Cela est particulièrement vrai dans le cas de la zone entourant la colonie d'Ariel.
在阿里埃勒定居点周围地区尤其如此。
Cela est particulièrement vrai dans le cas de la zone entourant la colonie d'Ariel.
在阿里埃勒定居点周围地区尤其如此。
Cela englobe Jérusalem-Est, Ariel et le plan d'élargissement de la colonie de Ma'ale Adumim.
这包括东耶路撒冷、Ariel狭长地带和Ma'ale Adumim定居点扩展计划。
Là où elle pénètre le plus en Cisjordanie, elle fait un détour de 22 km pour encercler la colonie d'Ariel.
隔离墙深入西岸内部,围绕在定居点周围,为了将侵入最深的Ariel定居点包围进来,隔离墙又向西岸纵深延伸了22公里。
Lafi al-Rajabi, âgé de 20 ans, était décédé quelques jours plus tôt alors qu'il était détenu par Israël près d'Ariel.
几天前,20岁的Lafi al-Rajabi被以色列关在 Ariel附近时死亡。
Le 16 mai, la Haute Cour a annulé les injonctions temporaires concernant la construction du mur autour de la colonie d'Ariel.
16日,高等法了对在“Ariel”,周围建造隔离墙的临时禁令。
Le 13 juin, les FDI ont commencé les préparatifs nécessaires à la construction de la barrière à l'est de la colonie d'Ariel.
13日,以色列国防军始准备在阿列尔定居点以东地区建造隔离墙。
Le premier a eu lieu à Rosh Ha'ayin, dans la banlieue de Tel-Aviv, et le deuxième dans la colonie d'Ariel, en Cisjordanie.
第一次生在特拉维夫郊区的Rosh Ha'ayin,第二次
生在西岸的Ariel定居点内。
Le deuxième attentat a eu lieu à un arrêt d'autobus sur la route qui mène de la colonie d'Ariel, en Cisjordanie, à Tel-Aviv.
第二个爆炸生在由西岸的Ariel定居点通往特拉维夫的道路上的一个公共汽车站。
Le mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il s'avance sur 22 kilomètres en Cisjordanie.
隔离墙有80%造在巴勒斯坦境内,并且为了将Ariel这片定居点围进去,隔离墙又向西岸纵深延伸了22公里左右。
Quatre-vingt pour cent du mur se trouve en territoire palestinien et il s'avance sur 22 kilomètres en Cisjordanie afin d'englober le bloc de colonies d'Ariel.
隔离墙有80%建在巴勒斯坦境内,而且为了将Ariel这片定居点围进去,隔离墙又向西岸延伸了约22公里。
C'est d'autant plus vrai pour le deuxième tronçon du mur, qui suit étroitement l'emplacement des colonies de peuplement, notamment la colonie d'Ariel, qui sont clairement illégales.
分隔墙的第二段更是如此,该段分隔墙紧紧沿着定居点的位置—尤其是阿列尔定居点—而这些定居点显然是非法的。
Le 6 janvier, des incidents de jets de pierres s'étaient produits au carrefour d'Ayosh, au carrefour d'Ariel sur l'autoroute qui traversait la Samarie, et près de Qalqiliya.
6日在撒马利亚横贯高速公路的Ayosh交叉口和Ariel交叉口以及在盖勒吉利耶附近生扔石冲突。
En témoigne la récente décision du Gouvernement israélien de faire en sorte que le mur contourne la colonie d'Ariel, installée à 22 kilomètres à l'intérieur des territoires palestiniens.
以色列政府最近决定让该墙把建立在被占领的巴勒斯坦领土22公里以内的“阿里埃勒”定居点圈在里面,就非常清楚地表明了这一点。
Il conviendrait de se pencher sur la manière dont on pourrait réutiliser l'huile en coopération avec les installations israéliennes existantes, notamment celles que l'on trouve à Ariel et près d'Hébron.
应审查与以色列现有设施合作再利用油的可能性,如在阿里尔和希伯伦附近的设施。
Le 12 août, deux civils israéliens ont trouvé la mort et des dizaines ont été blessés lors des attentats-suicide commis séparément à Rosh Ha'ayin et dans la colonie d'Ariel en Cisjordanie.
不幸的是,8月12日在Rosh Ha'ayin和西岸Ariel的定居点,有两名以色列平民被杀,大约12人受伤。
Le Comité s'inquiète particulièrement des projets dangereux de construction d'un mur, à l'est des colonies d'Ariel, de Kedumim et d'Immanuel, qui se trouverait à 20 kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.
委员会特别关切的是,在“Ariel”、“Kedumim”和“Immanuel”定居点东部建造隔离墙的危险计划将使这些地区的隔离墙伸入西岸20公里。
Le lundi 16 mai, la Haute Cour de justice israélienne a annulé les ordonnances temporaires qu'elle avait auparavant imposées à la construction de la barrière autour de la colonie de peuplement d'Ariel en Cisjordanie.
在5月16日星期一,以色列最高法撤回了它先前对在西岸的阿列尔定居点周围建造隔离墙下的临时禁令。
Les travaux se poursuivent entre Elkana et Jérusalem, autour des colonies d'Ariel et d'Immanuel, à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est, et de Goush Etzion à Metzudat Yehuda à la frontière sud de la Cisjordanie, dans le gouvernorat d'Hébron.
Elkana至耶路撒冷之间、Ariel和Immanuel定居点周围、东耶路撒冷内和周围以及希布伦省西岸南部边界Gush Etzion至Metzudat Yehuda的隔离墙仍在兴建之中。
Le Rapporteur spécial indique qu'Israël a décidé de pénétrer de quelque 22 kilomètres en Cisjordanie en autorisant la construction du mur jusqu'à la colonie d'Ariel, ce qui placerait environ 16 % de la Cisjordanie entre le mur et la ligne verte.
特别报告员指出,以色列决定在外约旦向纵深推进22公里,允许将隔离墙一直修到阿里耶尔定居点,这就将接近16%的外约旦土地夹在隔离墙和绿线之间。
Dans les 12 colonies situées à l'ouest de la barrière (du côté israélien) qui ont enregistré le taux d'accroissement le plus élevé, celui-ci varie entre 5,3 % (Immanuel, dans le bloc Ariel) à 16,1 % (Mevo Horon, près de la Ligne verte).
隔离墙路线以西(以色列方)的12个定居点的最高增长率从5.3%(Ariel地区的Immanuel)到16.1%(绿线附近的Mevo Horon)不等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Cela est particulièrement vrai dans le cas de la zone entourant la colonie d'Ariel.
在阿里埃勒定居点周地区尤其如此。
Cela englobe Jérusalem-Est, Ariel et le plan d'élargissement de la colonie de Ma'ale Adumim.
这包括东耶路撒冷、Ariel狭长地带和Ma'ale Adumim定居点扩展计划。
Là où elle pénètre le plus en Cisjordanie, elle fait un détour de 22 km pour encercler la colonie d'Ariel.
