法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〔哲〕能动主义,实践主义
2. 〈新〉〔政〕行动主义,极端主义
Des activismes agricoles plus redoutables que le laisser-aller (dans certains pays en voie de développement (Le Monde).(某些发展中国家)比自由放任更加种种农业极端主义。(《世界报》)
J'avoue être choqué par l'activisme du président (d'une cour d'assises), son art de transformer l'interrogation en réquisitoire (L'Express).我承我对(重罪法庭)庭长极端主义,即那种变审问起诉手法很反感。(《快报》)
Convaincu du danger du terrorisme, il avait exprimé son aversion pour ce type d'activisme (Le Monde).由于对恐怖主义危险性深信不疑,他对这种极端主义表示了厌恶。(《世界报》)
l'activisme des partisans de l'OAS pendant la guerre d'Algérie阿尔及利亚战争期间秘密军队组织支持者极端主义
3. 〈引〉干涉主义
L'internationalisation de l'économie française ne conduit pas à l'affaiblissement du rôle de l'État dans le secteur industriel, au contraire (...)
La puissance des entreprises n'est-elle pas renforcée par l'“activisme” des pouvoirs publics?(Le Monde)法国经济国际化并不导致国家在工业领域内作用减弱,相反(…)企业力量不正是由于政府“干涉主义”得到了加强?(《世界报》)
4. 〔政〕(比利时)弗拉芒文化运动

法 语 助手

Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.

我们已决定加强参与力度。

Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.

我们欢迎这种行动主义并向其他国家推荐这种行

Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.

在新北南激进主义背后,也存在着跨国公司战略。

L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.

社会责任投资包括三大投资战略:宣传股东/积极活动、社区投资和投资组合筛选。

Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.

这种积极活动吸收了当地文化,以提高大众识,同时加强全球范围团结一致精神。

Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.

最后,委员会诉人并未证明他们在瑞士境内参与了反对派政治活动。

De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.

艾滋病活动积极分子正是通过这种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议方向发展。

Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.

应当承,行动—— 更不用说行动主义—— 并非总是我们我们国家作出最佳服务。

Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.

武装分子跨边界活动问题与300多万阿富汗难民滞留在巴基斯坦密切相关。

Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.

联合国人口基金借助反对基于性别暴力16天积极活动,在“索马里兰”发起一个宣传运动。

L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.

司法能动议和司法顺从主义两者之间平衡,随着时间推移以及国与国不同情况将会有所变化,并且能出现紧张事态。

La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.

自人居二会议以来,特别是在非洲积极开展新活动,各城市之间区域合作以得到了加强。

L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.

伊朗政府有时将女权主义与外部对该国安全威胁挂钩。

Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.

苏格兰政府在期16天消除性别暴力行动中提高了人们对这场运动识。

Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.

萨尔瓦多妇女在战争期间经受了政治锤炼和激励,在社会各个层面仍然很有组织。

Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.

在很大程度上由于全体会员国合作与积极努力,第五十八届会议取得了重大成就。

Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.

秘书长在这一方面领导和行动第一主义是至关重要,联合王国将支持他。

Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.

这种现象因存在一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动宗教激进主义团体而变本加厉。

De meilleures relations entre le Pakistan, l'Afghanistan et l'Inde contribueraient à créer un environnement régional plus à même de réduire l'activisme dans notre région.

改善巴基斯坦、阿富汗和印度之间关系,将有助于创造更有利于降低我们地区军事态势区域环境。

Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.

