法语助手
  • 关闭
元素钡(baryum)符号 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Puisque ce programme est cofinancé dans le cadre de l'ESF-BA, seuls les étrangers résidant en Allemagne sont éligibles.

因为这个方案是在支持创立新小型企业框架内共同资助,因此只有住在德国国人有资格参加。

Cependant, ni BA ni ses courtiers n'auraient bénéficié de ces ventes, qui ont fait l'objet d'une enquête pénale.

英航及其经纪人都说没有从这些销售中获得处,所以对此提起刑事调查。

BA a introduit auprès de ses assureurs une demande d'indemnisation pour la valeur agréée de la coque de l'avion.

英航求其承保人赔偿飞机机体议定价值。

Ayant indemnisé BA à ce titre, les assureurs de la coque demandent à la Commission une indemnisation pour les paiements effectués.

英航飞机机体保险人向委员会求赔偿支付赔偿金。

Peu après l'invasion, BA a créé un Centre d'information d'urgence ("EPIC") et un Centre de renseignements sur la direction des opérations ("OCIC").

入侵发生后不久,英航成立了紧急程序信息中心(EPIC)和行动控制情报中心(OCIC)。

Les compagnies aériennes étrangères qui desservent le Malawi sont Royal Dutch Air Lines (KLM), South African Airways (SAA) et British Airways (BA).

在马拉维营国航空公司包括芬兰皇家航空公司、南非航空公司和英国航空公司。

L'Allemagne a présenté à la Commission européenne une proposition d'expansion du programme en faveur de la création de petites entreprises (programme ESF-BA).

德国向欧洲联盟委员会提出了关于扩大支持创立新小型企业方案提议。

Cependant, BA a décidé que ces pièces ne devaient pas être réutilisées et a conclu un accord ("l'accord") avec une entreprise de récupération à cette fin.

英航决定剩余部件不应再重新使用,遂与一家专门救助公司达成协议。

En raison du manque de preuves et de la mauvaise situation financière de l'entreprise de récupération, les assureurs n'ont pas demandé à BA d'intenter une action contre cette entreprise.

由于证据不足,救助公司财务情况不佳,承保人没有求英航向救助公司提出索赔。

Les assureurs de la responsabilité de BA ont également demandé une indemnisation concernant les réclamations présentées à BA par des passagers du vol 149 (voir par. 186 à 200).

英航责保险人还求赔偿向英航149航班乘客支付赔款(第186至200段)。

Dans ses délibérations sur cette question, le Comité a également pris en considération la motivation des jugements rendus par les tribunaux français, ainsi que les différents résultats des procédures intentées contre BA dans d'autres pays.

在审议这一问题时,小组考虑了法国法院裁决理由,以及其它法庭审理对英航诉讼不同结果。

Le caractère indemnisable des réclamations relatives aux pertes des passagers de BA doit être déterminé avant tout sur la base des décisions du Conseil d'administration en ce qui concerne le caractère direct et indemnisable des pertes.

对英航乘客损失索赔是否可以赔偿,将主参照理事会关于直接损失及可赔问题决定来确定。

Les assureurs de la responsabilité de BA ont soumis des demandes d'indemnisation concernant les pertes résultant de la détention des passagers de l'avion au Koweït et en Iraq, ainsi que de la perte de leurs biens personnels.

英航责承保人求赔偿飞机乘客被扣留在科威特和伊拉克产生损失以及他们个人财产损失。

Celle-ci a pris des dispositions pour expédier la roulette de nez à BA et mettre le reste de l'avion à la ferraille.

救助公司承诺将起落架轮回英航,飞机其余部分就地处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 BA 的法语例句

用户正在搜索


齿距, 齿菌, 齿菌属, 齿科的, 齿科学校, 齿宽, 齿冷, 齿瘘, 齿录, 齿轮,

相似单词


b.t.u., b.z.d., b/e, b/p, b/r, BA, baar, bab al-mandab, bab el-mandeb, baba,
元素钡(baryum)的符号 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Puisque ce programme est cofinancé dans le cadre de l'ESF-BA, seuls les étrangers résidant en Allemagne sont éligibles.

因为这个方案是在支持创立新的小型企业的框架内共同资助的,因此只有住在德国的外国人有资格参加。

Cependant, ni BA ni ses courtiers n'auraient bénéficié de ces ventes, qui ont fait l'objet d'une enquête pénale.

