Le club a été surpris après avoir appris l'intention d'achat du Brésilien de l'Inter Milan.
对国际米兰有意引进卡卡消息,他们都感到意外。
Le club a été surpris après avoir appris l'intention d'achat du Brésilien de l'Inter Milan.
对国际米兰有意引进卡卡消息,他们都感到意外。
Je suis Brésilien.
我巴西人。
Génie précoce, le Brésilien a mis le feu aux poudres alors qu'il n'avait que 17 ans.
这个天才巴西少年引爆炸药时只有17岁。
Depuis lors, tout Brésilien séropositif ou malade du sida y a librement accès.
自那之后,每一个感染艾滋病毒或患有艾滋病巴西人,都可以免费接受这种疗法。
L'objectif de ce programme est de faire en sorte qu'aucun Brésilien ne souffre de la faim.
这个方案目
证没有任何巴西人挨饿。
D'après les recherches, un Brésilien sur quatre consacre son temps et ses talents à des activités bénévoles.
研究显示,每四个巴西人之中便有一人将其部分时间和才干用于愿活动。
Le Brésilien, déjà buteur à deux reprises, espère fêter ses retrouvailles avec son ancien club de la plus belle des manières.
巴西前锋已经为球队打进过两球,希望他能够在重新面对老东家时候能够有庆
会。
Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).
两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越他队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。
8 Une simple carte d'identité suffit-elle habituellement pour entrer au Brésil et en sortir que l'on soit Brésilien ou étranger (au lieu d'un passeport)?
8 巴西否允许本国国民或其他国家国民凭出示国民身份证(有别于护照)入境或出境?
Le Brésilien José Graziano da Silva, ancien responsable du Fome Zero, a récemment été nommé responsable de l'initiative régionale de la FAO contre la faim.
巴西Jose Graziano da Silva(原“无饥荒区方案”主任)最近被任命为粮农组织
区域主任,领导粮农组织区域反饥荒倡议行动。
Le septuple champion du monde, qui a signé la 68e pole de sa carrière, a devancé le Brésilien Felipe Massa (Ferrari) et l'Espagnol Fernando Alonso (Renault), samedi en qualifications.
七次世界杯军,在周六排位赛取得职业生涯第68个首发,排在巴西人马萨和西班牙人费尔南多·阿隆索之前。
Pendant des décennies, ce Brésilien noble et vaillant a prêté main forte aux affligés au Bangladesh, à Chypre, au Mozambique, au Liban, au Cambodge, en Afrique centrale, au Kosovo et au Timor oriental.
在长达数十年时间内,这位善良而勇敢
巴西人在孟加拉国、塞浦路斯、莫桑比克、黎巴嫩、柬埔寨、中非、科索沃和东帝汶等地帮助过遭受苦难
人们。
Quelques accords bilatéraux relatifs à l'extradition signés par le Brésil prévoient toutefois qu'étant donné l'impossibilité d'accorder l'extradition d'un Brésilien, tout national du Brésil est tenu de répondre devant la justice brésilienne de la conduite criminelle qui a motivé la demande d'extradition.
但巴西签署一些双边引渡协定规定,鉴于巴西国民不能予以引渡,这些人引起引渡程序
犯罪行为应根据巴西法律予以起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le club a été surpris après avoir appris l'intention d'achat du Brésilien de l'Inter Milan.
对国际米兰有意引进卡卡的消息,他们都感到意外。
Je suis Brésilien.
我是巴西人。
Génie précoce, le Brésilien a mis le feu aux poudres alors qu'il n'avait que 17 ans.
这个天才巴西少年引爆炸药时只有17岁。
Depuis lors, tout Brésilien séropositif ou malade du sida y a librement accès.
自那之后,每一个感染艾滋病毒或患有艾滋病的巴西人,都可以免费接受这种疗法。
L'objectif de ce programme est de faire en sorte qu'aucun Brésilien ne souffre de la faim.
