法语助手
  • 关闭
et bigotisme

n. f
<旧>过分虔诚 法语 助 手
近义词:
cagoterie,  tartuferie,  bondieuserie,  dévotion
反义词:
athéisme,  incroyance,  libre pensée,  mysticisme,  piété,  conviction,  croyance,  sincérité
联想词
superstition迷信;fanatisme热崇拜,盲信,入迷;stupidité迟钝,愚蠢;hypocrisie伪善,虚伪;religion义;bêtise愚蠢,愚笨;vulgarité粗俗;religieuse;naïveté天真,纯朴;xénophobie排外,仇外,厌外,嫌外;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

Du fait de cette bigoterie et ces préjugés, les conflits et différends qui existent dans diverses régions du monde pourraient s'aggraver.

由于这种偏执和偏见,世界各地区冲突和争端很可能会进一步加重。

Il s'agit d'une lutte entre la tolérance et la bigoterie, entre la raison et le fanatisme, entre l'état de droit et l'anarchie, entre la justice et le meurtre que l'on prétend juste.

这是一场容忍与无知、理智与热、法律与无政府状态、正义与蔑视正义谋杀之间战斗。

Mais au moment même de l'abolition de l'apartheid, il devenait manifeste que le racisme, la discrimination, la xénophobie et la bigoterie étaient des phénomènes mondiaux, profondément enracinés et plus virulents encore qu'on ne le pensait.

虽然在废除种族隔离方面取得了胜利,但看来种族主义、歧视、仇外和偏见仍然是全世界普遍存在现象,所想象更根深蒂固和更有害。

Au cours de l'histoire, les différends entre les religions et les cultures ont conduit au fanatisme et à la bigoterie et déclenché des guerres destructrices et l'effusion de sang sans justification aucune, et au-delà de toute logique.

在整个历史上,过于强调信奉不同和文化者之间分歧,导致了不宽容和偏见,造成了具有破坏性战争和惨重流血事件,而这一切在逻辑上或思想上都没有任何说得通理由。

Pire, il arrive qu'elles exacerbent les tensions en creusant les divisions, en marginalisant et en mettant au ban des franges importantes de la population mondiale, ainsi qu'en faisant le lit de la haine, de la bigoterie et de la violence.

这类方法甚至导致紧张局势恶化,加宽鸿沟,使全球众多口边缘化和被疏远,也为仇恨、固执和暴力传播提供了肥沃土壤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 bigoterie 的法语例句

用户正在搜索


cryochimie, cryochirurgie, cryoclastie, cryocoagulation, cryoconducteur, cryoconductrice, cryoconite, cryodéshydratation, cryodéshydration, cryodessiccation,

相似单词


bigorne, bigorneau, bigorner, Bigorre, bigot, bigoterie, bigotisme, bigouden, bigoudi, bigraduel,
et bigotisme

n. f
<旧>过分虔诚 法语 助 手
近义词:
cagoterie,  tartuferie,  bondieuserie,  dévotion
反义词:
athéisme,  incroyance,  libre pensée,  mysticisme,  piété,  conviction,  croyance,  sincérité
联想词
superstition迷信;fanatisme热崇拜,盲信,入迷;stupidité迟钝,愚蠢;hypocrisie伪善,虚伪;religion教义;bêtise愚蠢,愚笨;vulgarité粗俗;religieuse宗教;naïveté天真,纯朴;xénophobie排外,仇外,厌外,嫌外;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

Du fait de cette bigoterie et ces préjugés, les conflits et différends qui existent dans diverses régions du monde pourraient s'aggraver.

由于这种偏执和偏见,世界各地突和争端很可能会进一步加重。

Il s'agit d'une lutte entre la tolérance et la bigoterie, entre la raison et le fanatisme, entre l'état de droit et l'anarchie, entre la justice et le meurtre que l'on prétend juste.

这是一场容忍与无知、理智与热、法律与无政府状态、正义与蔑视正义谋杀之间战斗。

Mais au moment même de l'abolition de l'apartheid, il devenait manifeste que le racisme, la discrimination, la xénophobie et la bigoterie étaient des phénomènes mondiaux, profondément enracinés et plus virulents encore qu'on ne le pensait.