英航及其经纪人都说没有从这些销售中获得任何好处,所此提起刑事调查。

BA a introduit auprès de ses assureurs une demande d'indemnisation pour la valeur agréée de la coque de l'avion.

英航求其承保人赔偿飞机机体的议定价值。

Ayant indemnisé BA à ce titre, les assureurs de la coque demandent à la Commission une indemnisation pour les paiements effectués.

英航飞机机体保险人向委员会求赔偿支付的赔偿金。

Peu après l'invasion, BA a créé un Centre d'information d'urgence ("EPIC") et un Centre de renseignements sur la direction des opérations ("OCIC").

入侵发生后不久,英航成立了紧急程序信息中心(EPIC)和行动控制情报中心(OCIC)。

Les compagnies aériennes étrangères qui desservent le Malawi sont Royal Dutch Air Lines (KLM), South African Airways (SAA) et British Airways (BA).

营运的外国航空公司包括芬兰皇家航空公司、南非航空公司和英国航空公司。

L'Allemagne a présenté à la Commission européenne une proposition d'expansion du programme en faveur de la création de petites entreprises (programme ESF-BA).

德国向欧洲联盟委员会提出了关于扩大支持创立新的小型企业的方案的提议。

Cependant, BA a décidé que ces pièces ne devaient pas être réutilisées et a conclu un accord ("l'accord") avec une entreprise de récupération à cette fin.

英航决定剩余的部件不应再重新使用,遂与一家专门的救助公司达成协议。

En raison du manque de preuves et de la mauvaise situation financière de l'entreprise de récupération, les assureurs n'ont pas demandé à BA d'intenter une action contre cette entreprise.

由于证据不足,救助公司的财务情况不佳,承保人没有求英航向救助公司提出索赔。

Les assureurs de la responsabilité de BA ont également demandé une indemnisation concernant les réclamations présentées à BA par des passagers du vol 149 (voir par. 186 à 200).

英航责任保险人还求赔偿向英航149航班乘客支付的赔款(第186至200段)。

Dans ses délibérations sur cette question, le Comité a également pris en considération la motivation des jugements rendus par les tribunaux français, ainsi que les différents résultats des procédures intentées contre BA dans d'autres pays.

在审议这一问题时,小组考虑了法国法院的裁决理由,及其它法庭审理英航诉讼的不同结果。

Le caractère indemnisable des réclamations relatives aux pertes des passagers de BA doit être déterminé avant tout sur la base des décisions du Conseil d'administration en ce qui concerne le caractère direct et indemnisable des pertes.

英航乘客损失的索赔是否可赔偿,将主参照理事会关于直接损失及可赔问题的决定来确定。

Les assureurs de la responsabilité de BA ont soumis des demandes d'indemnisation concernant les pertes résultant de la détention des passagers de l'avion au Koweït et en Iraq, ainsi que de la perte de leurs biens personnels.

英航责任承保人求赔偿飞机乘客被扣留在科威特和伊克产生的损失及他们的个人财产损失。

Celle-ci a pris des dispositions pour expédier la roulette de nez à BA et mettre le reste de l'avion à la ferraille.

救助公司承诺将起落架轮运回英航,飞机的其余部分就地处理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 BA 的法语例句

用户正在搜索


齿轮珩磨, 齿轮机构, 齿轮节锥角, 齿轮联轴器, 齿轮马达, 齿轮模数, 齿轮磨床, 齿轮啮合, 齿轮式滑车组, 齿轮式进料器,

相似单词


b.t.u., b.z.d., b/e, b/p, b/r, BA, baar, bab al-mandab, bab el-mandeb, baba,
元素钡(baryum)符号 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Puisque ce programme est cofinancé dans le cadre de l'ESF-BA, seuls les étrangers résidant en Allemagne sont éligibles.

因为这是在支持创立新小型企业框架内共同资助,因此只有住在德国外国人有资格参加。

Cependant, ni BA ni ses courtiers n'auraient bénéficié de ces ventes, qui ont fait l'objet d'une enquête pénale.

英航及其经纪人都说没有从这些销售中获得任何好处,所以对此起刑事调查。

BA a introduit auprès de ses assureurs une demande d'indemnisation pour la valeur agréée de la coque de l'avion.

英航求其承保人赔偿飞机机体议定价值。

Ayant indemnisé BA à ce titre, les assureurs de la coque demandent à la Commission une indemnisation pour les paiements effectués.