这个方案的目标是保证有
何巴西人挨饿。
D'après les recherches, un Brésilien sur quatre consacre son temps et ses talents à des activités bénévoles.
研究显示,每四个巴西人之中便有一人将其部分时间和才干用于愿活动。
Le Brésilien, déjà buteur à deux reprises, espère fêter ses retrouvailles avec son ancien club de la plus belle des manières.
巴西前锋已经为球队打进过两球,希望他在重新面对老东家的时候
有庆祝的机会。
Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).
两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越他的队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。
8 Une simple carte d'identité suffit-elle habituellement pour entrer au Brésil et en sortir que l'on soit Brésilien ou étranger (au lieu d'un passeport)?
8 巴西是否允许本国国民或其他国家国民凭出示国民身份证(有别于护照)入境或出境?
Le Brésilien José Graziano da Silva, ancien responsable du Fome Zero, a récemment été nommé responsable de l'initiative régionale de la FAO contre la faim.
巴西的Jose Graziano da Silva(原“无饥荒区方案”主)最近被
命为粮农组织的区域主
,领导粮农组织区域反饥荒倡议行动。
Le septuple champion du monde, qui a signé la 68e pole de sa carrière, a devancé le Brésilien Felipe Massa (Ferrari) et l'Espagnol Fernando Alonso (Renault), samedi en qualifications.
七次世界杯军,在周六的排位赛取得职业生涯第68个首发,排在巴西人马萨和西班牙人费尔南多·阿隆索之前。
Pendant des décennies, ce Brésilien noble et vaillant a prêté main forte aux affligés au Bangladesh, à Chypre, au Mozambique, au Liban, au Cambodge, en Afrique centrale, au Kosovo et au Timor oriental.
在长达数十年的时间内,这位善良而勇敢的巴西人在孟加拉国、塞浦路斯、莫桑比克、黎巴嫩、柬埔寨、中非、科索沃和东帝汶等地帮助过遭受苦难的人们。
Quelques accords bilatéraux relatifs à l'extradition signés par le Brésil prévoient toutefois qu'étant donné l'impossibilité d'accorder l'extradition d'un Brésilien, tout national du Brésil est tenu de répondre devant la justice brésilienne de la conduite criminelle qui a motivé la demande d'extradition.
但巴西签署的一些双边引渡协定规定,鉴于巴西国民不予以引渡,这些人引起引渡程序的犯罪行为应根据巴西法律予以起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le club a été surpris après avoir appris l'intention d'achat du Brésilien de l'Inter Milan.
对际米兰有意引进卡卡的消
,
都感到意外。
Je suis Brésilien.
我是巴西人。
Génie précoce, le Brésilien a mis le feu aux poudres alors qu'il n'avait que 17 ans.
这个天才巴西少年引爆炸药时只有17岁。
Depuis lors, tout Brésilien séropositif ou malade du sida y a librement accès.
自那之后,每一个感染艾滋病毒或患有艾滋病的巴西人,都可以免费接受这种疗法。
L'objectif de ce programme est de faire en sorte qu'aucun Brésilien ne souffre de la faim.
这个方案的目标是保证没有任何巴西人挨饿。
D'après les recherches, un Brésilien sur quatre consacre son temps et ses talents à des activités bénévoles.
研究显示,每四个巴西人之中便有一人将其部分时间和才干用于愿活动。
Le Brésilien, déjà buteur à deux reprises, espère fêter ses retrouvailles avec son ancien club de la plus belle des manières.
巴西前锋已经为球队打进过两球,希望能够在重新面对老东家的时候能够有庆祝的机会。
Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).
两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越的队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。
8 Une simple carte d'identité suffit-elle habituellement pour entrer au Brésil et en sortir que l'on soit Brésilien ou étranger (au lieu d'un passeport)?
8 巴西是否允许本或其
家
凭出示
份证(有别于护照)入境或出境?
