieusement abandonné la notion controversée de crimes d'État.

委员会明智地摒弃了有争议国家罪概念。

La CDI accueillera donc avec satisfaction les observations des États sur ce point.

委员会因此欢迎各国在这方面作出评论。

Le Rapporteur spécial devrait avoir l'appui de la CDI sur ce point.

在这一点上特别报告员应得到委员会支持。

La délégation cubaine espère que la CDI s'efforcera de s'y intéresser.

古巴代表团希望委员会设法研讨这些问题。

Il serait utile que la CDI fasse des recommandations pour combler cette lacune.

国际法委员会不妨提出几项建议来填补这一空缺。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CDI 的法语例句

用户正在搜索


拆开<俗>, 拆开的, 拆开封印, 拆开卸克, 拆开卸扣, 拆烂污, 拆零, 拆卖, 拆模, 拆模强度,

相似单词


CCP, CCPCC, CD, CD4, CDD, CDI, CD-I, CD-ROM, cdv, ce,
n. m 性数不变
1资料信息中心[Centre de documentation et d'information的缩写]
2不定期合同; 长期合同[contrat à durée indéterminée的缩写]


常见用法
être en CDI是长期约聘的

C'est pourquoi ils exhortent la CDI à se montrer prudente.

因此,他们敦促采取审慎的做法。

Elle encourage la CDI à poursuivre ses travaux sur le sujet.

她鼓励继续就这一专题开展工作。

Deuxièmement, certaines délégations étaient peu enclines à voir la CDI examiner le sujet plus avant.

其次,一些代表团不愿意进一步讨论这个议题。

D'un autre côté, il a été demandé à la CDI de faire preuve de prudence.

另一方面,有人促请谨慎事。

Mme McIver félicite la CDI d'avoir achevé ses Principes directeurs sur les actes unilatéraux des États.

已经完成关于国家单方面为的指导原则表示赞赏。

Membre du Comité de rédaction de la CDI.

国际法起草

Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.

通常继续在日内瓦开

Que pourrait faire utilement la CDI?

国际法能够做哪些有益的事情

54) a également divisé la CDI.

受害国以外的国家所采取的反措施问题(第54条),在国际法也引起了意见分歧。

La CDI doit faire preuve de souplesse à cet égard.

应在这方面灵活事。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法接着审议驱逐的理由这个问题。

On compte maintenant que la CDI donnera suite à ces suggestions.

现在期待着国际法能够就这些建议采取动。

La CDI a magnifiquement réalisé ces deux objectifs sans surcharger le texte.

成功地实现了两个目标而没有使文本内容过于冗长。

Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.

至于所提议的新主题,应确立明确的优先项目。

Les travaux de la CDI sur les contre-mesures ont suscité des craintes.

关于反措施的工作引起人们一些关注。

La CDI a judicieusement abandonné la notion controversée de crimes d'État.

明智地摒弃了有争议的国家罪概念。

La CDI accueillera donc avec satisfaction les observations des États sur ce point.

因此欢迎各国在这方面作出评论。

Le Rapporteur spécial devrait avoir l'appui de la CDI sur ce point.

在这一点上特别报告应得到支持。

La délégation cubaine espère que la CDI s'efforcera de s'y intéresser.

古巴代表团希望设法研讨这些问题。

Il serait utile que la CDI fasse des recommandations pour combler cette lacune.

国际法不妨提出几项建议来填补这一空缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CDI 的法语例句

用户正在搜索


拆散(锚链的)链环, 拆散(针织品的)线圈, 拆散(针织物的)线圈, 拆散(织物), 拆散(织物的), 拆散的, 拆散链环, 拆散书本, 拆散一部机器, 拆散一条旧船,

相似单词


CCP, CCPCC, CD, CD4, CDD, CDI, CD-I, CD-ROM, cdv, ce,
n. m 性数不变
1资料信息中心[Centre de documentation et d'information的缩写]
2不定期合同; 长期合同[contrat à durée indéterminée的缩写]


常见用法
être en CDI是长期约聘的

C'est pourquoi ils exhortent la CDI à se montrer prudente.