在基层一级,人们更加积极地开展活动,活动着眼点是森林产品市场和森林产品消费者道德良心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activisme 的法语例句

用户正在搜索


答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应,

相似单词


activement, activer, activer la transpiration, activeur, activimètre, activisme, activiste, activité, activités fonctionnelles transformatrices del'énergie, actodermatiteatrophiante,
n.m.
1. 〔哲〕能,实践主
2. 〈〉〔〕行,极端主
Des activismes agricoles plus redoutables que le laisser-aller (dans certains pays en voie de développement (Le Monde).(某些发展中国家的)比自由放任更加可怕的种种农业极端主。(《世界报》)
J'avoue être choqué par l'activisme du président (d'une cour d'assises), son art de transformer l'interrogation en réquisitoire (L'Express).我承认我对(重罪法庭)庭长的极端主,即那种变审问为起诉的手法很反感。(《快报》)
Convaincu du danger du terrorisme, il avait exprimé son aversion pour ce type d'activisme (Le Monde).由于对恐怖主的危险性深信不疑,他对这种极端主表示了厌恶。(《世界报》)
l'activisme des partisans de l'OAS pendant la guerre d'Algérie阿尔及利亚战争期间秘密军队组织支持者的极端主
3. 〈引〉干涉主
L'internationalisation de l'économie française ne conduit pas à l'affaiblissement du rôle de l'État dans le secteur industriel, au contraire (...)
La puissance des entreprises n'est-elle pas renforcée par l'“activisme” des pouvoirs publics?(Le Monde)法国经济的国际化并不导致国家在工业领域内作用的减弱,相反(…)企业的力量不正是由于府的“干涉主”得到了加强?(《世界报》)
4. 〔〕(比利时)弗拉芒文化运

法 语 助手

Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.

我们已决定加强参与力度。

Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.

我们欢迎这种并向其他国家推荐这种行为。

Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.

的北南激进主背后,也存在着跨国公司的战略。

L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.

社会责任投资包括三大投资战略:宣传股东/积极、社区投资和投资组合筛选。

Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.

这种积极的活吸收了当地文化,以提高大众认识,同时加强全球范围的团结一致精神。

Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.

最后,委员会认为,申诉人并未证明他们在瑞士境内参与了反对派的治活

De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.

病活积极分子正是通过这种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。

Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.

应当承认,行—— 更不用说行—— 并非总是我们可以为我们的国家作出的最佳服务。

Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.

武装分子跨边界的问题与300多万阿富汗难民滞留在巴基斯坦密切相关。

Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.

联合国人口基金借助反对基于性别的暴力的16天积极活,在“索马里兰”发起一个宣传运

L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.

司法能和司法顺从主两者之间的平衡,随着时间的推移以及国与国的不同情况将会有所变化,并且可能出现紧张事态。

La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.

自人居二会议以来,特别是在非洲积极开展的活,各城市之间的区域合作以得到了加强。

L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.

伊朗府有时将女权主与外部对该国的安全威胁挂钩。

Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.

苏格兰府在为期16天的消除性别暴力的行中提高了人们对这场运的认识。

Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.

萨尔瓦多的妇女在战争期间经受了治锤炼和激励,在社会各个层面仍然很有组织。

Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.

在很大程度上由于全体会员国的合作与积极努力,第五十八届会议取得了重大成就。

Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.

秘书长在这一方面的领导和行第一主是至关重要的,联合王国将支持他。

Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.

这种现象因存在一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推的宗教激进主团体而变本加厉。

De meilleures relations entre le Pakistan, l'Afghanistan et l'Inde contribueraient à créer un environnement régional plus à même de réduire l'activisme dans notre région.

改善巴基斯坦、阿富汗和印度之间的关系,将有助于创造更有利于降低我们地区军事态势的区域环境。

Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.