Le Brésilien José Graziano da Silva, ancien responsable du Fome Zero, a récemment été nommé responsable de l'initiative régionale de la FAO contre la faim.
巴西的Jose Graziano da Silva(原“无饥荒区方案”主任)最近被任命为粮农组织的区域主任,领导粮农组织区域反饥荒倡议行动。
Le septuple champion du monde, qui a signé la 68e pole de sa carrière, a devancé le Brésilien Felipe Massa (Ferrari) et l'Espagnol Fernando Alonso (Renault), samedi en qualifications.
七次世界杯军,在周六的排位赛取得职业生涯第68个首发,排在巴西人马萨和西班牙人费尔南多·阿隆索之前。
Pendant des décennies, ce Brésilien noble et vaillant a prêté main forte aux affligés au Bangladesh, à Chypre, au Mozambique, au Liban, au Cambodge, en Afrique centrale, au Kosovo et au Timor oriental.
在长达数十年的时间内,这位善良而勇敢的巴西人在孟加拉、塞浦路斯、莫桑比克、黎巴嫩、柬埔寨、中非、科索沃和东帝汶等地帮助过遭受苦难的人
。
Quelques accords bilatéraux relatifs à l'extradition signés par le Brésil prévoient toutefois qu'étant donné l'impossibilité d'accorder l'extradition d'un Brésilien, tout national du Brésil est tenu de répondre devant la justice brésilienne de la conduite criminelle qui a motivé la demande d'extradition.
但巴西签署的一些双边引渡协定规定,鉴于巴西不能予以引渡,这些人引起引渡程序的犯罪行为应根据巴西法律予以起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le club a été surpris après avoir appris l'intention d'achat du Brésilien de l'Inter Milan.
国际米兰有意引进卡卡
消息,他们都感到意外。
Je suis Brésilien.
我是西人。
Génie précoce, le Brésilien a mis le feu aux poudres alors qu'il n'avait que 17 ans.
这个天才西少年引爆炸药时只有17岁。
Depuis lors, tout Brésilien séropositif ou malade du sida y a librement accès.
自那之后,每一个感染艾滋病毒或患有艾滋病西人,都可以免费接受这种疗法。
L'objectif de ce programme est de faire en sorte qu'aucun Brésilien ne souffre de la faim.
这个方案目标是保证没有任何
西人挨饿。
D'après les recherches, un Brésilien sur quatre consacre son temps et ses talents à des activités bénévoles.
研究显示,每四个西人之中便有一人将其部分时间和才干用于
愿活动。
Le Brésilien, déjà buteur à deux reprises, espère fêter ses retrouvailles avec son ancien club de la plus belle des manières.
西前锋已经为球队打进过两球,希望他能够在重新面
老东家
时候能够有庆祝
机会。
Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).
两名法拉利赛车手在第三行,西赛车手菲利普·马萨再次超越他
队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。
8 Une simple carte d'identité suffit-elle habituellement pour entrer au Brésil et en sortir que l'on soit Brésilien ou étranger (au lieu d'un passeport)?
8 西是否允许本国国民或其他国家国民凭出示国民身份证(有别于护照)入境或出境?
Le Brésilien José Graziano da Silva, ancien responsable du Fome Zero, a récemment été nommé responsable de l'initiative régionale de la FAO contre la faim.
西
Jose Graziano da Silva(原“无饥荒区方案”主任)最近被任命为粮农组织
区域主任,领导粮农组织区域反饥荒倡议行动。
Le septuple champion du monde, qui a signé la 68e pole de sa carrière, a devancé le Brésilien Felipe Massa (Ferrari) et l'Espagnol Fernando Alonso (Renault), samedi en qualifications.
七次世界杯军,在周六排位赛取得职业生涯第68个首发,排在
西人马萨和西班牙人费尔南多·阿隆索之前。
Pendant des décennies, ce Brésilien noble et vaillant a prêté main forte aux affligés au Bangladesh, à Chypre, au Mozambique, au Liban, au Cambodge, en Afrique centrale, au Kosovo et au Timor oriental.