英航飞机机体保险人向委员会求赔偿支付赔偿金。

Peu après l'invasion, BA a créé un Centre d'information d'urgence ("EPIC") et un Centre de renseignements sur la direction des opérations ("OCIC").

入侵发生后不久,英航成立了紧急程序信息中心(EPIC)和行动控制情报中心(OCIC)。

Les compagnies aériennes étrangères qui desservent le Malawi sont Royal Dutch Air Lines (KLM), South African Airways (SAA) et British Airways (BA).

在马拉维营运外国航空公司包括芬兰皇家航空公司、南非航空公司和英国航空公司。

L'Allemagne a présenté à la Commission européenne une proposition d'expansion du programme en faveur de la création de petites entreprises (programme ESF-BA).

德国向欧洲联盟委员会出了关于扩大支持创立新小型企业议。

Cependant, BA a décidé que ces pièces ne devaient pas être réutilisées et a conclu un accord ("l'accord") avec une entreprise de récupération à cette fin.

英航决定剩余部件不应再重新使用,遂与一家专门救助公司达成协议。

En raison du manque de preuves et de la mauvaise situation financière de l'entreprise de récupération, les assureurs n'ont pas demandé à BA d'intenter une action contre cette entreprise.

由于证据不足,救助公司财务情况不佳,承保人没有求英航向救助公司出索赔。

Les assureurs de la responsabilité de BA ont également demandé une indemnisation concernant les réclamations présentées à BA par des passagers du vol 149 (voir par. 186 à 200).

英航责任保险人还求赔偿向英航149航班乘客支付赔款(第186至200段)。

Dans ses délibérations sur cette question, le Comité a également pris en considération la motivation des jugements rendus par les tribunaux français, ainsi que les différents résultats des procédures intentées contre BA dans d'autres pays.

在审议这一问题时,小组考虑了法国法院裁决理由,以及其它法庭审理对英航诉讼不同结果。

Le caractère indemnisable des réclamations relatives aux pertes des passagers de BA doit être déterminé avant tout sur la base des décisions du Conseil d'administration en ce qui concerne le caractère direct et indemnisable des pertes.

对英航乘客损失索赔是否可以赔偿,将主参照理事会关于直接损失及可赔问题决定来确定。

Les assureurs de la responsabilité de BA ont soumis des demandes d'indemnisation concernant les pertes résultant de la détention des passagers de l'avion au Koweït et en Iraq, ainsi que de la perte de leurs biens personnels.

英航责任承保人求赔偿飞机乘客被扣留在科威特和伊拉克产生损失以及他们人财产损失。

Celle-ci a pris des dispositions pour expédier la roulette de nez à BA et mettre le reste de l'avion à la ferraille.

救助公司承诺将起落架轮运回英航,飞机其余部分就地处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 BA 的法语例句

用户正在搜索


齿耙, 齿腔, 齿桥, 齿圈, 齿扇, 齿式, 齿饰, 齿髓, 齿套, 齿条,

相似单词


b.t.u., b.z.d., b/e, b/p, b/r, BA, baar, bab al-mandab, bab el-mandeb, baba,
元素钡(baryum)的符号 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Puisque ce programme est cofinancé dans le cadre de l'ESF-BA, seuls les étrangers résidant en Allemagne sont éligibles.

因为这个方案是在支持创立新的小型企业的框架内共同资助的,因此只有住在德国的外国人有资格参加。

Cependant, ni BA ni ses courtiers n'auraient bénéficié de ces ventes, qui ont fait l'objet d'une enquête pénale.

及其经纪人都说没有从这些销售中获得任何好处,所以对此提起刑事调

BA a introduit auprès de ses assureurs une demande d'indemnisation pour la valeur agréée de la coque de l'avion.

求其承保人赔偿飞机机体的议定价值。

Ayant indemnisé BA à ce titre, les assureurs de la coque demandent à la Commission une indemnisation pour les paiements effectués.

飞机机体保险人向委员会求赔偿支付的赔偿金。

Peu après l'invasion, BA a créé un Centre d'information d'urgence ("EPIC") et un Centre de renseignements sur la direction des opérations ("OCIC").

入侵发生后不久,英成立了紧急程序信息中心(EPIC)和制情报中心(OCIC)。

Les compagnies aériennes étrangères qui desservent le Malawi sont Royal Dutch Air Lines (KLM), South African Airways (SAA) et British Airways (BA).