墙深入西岸
,
绕在定居点周
,为了将侵入最深的Ariel定居点包
进来,
墙又向西岸纵深延伸了22公里。
Lafi al-Rajabi, âgé de 20 ans, était décédé quelques jours plus tôt alors qu'il était détenu par Israël près d'Ariel.
几天前,20岁的Lafi al-Rajabi被以色列关在 Ariel附近时死亡。
Le 16 mai, la Haute Cour a annulé les injonctions temporaires concernant la construction du mur autour de la colonie d'Ariel.
16日,高等法院废除了对在“Ariel”,周建造
墙的临时禁令。
Le 13 juin, les FDI ont commencé les préparatifs nécessaires à la construction de la barrière à l'est de la colonie d'Ariel.
13日,以色列国防军始准备在阿列尔定居点以东地区建造
墙。
Le premier a eu lieu à Rosh Ha'ayin, dans la banlieue de Tel-Aviv, et le deuxième dans la colonie d'Ariel, en Cisjordanie.
第一次袭击发生在特拉维夫郊区的Rosh Ha'ayin,第二次袭击发生在西岸的Ariel定居点。
Le deuxième attentat a eu lieu à un arrêt d'autobus sur la route qui mène de la colonie d'Ariel, en Cisjordanie, à Tel-Aviv.
第二个爆炸发生在由西岸的Ariel定居点通往特拉维夫的道路上的一个公共汽车。
Le mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il s'avance sur 22 kilomètres en Cisjordanie.
墙有80%造在巴勒斯坦境
,并且为了将Ariel这片定居点
进去,
墙又向西岸纵深延伸了22公里左右。
Quatre-vingt pour cent du mur se trouve en territoire palestinien et il s'avance sur 22 kilomètres en Cisjordanie afin d'englober le bloc de colonies d'Ariel.
墙有80%建在巴勒斯坦境
,而且为了将Ariel这片定居点
进去,
墙又向西岸延伸了约22公里。
C'est d'autant plus vrai pour le deuxième tronçon du mur, qui suit étroitement l'emplacement des colonies de peuplement, notamment la colonie d'Ariel, qui sont clairement illégales.
分墙的第二段更是如此,该段分
墙紧紧沿着定居点的位置—尤其是阿列尔定居点—而这些定居点显然是非法的。
Le 6 janvier, des incidents de jets de pierres s'étaient produits au carrefour d'Ayosh, au carrefour d'Ariel sur l'autoroute qui traversait la Samarie, et près de Qalqiliya.
6日在撒马利亚横贯高速公路的Ayosh交叉口和Ariel交叉口以及在盖勒吉利耶附近发生扔石冲突。
En témoigne la récente décision du Gouvernement israélien de faire en sorte que le mur contourne la colonie d'Ariel, installée à 22 kilomètres à l'intérieur des territoires palestiniens.
以色列政府最近决定让该墙把建立在被占领的巴勒斯坦领土22公里以的“阿里埃勒”定居点圈在里面,就非常清楚地表明了这一点。
Il conviendrait de se pencher sur la manière dont on pourrait réutiliser l'huile en coopération avec les installations israéliennes existantes, notamment celles que l'on trouve à Ariel et près d'Hébron.
应审查与以色列现有设施合作再利用废油的可能性,如在阿里尔和希伯伦附近的设施。
Le 12 août, deux civils israéliens ont trouvé la mort et des dizaines ont été blessés lors des attentats-suicide commis séparément à Rosh Ha'ayin et dans la colonie d'Ariel en Cisjordanie.
不幸的是,8月12日在Rosh Ha'ayin和西岸Ariel的定居点,有两名以色列平民被杀,大约12人受伤。
Le Comité s'inquiète particulièrement des projets dangereux de construction d'un mur, à l'est des colonies d'Ariel, de Kedumim et d'Immanuel, qui se trouverait à 20 kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.
委员会特别关切的是,在“Ariel”、“Kedumim”和“Immanuel”定居点东建造
墙的危险计划将使这些地区的
墙伸入西岸20公里。
Le lundi 16 mai, la Haute Cour de justice israélienne a annulé les ordonnances temporaires qu'elle avait auparavant imposées à la construction de la barrière autour de la colonie de peuplement d'Ariel en Cisjordanie.
在5月16日星期一,以色列最高法院撤回了它先前对在西岸的阿列尔定居点周建造
墙下的临时禁令。
Les travaux se poursuivent entre Elkana et Jérusalem, autour des colonies d'Ariel et d'Immanuel, à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est, et de Goush Etzion à Metzudat Yehuda à la frontière sud de la Cisjordanie, dans le gouvernorat d'Hébron.
Elkana至耶路撒冷之间、Ariel和Immanuel定居点周、东耶路撒冷
和周
以及希布伦省西岸南
边界Gush Etzion至Metzudat Yehuda的
墙仍在兴建之中。
Le Rapporteur spécial indique qu'Israël a décidé de pénétrer de quelque 22 kilomètres en Cisjordanie en autorisant la construction du mur jusqu'à la colonie d'Ariel, ce qui placerait environ 16 % de la Cisjordanie entre le mur et la ligne verte.
特别报告员指出,以色列决定在外约旦向纵深推进22公里,允许将墙一直修到阿里耶尔定居点,这就将接近16%的外约旦土地夹在
墙和绿线之间。
Dans les 12 colonies situées à l'ouest de la barrière (du côté israélien) qui ont enregistré le taux d'accroissement le plus élevé, celui-ci varie entre 5,3 % (Immanuel, dans le bloc Ariel) à 16,1 % (Mevo Horon, près de la Ligne verte).
墙路线以西(以色列方)的12个定居点的最高增长率从5.3%(Ariel地区的Immanuel)到16.1%(绿线附近的Mevo Horon)不等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est particulièrement vrai dans le cas de la zone entourant la colonie d'Ariel.
阿里埃勒定居点
围地区尤其如此。
Cela englobe Jérusalem-Est, Ariel et le plan d'élargissement de la colonie de Ma'ale Adumim.
这包括东耶路撒冷、Ariel狭长地带和Ma'ale Adumim定居点扩展计划。
Là où elle pénètre le plus en Cisjordanie, elle fait un détour de 22 km pour encercler la colonie d'Ariel.
隔离深入西岸内部,围绕
定居点
围,为了将侵入最深的Ariel定居点包围进来,隔离
又向西岸纵深延伸了22公里。
Lafi al-Rajabi, âgé de 20 ans, était décédé quelques jours plus tôt alors qu'il était détenu par Israël près d'Ariel.
几天前,20岁的Lafi al-Rajabi被以色列关 Ariel附近时死亡。
Le 16 mai, la Haute Cour a annulé les injonctions temporaires concernant la construction du mur autour de la colonie d'Ariel.
16日,高等法院废除了“Ariel”,
围建造隔离
的临时禁令。
Le 13 juin, les FDI ont commencé les préparatifs nécessaires à la construction de la barrière à l'est de la colonie d'Ariel.
13日,以色列国防军始准备
阿列尔定居点以东地区建造隔离
。
Le premier a eu lieu à Rosh Ha'ayin, dans la banlieue de Tel-Aviv, et le deuxième dans la colonie d'Ariel, en Cisjordanie.