在长达数十年时间内,这位善良而勇敢
西人在孟加拉国、塞浦路斯、莫桑比克、黎
嫩、柬埔寨、中非、科索沃和东帝汶等地帮助过遭受苦难
人们。
Quelques accords bilatéraux relatifs à l'extradition signés par le Brésil prévoient toutefois qu'étant donné l'impossibilité d'accorder l'extradition d'un Brésilien, tout national du Brésil est tenu de répondre devant la justice brésilienne de la conduite criminelle qui a motivé la demande d'extradition.
但西签署
一些双边引渡协定规定,鉴于
西国民不能予以引渡,这些人引起引渡程序
犯罪行为应根据
西法律予以起诉。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le club a été surpris après avoir appris l'intention d'achat du Brésilien de l'Inter Milan.
对际米兰有
引进卡卡的消息,他们都感到
。
Je suis Brésilien.
是巴西人。
Génie précoce, le Brésilien a mis le feu aux poudres alors qu'il n'avait que 17 ans.
这个天才巴西少年引爆炸药时只有17岁。
Depuis lors, tout Brésilien séropositif ou malade du sida y a librement accès.
自那之后,每一个感染艾滋病毒或患有艾滋病的巴西人,都可以免费接受这种疗法。
L'objectif de ce programme est de faire en sorte qu'aucun Brésilien ne souffre de la faim.
这个方案的目标是保证没有任何巴西人挨饿。
D'après les recherches, un Brésilien sur quatre consacre son temps et ses talents à des activités bénévoles.
研究显示,每四个巴西人之中便有一人将其部分时间和才干用于愿活动。
Le Brésilien, déjà buteur à deux reprises, espère fêter ses retrouvailles avec son ancien club de la plus belle des manières.
巴西前锋已经为球队打进过两球,希望他能够在重新面对老东的时候能够有庆祝的机会。
Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).
两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越他的队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。
8 Une simple carte d'identité suffit-elle habituellement pour entrer au Brésil et en sortir que l'on soit Brésilien ou étranger (au lieu d'un passeport)?
8 巴西是否允许本或其他
凭出示
身份证(有别于护照)入境或出境?
Le Brésilien José Graziano da Silva, ancien responsable du Fome Zero, a récemment été nommé responsable de l'initiative régionale de la FAO contre la faim.
巴西的Jose Graziano da Silva(原“无饥荒区方案”主任)最近被任命为粮农组织的区域主任,领导粮农组织区域反饥荒倡议行动。
Le septuple champion du monde, qui a signé la 68e pole de sa carrière, a devancé le Brésilien Felipe Massa (Ferrari) et l'Espagnol Fernando Alonso (Renault), samedi en qualifications.
七次世界杯军,在周六的排位赛取得职业生涯第68个首发,排在巴西人马萨和西班牙人费尔南多·阿隆索之前。
Pendant des décennies, ce Brésilien noble et vaillant a prêté main forte aux affligés au Bangladesh, à Chypre, au Mozambique, au Liban, au Cambodge, en Afrique centrale, au Kosovo et au Timor oriental.
在长达数十年的时间内,这位善良而勇敢的巴西人在孟加拉、塞浦路斯、莫桑比克、黎巴嫩、柬埔寨、中非、科索沃和东帝汶等地帮助过遭受苦难的人们。
Quelques accords bilatéraux relatifs à l'extradition signés par le Brésil prévoient toutefois qu'étant donné l'impossibilité d'accorder l'extradition d'un Brésilien, tout national du Brésil est tenu de répondre devant la justice brésilienne de la conduite criminelle qui a motivé la demande d'extradition.
但巴西签署的一些双边引渡协定规定,鉴于巴西不能予以引渡,这些人引起引渡程序的犯罪行为应根据巴西法律予以起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le club a été surpris après avoir appris l'intention d'achat du Brésilien de l'Inter Milan.