在基层一级,人们更加积极地开展,活着眼点是森林产品市场和森林产品消费者的道德良心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activisme 的法语例句

用户正在搜索


打(连续), 打(撞)击, 打”的意思, 打<俗>, 打暗号, 打八折, 打扒, 打把式, 打靶, 打靶场,

相似单词


activement, activer, activer la transpiration, activeur, activimètre, activisme, activiste, activité, activités fonctionnelles transformatrices del'énergie, actodermatiteatrophiante,
n.m.
1. 〔哲〕能义,实践
2. 〈新〉〔义,极端
Des activismes agricoles plus redoutables que le laisser-aller (dans certains pays en voie de développement (Le Monde).(某些发展中国家的)比自由放任更加可怕的种种农业极端义。(《世界报》)
J'avoue être choqué par l'activisme du président (d'une cour d'assises), son art de transformer l'interrogation en réquisitoire (L'Express).我承认我对(重罪法庭)庭长的极端义,即那种变审问为起诉的手法很反感。(《快报》)
Convaincu du danger du terrorisme, il avait exprimé son aversion pour ce type d'activisme (Le Monde).由于对恐怖义的危险性深信不疑,他对这种极端义表示了厌恶。(《世界报》)
l'activisme des partisans de l'OAS pendant la guerre d'Algérie阿尔及利亚战争期间秘密军队组织支持者的极端
3. 〈引〉干涉
L'internationalisation de l'économie française ne conduit pas à l'affaiblissement du rôle de l'État dans le secteur industriel, au contraire (...)
La puissance des entreprises n'est-elle pas renforcée par l'“activisme” des pouvoirs publics?(Le Monde)法国经济的国际化并不导致国家在工业领域内作用的减弱,相反(…)企业的力量不正是由于府的“干涉义”得到了加强?(《世界报》)
4. 〔〕(比利时)弗拉芒文化运

法 语 助手

Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.

我们已决定加强参与力度。

Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.

我们欢迎这种并向其他国家推荐这种为。

Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.

在新的北南激进背后,也存在着跨国公司的战略。

L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.

社会责任投资包括三大投资战略:宣传股东/积极、社区投资和投资组合筛选。

Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.

这种积极的吸收了当地文化,以提高大众认识,同时加强全球范围的团结一致精神。

Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.

最后,委员会认为,申诉人并未证明他们在瑞士境内参与了反对派的

De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.

艾滋病积极分子正是通过这种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。

Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.

应当承认,—— 更不用说义—— 并非总是我们可以为我们的国家作出的最佳服务。

Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.

武装分子跨边界的问题与300多万阿富汗难民滞留在巴基斯坦密切相关。

Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.

联合国人口基金借助反对基于性别的暴力的16天积极,在“索马里兰”发起一个宣传运

L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.

司法能和司法顺从义两者之间的平衡,随着时间的推移以及国与国的不同情况将会有所变化,并且可能出现紧张事态。

La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.

自人居二会议以来,特别是在非洲积极开展新的,各城市之间的区域合作以得到了加强。

L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.

伊朗府有时将女权义与外部对该国的安全威胁挂钩。

Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.

苏格兰府在为期16天的消除性别暴力的中提高了人们对这场运的认识。

Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.

萨尔瓦多的妇女在战争期间经受了锤炼和激励,在社会各个层面仍然很有组织。

Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.

在很大程度上由于全体会员国的合作与积极努力,第五十八届会议取得了重大成就。

Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.

秘书长在这一方面的领导和第一义是至关重要的,联合王国将支持他。

Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.

这种现象因存在一些要由尼日尔人和某些国家侨民推的宗教激进团体而变本加厉。

De meilleures relations entre le Pakistan, l'Afghanistan et l'Inde contribueraient à créer un environnement régional plus à même de réduire l'activisme dans notre région.

改善巴基斯坦、阿富汗和印度之间的关系,将有助于创造更有利于降低我们地区军事态势的区域环境。

Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.