在马拉维营运的外国空公司包括芬兰皇家空公司、南非空公司和英国空公司。

L'Allemagne a présenté à la Commission européenne une proposition d'expansion du programme en faveur de la création de petites entreprises (programme ESF-BA).

德国向欧洲联盟委员会提出了关于扩大支持创立新的小型企业的方案的提议。

Cependant, BA a décidé que ces pièces ne devaient pas être réutilisées et a conclu un accord ("l'accord") avec une entreprise de récupération à cette fin.

决定剩余的部件不应再重新使用,遂与一家专门的救助公司达成协议。

En raison du manque de preuves et de la mauvaise situation financière de l'entreprise de récupération, les assureurs n'ont pas demandé à BA d'intenter une action contre cette entreprise.

由于证据不足,救助公司的财务情况不佳,承保人没有求英向救助公司提出索赔。

Les assureurs de la responsabilité de BA ont également demandé une indemnisation concernant les réclamations présentées à BA par des passagers du vol 149 (voir par. 186 à 200).

责任保险人还求赔偿向英149班乘客支付的赔款(第186至200段)。

Dans ses délibérations sur cette question, le Comité a également pris en considération la motivation des jugements rendus par les tribunaux français, ainsi que les différents résultats des procédures intentées contre BA dans d'autres pays.

在审议这一问题时,小组考虑了法国法院的裁决理由,以及其它法庭审理对英诉讼的不同结果。

Le caractère indemnisable des réclamations relatives aux pertes des passagers de BA doit être déterminé avant tout sur la base des décisions du Conseil d'administration en ce qui concerne le caractère direct et indemnisable des pertes.

对英乘客损失的索赔是否可以赔偿,将主参照理事会关于直接损失及可赔问题的决定来确定。

Les assureurs de la responsabilité de BA ont soumis des demandes d'indemnisation concernant les pertes résultant de la détention des passagers de l'avion au Koweït et en Iraq, ainsi que de la perte de leurs biens personnels.

责任承保人求赔偿飞机乘客被扣留在科威特和伊拉克产生的损失以及他们的个人财产损失。

Celle-ci a pris des dispositions pour expédier la roulette de nez à BA et mettre le reste de l'avion à la ferraille.

救助公司承诺将起落架轮运回英,飞机的其余部分就地处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 BA 的法语例句

用户正在搜索


齿形的, 齿形雕刻, 齿形圈, 齿牙伶俐, 齿叶桐属, 齿音, 齿龈, 齿龈的, 齿龈结瓣, 齿龈炎,

相似单词


b.t.u., b.z.d., b/e, b/p, b/r, BA, baar, bab al-mandab, bab el-mandeb, baba,
元素钡(baryum) www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Puisque ce programme est cofinancé dans le cadre de l'ESF-BA, seuls les étrangers résidant en Allemagne sont éligibles.

因为这个方案是在支持创立小型企业框架内共同资助,因此只有住在德国外国人有资格参加。

Cependant, ni BA ni ses courtiers n'auraient bénéficié de ces ventes, qui ont fait l'objet d'une enquête pénale.

英航及其经纪人都说没有从这些销售中获得任何好处,所以对此提起刑事调查。

BA a introduit auprès de ses assureurs une demande d'indemnisation pour la valeur agréée de la coque de l'avion.

英航求其承保人赔偿飞机机体议定价值。

Ayant indemnisé BA à ce titre, les assureurs de la coque demandent à la Commission une indemnisation pour les paiements effectués.

英航飞机机体保险人向委员会求赔偿支付赔偿金。

Peu après l'invasion, BA a créé un Centre d'information d'urgence ("EPIC") et un Centre de renseignements sur la direction des opérations ("OCIC").

入侵发生后不久,英航成立了紧急程序信息中心(EPIC)和行动控制情报中心(OCIC)。

Les compagnies aériennes étrangères qui desservent le Malawi sont Royal Dutch Air Lines (KLM), South African Airways (SAA) et British Airways (BA).

在马拉维营运外国航空公司包括芬兰皇家航空公司、南非航空公司和英国航空公司。

L'Allemagne a présenté à la Commission européenne une proposition d'expansion du programme en faveur de la création de petites entreprises (programme ESF-BA).

德国向欧洲联盟委员会提出了关于扩大支持创立小型企业方案提议。

Cependant, BA a décidé que ces pièces ne devaient pas être réutilisées et a conclu un accord ("l'accord") avec une entreprise de récupération à cette fin.