敦促委员会采取审慎的做法。

Elle encourage la CDI à poursuivre ses travaux sur le sujet.

她鼓励委员会继续就这一专题开展工作。

Deuxièmement, certaines délégations étaient peu enclines à voir la CDI examiner le sujet plus avant.

其次,一代表团不愿意委员会进一步讨论这个议题。

D'un autre côté, il a été demandé à la CDI de faire preuve de prudence.

另一方面,有人促请委员会谨慎事。

Mme McIver félicite la CDI d'avoir achevé ses Principes directeurs sur les actes unilatéraux des États.

她对委员会已经完成关于国家单方面为的指导原则表示赞赏。

Membre du Comité de rédaction de la CDI.

国际法委员会起草委员会成员

Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.

通常委员会继续在日内瓦开会。

Que pourrait faire utilement la CDI?

国际法委员会能够做哪的事情

54) a également divisé la CDI.

受害国以外的国家所采取的反措施问题(第54条),在国际法委员会也引起了意见分歧。

La CDI doit faire preuve de souplesse à cet égard.

委员会应在这方面灵活事。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议驱逐的理由这个问题。

On compte maintenant que la CDI donnera suite à ces suggestions.

现在期待着国际法委员会能够就这建议采取动。

La CDI a magnifiquement réalisé ces deux objectifs sans surcharger le texte.

委员会成功地实现了两个目标而没有使文本内容过于冗长。

Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.

至于所提议的新主题,委员会应确立明确的优先项目。

Les travaux de la CDI sur les contre-mesures ont suscité des craintes.

委员会关于反措施的工作引起人关注。

La CDI a judicieusement abandonné la notion controversée de crimes d'État.

委员会明智地摒弃了有争议的国家罪概念。

La CDI accueillera donc avec satisfaction les observations des États sur ce point.

委员会欢迎各国在这方面作出评论。

Le Rapporteur spécial devrait avoir l'appui de la CDI sur ce point.

在这一点上特别报告员应得到委员会支持。

La délégation cubaine espère que la CDI s'efforcera de s'y intéresser.

古巴代表团希望委员会设法研讨这问题。

Il serait utile que la CDI fasse des recommandations pour combler cette lacune.

国际法委员会不妨提出几项建议来填补这一空缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 CDI 的法语例句

用户正在搜索


拆卸机器, 拆卸轮箍, 拆卸锚链, 拆卸一部机器, 拆卸钻机, 拆信, 拆一堵墙, 拆一台机器, 拆阅, 拆账,

相似单词


CCP, CCPCC, CD, CD4, CDD, CDI, CD-I, CD-ROM, cdv, ce,
n. m 性数不变
1资料信息中心[Centre de documentation et d'information的缩写]
2不定期合同; 长期合同[contrat à durée indéterminée的缩写]


常见用法
être en CDI是长期约聘的

C'est pourquoi ils exhortent la CDI à se montrer prudente.

因此,他们员会采取审慎的法。

Elle encourage la CDI à poursuivre ses travaux sur le sujet.

她鼓励员会继续就这一专题开展工作。

Deuxièmement, certaines délégations étaient peu enclines à voir la CDI examiner le sujet plus avant.

其次,一些代表团不愿意员会进一步讨论这个议题。

D'un autre côté, il a été demandé à la CDI de faire preuve de prudence.

另一方面,有人员会谨慎事。

Mme McIver félicite la CDI d'avoir achevé ses Principes directeurs sur les actes unilatéraux des États.

她对员会已经完成关于国家单方面为的指导原则表示赞赏。

Membre du Comité de rédaction de la CDI.

国际法员会起草员会成员

Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.

通常员会继续在日内瓦开会。

Que pourrait faire utilement la CDI?

国际法员会些有益的事情

54) a également divisé la CDI.

受害国以外的国家所采取的反措施问题(第54条),在国际法员会也引起了意见分歧。

La CDI doit faire preuve de souplesse à cet égard.

员会应在这方面灵活事。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法员会接着审议驱逐的理由这个问题。

On compte maintenant que la CDI donnera suite à ces suggestions.