次袭击发生
特拉维夫郊区的Rosh Ha'ayin,
二次袭击发生
西岸的Ariel定居点内。
Le deuxième attentat a eu lieu à un arrêt d'autobus sur la route qui mène de la colonie d'Ariel, en Cisjordanie, à Tel-Aviv.
二个爆炸发生
由西岸的Ariel定居点通往特拉维夫的道路上的
个公共汽车站。
Le mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il s'avance sur 22 kilomètres en Cisjordanie.
隔离有80%造
巴勒斯坦境内,并且为了将Ariel这片定居点围进去,隔离
又向西岸纵深延伸了22公里左右。
Quatre-vingt pour cent du mur se trouve en territoire palestinien et il s'avance sur 22 kilomètres en Cisjordanie afin d'englober le bloc de colonies d'Ariel.
隔离有80%建
巴勒斯坦境内,而且为了将Ariel这片定居点围进去,隔离
又向西岸延伸了约22公里。
C'est d'autant plus vrai pour le deuxième tronçon du mur, qui suit étroitement l'emplacement des colonies de peuplement, notamment la colonie d'Ariel, qui sont clairement illégales.
分隔的
二段更是如此,该段分隔
紧紧沿着定居点的位置—尤其是阿列尔定居点—而这些定居点显然是非法的。
Le 6 janvier, des incidents de jets de pierres s'étaient produits au carrefour d'Ayosh, au carrefour d'Ariel sur l'autoroute qui traversait la Samarie, et près de Qalqiliya.
6日撒马利亚横贯高速公路的Ayosh交叉口和Ariel交叉口以及
盖勒吉利耶附近发生扔石冲突。
En témoigne la récente décision du Gouvernement israélien de faire en sorte que le mur contourne la colonie d'Ariel, installée à 22 kilomètres à l'intérieur des territoires palestiniens.
以色列政府最近决定让该把建立
被占领的巴勒斯坦领土22公里以内的“阿里埃勒”定居点圈
里面,就非常清楚地表明了这
点。
Il conviendrait de se pencher sur la manière dont on pourrait réutiliser l'huile en coopération avec les installations israéliennes existantes, notamment celles que l'on trouve à Ariel et près d'Hébron.
应审查与以色列现有设施合作再利用废油的可能性,如阿里尔和希伯伦附近的设施。
Le 12 août, deux civils israéliens ont trouvé la mort et des dizaines ont été blessés lors des attentats-suicide commis séparément à Rosh Ha'ayin et dans la colonie d'Ariel en Cisjordanie.
不幸的是,8月12日Rosh Ha'ayin和西岸Ariel的定居点,有两名以色列平民被杀,大约12人受伤。
Le Comité s'inquiète particulièrement des projets dangereux de construction d'un mur, à l'est des colonies d'Ariel, de Kedumim et d'Immanuel, qui se trouverait à 20 kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.
委员会特别关切的是,“Ariel”、“Kedumim”和“Immanuel”定居点东部建造隔离
的危险计划将使这些地区的隔离
伸入西岸20公里。
Le lundi 16 mai, la Haute Cour de justice israélienne a annulé les ordonnances temporaires qu'elle avait auparavant imposées à la construction de la barrière autour de la colonie de peuplement d'Ariel en Cisjordanie.
5月16日星期
,以色列最高法院撤回了它先前
西岸的阿列尔定居点
围建造隔离
下的临时禁令。
Les travaux se poursuivent entre Elkana et Jérusalem, autour des colonies d'Ariel et d'Immanuel, à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est, et de Goush Etzion à Metzudat Yehuda à la frontière sud de la Cisjordanie, dans le gouvernorat d'Hébron.
Elkana至耶路撒冷之间、Ariel和Immanuel定居点围、东耶路撒冷内和
围以及希布伦省西岸南部边界Gush Etzion至Metzudat Yehuda的隔离
仍
兴建之中。
Le Rapporteur spécial indique qu'Israël a décidé de pénétrer de quelque 22 kilomètres en Cisjordanie en autorisant la construction du mur jusqu'à la colonie d'Ariel, ce qui placerait environ 16 % de la Cisjordanie entre le mur et la ligne verte.
特别报告员指出,以色列决定外约旦向纵深推进22公里,允许将隔离
直修到阿里耶尔定居点,这就将接近16%的外约旦土地夹
隔离
和绿线之间。
Dans les 12 colonies situées à l'ouest de la barrière (du côté israélien) qui ont enregistré le taux d'accroissement le plus élevé, celui-ci varie entre 5,3 % (Immanuel, dans le bloc Ariel) à 16,1 % (Mevo Horon, près de la Ligne verte).
隔离路线以西(以色列方)的12个定居点的最高增长率从5.3%(Ariel地区的Immanuel)到16.1%(绿线附近的Mevo Horon)不等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est particulièrement vrai dans le cas de la zone entourant la colonie d'Ariel.
在阿里埃勒定居点周围地如此。
Cela englobe Jérusalem-Est, Ariel et le plan d'élargissement de la colonie de Ma'ale Adumim.
这包括东耶路撒冷、Ariel狭长地带和Ma'ale Adumim定居点扩展计划。
Là où elle pénètre le plus en Cisjordanie, elle fait un détour de 22 km pour encercler la colonie d'Ariel.
隔离墙入西
内部,围绕在定居点周围,为了将侵入最
的Ariel定居点包围进来,隔离墙又向西
延伸了22公里。
Lafi al-Rajabi, âgé de 20 ans, était décédé quelques jours plus tôt alors qu'il était détenu par Israël près d'Ariel.
几天前,20岁的Lafi al-Rajabi被以色列关在 Ariel附近时死亡。
Le 16 mai, la Haute Cour a annulé les injonctions temporaires concernant la construction du mur autour de la colonie d'Ariel.
16日,高等法院废除了对在“Ariel”,周围建造隔离墙的临时禁令。
Le 13 juin, les FDI ont commencé les préparatifs nécessaires à la construction de la barrière à l'est de la colonie d'Ariel.
13日,以色列国防军始准备在阿列尔定居点以东地
建造隔离墙。
Le premier a eu lieu à Rosh Ha'ayin, dans la banlieue de Tel-Aviv, et le deuxième dans la colonie d'Ariel, en Cisjordanie.
第一次袭击发生在特拉维夫郊的Rosh Ha'ayin,第二次袭击发生在西
的Ariel定居点内。
Le deuxième attentat a eu lieu à un arrêt d'autobus sur la route qui mène de la colonie d'Ariel, en Cisjordanie, à Tel-Aviv.
第二个爆炸发生在由西的Ariel定居点通往特拉维夫的道路上的一个公共汽车站。
Le mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il s'avance sur 22 kilomètres en Cisjordanie.
隔离墙有80%造在巴勒斯坦境内,并且为了将Ariel这片定居点围进去,隔离墙又向西延伸了22公里左右。
Quatre-vingt pour cent du mur se trouve en territoire palestinien et il s'avance sur 22 kilomètres en Cisjordanie afin d'englober le bloc de colonies d'Ariel.