对国际米兰有意引进卡卡的消息,们都感到意外。
Je suis Brésilien.
我是西
。
Génie précoce, le Brésilien a mis le feu aux poudres alors qu'il n'avait que 17 ans.
这个天才西少年引爆炸药时只有17岁。
Depuis lors, tout Brésilien séropositif ou malade du sida y a librement accès.
自那之后,每一个感染艾滋病毒或患有艾滋病的西
,都可以免费接受这种疗法。
L'objectif de ce programme est de faire en sorte qu'aucun Brésilien ne souffre de la faim.
这个方案的目标是保证没有任何西
挨饿。
D'après les recherches, un Brésilien sur quatre consacre son temps et ses talents à des activités bénévoles.
研究显示,每四个西
之中便有一
将其部分时间和才干用于
愿活动。
Le Brésilien, déjà buteur à deux reprises, espère fêter ses retrouvailles avec son ancien club de la plus belle des manières.
西前锋已经为球队打进过两球,
能够在重新面对老东家的时候能够有庆祝的机会。
Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).
两名法拉利赛车手在第三行,西赛车手菲利普·马萨再次超越
的队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。
8 Une simple carte d'identité suffit-elle habituellement pour entrer au Brésil et en sortir que l'on soit Brésilien ou étranger (au lieu d'un passeport)?
8 西是否允许本国国民或其
国家国民凭出示国民身份证(有别于护照)入境或出境?
Le Brésilien José Graziano da Silva, ancien responsable du Fome Zero, a récemment été nommé responsable de l'initiative régionale de la FAO contre la faim.
西的Jose Graziano da Silva(原“无饥荒区方案”主任)最近被任命为粮农组织的区域主任,领导粮农组织区域反饥荒倡议行动。
Le septuple champion du monde, qui a signé la 68e pole de sa carrière, a devancé le Brésilien Felipe Massa (Ferrari) et l'Espagnol Fernando Alonso (Renault), samedi en qualifications.
七次世界杯军,在周六的排位赛取得职业生涯第68个首发,排在西
马萨和西班牙
费尔南多·阿隆索之前。
Pendant des décennies, ce Brésilien noble et vaillant a prêté main forte aux affligés au Bangladesh, à Chypre, au Mozambique, au Liban, au Cambodge, en Afrique centrale, au Kosovo et au Timor oriental.
在长达数十年的时间内,这位善良而勇敢的西
在孟加拉国、塞浦路斯、莫桑比克、黎
嫩、柬埔寨、中非、科索沃和东帝汶等地帮助过遭受苦难的
们。
Quelques accords bilatéraux relatifs à l'extradition signés par le Brésil prévoient toutefois qu'étant donné l'impossibilité d'accorder l'extradition d'un Brésilien, tout national du Brésil est tenu de répondre devant la justice brésilienne de la conduite criminelle qui a motivé la demande d'extradition.
但西签署的一些双边引渡协定规定,鉴于
西国民不能予以引渡,这些
引起引渡程序的犯罪行为应根据
西法律予以起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le club a été surpris après avoir appris l'intention d'achat du Brésilien de l'Inter Milan.
对国际米兰有意引进卡卡的消息,他们都感到意外。
Je suis Brésilien.
我是西人。
Génie précoce, le Brésilien a mis le feu aux poudres alors qu'il n'avait que 17 ans.
这个天才西
年引爆炸药时只有17岁。
Depuis lors, tout Brésilien séropositif ou malade du sida y a librement accès.
自那之后,每一个感染艾滋病毒或患有艾滋病的西人,都可以免费接受这种疗法。
L'objectif de ce programme est de faire en sorte qu'aucun Brésilien ne souffre de la faim.
这个方案的目标是保证没有任何西人挨饿。
D'après les recherches, un Brésilien sur quatre consacre son temps et ses talents à des activités bénévoles.