现在期待着国际法员会能就这些建议采取动。

La CDI a magnifiquement réalisé ces deux objectifs sans surcharger le texte.

员会成功地实现了两个目标而没有使文本内容过于冗长。

Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.

至于所提议的新主题,员会应确立明确的优先项目。

Les travaux de la CDI sur les contre-mesures ont suscité des craintes.

员会关于反措施的工作引起人们一些关注。

La CDI a judicieusement abandonné la notion controversée de crimes d'État.

员会明智地摒弃了有争议的国家罪概念。

La CDI accueillera donc avec satisfaction les observations des États sur ce point.

员会因此欢迎各国在这方面作出评论。

Le Rapporteur spécial devrait avoir l'appui de la CDI sur ce point.

在这一点上特别报告员应得到员会支持。

La délégation cubaine espère que la CDI s'efforcera de s'y intéresser.

古巴代表团希望员会设法研讨这些问题。

Il serait utile que la CDI fasse des recommandations pour combler cette lacune.

国际法员会不妨提出几项建议来填补这一空缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CDI 的法语例句

用户正在搜索


柴胡, 柴胡醇, 柴胡疏肝散, 柴胡属, 柴火, 柴鸡, 柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的),

相似单词


CCP, CCPCC, CD, CD4, CDD, CDI, CD-I, CD-ROM, cdv, ce,
n. m 性数不变
1资料信息中心[Centre de documentation et d'information缩写]
2不定期合同; 长期合同[contrat à durée indéterminée缩写]


常见用法
être en CDI是长期约聘

C'est pourquoi ils exhortent la CDI à se montrer prudente.

们敦促委员会采取审慎做法。

Elle encourage la CDI à poursuivre ses travaux sur le sujet.

她鼓励委员会继续就这一专题开展工作。

Deuxièmement, certaines délégations étaient peu enclines à voir la CDI examiner le sujet plus avant.

其次,一些代表团不愿意委员会进一步讨论这个议题。

D'un autre côté, il a été demandé à la CDI de faire preuve de prudence.

另一方面,有人促请委员会谨慎事。

Mme McIver félicite la CDI d'avoir achevé ses Principes directeurs sur les actes unilatéraux des États.

她对委员会已经完成关于国家单方面指导原则表示赞赏。

Membre du Comité de rédaction de la CDI.

国际法委员会起草委员会成员

Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.

通常委员会继续在日内瓦开会。

Que pourrait faire utilement la CDI?

国际法委员会能够做哪些有事情

54) a également divisé la CDI.

受害国以外国家所采取反措施问题(第54条),在国际法委员会也引起了意见分歧。

La CDI doit faire preuve de souplesse à cet égard.

委员会应在这方面灵活事。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议驱逐理由这个问题。

On compte maintenant que la CDI donnera suite à ces suggestions.

现在期待着国际法委员会能够就这些建议采取动。

La CDI a magnifiquement réalisé ces deux objectifs sans surcharger le texte.

委员会成功地实现了两个目标而没有使文本内容过于冗长。

Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.

至于所提议新主题,委员会应确立明确优先项目。

Les travaux de la CDI sur les contre-mesures ont suscité des craintes.

委员会关于反措施工作引起人们一些关注。

La CDI a judicieusement abandonné la notion controversée de crimes d'État.

委员会明智地摒弃了有争议国家罪概念。

La CDI accueillera donc avec satisfaction les observations des États sur ce point.

委员会欢迎各国在这方面作出评论。

Le Rapporteur spécial devrait avoir l'appui de la CDI sur ce point.

在这一点上特别报告员应得到委员会支持。

La délégation cubaine espère que la CDI s'efforcera de s'y intéresser.

古巴代表团希望委员会设法研讨这些问题。

Il serait utile que la CDI fasse des recommandations pour combler cette lacune.