隔离墙有80%建在巴勒斯坦境内,而且为了将Ariel这片定居点围进去,隔离墙又向西延伸了约22公里。
C'est d'autant plus vrai pour le deuxième tronçon du mur, qui suit étroitement l'emplacement des colonies de peuplement, notamment la colonie d'Ariel, qui sont clairement illégales.
分隔墙的第二段更是如此,该段分隔墙紧紧沿着定居点的位置—是阿列尔定居点—而这些定居点显然是非法的。
Le 6 janvier, des incidents de jets de pierres s'étaient produits au carrefour d'Ayosh, au carrefour d'Ariel sur l'autoroute qui traversait la Samarie, et près de Qalqiliya.
6日在撒马利亚横贯高速公路的Ayosh交叉口和Ariel交叉口以及在盖勒吉利耶附近发生扔石冲突。
En témoigne la récente décision du Gouvernement israélien de faire en sorte que le mur contourne la colonie d'Ariel, installée à 22 kilomètres à l'intérieur des territoires palestiniens.
以色列政府最近决定让该墙把建立在被占领的巴勒斯坦领土22公里以内的“阿里埃勒”定居点圈在里面,就非常清楚地表明了这一点。
Il conviendrait de se pencher sur la manière dont on pourrait réutiliser l'huile en coopération avec les installations israéliennes existantes, notamment celles que l'on trouve à Ariel et près d'Hébron.
应审查与以色列现有设施合作再利用废油的可能性,如在阿里尔和希伯伦附近的设施。
Le 12 août, deux civils israéliens ont trouvé la mort et des dizaines ont été blessés lors des attentats-suicide commis séparément à Rosh Ha'ayin et dans la colonie d'Ariel en Cisjordanie.
不幸的是,8月12日在Rosh Ha'ayin和西Ariel的定居点,有两名以色列平民被杀,大约12人受伤。
Le Comité s'inquiète particulièrement des projets dangereux de construction d'un mur, à l'est des colonies d'Ariel, de Kedumim et d'Immanuel, qui se trouverait à 20 kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.
委员会特别关切的是,在“Ariel”、“Kedumim”和“Immanuel”定居点东部建造隔离墙的危险计划将使这些地的隔离墙伸入西
20公里。
Le lundi 16 mai, la Haute Cour de justice israélienne a annulé les ordonnances temporaires qu'elle avait auparavant imposées à la construction de la barrière autour de la colonie de peuplement d'Ariel en Cisjordanie.
在5月16日星期一,以色列最高法院撤回了它先前对在西的阿列尔定居点周围建造隔离墙下的临时禁令。
Les travaux se poursuivent entre Elkana et Jérusalem, autour des colonies d'Ariel et d'Immanuel, à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est, et de Goush Etzion à Metzudat Yehuda à la frontière sud de la Cisjordanie, dans le gouvernorat d'Hébron.
Elkana至耶路撒冷之间、Ariel和Immanuel定居点周围、东耶路撒冷内和周围以及希布伦省西南部边界Gush Etzion至Metzudat Yehuda的隔离墙仍在兴建之中。
Le Rapporteur spécial indique qu'Israël a décidé de pénétrer de quelque 22 kilomètres en Cisjordanie en autorisant la construction du mur jusqu'à la colonie d'Ariel, ce qui placerait environ 16 % de la Cisjordanie entre le mur et la ligne verte.
特别报告员指出,以色列决定在外约旦向推进22公里,允许将隔离墙一直修到阿里耶尔定居点,这就将接近16%的外约旦土地夹在隔离墙和绿线之间。
Dans les 12 colonies situées à l'ouest de la barrière (du côté israélien) qui ont enregistré le taux d'accroissement le plus élevé, celui-ci varie entre 5,3 % (Immanuel, dans le bloc Ariel) à 16,1 % (Mevo Horon, près de la Ligne verte).
隔离墙路线以西(以色列方)的12个定居点的最高增长率从5.3%(Ariel地的Immanuel)到16.1%(绿线附近的Mevo Horon)不等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est particulièrement vrai dans le cas de la zone entourant la colonie d'Ariel.
在阿里埃勒定居点周围地区尤其如此。
Cela englobe Jérusalem-Est, Ariel et le plan d'élargissement de la colonie de Ma'ale Adumim.
这包括东耶路撒冷、Ariel狭长地带和Ma'ale Adumim定居点扩展计划。
Là où elle pénètre le plus en Cisjordanie, elle fait un détour de 22 km pour encercler la colonie d'Ariel.
隔离墙深入西内部,围绕在定居点周围,为了将侵入最深的Ariel定居点包围进来,隔离墙又向西
深延伸了22公里。
Lafi al-Rajabi, âgé de 20 ans, était décédé quelques jours plus tôt alors qu'il était détenu par Israël près d'Ariel.
几天前,20岁的Lafi al-Rajabi被以色列关在 Ariel附近时死亡。
Le 16 mai, la Haute Cour a annulé les injonctions temporaires concernant la construction du mur autour de la colonie d'Ariel.
16日,高等法院废除了对在“Ariel”,周围建造隔离墙的临时禁令。
Le 13 juin, les FDI ont commencé les préparatifs nécessaires à la construction de la barrière à l'est de la colonie d'Ariel.
13日,以色列国防军始准备在阿列尔定居点以东地区建造隔离墙。
Le premier a eu lieu à Rosh Ha'ayin, dans la banlieue de Tel-Aviv, et le deuxième dans la colonie d'Ariel, en Cisjordanie.
第一次袭击发生在特拉维夫郊区的Rosh Ha'ayin,第二次袭击发生在西的Ariel定居点内。
Le deuxième attentat a eu lieu à un arrêt d'autobus sur la route qui mène de la colonie d'Ariel, en Cisjordanie, à Tel-Aviv.
第二发生在由西
的Ariel定居点通往特拉维夫的道路上的一
公共汽车站。
Le mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il s'avance sur 22 kilomètres en Cisjordanie.
隔离墙有80%造在巴勒斯坦境内,并且为了将Ariel这片定居点围进去,隔离墙又向西深延伸了22公里左右。
Quatre-vingt pour cent du mur se trouve en territoire palestinien et il s'avance sur 22 kilomètres en Cisjordanie afin d'englober le bloc de colonies d'Ariel.
隔离墙有80%建在巴勒斯坦境内,而且为了将Ariel这片定居点围进去,隔离墙又向西延伸了约22公里。
C'est d'autant plus vrai pour le deuxième tronçon du mur, qui suit étroitement l'emplacement des colonies de peuplement, notamment la colonie d'Ariel, qui sont clairement illégales.
分隔墙的第二段更是如此,该段分隔墙紧紧沿着定居点的位置—尤其是阿列尔定居点—而这些定居点显然是非法的。
Le 6 janvier, des incidents de jets de pierres s'étaient produits au carrefour d'Ayosh, au carrefour d'Ariel sur l'autoroute qui traversait la Samarie, et près de Qalqiliya.