研究显示,每四个西人之中便有一人将其部分时间和才干用于
愿活动。
Le Brésilien, déjà buteur à deux reprises, espère fêter ses retrouvailles avec son ancien club de la plus belle des manières.
西前锋已经为球队打进过两球,希望他能够在重新面对老东家的时候能够有庆祝的机会。
Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).
两名法拉利赛车手在第三行,西赛车手菲利普·马萨再次超越他的队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。
8 Une simple carte d'identité suffit-elle habituellement pour entrer au Brésil et en sortir que l'on soit Brésilien ou étranger (au lieu d'un passeport)?
8 西是
本国国民或其他国家国民凭出示国民身份证(有别于护照)入境或出境?
Le Brésilien José Graziano da Silva, ancien responsable du Fome Zero, a récemment été nommé responsable de l'initiative régionale de la FAO contre la faim.
西的Jose Graziano da Silva(原“无饥荒区方案”主任)最近被任命为粮农组织的区域主任,领导粮农组织区域反饥荒倡议行动。
Le septuple champion du monde, qui a signé la 68e pole de sa carrière, a devancé le Brésilien Felipe Massa (Ferrari) et l'Espagnol Fernando Alonso (Renault), samedi en qualifications.
七次世界杯军,在周六的排位赛取得职业生涯第68个首发,排在西人马萨和西班牙人费尔南多·阿隆索之前。
Pendant des décennies, ce Brésilien noble et vaillant a prêté main forte aux affligés au Bangladesh, à Chypre, au Mozambique, au Liban, au Cambodge, en Afrique centrale, au Kosovo et au Timor oriental.
在长达数十年的时间内,这位善良而勇敢的西人在孟加拉国、塞浦路斯、莫桑比克、黎
嫩、柬埔寨、中非、科索沃和东帝汶等地帮助过遭受苦难的人们。
Quelques accords bilatéraux relatifs à l'extradition signés par le Brésil prévoient toutefois qu'étant donné l'impossibilité d'accorder l'extradition d'un Brésilien, tout national du Brésil est tenu de répondre devant la justice brésilienne de la conduite criminelle qui a motivé la demande d'extradition.
但西签署的一些双边引渡协定规定,鉴于
西国民不能予以引渡,这些人引起引渡程序的犯罪行为应根据
西法律予以起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le club a été surpris après avoir appris l'intention d'achat du Brésilien de l'Inter Milan.
对国际米兰有意引进卡卡的消息,他们都感到意外。
Je suis Brésilien.
我是巴西人。
Génie précoce, le Brésilien a mis le feu aux poudres alors qu'il n'avait que 17 ans.
这个天才巴西少年引爆炸药时有17
。
Depuis lors, tout Brésilien séropositif ou malade du sida y a librement accès.
自那之后,每一个感染艾滋病毒或患有艾滋病的巴西人,都可以免费接受这种疗法。
L'objectif de ce programme est de faire en sorte qu'aucun Brésilien ne souffre de la faim.
这个方案的目标是保证没有任何巴西人挨饿。
D'après les recherches, un Brésilien sur quatre consacre son temps et ses talents à des activités bénévoles.
研究显示,每四个巴西人之中便有一人将其部分时间和才干用于愿活动。
Le Brésilien, déjà buteur à deux reprises, espère fêter ses retrouvailles avec son ancien club de la plus belle des manières.
巴西前锋已经为球队打进过两球,希望他能够重新面对老东家的时候能够有庆祝的机会。
Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).
两名法拉利赛车手第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越他的队友费尔南多·阿隆索(第六
)
第五
。
8 Une simple carte d'identité suffit-elle habituellement pour entrer au Brésil et en sortir que l'on soit Brésilien ou étranger (au lieu d'un passeport)?
8 巴西是否允许本国国民或其他国家国民凭出示国民身份证(有别于护照)入境或出境?