国际法委员会不妨提出几项建议来填补这一空缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CDI 的法语例句

用户正在搜索


柴油, 柴油车, 柴油的, 柴油电动汽车, 柴油发电机, 柴油化, 柴油机, 柴油机车, 柴油机船, 柴油机技师,

相似单词


CCP, CCPCC, CD, CD4, CDD, CDI, CD-I, CD-ROM, cdv, ce,

用户正在搜索


掺有酒精的, 掺杂, 掺杂剂, 掺杂物, 掺杂志, 掺榛子粉的奶油, , 搀大量水化石灰, 搀扶, 搀扶某人,

相似单词


CCP, CCPCC, CD, CD4, CDD, CDI, CD-I, CD-ROM, cdv, ce,

用户正在搜索


, 缠(尸首), 缠绑, 缠绷带, 缠喉风, 缠结, 缠结(使), 缠乱的线, 缠霉素, 缠绵,

相似单词


CCP, CCPCC, CD, CD4, CDD, CDI, CD-I, CD-ROM, cdv, ce,
n. m 性数不
1信息中心[Centre de documentation et d'information的缩写]
2不定期合同; 长期合同[contrat à durée indéterminée的缩写]


常见用法
être en CDI是长期约聘的

C'est pourquoi ils exhortent la CDI à se montrer prudente.

因此,他们敦促员会采取审慎的做法。

Elle encourage la CDI à poursuivre ses travaux sur le sujet.

她鼓励员会继续就这一专题开展工作。

Deuxièmement, certaines délégations étaient peu enclines à voir la CDI examiner le sujet plus avant.

其次,一些代表团不愿意员会进一步讨论这个议题。

D'un autre côté, il a été demandé à la CDI de faire preuve de prudence.

另一方面,有人促请员会谨慎事。

Mme McIver félicite la CDI d'avoir achevé ses Principes directeurs sur les actes unilatéraux des États.

她对员会已经完成关于国家单方面为的指导原则表示赞赏。

Membre du Comité de rédaction de la CDI.

国际法员会起草员会成员

Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.

通常员会继续在日内瓦开会。

Que pourrait faire utilement la CDI?

国际法员会能够做哪些有益的事情

54) a également divisé la CDI.

受害国以外的国家所采取的反措施问题(第54条),在国际法员会也引起了意见

La CDI doit faire preuve de souplesse à cet égard.

员会应在这方面灵活事。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法员会接着审议驱逐的理由这个问题。

On compte maintenant que la CDI donnera suite à ces suggestions.

现在期待着国际法员会能够就这些建议采取动。

La CDI a magnifiquement réalisé ces deux objectifs sans surcharger le texte.

员会成功地实现了两个目标而没有使文本内容过于冗长。

Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.

至于所提议的新主题,员会应确立明确的优先项目。

Les travaux de la CDI sur les contre-mesures ont suscité des craintes.

员会关于反措施的工作引起人们一些关注。

La CDI a judicieusement abandonné la notion controversée de crimes d'État.

员会明智地摒弃了有争议的国家罪概念。

La CDI accueillera donc avec satisfaction les observations des États sur ce point.

员会因此欢迎各国在这方面作出评论。

Le Rapporteur spécial devrait avoir l'appui de la CDI sur ce point.

在这一点上特别报告员应得到员会支持。

La délégation cubaine espère que la CDI s'efforcera de s'y intéresser.

古巴代表团希望员会设法研讨这些问题。

Il serait utile que la CDI fasse des recommandations pour combler cette lacune.

国际法员会不妨提出几项建议来填补这一空缺。

声明:以上例句、词性类均由互联网源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CDI 的法语例句

用户正在搜索


缠人的(人), 缠人的回忆, 缠身, 缠手, 缠丝玛瑙, 缠索轮, 缠线球, 缠腰, 缠腰布, 缠住,

相似单词


CCP, CCPCC, CD, CD4, CDD, CDI, CD-I, CD-ROM, cdv, ce,
n. m 性数不变
1资料信息中心[Centre de documentation et d'information缩写]
2不定期合同; 长期合同[contrat à durée indéterminée缩写]


常见用法
être en CDI是长期约聘

C'est pourquoi ils exhortent la CDI à se montrer prudente.

们敦促委员会采取审慎做法。

Elle encourage la CDI à poursuivre ses travaux sur le sujet.