6日在撒马利亚横贯高速公路的Ayosh交叉口和Ariel交叉口以及在盖勒吉利耶附近发生扔石冲突。
En témoigne la récente décision du Gouvernement israélien de faire en sorte que le mur contourne la colonie d'Ariel, installée à 22 kilomètres à l'intérieur des territoires palestiniens.
以色列政府最近决定让该墙把建立在被占领的巴勒斯坦领土22公里以内的“阿里埃勒”定居点圈在里面,就非常清楚地表明了这一点。
Il conviendrait de se pencher sur la manière dont on pourrait réutiliser l'huile en coopération avec les installations israéliennes existantes, notamment celles que l'on trouve à Ariel et près d'Hébron.
应审查与以色列现有设施合作再利用废油的可能性,如在阿里尔和希伯伦附近的设施。
Le 12 août, deux civils israéliens ont trouvé la mort et des dizaines ont été blessés lors des attentats-suicide commis séparément à Rosh Ha'ayin et dans la colonie d'Ariel en Cisjordanie.
不幸的是,8月12日在Rosh Ha'ayin和西Ariel的定居点,有两名以色列平民被杀,大约12人受伤。
Le Comité s'inquiète particulièrement des projets dangereux de construction d'un mur, à l'est des colonies d'Ariel, de Kedumim et d'Immanuel, qui se trouverait à 20 kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.
委员会特别关切的是,在“Ariel”、“Kedumim”和“Immanuel”定居点东部建造隔离墙的危险计划将使这些地区的隔离墙伸入西20公里。
Le lundi 16 mai, la Haute Cour de justice israélienne a annulé les ordonnances temporaires qu'elle avait auparavant imposées à la construction de la barrière autour de la colonie de peuplement d'Ariel en Cisjordanie.
在5月16日星期一,以色列最高法院撤回了它先前对在西的阿列尔定居点周围建造隔离墙下的临时禁令。
Les travaux se poursuivent entre Elkana et Jérusalem, autour des colonies d'Ariel et d'Immanuel, à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est, et de Goush Etzion à Metzudat Yehuda à la frontière sud de la Cisjordanie, dans le gouvernorat d'Hébron.
Elkana至耶路撒冷之间、Ariel和Immanuel定居点周围、东耶路撒冷内和周围以及希布伦省西南部边界Gush Etzion至Metzudat Yehuda的隔离墙仍在兴建之中。
Le Rapporteur spécial indique qu'Israël a décidé de pénétrer de quelque 22 kilomètres en Cisjordanie en autorisant la construction du mur jusqu'à la colonie d'Ariel, ce qui placerait environ 16 % de la Cisjordanie entre le mur et la ligne verte.
特别报告员指出,以色列决定在外约旦向深推进22公里,允许将隔离墙一直修到阿里耶尔定居点,这就将接近16%的外约旦土地夹在隔离墙和绿线之间。
Dans les 12 colonies situées à l'ouest de la barrière (du côté israélien) qui ont enregistré le taux d'accroissement le plus élevé, celui-ci varie entre 5,3 % (Immanuel, dans le bloc Ariel) à 16,1 % (Mevo Horon, près de la Ligne verte).
隔离墙路线以西(以色列方)的12定居点的最高增长率从5.3%(Ariel地区的Immanuel)到16.1%(绿线附近的Mevo Horon)不等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est particulièrement vrai dans le cas de la zone entourant la colonie d'Ariel.
阿里埃勒定居点周围地区尤其如此。
Cela englobe Jérusalem-Est, Ariel et le plan d'élargissement de la colonie de Ma'ale Adumim.
这包括东耶路撒冷、Ariel狭长地带和Ma'ale Adumim定居点扩展计划。
Là où elle pénètre le plus en Cisjordanie, elle fait un détour de 22 km pour encercler la colonie d'Ariel.
深入西岸内部,围绕
定居点周围,为了将侵入最深的Ariel定居点包围进来,
又向西岸纵深延伸了22公里。
Lafi al-Rajabi, âgé de 20 ans, était décédé quelques jours plus tôt alors qu'il était détenu par Israël près d'Ariel.
几天前,20岁的Lafi al-Rajabi被以色列关 Ariel附近时死亡。
Le 16 mai, la Haute Cour a annulé les injonctions temporaires concernant la construction du mur autour de la colonie d'Ariel.
16日,高等法院废除了对“Ariel”,周围建造
的临时禁令。
Le 13 juin, les FDI ont commencé les préparatifs nécessaires à la construction de la barrière à l'est de la colonie d'Ariel.
13日,以色列国防军始准备
阿列尔定居点以东地区建造
。
Le premier a eu lieu à Rosh Ha'ayin, dans la banlieue de Tel-Aviv, et le deuxième dans la colonie d'Ariel, en Cisjordanie.
第一次袭击发生特拉维夫郊区的Rosh Ha'ayin,第二次袭击发生
西岸的Ariel定居点内。
Le deuxième attentat a eu lieu à un arrêt d'autobus sur la route qui mène de la colonie d'Ariel, en Cisjordanie, à Tel-Aviv.
第二个爆炸发生西岸的Ariel定居点通往特拉维夫的道路上的一个公共汽车站。
Le mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il s'avance sur 22 kilomètres en Cisjordanie.
有80%造
巴勒斯坦境内,并且为了将Ariel这片定居点围进去,
又向西岸纵深延伸了22公里左右。
Quatre-vingt pour cent du mur se trouve en territoire palestinien et il s'avance sur 22 kilomètres en Cisjordanie afin d'englober le bloc de colonies d'Ariel.
有80%建
巴勒斯坦境内,而且为了将Ariel这片定居点围进去,
又向西岸延伸了约22公里。
C'est d'autant plus vrai pour le deuxième tronçon du mur, qui suit étroitement l'emplacement des colonies de peuplement, notamment la colonie d'Ariel, qui sont clairement illégales.
分的第二段更是如此,该段分
紧紧沿着定居点的位置—尤其是阿列尔定居点—而这些定居点显然是非法的。
Le 6 janvier, des incidents de jets de pierres s'étaient produits au carrefour d'Ayosh, au carrefour d'Ariel sur l'autoroute qui traversait la Samarie, et près de Qalqiliya.
6日撒马利亚横贯高速公路的Ayosh交叉口和Ariel交叉口以及
盖勒吉利耶附近发生扔石冲突。
En témoigne la récente décision du Gouvernement israélien de faire en sorte que le mur contourne la colonie d'Ariel, installée à 22 kilomètres à l'intérieur des territoires palestiniens.
以色列政府最近决定让该把建立
被占领的巴勒斯坦领土22公里以内的“阿里埃勒”定居点圈
里面,就非常清楚地表明了这一点。
Il conviendrait de se pencher sur la manière dont on pourrait réutiliser l'huile en coopération avec les installations israéliennes existantes, notamment celles que l'on trouve à Ariel et près d'Hébron.
应审查与以色列现有设施合作再利用废油的可能性,如阿里尔和希伯伦附近的设施。
Le 12 août, deux civils israéliens ont trouvé la mort et des dizaines ont été blessés lors des attentats-suicide commis séparément à Rosh Ha'ayin et dans la colonie d'Ariel en Cisjordanie.