除种族隔离方面取得了胜利,但看来种族主义、歧视、仇外和偏见是全世界普遍存现象,比人们所想象更根深蒂固和更有害。

Au cours de l'histoire, les différends entre les religions et les cultures ont conduit au fanatisme et à la bigoterie et déclenché des guerres destructrices et l'effusion de sang sans justification aucune, et au-delà de toute logique.

整个历史上,过于强调信奉不同宗教和文化者之间分歧,导致了不宽容和偏见,造成了具有破坏性战争和惨重流血事件,而这一切逻辑上或思想上都没有任何说得通理由。

Pire, il arrive qu'elles exacerbent les tensions en creusant les divisions, en marginalisant et en mettant au ban des franges importantes de la population mondiale, ainsi qu'en faisant le lit de la haine, de la bigoterie et de la violence.

这类方法甚至导致紧张局势恶化,加宽鸿沟,使全球众多人口边缘化和被疏远,也为仇恨、固执和暴力传播提供了肥沃土壤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bigoterie 的法语例句

用户正在搜索


cryogéologie, cryoglobuline, cryoglobulinémie, cryohydrate, cryohydratique, cryoincinérateur, cryokarst, cryolite, cryolithe, cryolithionite,

相似单词


bigorne, bigorneau, bigorner, Bigorre, bigot, bigoterie, bigotisme, bigouden, bigoudi, bigraduel,
et bigotisme

n. f
<旧>过分虔诚 法语 助 手
近义词:
cagoterie,  tartuferie,  bondieuserie,  dévotion
反义词:
athéisme,  incroyance,  libre pensée,  mysticisme,  piété,  conviction,  croyance,  sincérité
联想词
superstition迷信;fanatisme热崇拜,盲信,入迷;stupidité迟钝,愚蠢;hypocrisie伪善,虚伪;religion教义;bêtise愚蠢,愚笨;vulgarité粗俗;religieuse宗教的;naïveté天真,纯朴;xénophobie,厌,嫌;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

Du fait de cette bigoterie et ces préjugés, les conflits et différends qui existent dans diverses régions du monde pourraient s'aggraver.

由于这种偏执和偏见,世界各地区的冲突和争端很可能会进一步加重。

Il s'agit d'une lutte entre la tolérance et la bigoterie, entre la raison et le fanatisme, entre l'état de droit et l'anarchie, entre la justice et le meurtre que l'on prétend juste.

这是一场容忍与无知、理智与热、法律与无政府状态、正义与蔑视正义的谋杀之间的战斗。

Mais au moment même de l'abolition de l'apartheid, il devenait manifeste que le racisme, la discrimination, la xénophobie et la bigoterie étaient des phénomènes mondiaux, profondément enracinés et plus virulents encore qu'on ne le pensait.

虽然在废除种族隔离方面取得了胜利,但看来种族主义、歧视、偏见仍然是全世界在的现象,比人们所想象的更根深蒂固和更有害。

Au cours de l'histoire, les différends entre les religions et les cultures ont conduit au fanatisme et à la bigoterie et déclenché des guerres destructrices et l'effusion de sang sans justification aucune, et au-delà de toute logique.

在整个历史上,过于强调信奉不同宗教和文化者之间的分歧,导致了不宽容和偏见,造成了具有破坏性的战争和惨重的流血事件,而这一切在逻辑上或思想上都没有任何说得通的理由。

Pire, il arrive qu'elles exacerbent les tensions en creusant les divisions, en marginalisant et en mettant au ban des franges importantes de la population mondiale, ainsi qu'en faisant le lit de la haine, de la bigoterie et de la violence.