Le Brésilien José Graziano da Silva, ancien responsable du Fome Zero, a récemment été nommé responsable de l'initiative régionale de la FAO contre la faim.
巴西的Jose Graziano da Silva(原“无饥荒区方案”主任)最近被任命为粮农组织的区域主任,领导粮农组织区域反饥荒倡议行动。
Le septuple champion du monde, qui a signé la 68e pole de sa carrière, a devancé le Brésilien Felipe Massa (Ferrari) et l'Espagnol Fernando Alonso (Renault), samedi en qualifications.
七次世界杯军,周六的
赛取得职业生涯第68个首发,
巴西人马萨和西班牙人费尔南多·阿隆索之前。
Pendant des décennies, ce Brésilien noble et vaillant a prêté main forte aux affligés au Bangladesh, à Chypre, au Mozambique, au Liban, au Cambodge, en Afrique centrale, au Kosovo et au Timor oriental.
长达数十年的时间内,这
善良而勇敢的巴西人
孟加拉国、塞浦路斯、莫桑比克、黎巴嫩、柬埔寨、中非、科索沃和东帝汶等地帮助过遭受苦难的人们。
Quelques accords bilatéraux relatifs à l'extradition signés par le Brésil prévoient toutefois qu'étant donné l'impossibilité d'accorder l'extradition d'un Brésilien, tout national du Brésil est tenu de répondre devant la justice brésilienne de la conduite criminelle qui a motivé la demande d'extradition.
但巴西签署的一些双边引渡协定规定,鉴于巴西国民不能予以引渡,这些人引起引渡程序的犯罪行为应根据巴西法律予以起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le club a été surpris après avoir appris l'intention d'achat du Brésilien de l'Inter Milan.
国际米兰有意引进卡卡
消息,他们都感到意外。
Je suis Brésilien.
我是西人。
Génie précoce, le Brésilien a mis le feu aux poudres alors qu'il n'avait que 17 ans.
这个天才西少年引爆炸药时只有17岁。
Depuis lors, tout Brésilien séropositif ou malade du sida y a librement accès.
自那之后,每一个感染艾滋病毒或患有艾滋病西人,都可以免费接受这种疗法。
L'objectif de ce programme est de faire en sorte qu'aucun Brésilien ne souffre de la faim.
这个方案目标是保证没有任何
西人挨饿。
D'après les recherches, un Brésilien sur quatre consacre son temps et ses talents à des activités bénévoles.
研究显示,每四个西人之中便有一人将其部分时间和才干用于
愿活动。
Le Brésilien, déjà buteur à deux reprises, espère fêter ses retrouvailles avec son ancien club de la plus belle des manières.
西前锋已经为球队打进过两球,希望他能够在重新面
老东家
时候能够有庆祝
机会。
Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).
两名法拉利赛车手在第三行,西赛车手菲利普·马萨再次超越他
队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。
8 Une simple carte d'identité suffit-elle habituellement pour entrer au Brésil et en sortir que l'on soit Brésilien ou étranger (au lieu d'un passeport)?
8 西是否允许本国国民或其他国家国民凭出示国民身份证(有别于护照)入境或出境?
Le Brésilien José Graziano da Silva, ancien responsable du Fome Zero, a récemment été nommé responsable de l'initiative régionale de la FAO contre la faim.
西
Jose Graziano da Silva(原“无饥荒区方案”主任)最近被任命为粮农组织
区域主任,领导粮农组织区域反饥荒倡议行动。
Le septuple champion du monde, qui a signé la 68e pole de sa carrière, a devancé le Brésilien Felipe Massa (Ferrari) et l'Espagnol Fernando Alonso (Renault), samedi en qualifications.
七次世界杯军,在周六排位赛取得职业生涯第68个首发,排在
西人马萨和西班牙人费尔南多·阿隆索之前。
Pendant des décennies, ce Brésilien noble et vaillant a prêté main forte aux affligés au Bangladesh, à Chypre, au Mozambique, au Liban, au Cambodge, en Afrique centrale, au Kosovo et au Timor oriental.