不幸的是,8月12日Rosh Ha'ayin和西岸Ariel的定居点,有两名以色列平民被杀,大约12人受伤。
Le Comité s'inquiète particulièrement des projets dangereux de construction d'un mur, à l'est des colonies d'Ariel, de Kedumim et d'Immanuel, qui se trouverait à 20 kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.
委员会特别关切的是,“Ariel”、“Kedumim”和“Immanuel”定居点东部建造
的危险计划将使这些地区的
伸入西岸20公里。
Le lundi 16 mai, la Haute Cour de justice israélienne a annulé les ordonnances temporaires qu'elle avait auparavant imposées à la construction de la barrière autour de la colonie de peuplement d'Ariel en Cisjordanie.
5月16日星期一,以色列最高法院撤回了它先前对
西岸的阿列尔定居点周围建造
下的临时禁令。
Les travaux se poursuivent entre Elkana et Jérusalem, autour des colonies d'Ariel et d'Immanuel, à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est, et de Goush Etzion à Metzudat Yehuda à la frontière sud de la Cisjordanie, dans le gouvernorat d'Hébron.
Elkana至耶路撒冷之间、Ariel和Immanuel定居点周围、东耶路撒冷内和周围以及希布伦省西岸南部边界Gush Etzion至Metzudat Yehuda的仍
兴建之中。
Le Rapporteur spécial indique qu'Israël a décidé de pénétrer de quelque 22 kilomètres en Cisjordanie en autorisant la construction du mur jusqu'à la colonie d'Ariel, ce qui placerait environ 16 % de la Cisjordanie entre le mur et la ligne verte.
特别报告员指出,以色列决定外约旦向纵深推进22公里,允许将
一直修到阿里耶尔定居点,这就将接近16%的外约旦土地夹
和绿线之间。
Dans les 12 colonies situées à l'ouest de la barrière (du côté israélien) qui ont enregistré le taux d'accroissement le plus élevé, celui-ci varie entre 5,3 % (Immanuel, dans le bloc Ariel) à 16,1 % (Mevo Horon, près de la Ligne verte).
路线以西(以色列方)的12个定居点的最高增长率从5.3%(Ariel地区的Immanuel)到16.1%(绿线附近的Mevo Horon)不等。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est particulièrement vrai dans le cas de la zone entourant la colonie d'Ariel.
在阿里埃勒点周围地区尤其如此。
Cela englobe Jérusalem-Est, Ariel et le plan d'élargissement de la colonie de Ma'ale Adumim.
这包括东耶路撒冷、Ariel狭长地带Ma'ale Adumim
点扩展计划。
Là où elle pénètre le plus en Cisjordanie, elle fait un détour de 22 km pour encercler la colonie d'Ariel.
隔离墙深入西岸内部,围绕在点周围,
侵入最深的Ariel
点包围进来,隔离墙又向西岸纵深延伸
22公里。
Lafi al-Rajabi, âgé de 20 ans, était décédé quelques jours plus tôt alors qu'il était détenu par Israël près d'Ariel.
几天前,20岁的Lafi al-Rajabi被以色列关在 Ariel附近时死亡。
Le 16 mai, la Haute Cour a annulé les injonctions temporaires concernant la construction du mur autour de la colonie d'Ariel.
16日,高等法院废除对在“Ariel”,周围建造隔离墙的临时禁令。
Le 13 juin, les FDI ont commencé les préparatifs nécessaires à la construction de la barrière à l'est de la colonie d'Ariel.
13日,以色列国防军始准备在阿列尔
点以东地区建造隔离墙。
Le premier a eu lieu à Rosh Ha'ayin, dans la banlieue de Tel-Aviv, et le deuxième dans la colonie d'Ariel, en Cisjordanie.
第一次袭击发生在特拉维夫郊区的Rosh Ha'ayin,第二次袭击发生在西岸的Ariel点内。
Le deuxième attentat a eu lieu à un arrêt d'autobus sur la route qui mène de la colonie d'Ariel, en Cisjordanie, à Tel-Aviv.
第二个爆炸发生在由西岸的Ariel点通往特拉维夫的道路上的一个公共汽车站。
Le mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il s'avance sur 22 kilomètres en Cisjordanie.
隔离墙有80%造在巴勒斯坦境内,并且Ariel这片
点围进去,隔离墙又向西岸纵深延伸
22公里左右。
Quatre-vingt pour cent du mur se trouve en territoire palestinien et il s'avance sur 22 kilomètres en Cisjordanie afin d'englober le bloc de colonies d'Ariel.
隔离墙有80%建在巴勒斯坦境内,而且Ariel这片
点围进去,隔离墙又向西岸延伸
约22公里。
C'est d'autant plus vrai pour le deuxième tronçon du mur, qui suit étroitement l'emplacement des colonies de peuplement, notamment la colonie d'Ariel, qui sont clairement illégales.
分隔墙的第二段更是如此,该段分隔墙紧紧沿着点的位置—尤其是阿列尔
点—而这些
点显然是非法的。
Le 6 janvier, des incidents de jets de pierres s'étaient produits au carrefour d'Ayosh, au carrefour d'Ariel sur l'autoroute qui traversait la Samarie, et près de Qalqiliya.
6日在撒马利亚横贯高速公路的Ayosh交叉口Ariel交叉口以及在盖勒吉利耶附近发生扔石冲突。
En témoigne la récente décision du Gouvernement israélien de faire en sorte que le mur contourne la colonie d'Ariel, installée à 22 kilomètres à l'intérieur des territoires palestiniens.
以色列政府最近决让该墙把建立在被占领的巴勒斯坦领土22公里以内的“阿里埃勒”
点圈在里面,就非常清楚地表明
这一点。
Il conviendrait de se pencher sur la manière dont on pourrait réutiliser l'huile en coopération avec les installations israéliennes existantes, notamment celles que l'on trouve à Ariel et près d'Hébron.
应审查与以色列现有设施合作再利用废油的可能性,如在阿里尔希伯伦附近的设施。
Le 12 août, deux civils israéliens ont trouvé la mort et des dizaines ont été blessés lors des attentats-suicide commis séparément à Rosh Ha'ayin et dans la colonie d'Ariel en Cisjordanie.
不幸的是,8月12日在Rosh Ha'ayin西岸Ariel的
点,有两名以色列平民被杀,大约12人受伤。
Le Comité s'inquiète particulièrement des projets dangereux de construction d'un mur, à l'est des colonies d'Ariel, de Kedumim et d'Immanuel, qui se trouverait à 20 kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.
委员会特别关切的是,在“Ariel”、“Kedumim”“Immanuel”
点东部建造隔离墙的危险计划
使这些地区的隔离墙伸入西岸20公里。
Le lundi 16 mai, la Haute Cour de justice israélienne a annulé les ordonnances temporaires qu'elle avait auparavant imposées à la construction de la barrière autour de la colonie de peuplement d'Ariel en Cisjordanie.