在基层一级,人们更加积极地开展着眼点是森林产品市场和森林产品消费者的道德良心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activisme 的法语例句

用户正在搜索


打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮, 打扮<俗>, 打扮得刺眼, 打扮得过于艳丽, 打扮得真俏, 打扮一番, 打扮自己,

相似单词


activement, activer, activer la transpiration, activeur, activimètre, activisme, activiste, activité, activités fonctionnelles transformatrices del'énergie, actodermatiteatrophiante,
n.m.
1. 〔哲〕能动主义,实践主义
2. 〈新〉〔政〕行动主义,极端主义
Des activismes agricoles plus redoutables que le laisser-aller (dans certains pays en voie de développement (Le Monde).(某些发展中国家)比自由放任更加可怕种种农业极端主义。(《世界报》)
J'avoue être choqué par l'activisme du président (d'une cour d'assises), son art de transformer l'interrogation en réquisitoire (L'Express).我承认我对(重罪法庭)庭长极端主义,即那种变审问为起诉手法很反感。(《快报》)
Convaincu du danger du terrorisme, il avait exprimé son aversion pour ce type d'activisme (Le Monde).由于对恐怖主义危险性深信不疑,他对这种极端主义表示了厌恶。(《世界报》)
l'activisme des partisans de l'OAS pendant la guerre d'Algérie阿尔及利亚战争期间秘密军队组织支持者极端主义
3. 〈引〉干涉主义
L'internationalisation de l'économie française ne conduit pas à l'affaiblissement du rôle de l'État dans le secteur industriel, au contraire (...)
La puissance des entreprises n'est-elle pas renforcée par l'“activisme” des pouvoirs publics?(Le Monde)法国经济国际化并不导致国家在工业领域内作用,相反(…)企业力量不正是由于政府“干涉主义”得到了加强?(《世界报》)
4. 〔政〕(比利时)弗拉芒文化运动

法 语 助手

Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.

定加强参与力度。

Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.

欢迎这种行动主义并向其他国家推荐这种行为。

Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.

在新北南激进主义背后,也存在着跨国公司战略。

L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.

社会责任投资包括三大投资战略:宣传股东/积极活动、社区投资和投资组合筛选。

Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.

这种积极活动吸收了当地文化,以提高大众认识,同时加强全球范围团结一致精神。

Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.

最后,委员会认为,申诉人并未证明他在瑞士境内参与了反对派政治活动。

De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.

艾滋病活动积极分子正是通过这种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议方向发展。

Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.

应当承认,行动—— 更不用说行动主义—— 并非总是我可以为我国家作出最佳服务。

Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.

武装分子跨边界活动问题与300多万阿富汗难民滞留在巴基斯坦密切相关。

Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.

联合国人口基金借助反对基于性别暴力16天积极活动,在“索马里兰”发起一个宣传运动。

L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.

司法能动议和司法顺从主义两者之间平衡,随着时间推移以及国与国不同情况将会有所变化,并且可能出现紧张事态。

La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.

自人居二会议以来,特别是在非洲积极开展新活动,各城市之间区域合作以得到了加强。

L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.

伊朗政府有时将女权主义与外部对该国安全威胁挂钩。

Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.

苏格兰政府在为期16天消除性别暴力行动中提高了人对这场运动认识。

Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.

萨尔瓦多妇女在战争期间经受了政治锤炼和激励,在社会各个层面仍然很有组织。

Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.

在很大程度上由于全体会员国合作与积极努力,第五十八届会议取得了重大成就。

Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.

秘书长在这一方面领导和行动第一主义是至关重要,联合王国将支持他。

Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.

这种现象因存在一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动宗教激进主义团体而变本加厉。

De meilleures relations entre le Pakistan, l'Afghanistan et l'Inde contribueraient à créer un environnement régional plus à même de réduire l'activisme dans notre région.

改善巴基斯坦、阿富汗和印度之间关系,将有助于创造更有利于降低我地区军事态势区域环境。

Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.