英航决定剩余部件不应使用,遂与一家专门救助公司达成协议。

En raison du manque de preuves et de la mauvaise situation financière de l'entreprise de récupération, les assureurs n'ont pas demandé à BA d'intenter une action contre cette entreprise.

由于证据不足,救助公司财务情况不佳,承保人没有求英航向救助公司提出索赔。

Les assureurs de la responsabilité de BA ont également demandé une indemnisation concernant les réclamations présentées à BA par des passagers du vol 149 (voir par. 186 à 200).

英航责任保险人还求赔偿向英航149航班乘客支付赔款(第186至200段)。

Dans ses délibérations sur cette question, le Comité a également pris en considération la motivation des jugements rendus par les tribunaux français, ainsi que les différents résultats des procédures intentées contre BA dans d'autres pays.

在审议这一问题时,小组考虑了法国法院裁决理由,以及其它法庭审理对英航诉讼不同结果。

Le caractère indemnisable des réclamations relatives aux pertes des passagers de BA doit être déterminé avant tout sur la base des décisions du Conseil d'administration en ce qui concerne le caractère direct et indemnisable des pertes.

对英航乘客损失索赔是否可以赔偿,将主参照理事会关于直接损失及可赔问题决定来确定。

Les assureurs de la responsabilité de BA ont soumis des demandes d'indemnisation concernant les pertes résultant de la détention des passagers de l'avion au Koweït et en Iraq, ainsi que de la perte de leurs biens personnels.

英航责任承保人求赔偿飞机乘客被扣留在科威特和伊拉克产生损失以及他们个人财产损失。

Celle-ci a pris des dispositions pour expédier la roulette de nez à BA et mettre le reste de l'avion à la ferraille.

救助公司承诺将起落架轮运回英航,飞机其余部分就地处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 BA 的法语例句

用户正在搜索


齿状韧带, 齿状物, 齿嘴类[旧分类名], , 侈靡, 侈谈, , 耻骨, 耻骨的, 耻骨弓,

相似单词


b.t.u., b.z.d., b/e, b/p, b/r, BA, baar, bab al-mandab, bab el-mandeb, baba,

用户正在搜索


赤白带下, 赤白痢, 赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮,

相似单词


b.t.u., b.z.d., b/e, b/p, b/r, BA, baar, bab al-mandab, bab el-mandeb, baba,

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


b.t.u., b.z.d., b/e, b/p, b/r, BA, baar, bab al-mandab, bab el-mandeb, baba,
元素钡(baryum)的符号 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Puisque ce programme est cofinancé dans le cadre de l'ESF-BA, seuls les étrangers résidant en Allemagne sont éligibles.

因为这个方案是在支持创立新的小型企业的框架内共同资助的,因此只有住在德国的外国人有资格参加。

Cependant, ni BA ni ses courtiers n'auraient bénéficié de ces ventes, qui ont fait l'objet d'une enquête pénale.

英航及其经纪人都说没有从这些获得任何好处,所以对此提起刑事调查。

BA a introduit auprès de ses assureurs une demande d'indemnisation pour la valeur agréée de la coque de l'avion.

英航求其承保人赔偿飞机机体的议定价值。

Ayant indemnisé BA à ce titre, les assureurs de la coque demandent à la Commission une indemnisation pour les paiements effectués.

英航飞机机体保险人向委员会求赔偿支付的赔偿金。

Peu après l'invasion, BA a créé un Centre d'information d'urgence ("EPIC") et un Centre de renseignements sur la direction des opérations ("OCIC").

入侵发生后不久,英航成立了紧急程序信息心(EPIC)和行动控制情报心(OCIC)。

Les compagnies aériennes étrangères qui desservent le Malawi sont Royal Dutch Air Lines (KLM), South African Airways (SAA) et British Airways (BA).

在马拉维营运的外国航包括芬兰皇家航、南非航和英国航

L'Allemagne a présenté à la Commission européenne une proposition d'expansion du programme en faveur de la création de petites entreprises (programme ESF-BA).

德国向欧洲联盟委员会提出了关于扩大支持创立新的小型企业的方案的提议。

Cependant, BA a décidé que ces pièces ne devaient pas être réutilisées et a conclu un accord ("l'accord") avec une entreprise de récupération à cette fin.

英航决定剩余的部件不应再重新使用,遂与一家专门的救助达成协议。

En raison du manque de preuves et de la mauvaise situation financière de l'entreprise de récupération, les assureurs n'ont pas demandé à BA d'intenter une action contre cette entreprise.