在5月16日星期一,以色列最高法院撤回它先前对在西岸的阿列尔
点周围建造隔离墙下的临时禁令。
Les travaux se poursuivent entre Elkana et Jérusalem, autour des colonies d'Ariel et d'Immanuel, à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est, et de Goush Etzion à Metzudat Yehuda à la frontière sud de la Cisjordanie, dans le gouvernorat d'Hébron.
Elkana至耶路撒冷之间、ArielImmanuel
点周围、东耶路撒冷内
周围以及希布伦省西岸南部边界Gush Etzion至Metzudat Yehuda的隔离墙仍在兴建之中。
Le Rapporteur spécial indique qu'Israël a décidé de pénétrer de quelque 22 kilomètres en Cisjordanie en autorisant la construction du mur jusqu'à la colonie d'Ariel, ce qui placerait environ 16 % de la Cisjordanie entre le mur et la ligne verte.
特别报告员指出,以色列决在外约旦向纵深推进22公里,允许
隔离墙一直修到阿里耶尔
点,这就
接近16%的外约旦土地夹在隔离墙
绿线之间。
Dans les 12 colonies situées à l'ouest de la barrière (du côté israélien) qui ont enregistré le taux d'accroissement le plus élevé, celui-ci varie entre 5,3 % (Immanuel, dans le bloc Ariel) à 16,1 % (Mevo Horon, près de la Ligne verte).
隔离墙路线以西(以色列方)的12个点的最高增长率从5.3%(Ariel地区的Immanuel)到16.1%(绿线附近的Mevo Horon)不等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est particulièrement vrai dans le cas de la zone entourant la colonie d'Ariel.
在阿里埃勒居点周
地区尤其如此。
Cela englobe Jérusalem-Est, Ariel et le plan d'élargissement de la colonie de Ma'ale Adumim.
这包括东耶路撒冷、Ariel狭长地带和Ma'ale Adumim居点扩展计划。
Là où elle pénètre le plus en Cisjordanie, elle fait un détour de 22 km pour encercler la colonie d'Ariel.
隔离墙深入西内部,
绕在
居点周
,为了将侵入最深
Ariel
居点包
,隔离墙又向西
纵深延伸了22公里。
Lafi al-Rajabi, âgé de 20 ans, était décédé quelques jours plus tôt alors qu'il était détenu par Israël près d'Ariel.
几天前,20岁Lafi al-Rajabi被以色列关在 Ariel附近时死亡。
Le 16 mai, la Haute Cour a annulé les injonctions temporaires concernant la construction du mur autour de la colonie d'Ariel.
16日,高等法院废除了对在“Ariel”,周建造隔离墙
临时禁令。
Le 13 juin, les FDI ont commencé les préparatifs nécessaires à la construction de la barrière à l'est de la colonie d'Ariel.
13日,以色列国防军始准备在阿列尔
居点以东地区建造隔离墙。
Le premier a eu lieu à Rosh Ha'ayin, dans la banlieue de Tel-Aviv, et le deuxième dans la colonie d'Ariel, en Cisjordanie.
第一次袭击发生在特拉维夫郊区Rosh Ha'ayin,第二次袭击发生在西
Ariel
居点内。
Le deuxième attentat a eu lieu à un arrêt d'autobus sur la route qui mène de la colonie d'Ariel, en Cisjordanie, à Tel-Aviv.
第二个爆炸发生在由西Ariel
居点通往特拉维夫
道路上
一个公共汽车站。
Le mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il s'avance sur 22 kilomètres en Cisjordanie.
隔离墙有80%造在巴勒斯坦境内,并且为了将Ariel这片居点
去,隔离墙又向西
纵深延伸了22公里左右。
Quatre-vingt pour cent du mur se trouve en territoire palestinien et il s'avance sur 22 kilomètres en Cisjordanie afin d'englober le bloc de colonies d'Ariel.
隔离墙有80%建在巴勒斯坦境内,而且为了将Ariel这片居点
去,隔离墙又向西
延伸了约22公里。
C'est d'autant plus vrai pour le deuxième tronçon du mur, qui suit étroitement l'emplacement des colonies de peuplement, notamment la colonie d'Ariel, qui sont clairement illégales.
分隔墙第二段更是如此,该段分隔墙紧紧沿着
居点
位置—尤其是阿列尔
居点—而这些
居点显然是非法
。
Le 6 janvier, des incidents de jets de pierres s'étaient produits au carrefour d'Ayosh, au carrefour d'Ariel sur l'autoroute qui traversait la Samarie, et près de Qalqiliya.
6日在撒马利亚横贯高速公路Ayosh交叉口和Ariel交叉口以及在盖勒吉利耶附近发生扔石冲突。
En témoigne la récente décision du Gouvernement israélien de faire en sorte que le mur contourne la colonie d'Ariel, installée à 22 kilomètres à l'intérieur des territoires palestiniens.
以色列政府最近决让该墙把建立在被占领
巴勒斯坦领土22公里以内
“阿里埃勒”
居点圈在里面,就非常清楚地表明了这一点。
Il conviendrait de se pencher sur la manière dont on pourrait réutiliser l'huile en coopération avec les installations israéliennes existantes, notamment celles que l'on trouve à Ariel et près d'Hébron.
应审查与以色列现有设施合作再利用废油可能性,如在阿里尔和希伯伦附近
设施。
Le 12 août, deux civils israéliens ont trouvé la mort et des dizaines ont été blessés lors des attentats-suicide commis séparément à Rosh Ha'ayin et dans la colonie d'Ariel en Cisjordanie.
不幸是,8月12日在Rosh Ha'ayin和西
Ariel
居点,有两名以色列平民被杀,大约12人受伤。
Le Comité s'inquiète particulièrement des projets dangereux de construction d'un mur, à l'est des colonies d'Ariel, de Kedumim et d'Immanuel, qui se trouverait à 20 kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.
委员会特别关切是,在“Ariel”、“Kedumim”和“Immanuel”
居点东部建造隔离墙
危险计划将使这些地区
隔离墙伸入西
20公里。
Le lundi 16 mai, la Haute Cour de justice israélienne a annulé les ordonnances temporaires qu'elle avait auparavant imposées à la construction de la barrière autour de la colonie de peuplement d'Ariel en Cisjordanie.
在5月16日星期一,以色列最高法院撤回了它先前对在西阿列尔
居点周
建造隔离墙下
临时禁令。
Les travaux se poursuivent entre Elkana et Jérusalem, autour des colonies d'Ariel et d'Immanuel, à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est, et de Goush Etzion à Metzudat Yehuda à la frontière sud de la Cisjordanie, dans le gouvernorat d'Hébron.
Elkana至耶路撒冷之间、Ariel和Immanuel居点周
、东耶路撒冷内和周
以及希布伦省西
南部边界Gush Etzion至Metzudat Yehuda
隔离墙仍在兴建之中。
Le Rapporteur spécial indique qu'Israël a décidé de pénétrer de quelque 22 kilomètres en Cisjordanie en autorisant la construction du mur jusqu'à la colonie d'Ariel, ce qui placerait environ 16 % de la Cisjordanie entre le mur et la ligne verte.