这类方法甚至导致紧张局势恶化,加宽鸿沟,使全球众多人口边缘化和被疏远,也为恨、固执和暴力的传播提供了肥沃的土壤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bigoterie 的法语例句

用户正在搜索


cryonival, cryopathie, cryopédologie, cryopédomètre, cryopexie, cryophile, cryophore, cryophyllite, cryophysique, cryophyte,

相似单词


bigorne, bigorneau, bigorner, Bigorre, bigot, bigoterie, bigotisme, bigouden, bigoudi, bigraduel,
et bigotisme

n. f
<旧>过分 法语 助 手
近义词:
cagoterie,  tartuferie,  bondieuserie,  dévotion
反义词:
athéisme,  incroyance,  libre pensée,  mysticisme,  piété,  conviction,  croyance,  sincérité
联想词
superstition迷信;fanatisme热崇拜,盲信,入迷;stupidité迟钝,愚蠢;hypocrisie伪善,虚伪;religion教义;bêtise愚蠢,愚笨;vulgarité粗俗;religieuse宗教的;naïveté天真,纯朴;xénophobie排外,仇外,厌外,嫌外;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

Du fait de cette bigoterie et ces préjugés, les conflits et différends qui existent dans diverses régions du monde pourraient s'aggraver.

由于这种偏执和偏,世界各地区的冲突和争端很可能会进一步加重。

Il s'agit d'une lutte entre la tolérance et la bigoterie, entre la raison et le fanatisme, entre l'état de droit et l'anarchie, entre la justice et le meurtre que l'on prétend juste.

这是一场容忍与无知、理智与热、法律与无政府状态、正义与蔑视正义的谋杀之间的战斗。

Mais au moment même de l'abolition de l'apartheid, il devenait manifeste que le racisme, la discrimination, la xénophobie et la bigoterie étaient des phénomènes mondiaux, profondément enracinés et plus virulents encore qu'on ne le pensait.

虽然在废除种族隔离方面取得了胜利,但看来种族主义、歧视、仇外和仍然是全世界普遍存在的现象,比人们所想象的更根深蒂固和更有害。

Au cours de l'histoire, les différends entre les religions et les cultures ont conduit au fanatisme et à la bigoterie et déclenché des guerres destructrices et l'effusion de sang sans justification aucune, et au-delà de toute logique.

在整个历史上,过于强调信奉不同宗教和文化者之间的分歧,导致了不宽容和偏了具有破坏性的战争和惨重的流血事件,而这一切在逻辑上或思想上都没有任何说得通的理由。

Pire, il arrive qu'elles exacerbent les tensions en creusant les divisions, en marginalisant et en mettant au ban des franges importantes de la population mondiale, ainsi qu'en faisant le lit de la haine, de la bigoterie et de la violence.

这类方法甚至导致紧张局势恶化,加宽鸿沟,使全球众多人口边缘化和被疏远,也为仇恨、固执和暴力的传播提供了肥沃的土壤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bigoterie 的法语例句

用户正在搜索


cryosistor, cryosixtor, cryosol, cryosorption, cryosphère, cryostat, cryostatique, cryosublimation, cryotechnique, cryotempérature,

相似单词


bigorne, bigorneau, bigorner, Bigorre, bigot, bigoterie, bigotisme, bigouden, bigoudi, bigraduel,
et bigotisme

n. f
<旧>过分虔诚 法语 助 手
词:
cagoterie,  tartuferie,  bondieuserie,  dévotion
词:
athéisme,  incroyance,  libre pensée,  mysticisme,  piété,  conviction,  croyance,  sincérité
联想词
superstition迷信;fanatisme热崇拜,盲信,入迷;stupidité迟钝,愚蠢;hypocrisie伪善,虚伪;religion;bêtise愚蠢,愚笨;vulgarité粗俗;religieuse宗教的;naïveté天真,纯朴;xénophobie排外,仇外,厌外,嫌外;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

Du fait de cette bigoterie et ces préjugés, les conflits et différends qui existent dans diverses régions du monde pourraient s'aggraver.

由于种偏执和偏见,世界各地区的冲突和争端很可能会进步加重。

Il s'agit d'une lutte entre la tolérance et la bigoterie, entre la raison et le fanatisme, entre l'état de droit et l'anarchie, entre la justice et le meurtre que l'on prétend juste.

场容忍无知、理智热、法律无政府状态、蔑视的谋杀之间的战斗。

Mais au moment même de l'abolition de l'apartheid, il devenait manifeste que le racisme, la discrimination, la xénophobie et la bigoterie étaient des phénomènes mondiaux, profondément enracinés et plus virulents encore qu'on ne le pensait.