在基层一级,人更加积极地开展活动,活动着眼点是森林产品市场和森林产品消费者道德良心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 activisme 的法语例句

用户正在搜索


打奔儿, 打比, 打比方, 打标记, 打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇,

相似单词


activement, activer, activer la transpiration, activeur, activimètre, activisme, activiste, activité, activités fonctionnelles transformatrices del'énergie, actodermatiteatrophiante,
n.m.
1. 〔哲〕能动主义,实践主义
2. 〈新〉〔政〕行动主义,极端主义
Des activismes agricoles plus redoutables que le laisser-aller (dans certains pays en voie de développement (Le Monde).(某些发展中国家的)比自由放任更加可怕的种种农业极端主义。(《世界报》)
J'avoue être choqué par l'activisme du président (d'une cour d'assises), son art de transformer l'interrogation en réquisitoire (L'Express).我承认我对(重罪法庭)庭长的极端主义,即那种变审问为起诉的手法很反感。(《快报》)
Convaincu du danger du terrorisme, il avait exprimé son aversion pour ce type d'activisme (Le Monde).由于对恐怖主义的危险性深信疑,他对这种极端主义表示了厌恶。(《世界报》)
l'activisme des partisans de l'OAS pendant la guerre d'Algérie阿尔及利亚战争期间秘密军队组织支持者的极端主义
3. 〈引〉干涉主义
L'internationalisation de l'économie française ne conduit pas à l'affaiblissement du rôle de l'État dans le secteur industriel, au contraire (...)
La puissance des entreprises n'est-elle pas renforcée par l'“activisme” des pouvoirs publics?(Le Monde)法国经济的国际化并导致国家在工业领域内作用的减弱,相反(…)企业的力是由于政府的“干涉主义”得到了加强?(《世界报》)
4. 〔政〕(比利时)弗拉芒文化运动

法 语 助手

Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.

我们已决定加强参与力度。

Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.

我们欢迎这种行动主义并向其他国家推荐这种行为。

Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.

在新的北南激进主义背后,也存在着跨国公司的战略。

L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.

社会责任投资包括三大投资战略:宣传股东/积极活动、社区投资和投资组合筛选。

Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.

这种积极的活动吸收了当地文化,以提高大众认识,同时加强全球范围的团结一致精神。

Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.

最后,委员会认为,申诉人并未证明他们在瑞士境内参与了反对派的政治活动。

De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.

艾滋病活动积极分子是通过这种方式朝着建设性参与而是破坏性抗议的方向发展。

Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.

应当承认,行动—— 更用说行动主义—— 并非总是我们可以为我们的国家作出的最佳服务。

Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.

武装分子跨边界活动的问题与300多万阿富汗难民滞留在巴基斯坦密切相关。

Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.

联合国人口基金借助反对基于性别的暴力的16天积极活动,在“索马里兰”发起一个宣传运动。

L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.

司法能动议和司法顺从主义两者之间的平衡,随着时间的推移以及国与国的同情况将会有所变化,并且可能出现紧张事态。

La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.

自人居二会议以来,特别是在非洲积极开展新的活动,各城市之间的区域合作以得到了加强。

L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.

伊朗政府有时将女权主义与外部对该国的安全威胁挂钩。

Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.

苏格兰政府在为期16天的消除性别暴力的行动中提高了人们对这场运动的认识。

Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.

萨尔瓦多的妇女在战争期间经受了政治锤炼和激励,在社会各个层面仍然很有组织。

Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.

在很大程度上由于全体会员国的合作与积极努力,第五十八届会议取得了重大成就。

Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.

秘书长在这一方面的领导和行动第一主义是至关重要的,联合王国将支持他。

Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.

这种现象因存在一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动的宗教激进主义团体而变本加厉。

De meilleures relations entre le Pakistan, l'Afghanistan et l'Inde contribueraient à créer un environnement régional plus à même de réduire l'activisme dans notre région.

改善巴基斯坦、阿富汗和印度之间的关系,将有助于创造更有利于降低我们地区军事态势的区域环境。

Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.