由于证据不足,救助的财务情况不佳,承保人没有求英航向救助提出索赔。

Les assureurs de la responsabilité de BA ont également demandé une indemnisation concernant les réclamations présentées à BA par des passagers du vol 149 (voir par. 186 à 200).

英航责任保险人还求赔偿向英航149航班乘客支付的赔款(第186至200段)。

Dans ses délibérations sur cette question, le Comité a également pris en considération la motivation des jugements rendus par les tribunaux français, ainsi que les différents résultats des procédures intentées contre BA dans d'autres pays.

在审议这一问题时,小组考虑了法国法院的裁决理由,以及其它法庭审理对英航诉讼的不同结果。

Le caractère indemnisable des réclamations relatives aux pertes des passagers de BA doit être déterminé avant tout sur la base des décisions du Conseil d'administration en ce qui concerne le caractère direct et indemnisable des pertes.

对英航乘客损失的索赔是否可以赔偿,将主参照理事会关于直接损失及可赔问题的决定来确定。

Les assureurs de la responsabilité de BA ont soumis des demandes d'indemnisation concernant les pertes résultant de la détention des passagers de l'avion au Koweït et en Iraq, ainsi que de la perte de leurs biens personnels.

英航责任承保人求赔偿飞机乘客被扣留在科威特和伊拉克产生的损失以及他们的个人财产损失。

Celle-ci a pris des dispositions pour expédier la roulette de nez à BA et mettre le reste de l'avion à la ferraille.

救助承诺将起落架轮运回英航,飞机的其余部分就地处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 BA 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


b.t.u., b.z.d., b/e, b/p, b/r, BA, baar, bab al-mandab, bab el-mandeb, baba,
元素钡(baryum)的符号 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Puisque ce programme est cofinancé dans le cadre de l'ESF-BA, seuls les étrangers résidant en Allemagne sont éligibles.

因为这个方案是在支持创立新的小型企业的共同资助的,因此只有住在德国的外国人有资格参加。

Cependant, ni BA ni ses courtiers n'auraient bénéficié de ces ventes, qui ont fait l'objet d'une enquête pénale.

英航及其经纪人都说没有从这些销售中获得任何好处,所以对此提起刑事调查。

BA a introduit auprès de ses assureurs une demande d'indemnisation pour la valeur agréée de la coque de l'avion.

英航求其承保人赔偿飞机机体的议定价值。

Ayant indemnisé BA à ce titre, les assureurs de la coque demandent à la Commission une indemnisation pour les paiements effectués.

英航飞机机体保险人向委员会求赔偿支付的赔偿金。

Peu après l'invasion, BA a créé un Centre d'information d'urgence ("EPIC") et un Centre de renseignements sur la direction des opérations ("OCIC").

入侵发生后不久,英航成立了紧急程序信息中心(EPIC)和行动控制情报中心(OCIC)。

Les compagnies aériennes étrangères qui desservent le Malawi sont Royal Dutch Air Lines (KLM), South African Airways (SAA) et British Airways (BA).

在马拉维营运的外国航空公司包括芬兰皇家航空公司、南非航空公司和英国航空公司。

L'Allemagne a présenté à la Commission européenne une proposition d'expansion du programme en faveur de la création de petites entreprises (programme ESF-BA).

德国向欧洲联盟委员会提出了大支持创立新的小型企业的方案的提议。

Cependant, BA a décidé que ces pièces ne devaient pas être réutilisées et a conclu un accord ("l'accord") avec une entreprise de récupération à cette fin.

英航决定剩余的部件不应再重新使用,遂与一家专门的救助公司达成协议。

En raison du manque de preuves et de la mauvaise situation financière de l'entreprise de récupération, les assureurs n'ont pas demandé à BA d'intenter une action contre cette entreprise.

证据不足,救助公司的财务情况不佳,承保人没有求英航向救助公司提出索赔。

Les assureurs de la responsabilité de BA ont également demandé une indemnisation concernant les réclamations présentées à BA par des passagers du vol 149 (voir par. 186 à 200).

英航责任保险人还求赔偿向英航149航班乘客支付的赔款(第186至200段)。

Dans ses délibérations sur cette question, le Comité a également pris en considération la motivation des jugements rendus par les tribunaux français, ainsi que les différents résultats des procédures intentées contre BA dans d'autres pays.