虽然在废除种族隔离方面取得了胜利,但看来种族主、歧视、仇外和偏见仍然全世界普遍存在的现象,比人们所想象的更根深蒂固和更有害。

Au cours de l'histoire, les différends entre les religions et les cultures ont conduit au fanatisme et à la bigoterie et déclenché des guerres destructrices et l'effusion de sang sans justification aucune, et au-delà de toute logique.

在整个历史上,过于强调信奉不同宗教和文化者之间的分歧,导致了不宽容和偏见,造成了具有破坏性的战争和惨重的流血事件,而切在逻辑上或思想上都没有任何说得通的理由。

Pire, il arrive qu'elles exacerbent les tensions en creusant les divisions, en marginalisant et en mettant au ban des franges importantes de la population mondiale, ainsi qu'en faisant le lit de la haine, de la bigoterie et de la violence.

类方法甚至导致紧张局势恶化,加宽鸿沟,使全球众多人口边缘化和被疏远,也为仇恨、固执和暴力的传播提供了肥沃的土壤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 bigoterie 的法语例句

用户正在搜索


cryptanalyse, cryptanalyser, cryptand, cryptate, crypte, crypté, crypter, cryptique, crypto, cryptobiose,

相似单词


bigorne, bigorneau, bigorner, Bigorre, bigot, bigoterie, bigotisme, bigouden, bigoudi, bigraduel,

用户正在搜索


cubage, Cubain, cubane, cubanite, cubature, cube, cubébate, cubèbe, cubébin, cubébique,

相似单词


bigorne, bigorneau, bigorner, Bigorre, bigot, bigoterie, bigotisme, bigouden, bigoudi, bigraduel,
et bigotisme

n. f
<旧>过分虔诚 法语 助 手
近义词:
cagoterie,  tartuferie,  bondieuserie,  dévotion
反义词:
athéisme,  incroyance,  libre pensée,  mysticisme,  piété,  conviction,  croyance,  sincérité
联想词
superstition迷信;fanatisme热崇拜,盲信,入迷;stupidité迟钝,愚蠢;hypocrisie伪善,虚伪;religion教义;bêtise愚蠢,愚笨;vulgarité粗俗;religieuse宗教的;naïveté天真,纯朴;xénophobie排外,仇外,厌外,嫌外;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

Du fait de cette bigoterie et ces préjugés, les conflits et différends qui existent dans diverses régions du monde pourraient s'aggraver.

由于这种见,世界各地区的冲突争端很可能会进一步加重。

Il s'agit d'une lutte entre la tolérance et la bigoterie, entre la raison et le fanatisme, entre l'état de droit et l'anarchie, entre la justice et le meurtre que l'on prétend juste.

这是一场忍与无知、理智与热、法律与无政府状态、正义与蔑视正义的谋杀之间的战斗。

Mais au moment même de l'abolition de l'apartheid, il devenait manifeste que le racisme, la discrimination, la xénophobie et la bigoterie étaient des phénomènes mondiaux, profondément enracinés et plus virulents encore qu'on ne le pensait.

虽然在废除种族隔离方面取得了胜利,但看来种族主义、歧视、仇外仍然是全世界普遍存在的现象,比人们所想象的更根深蒂固更有害。

Au cours de l'histoire, les différends entre les religions et les cultures ont conduit au fanatisme et à la bigoterie et déclenché des guerres destructrices et l'effusion de sang sans justification aucune, et au-delà de toute logique.

在整个历史上,过于强调信奉不同宗教文化者之间的分歧,导致了不宽见,造成了具有破坏性的战争惨重的流血事件,而这一切在逻辑上或思想上都没有任何说得通的理由。

Pire, il arrive qu'elles exacerbent les tensions en creusant les divisions, en marginalisant et en mettant au ban des franges importantes de la population mondiale, ainsi qu'en faisant le lit de la haine, de la bigoterie et de la violence.