在基层一级,人们更加积极地开展活动,活动着眼点是森林产品市场和森林产品消费者的道德良心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 activisme 的法语例句

用户正在搜索


打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


activement, activer, activer la transpiration, activeur, activimètre, activisme, activiste, activité, activités fonctionnelles transformatrices del'énergie, actodermatiteatrophiante,

用户正在搜索


打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


activement, activer, activer la transpiration, activeur, activimètre, activisme, activiste, activité, activités fonctionnelles transformatrices del'énergie, actodermatiteatrophiante,
n.m.
1. 〔哲〕能动主义,实践主义
2. 〈新〉〔政〕行动主义,极端主义
Des activismes agricoles plus redoutables que le laisser-aller (dans certains pays en voie de développement (Le Monde).(某些发展中国家)比自由放任更加可怕种种农业极端主义。(《世界报》)
J'avoue être choqué par l'activisme du président (d'une cour d'assises), son art de transformer l'interrogation en réquisitoire (L'Express).我承认我对(重罪法庭)庭长极端主义,即那种变审问为起诉手法很反感。(《快报》)
Convaincu du danger du terrorisme, il avait exprimé son aversion pour ce type d'activisme (Le Monde).由于对恐怖主义危险性深信不疑,他对这种极端主义表示了厌恶。(《世界报》)
l'activisme des partisans de l'OAS pendant la guerre d'Algérie阿尔及利亚战争期间秘密军队组织支极端主义
3. 〈引〉干涉主义
L'internationalisation de l'économie française ne conduit pas à l'affaiblissement du rôle de l'État dans le secteur industriel, au contraire (...)
La puissance des entreprises n'est-elle pas renforcée par l'“activisme” des pouvoirs publics?(Le Monde)法国经济国际化并不导致国家在工业领域内作用减弱,相反(…)企业力量不正是由于政府“干涉主义”得到了加强?(《世界报》)
4. 〔政〕(比利时)弗拉芒文化运动

法 语 助手

Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.

我们已决定加强参与力度。

Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.

我们欢迎这种行动主义并向其他国家推荐这种行为。

Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.

在新激进主义背后,也存在着跨国公司战略。

L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.

社会责任投资包括三大投资战略:宣传股东/积极活动、社区投资和投资组合筛选。

Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.

这种积极活动吸收了当地文化,以提高大众认识,同时加强全球范围团结一致精神。

Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.

最后,委员会认为,申诉人并未证明他们在瑞士境内参与了反对派政治活动。

De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.

艾滋病活动积极分子正是通过这种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议方向发展。

Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.

应当承认,行动—— 更不用说行动主义—— 并非总是我们可以为我们国家作出最佳服务。

Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.

武装分子跨边界活动问题与300多万阿富汗难民滞留在巴基斯坦密切相关。

Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.

联合国人口基金借助反对基于性别暴力16天积极活动,在“索马里兰”发起一个宣传运动。

L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.

司法能动议和司法顺从主义两之间平衡,随着时间推移以及国与国不同情况将会有所变化,并且可能出现紧张事态。

La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.

自人居二会议以来,特别是在非洲积极开展新活动,各城市之间区域合作以得到了加强。

L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.

伊朗政府有时将女权主义与外部对该国安全威胁挂钩。

Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.

苏格兰政府在为期16天消除性别暴力行动中提高了人们对这场运动认识。

Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.

萨尔瓦多妇女在战争期间经受了政治锤炼和激励,在社会各个层面仍然很有组织。

Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.

在很大程度上由于全体会员国合作与积极努力,第五十八届会议取得了重大成就。

Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.

秘书长在这一方面领导和行动第一主义是至关重要,联合王国将支他。

Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.

这种现象因存在一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动宗教激进主义团体而变本加厉。

De meilleures relations entre le Pakistan, l'Afghanistan et l'Inde contribueraient à créer un environnement régional plus à même de réduire l'activisme dans notre région.

改善巴基斯坦、阿富汗和印度之间关系,将有助于创造更有利于降低我们地区军事态势区域环境。

Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.