在审议这一问题时,小组考虑了法国法院的裁决理由,以及其它法庭审理对英航诉讼的不同结果。

Le caractère indemnisable des réclamations relatives aux pertes des passagers de BA doit être déterminé avant tout sur la base des décisions du Conseil d'administration en ce qui concerne le caractère direct et indemnisable des pertes.

对英航乘客损失的索赔是否可以赔偿,将主参照理事会直接损失及可赔问题的决定来确定。

Les assureurs de la responsabilité de BA ont soumis des demandes d'indemnisation concernant les pertes résultant de la détention des passagers de l'avion au Koweït et en Iraq, ainsi que de la perte de leurs biens personnels.

英航责任承保人求赔偿飞机乘客被扣留在科威特和伊拉克产生的损失以及他们的个人财产损失。

Celle-ci a pris des dispositions pour expédier la roulette de nez à BA et mettre le reste de l'avion à la ferraille.

救助公司承诺将起落轮运回英航,飞机的其余部分就地处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 BA 的法语例句

用户正在搜索


冲积平原, 冲积砂, 冲积扇, 冲积土, 冲积土区, 冲激响应, 冲剂, 冲剪, 冲胶卷, 冲劲,

相似单词


b.t.u., b.z.d., b/e, b/p, b/r, BA, baar, bab al-mandab, bab el-mandeb, baba,
元素钡(baryum)符号 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Puisque ce programme est cofinancé dans le cadre de l'ESF-BA, seuls les étrangers résidant en Allemagne sont éligibles.

因为这个方案是在支持创立新小型企业框架内共同资助,因此只有住在德国外国人有资格参加。

Cependant, ni BA ni ses courtiers n'auraient bénéficié de ces ventes, qui ont fait l'objet d'une enquête pénale.

及其经纪人都说没有从这些销售中获得任何好处,所以对此提起刑事调查。

BA a introduit auprès de ses assureurs une demande d'indemnisation pour la valeur agréée de la coque de l'avion.

求其承保人赔偿飞机机体价值。

Ayant indemnisé BA à ce titre, les assureurs de la coque demandent à la Commission une indemnisation pour les paiements effectués.

飞机机体保险人向委员会求赔偿支付赔偿金。

Peu après l'invasion, BA a créé un Centre d'information d'urgence ("EPIC") et un Centre de renseignements sur la direction des opérations ("OCIC").

入侵发生后不,英成立了紧急程序信息中心(EPIC)和行动控制情报中心(OCIC)。

Les compagnies aériennes étrangères qui desservent le Malawi sont Royal Dutch Air Lines (KLM), South African Airways (SAA) et British Airways (BA).

在马拉维营运外国空公司包括芬兰皇家空公司、南非空公司和英国空公司。

L'Allemagne a présenté à la Commission européenne une proposition d'expansion du programme en faveur de la création de petites entreprises (programme ESF-BA).

德国向欧洲联盟委员会提出了关于扩大支持创立新小型企业方案

Cependant, BA a décidé que ces pièces ne devaient pas être réutilisées et a conclu un accord ("l'accord") avec une entreprise de récupération à cette fin.

剩余部件不应再重新使用,遂与一家专门救助公司达成协

En raison du manque de preuves et de la mauvaise situation financière de l'entreprise de récupération, les assureurs n'ont pas demandé à BA d'intenter une action contre cette entreprise.

由于证据不足,救助公司财务情况不佳,承保人没有求英向救助公司提出索赔。

Les assureurs de la responsabilité de BA ont également demandé une indemnisation concernant les réclamations présentées à BA par des passagers du vol 149 (voir par. 186 à 200).

责任保险人还求赔偿向英149班乘客支付赔款(第186至200段)。

Dans ses délibérations sur cette question, le Comité a également pris en considération la motivation des jugements rendus par les tribunaux français, ainsi que les différents résultats des procédures intentées contre BA dans d'autres pays.

在审这一问题时,小组考虑了法国法院裁决理由,以及其它法庭审理对英诉讼不同结果。

Le caractère indemnisable des réclamations relatives aux pertes des passagers de BA doit être déterminé avant tout sur la base des décisions du Conseil d'administration en ce qui concerne le caractère direct et indemnisable des pertes.

对英乘客损失索赔是否可以赔偿,将主参照理事会关于直接损失及可赔问题来确

Les assureurs de la responsabilité de BA ont soumis des demandes d'indemnisation concernant les pertes résultant de la détention des passagers de l'avion au Koweït et en Iraq, ainsi que de la perte de leurs biens personnels.