她鼓励委员会继续就这一专题开展工作。

Deuxièmement, certaines délégations étaient peu enclines à voir la CDI examiner le sujet plus avant.

其次,一些代表团不愿意委员会进一步讨论这个议题。

D'un autre côté, il a été demandé à la CDI de faire preuve de prudence.

另一方面,有人促请委员会谨慎事。

Mme McIver félicite la CDI d'avoir achevé ses Principes directeurs sur les actes unilatéraux des États.

她对委员会已经完成关于国家单方面指导原则表示赞赏。

Membre du Comité de rédaction de la CDI.

国际法委员会起草委员会成员

Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.

通常委员会继续在日内瓦开会。

Que pourrait faire utilement la CDI?

国际法委员会能够做哪些有事情

54) a également divisé la CDI.

受害国以外国家所采取反措施问题(第54条),在国际法委员会也引起了意见分歧。

La CDI doit faire preuve de souplesse à cet égard.

委员会应在这方面灵活事。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议驱逐理由这个问题。

On compte maintenant que la CDI donnera suite à ces suggestions.

现在期待着国际法委员会能够就这些建议采取动。

La CDI a magnifiquement réalisé ces deux objectifs sans surcharger le texte.

委员会成功地实现了两个目标而没有使文本内容过于冗长。

Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.

至于所提议新主题,委员会应确立明确优先项目。

Les travaux de la CDI sur les contre-mesures ont suscité des craintes.

委员会关于反措施工作引起人们一些关注。

La CDI a judicieusement abandonné la notion controversée de crimes d'État.

委员会明智地摒弃了有争议国家罪概念。

La CDI accueillera donc avec satisfaction les observations des États sur ce point.

委员会欢迎各国在这方面作出评论。

Le Rapporteur spécial devrait avoir l'appui de la CDI sur ce point.

在这一点上特别报告员应得到委员会支持。

La délégation cubaine espère que la CDI s'efforcera de s'y intéresser.

古巴代表团希望委员会设法研讨这些问题。

Il serait utile que la CDI fasse des recommandations pour combler cette lacune.

国际法委员会不妨提出几项建议来填补这一空缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CDI 的法语例句

用户正在搜索


蝉联, 蝉鸣, 蝉鸣声, 蝉鸣性喉痉挛, 蝉鸣性喉炎, 蝉蜕, 蝉蟹属, 蝉翼, 蝉噪声, 僝僽,

相似单词


CCP, CCPCC, CD, CD4, CDD, CDI, CD-I, CD-ROM, cdv, ce,
n. m 性数不变
1资料信息中心[Centre de documentation et d'information]
2不定期合同; 长期合同[contrat à durée indéterminée]


常见用法
être en CDI是长期约聘

C'est pourquoi ils exhortent la CDI à se montrer prudente.

因此,他们敦促委员采取审慎做法。

Elle encourage la CDI à poursuivre ses travaux sur le sujet.

她鼓励委员继续就这一专题开展工作。

Deuxièmement, certaines délégations étaient peu enclines à voir la CDI examiner le sujet plus avant.

其次,一些代表团不愿意委员进一步讨论这个议题。

D'un autre côté, il a été demandé à la CDI de faire preuve de prudence.

另一方面,有人促请委员谨慎事。

Mme McIver félicite la CDI d'avoir achevé ses Principes directeurs sur les actes unilatéraux des États.

她对委员已经完成关于国家单方面指导原则表示赞赏。

Membre du Comité de rédaction de la CDI.

国际法委员起草委员成员

Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.

通常委员继续在日内瓦开

Que pourrait faire utilement la CDI?

国际法委员能够做哪些有益事情

54) a également divisé la CDI.

受害国以外国家所采取反措施问题(第54条),在国际法委员起了意见分歧。

La CDI doit faire preuve de souplesse à cet égard.

委员应在这方面灵活事。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员接着审议驱逐理由这个问题。

On compte maintenant que la CDI donnera suite à ces suggestions.

现在期待着国际法委员能够就这些建议采取动。

La CDI a magnifiquement réalisé ces deux objectifs sans surcharger le texte.

委员成功地实现了两个目标而没有使文本内容过于冗长。

Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.