在长达数十年时间内,这位善良而勇敢
西人在孟加拉国、塞浦路斯、莫桑比克、黎
嫩、柬埔寨、中非、科索沃和东帝汶等地帮助过遭受苦难
人们。
Quelques accords bilatéraux relatifs à l'extradition signés par le Brésil prévoient toutefois qu'étant donné l'impossibilité d'accorder l'extradition d'un Brésilien, tout national du Brésil est tenu de répondre devant la justice brésilienne de la conduite criminelle qui a motivé la demande d'extradition.
但西签署
一些双边引渡协定规定,鉴于
西国民不能予以引渡,这些人引起引渡程序
犯罪行为应根据
西法律予以起诉。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le club a été surpris après avoir appris l'intention d'achat du Brésilien de l'Inter Milan.
对国际米兰有意引进卡卡的消息,他们都感到意外。
Je suis Brésilien.
我是巴西人。
Génie précoce, le Brésilien a mis le feu aux poudres alors qu'il n'avait que 17 ans.
这个天才巴西少年引爆炸药时只有17。
Depuis lors, tout Brésilien séropositif ou malade du sida y a librement accès.
那之后,每一个感染艾滋病毒或患有艾滋病的巴西人,都可以免费接受这种疗法。
L'objectif de ce programme est de faire en sorte qu'aucun Brésilien ne souffre de la faim.
这个方案的目标是保证没有任何巴西人挨饿。
D'après les recherches, un Brésilien sur quatre consacre son temps et ses talents à des activités bénévoles.
研究显示,每四个巴西人之中便有一人将其部分时间和才干用于愿活动。
Le Brésilien, déjà buteur à deux reprises, espère fêter ses retrouvailles avec son ancien club de la plus belle des manières.
巴西前锋已经为球队打进过两球,希望他能够在重新面对老东家的时候能够有庆祝的机会。
Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).
两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越他的队友费尔南多·阿隆索(第)
在第五
。
8 Une simple carte d'identité suffit-elle habituellement pour entrer au Brésil et en sortir que l'on soit Brésilien ou étranger (au lieu d'un passeport)?
8 巴西是否允许本国国民或其他国家国民凭出示国民身份证(有别于护照)入境或出境?
Le Brésilien José Graziano da Silva, ancien responsable du Fome Zero, a récemment été nommé responsable de l'initiative régionale de la FAO contre la faim.
巴西的Jose Graziano da Silva(原“无饥荒区方案”主任)最近被任命为粮农组织的区域主任,领导粮农组织区域反饥荒倡议行动。
Le septuple champion du monde, qui a signé la 68e pole de sa carrière, a devancé le Brésilien Felipe Massa (Ferrari) et l'Espagnol Fernando Alonso (Renault), samedi en qualifications.
七次世界杯军,在周的
赛取得职业生涯第68个首发,
在巴西人马萨和西班牙人费尔南多·阿隆索之前。
Pendant des décennies, ce Brésilien noble et vaillant a prêté main forte aux affligés au Bangladesh, à Chypre, au Mozambique, au Liban, au Cambodge, en Afrique centrale, au Kosovo et au Timor oriental.
在长达数十年的时间内,这善良而勇敢的巴西人在孟加拉国、塞浦路斯、莫桑比克、黎巴嫩、柬埔寨、中非、科索沃和东帝汶等地帮助过遭受苦难的人们。
Quelques accords bilatéraux relatifs à l'extradition signés par le Brésil prévoient toutefois qu'étant donné l'impossibilité d'accorder l'extradition d'un Brésilien, tout national du Brésil est tenu de répondre devant la justice brésilienne de la conduite criminelle qui a motivé la demande d'extradition.
但巴西签署的一些双边引渡协定规定,鉴于巴西国民不能予以引渡,这些人引起引渡程序的犯罪行为应根据巴西法律予以起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。