责任承保人求赔偿飞机乘客被扣留在科威特和伊拉克产生损失以及他们个人财产损失。

Celle-ci a pris des dispositions pour expédier la roulette de nez à BA et mettre le reste de l'avion à la ferraille.

救助公司承诺将起落架轮运回英,飞机其余部分就地处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 BA 的法语例句

用户正在搜索


冲刷率, 冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器,

相似单词


b.t.u., b.z.d., b/e, b/p, b/r, BA, baar, bab al-mandab, bab el-mandeb, baba,
元素钡(baryum)的符号 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Puisque ce programme est cofinancé dans le cadre de l'ESF-BA, seuls les étrangers résidant en Allemagne sont éligibles.

因为这个方案是在支持创立新的小型企业的框架内共同资助的,因此只有住在德国的外国人有资格参加。

Cependant, ni BA ni ses courtiers n'auraient bénéficié de ces ventes, qui ont fait l'objet d'une enquête pénale.

英航及经纪人都说没有从这些销售获得任何好处,所以对此提起刑事调查。

BA a introduit auprès de ses assureurs une demande d'indemnisation pour la valeur agréée de la coque de l'avion.

英航保人赔偿飞机机体的议定价值。

Ayant indemnisé BA à ce titre, les assureurs de la coque demandent à la Commission une indemnisation pour les paiements effectués.

英航飞机机体保险人向委员会赔偿支付的赔偿金。

Peu après l'invasion, BA a créé un Centre d'information d'urgence ("EPIC") et un Centre de renseignements sur la direction des opérations ("OCIC").

入侵发生后不久,英航成立了紧急程序信(EPIC)和行动控制情报(OCIC)。

Les compagnies aériennes étrangères qui desservent le Malawi sont Royal Dutch Air Lines (KLM), South African Airways (SAA) et British Airways (BA).

在马拉维营运的外国航空公司包括芬兰皇家航空公司、南非航空公司和英国航空公司。

L'Allemagne a présenté à la Commission européenne une proposition d'expansion du programme en faveur de la création de petites entreprises (programme ESF-BA).

德国向欧洲联盟委员会提出了关于扩大支持创立新的小型企业的方案的提议。

Cependant, BA a décidé que ces pièces ne devaient pas être réutilisées et a conclu un accord ("l'accord") avec une entreprise de récupération à cette fin.

英航决定剩余的部件不应再重新使用,遂与一家专门的救助公司达成协议。

En raison du manque de preuves et de la mauvaise situation financière de l'entreprise de récupération, les assureurs n'ont pas demandé à BA d'intenter une action contre cette entreprise.

由于证据不足,救助公司的财务情况不佳,保人没有英航向救助公司提出索赔。

Les assureurs de la responsabilité de BA ont également demandé une indemnisation concernant les réclamations présentées à BA par des passagers du vol 149 (voir par. 186 à 200).

英航责任保险人还赔偿向英航149航班乘客支付的赔款(第186至200段)。

Dans ses délibérations sur cette question, le Comité a également pris en considération la motivation des jugements rendus par les tribunaux français, ainsi que les différents résultats des procédures intentées contre BA dans d'autres pays.

在审议这一问题时,小组考虑了法国法院的裁决理由,以及它法庭审理对英航诉讼的不同结果。

Le caractère indemnisable des réclamations relatives aux pertes des passagers de BA doit être déterminé avant tout sur la base des décisions du Conseil d'administration en ce qui concerne le caractère direct et indemnisable des pertes.

对英航乘客损失的索赔是否可以赔偿,将主参照理事会关于直接损失及可赔问题的决定来确定。

Les assureurs de la responsabilité de BA ont soumis des demandes d'indemnisation concernant les pertes résultant de la détention des passagers de l'avion au Koweït et en Iraq, ainsi que de la perte de leurs biens personnels.

英航责任保人赔偿飞机乘客被扣留在科威特和伊拉克产生的损失以及他们的个人财产损失。

Celle-ci a pris des dispositions pour expédier la roulette de nez à BA et mettre le reste de l'avion à la ferraille.

救助公司诺将起落架轮运回英航,飞机的余部分就地处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 BA 的法语例句

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


b.t.u., b.z.d., b/e, b/p, b/r, BA, baar, bab al-mandab, bab el-mandeb, baba,