至于所提议新主题,委员应确立明确优先项目。

Les travaux de la CDI sur les contre-mesures ont suscité des craintes.

委员关于反措施工作起人们一些关注。

La CDI a judicieusement abandonné la notion controversée de crimes d'État.

委员明智地摒弃了有争议国家罪概念。

La CDI accueillera donc avec satisfaction les observations des États sur ce point.

委员因此欢迎各国在这方面作出评论。

Le Rapporteur spécial devrait avoir l'appui de la CDI sur ce point.

在这一点上特别报告员应得到委员支持。

La délégation cubaine espère que la CDI s'efforcera de s'y intéresser.

古巴代表团希望委员设法研讨这些问题。

Il serait utile que la CDI fasse des recommandations pour combler cette lacune.

国际法委员不妨提出几项建议来填补这一空缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CDI 的法语例句

用户正在搜索


蟾蜍, 蟾蜍毒疗法, 蟾蜍精, 蟾蜍灵, 蟾蜍卵素, 蟾蜍配质, 蟾蜍妊娠试验, 蟾蜍溶素, 蟾蜍他黑灵, 蟾蜍他灵,

相似单词


CCP, CCPCC, CD, CD4, CDD, CDI, CD-I, CD-ROM, cdv, ce,
n. m 性数不变
1资料信息中心[Centre de documentation et d'information的缩写]
2不定期合同; 长期合同[contrat à durée indéterminée的缩写]


常见用法
être en CDI是长期约聘的

C'est pourquoi ils exhortent la CDI à se montrer prudente.

因此,他们敦委员会采取审慎的做法。

Elle encourage la CDI à poursuivre ses travaux sur le sujet.

她鼓励委员会继续就这一专题开展工作。

Deuxièmement, certaines délégations étaient peu enclines à voir la CDI examiner le sujet plus avant.

其次,一些代表团不愿意委员会进一步讨论这个议题。

D'un autre côté, il a été demandé à la CDI de faire preuve de prudence.

另一方面,有委员会谨慎事。

Mme McIver félicite la CDI d'avoir achevé ses Principes directeurs sur les actes unilatéraux des États.

她对委员会成关于国家单方面为的指导原则表示赞赏。

Membre du Comité de rédaction de la CDI.

国际法委员会起草委员会成员

Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.

通常委员会继续在日内瓦开会。

Que pourrait faire utilement la CDI?

国际法委员会能够做哪些有益的事情

54) a également divisé la CDI.

受害国以外的国家所采取的反措施问题(第54条),在国际法委员会也引起了意见分歧。

La CDI doit faire preuve de souplesse à cet égard.

委员会应在这方面灵活事。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议驱逐的理由这个问题。

On compte maintenant que la CDI donnera suite à ces suggestions.

现在期待着国际法委员会能够就这些建议采取动。

La CDI a magnifiquement réalisé ces deux objectifs sans surcharger le texte.

委员会成功地实现了两个目标而没有使文本内容过于冗长。

Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.

至于所提议的新主题,委员会应确立明确的优先项目。

Les travaux de la CDI sur les contre-mesures ont suscité des craintes.

委员会关于反措施的工作引起们一些关注。

La CDI a judicieusement abandonné la notion controversée de crimes d'État.

委员会明智地摒弃了有争议的国家罪概念。

La CDI accueillera donc avec satisfaction les observations des États sur ce point.

委员会因此欢迎各国在这方面作出评论。

Le Rapporteur spécial devrait avoir l'appui de la CDI sur ce point.

在这一点上特别报告员应得到委员会支持。

La délégation cubaine espère que la CDI s'efforcera de s'y intéresser.

古巴代表团希望委员会设法研讨这些问题。

Il serait utile que la CDI fasse des recommandations pour combler cette lacune.

国际法委员会不妨提出几项建议来填补这一空缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CDI 的法语例句

用户正在搜索


, , 产孢子的, 产层, 产成品, 产程, 产出, 产床, 产雌单性生殖, 产道,

相似单词


CCP, CCPCC, CD, CD4, CDD, CDI, CD-I, CD-ROM, cdv, ce,