在基层一级,人们更加积极地开展活动,活动着眼点是森林产品市场和森林产品消费道德良心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activisme 的法语例句

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


activement, activer, activer la transpiration, activeur, activimètre, activisme, activiste, activité, activités fonctionnelles transformatrices del'énergie, actodermatiteatrophiante,
n.m.
1. 〔哲〕能主义,实践主义
2. 〈新〉〔政〕行主义,极端主义
Des activismes agricoles plus redoutables que le laisser-aller (dans certains pays en voie de développement (Le Monde).(某些发展中国家的)比自由放任更加可怕的种种农业极端主义。(《世界报》)
J'avoue être choqué par l'activisme du président (d'une cour d'assises), son art de transformer l'interrogation en réquisitoire (L'Express).我承认我对(重罪法庭)庭长的极端主义,即那种变审诉的手法很反感。(《快报》)
Convaincu du danger du terrorisme, il avait exprimé son aversion pour ce type d'activisme (Le Monde).由于对恐怖主义的危险性深信不疑,他对这种极端主义表示了厌恶。(《世界报》)
l'activisme des partisans de l'OAS pendant la guerre d'Algérie阿尔及利亚战争期间秘密军队组织支持者的极端主义
3. 〈引〉干涉主义
L'internationalisation de l'économie française ne conduit pas à l'affaiblissement du rôle de l'État dans le secteur industriel, au contraire (...)
La puissance des entreprises n'est-elle pas renforcée par l'“activisme” des pouvoirs publics?(Le Monde)法国经济的国际化并不导致国家在工业领域内作用的减弱,相反(…)企业的力量不正是由于政府的“干涉主义”得到了加强?(《世界报》)
4. 〔政〕(比利时)弗拉芒文化运

法 语 助手

Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.

我们已决定加强参与力度。

Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.

我们欢迎这种主义并向其他国家推荐这种行

Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.

在新的北南激进主义背后,也存在着跨国公司的战略。

L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.

社会责任投资包括三大投资战略:宣传股东/积极、社区投资和投资组合筛选。

Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.

这种积极的活了当地文化,以提高大众认识,同时加强全球范围的团结一致精神。

Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.

最后,委员会认,申诉人并未证明他们在瑞士境内参与了反对派的政治活

De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.

艾滋病活积极分子正是通过这种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。

Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.

应当承认,行—— 更不用说行主义—— 并非总是我们可以我们的国家作出的最佳服务。

Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.

武装分子跨边界题与300多万阿富汗难民滞留在巴基斯坦密切相关。

Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.

联合国人口基金借助反对基于性别的暴力的16天积极活,在“索马里兰”发一个宣传运

L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.

司法能和司法顺从主义两者之间的平衡,随着时间的推移以及国与国的不同情况将会有所变化,并且可能出现紧张事态。

La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.

自人居二会议以来,特别是在非洲积极开展新的活,各城市之间的区域合作以得到了加强。

L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.

伊朗政府有时将女权主义与外部对该国的安全威胁挂钩。

Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.

苏格兰政府在期16天的消除性别暴力的行中提高了人们对这场运的认识。

Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.

萨尔瓦多的妇女在战争期间经受了政治锤炼和激励,在社会各个层面仍然很有组织。

Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.

在很大程度上由于全体会员国的合作与积极努力,第五十八届会议取得了重大成就。

Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.

秘书长在这一方面的领导和行第一主义是至关重要的,联合王国将支持他。

Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.

这种现象因存在一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推的宗教激进主义团体而变本加厉。

De meilleures relations entre le Pakistan, l'Afghanistan et l'Inde contribueraient à créer un environnement régional plus à même de réduire l'activisme dans notre région.

改善巴基斯坦、阿富汗和印度之间的关系,将有助于创造更有利于降低我们地区军事态势的区域环境。

Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.