这类方法甚至导致紧张局势恶化,加宽鸿沟,使全球众多人口边缘化被疏远,也为仇恨、固执暴力的传播提供了肥沃的土壤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bigoterie 的法语例句

用户正在搜索


cubital, cubitale, cubitus, cubizite, cubocube, cubocubique, cuboïde, cuboïte, cuboïzite, cubosilicite,

相似单词


bigorne, bigorneau, bigorner, Bigorre, bigot, bigoterie, bigotisme, bigouden, bigoudi, bigraduel,
et bigotisme

n. f
<旧>过分虔诚 法语 助 手
近义词:
cagoterie,  tartuferie,  bondieuserie,  dévotion
反义词:
athéisme,  incroyance,  libre pensée,  mysticisme,  piété,  conviction,  croyance,  sincérité
联想词
superstition迷信;fanatisme热崇拜,盲信,入迷;stupidité迟钝,愚蠢;hypocrisie善,;religion义;bêtise愚蠢,愚笨;vulgarité粗俗;religieuse的;naïveté天真,纯朴;xénophobie排外,仇外,厌外,嫌外;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

Du fait de cette bigoterie et ces préjugés, les conflits et différends qui existent dans diverses régions du monde pourraient s'aggraver.

由于这种偏执偏见,世界各地区的冲突争端很可能会进一步加重。

Il s'agit d'une lutte entre la tolérance et la bigoterie, entre la raison et le fanatisme, entre l'état de droit et l'anarchie, entre la justice et le meurtre que l'on prétend juste.

这是一场容忍与无知、理智与热、法律与无政府状态、正义与蔑视正义的谋杀之间的战斗。

Mais au moment même de l'abolition de l'apartheid, il devenait manifeste que le racisme, la discrimination, la xénophobie et la bigoterie étaient des phénomènes mondiaux, profondément enracinés et plus virulents encore qu'on ne le pensait.

虽然在废除种族隔离方面取得了胜利,但看来种族主义、歧视、仇外偏见仍然是全世界普遍存在的现象,比人们所想象的更根深更有害。

Au cours de l'histoire, les différends entre les religions et les cultures ont conduit au fanatisme et à la bigoterie et déclenché des guerres destructrices et l'effusion de sang sans justification aucune, et au-delà de toute logique.

在整个历史上,过于强调信奉不同宗文化者之间的分歧,导致了不宽容偏见,造成了具有破坏性的战争惨重的流血事件,而这一切在逻辑上或思想上都没有任何说得通的理由。

Pire, il arrive qu'elles exacerbent les tensions en creusant les divisions, en marginalisant et en mettant au ban des franges importantes de la population mondiale, ainsi qu'en faisant le lit de la haine, de la bigoterie et de la violence.

这类方法甚至导致紧张局势恶化,加宽鸿沟,使全球众多人口边缘化被疏远,也为仇恨、暴力的传播提供了肥沃的土壤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bigoterie 的法语例句

用户正在搜索


cucurbitacées, cucurbitacine, cucurbitain, cucurbite, cucurbitine, cúcuta, cueillaison, cueille, cueillette, cueilleur,

相似单词


bigorne, bigorneau, bigorner, Bigorre, bigot, bigoterie, bigotisme, bigouden, bigoudi, bigraduel,
et bigotisme

n. f
<旧>过分虔诚 法语 助 手
近义词:
cagoterie,  tartuferie,  bondieuserie,  dévotion
反义词:
athéisme,  incroyance,  libre pensée,  mysticisme,  piété,  conviction,  croyance,  sincérité
联想词
superstition迷信;fanatisme热崇拜,盲信,入迷;stupidité迟钝,;hypocrisie善,虚;religion教义;bêtise笨;vulgarité粗俗;religieuse宗教的;naïveté天真,纯朴;xénophobie排外,仇外,厌外,嫌外;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

Du fait de cette bigoterie et ces préjugés, les conflits et différends qui existent dans diverses régions du monde pourraient s'aggraver.

由于这种偏执和偏见,世界各地区的冲突和争端很可能会进一步加重。

Il s'agit d'une lutte entre la tolérance et la bigoterie, entre la raison et le fanatisme, entre l'état de droit et l'anarchie, entre la justice et le meurtre que l'on prétend juste.

这是一场容忍与无知、理智与热、法律与无政府状态、正义与蔑视正义的谋杀之间的战斗。

Mais au moment même de l'abolition de l'apartheid, il devenait manifeste que le racisme, la discrimination, la xénophobie et la bigoterie étaient des phénomènes mondiaux, profondément enracinés et plus virulents encore qu'on ne le pensait.