特别报告员指出,以色列决在外约旦向纵深推
22公里,允许将隔离墙一直修到阿里耶尔
居点,这就将接近16%
外约旦土地夹在隔离墙和绿线之间。
Dans les 12 colonies situées à l'ouest de la barrière (du côté israélien) qui ont enregistré le taux d'accroissement le plus élevé, celui-ci varie entre 5,3 % (Immanuel, dans le bloc Ariel) à 16,1 % (Mevo Horon, près de la Ligne verte).
隔离墙路线以西(以色列方)12个
居点
最高增长率从5.3%(Ariel地区
Immanuel)到16.1%(绿线附近
Mevo Horon)不等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est particulièrement vrai dans le cas de la zone entourant la colonie d'Ariel.
在阿里埃勒定居周
地区尤其如此。
Cela englobe Jérusalem-Est, Ariel et le plan d'élargissement de la colonie de Ma'ale Adumim.
这包括东耶路撒冷、Ariel狭长地带和Ma'ale Adumim定居扩展计划。
Là où elle pénètre le plus en Cisjordanie, elle fait un détour de 22 km pour encercler la colonie d'Ariel.
隔离墙深入西岸内部,绕在定居
周
,为了将侵入最深的Ariel定居
包
来,隔离墙又向西岸纵深延伸了22公里。
Lafi al-Rajabi, âgé de 20 ans, était décédé quelques jours plus tôt alors qu'il était détenu par Israël près d'Ariel.
几天前,20岁的Lafi al-Rajabi被以色列关在 Ariel附近时死亡。
Le 16 mai, la Haute Cour a annulé les injonctions temporaires concernant la construction du mur autour de la colonie d'Ariel.
16日,高等法院废除了对在“Ariel”,周建造隔离墙的临时禁令。
Le 13 juin, les FDI ont commencé les préparatifs nécessaires à la construction de la barrière à l'est de la colonie d'Ariel.
13日,以色列国防军始准备在阿列尔定居
以东地区建造隔离墙。
Le premier a eu lieu à Rosh Ha'ayin, dans la banlieue de Tel-Aviv, et le deuxième dans la colonie d'Ariel, en Cisjordanie.
第一次袭击发生在特拉维夫郊区的Rosh Ha'ayin,第二次袭击发生在西岸的Ariel定居内。
Le deuxième attentat a eu lieu à un arrêt d'autobus sur la route qui mène de la colonie d'Ariel, en Cisjordanie, à Tel-Aviv.
第二个爆炸发生在由西岸的Ariel定居通往特拉维夫的道路上的一个公共汽车站。
Le mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il s'avance sur 22 kilomètres en Cisjordanie.
隔离墙有80%造在巴勒斯坦境内,并且为了将Ariel这片定居去,隔离墙又向西岸纵深延伸了22公里左右。
Quatre-vingt pour cent du mur se trouve en territoire palestinien et il s'avance sur 22 kilomètres en Cisjordanie afin d'englober le bloc de colonies d'Ariel.
隔离墙有80%建在巴勒斯坦境内,而且为了将Ariel这片定居去,隔离墙又向西岸延伸了约22公里。
C'est d'autant plus vrai pour le deuxième tronçon du mur, qui suit étroitement l'emplacement des colonies de peuplement, notamment la colonie d'Ariel, qui sont clairement illégales.
分隔墙的第二段更是如此,该段分隔墙紧紧沿着定居的位置—尤其是阿列尔定居
—而这些定居
显然是非法的。
Le 6 janvier, des incidents de jets de pierres s'étaient produits au carrefour d'Ayosh, au carrefour d'Ariel sur l'autoroute qui traversait la Samarie, et près de Qalqiliya.
6日在撒马利亚横贯高速公路的Ayosh交叉口和Ariel交叉口以及在盖勒吉利耶附近发生扔石冲突。
En témoigne la récente décision du Gouvernement israélien de faire en sorte que le mur contourne la colonie d'Ariel, installée à 22 kilomètres à l'intérieur des territoires palestiniens.
以色列政府最近决定让该墙把建立在被占领的巴勒斯坦领土22公里以内的“阿里埃勒”定居圈在里面,就非常清楚地表明了这一
。
Il conviendrait de se pencher sur la manière dont on pourrait réutiliser l'huile en coopération avec les installations israéliennes existantes, notamment celles que l'on trouve à Ariel et près d'Hébron.
应审查与以色列现有设施合作再利用废油的可能性,如在阿里尔和希伯伦附近的设施。
Le 12 août, deux civils israéliens ont trouvé la mort et des dizaines ont été blessés lors des attentats-suicide commis séparément à Rosh Ha'ayin et dans la colonie d'Ariel en Cisjordanie.
不幸的是,8月12日在Rosh Ha'ayin和西岸Ariel的定居,有两名以色列平民被杀,大约12人受伤。
Le Comité s'inquiète particulièrement des projets dangereux de construction d'un mur, à l'est des colonies d'Ariel, de Kedumim et d'Immanuel, qui se trouverait à 20 kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.
委员会特别关切的是,在“Ariel”、“Kedumim”和“Immanuel”定居东部建造隔离墙的危险计划将使这些地区的隔离墙伸入西岸20公里。
Le lundi 16 mai, la Haute Cour de justice israélienne a annulé les ordonnances temporaires qu'elle avait auparavant imposées à la construction de la barrière autour de la colonie de peuplement d'Ariel en Cisjordanie.
在5月16日星期一,以色列最高法院撤回了它先前对在西岸的阿列尔定居周
建造隔离墙下的临时禁令。
Les travaux se poursuivent entre Elkana et Jérusalem, autour des colonies d'Ariel et d'Immanuel, à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est, et de Goush Etzion à Metzudat Yehuda à la frontière sud de la Cisjordanie, dans le gouvernorat d'Hébron.
Elkana至耶路撒冷之间、Ariel和Immanuel定居周
、东耶路撒冷内和周
以及希布伦省西岸南部边界Gush Etzion至Metzudat Yehuda的隔离墙仍在兴建之中。
Le Rapporteur spécial indique qu'Israël a décidé de pénétrer de quelque 22 kilomètres en Cisjordanie en autorisant la construction du mur jusqu'à la colonie d'Ariel, ce qui placerait environ 16 % de la Cisjordanie entre le mur et la ligne verte.
特别报告员指出,以色列决定在外约旦向纵深推22公里,允许将隔离墙一直修到阿里耶尔定居
,这就将接近16%的外约旦土地夹在隔离墙和绿线之间。
Dans les 12 colonies situées à l'ouest de la barrière (du côté israélien) qui ont enregistré le taux d'accroissement le plus élevé, celui-ci varie entre 5,3 % (Immanuel, dans le bloc Ariel) à 16,1 % (Mevo Horon, près de la Ligne verte).
隔离墙路线以西(以色列方)的12个定居的最高增长率从5.3%(Ariel地区的Immanuel)到16.1%(绿线附近的Mevo Horon)不等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。