虽然废除种族隔离方面取得了胜利,但看来种族主义、歧视、仇外和偏见仍然是全世界普遍存的现象,比人们所想象的更根深蒂固和更有

Au cours de l'histoire, les différends entre les religions et les cultures ont conduit au fanatisme et à la bigoterie et déclenché des guerres destructrices et l'effusion de sang sans justification aucune, et au-delà de toute logique.

整个历史上,过于强调信奉不同宗教和文化者之间的分歧,导致了不宽容和偏见,造成了具有破坏性的战争和惨重的流血事件,而这一切逻辑上或思想上都没有任何说得通的理由。

Pire, il arrive qu'elles exacerbent les tensions en creusant les divisions, en marginalisant et en mettant au ban des franges importantes de la population mondiale, ainsi qu'en faisant le lit de la haine, de la bigoterie et de la violence.

这类方法甚至导致紧张局势恶化,加宽鸿沟,使全球众多人口边缘化和被疏远,也为仇恨、固执和暴力的传播提供了肥沃的土壤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bigoterie 的法语例句

用户正在搜索


cuillerée, cuillérée, cuilleron, cuir, cuirasse, cuirassé, cuirassement, cuirasser, cuirassier, cuire,

相似单词


bigorne, bigorneau, bigorner, Bigorre, bigot, bigoterie, bigotisme, bigouden, bigoudi, bigraduel,
et bigotisme

n. f
<旧>过分虔诚 法语 助 手
近义词:
cagoterie,  tartuferie,  bondieuserie,  dévotion
反义词:
athéisme,  incroyance,  libre pensée,  mysticisme,  piété,  conviction,  croyance,  sincérité
联想词
superstition迷信;fanatisme热崇拜,盲信,入迷;stupidité迟钝,愚蠢;hypocrisie伪善,虚伪;religion教义;bêtise愚蠢,愚笨;vulgarité粗俗;religieuse宗教的;naïveté天真,纯朴;xénophobie排外,仇外,厌外,嫌外;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

Du fait de cette bigoterie et ces préjugés, les conflits et différends qui existent dans diverses régions du monde pourraient s'aggraver.

由于这种偏执和偏见,世界各地区的冲突和争端很可能会进一步加重。

Il s'agit d'une lutte entre la tolérance et la bigoterie, entre la raison et le fanatisme, entre l'état de droit et l'anarchie, entre la justice et le meurtre que l'on prétend juste.

这是一与无知、理智与热、法律与无政、正义与蔑视正义的谋杀之间的战斗。

Mais au moment même de l'abolition de l'apartheid, il devenait manifeste que le racisme, la discrimination, la xénophobie et la bigoterie étaient des phénomènes mondiaux, profondément enracinés et plus virulents encore qu'on ne le pensait.

虽然在废除种族隔离方面取得了胜利,但看来种族主义、歧视、仇外和偏见仍然是全世界普遍存在的现象,比人们所想象的更根深蒂固和更有害。

Au cours de l'histoire, les différends entre les religions et les cultures ont conduit au fanatisme et à la bigoterie et déclenché des guerres destructrices et l'effusion de sang sans justification aucune, et au-delà de toute logique.

在整个历史上,过于强调信奉不同宗教和文化者之间的分歧,导致了不宽和偏见,造成了具有破坏性的战争和惨重的流血事件,而这一切在逻辑上或思想上都没有任何说得通的理由。

Pire, il arrive qu'elles exacerbent les tensions en creusant les divisions, en marginalisant et en mettant au ban des franges importantes de la population mondiale, ainsi qu'en faisant le lit de la haine, de la bigoterie et de la violence.

这类方法甚至导致紧张局势恶化,加宽鸿沟,使全球众多人口边缘化和被疏远,也为仇恨、固执和暴力的传播提供了肥沃的土壤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bigoterie 的法语例句

用户正在搜索


cuisinier, cuisinière, cuissage, cuissard, cuissarde, cuissardes, cuissards, cuisse, cuisseau, cuisse-madame,

相似单词


bigorne, bigorneau, bigorner, Bigorre, bigot, bigoterie, bigotisme, bigouden, bigoudi, bigraduel,