在基层一级,人们更加积极地开展,活着眼点是森林产品市场和森林产品消费者的道德良心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activisme 的法语例句

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


activement, activer, activer la transpiration, activeur, activimètre, activisme, activiste, activité, activités fonctionnelles transformatrices del'énergie, actodermatiteatrophiante,
n.m.
1. 〔哲〕能动主,实践主
2. 〈新〉〔政〕行动主,极端主
Des activismes agricoles plus redoutables que le laisser-aller (dans certains pays en voie de développement (Le Monde).(某些发展中国家的)比自由放任更加可怕的种种农业极端主。(《世界报》)
J'avoue être choqué par l'activisme du président (d'une cour d'assises), son art de transformer l'interrogation en réquisitoire (L'Express).我承认我对(重罪法庭)庭长的极端主,即那种变审问为起诉的手法很反感。(《快报》)
Convaincu du danger du terrorisme, il avait exprimé son aversion pour ce type d'activisme (Le Monde).由于对恐怖主的危险性深信不疑,他对这种极端主表示了厌恶。(《世界报》)
l'activisme des partisans de l'OAS pendant la guerre d'Algérie阿尔及利亚战争期间秘组织支持者的极端主
3. 〈引〉干涉主
L'internationalisation de l'économie française ne conduit pas à l'affaiblissement du rôle de l'État dans le secteur industriel, au contraire (...)
La puissance des entreprises n'est-elle pas renforcée par l'“activisme” des pouvoirs publics?(Le Monde)法国经济的国际化并不导致国家在工业领域内作用的减弱,相反(…)企业的力量不正是由于政府的“干涉主”得到了加强?(《世界报》)
4. 〔政〕(比利时)弗拉芒文化运动

法 语 助手

Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.

我们已决定加强参与力度。

Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.

我们欢迎这种行动并向其他国家推荐这种行为。

Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.

在新的北南激进主,也存在着跨国公司的战略。

L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.

社会责任投资包括三大投资战略:宣传股东/积极活动、社区投资和投资组合筛选。

Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.

这种积极的活动吸收了当地文化,以提高大众认识,同时加强全球范围的团结一致精神。

Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.

,委员会认为,申诉人并未证明他们在瑞士境内参与了反对派的政治活动。

De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.

艾滋病活动积极分子正是通过这种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。

Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.

应当承认,行动—— 更不用说行动主—— 并非总是我们可以为我们的国家作出的最佳服务。

Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.

武装分子跨边界活动的问题与300多万阿富汗难民滞留在巴基斯坦切相关。

Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.

联合国人口基金借助反对基于性别的暴力的16天积极活动,在“索马里兰”发起一个宣传运动。

L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.

司法能动议和司法顺从主两者之间的平衡,随着时间的推移以及国与国的不同情况将会有所变化,并且可能出现紧张事态。

La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.

自人居二会议以来,特别是在非洲积极开展新的活动,各城市之间的区域合作以得到了加强。

L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.

伊朗政府有时将女权主与外部对该国的安全威胁挂钩。

Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.

苏格兰政府在为期16天的消除性别暴力的行动中提高了人们对这场运动的认识。

Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.

萨尔瓦多的妇女在战争期间经受了政治锤炼和激励,在社会各个层面仍然很有组织。

Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.

在很大程度上由于全体会员国的合作与积极努力,第五十八届会议取得了重大成就。

Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.

秘书长在这一方面的领导和行动第一主是至关重要的,联合王国将支持他。

Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.

这种现象因存在一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动的宗教激进主团体而变本加厉。

De meilleures relations entre le Pakistan, l'Afghanistan et l'Inde contribueraient à créer un environnement régional plus à même de réduire l'activisme dans notre région.

改善巴基斯坦、阿富汗和印度之间的关系,将有助于创造更有利于降低我们地区事态势的区域环境。

Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.

在基层一级,人们更加积极地开展活动,活动着眼点是森林产品市场和森林产品消费者的道德良心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activisme 的法语例句

用户正在搜索


打格, 打格子, 打嗝, 打嗝儿, 打嗝声, 打跟头, 打跟踪球, 打更, 打工, 打恭作揖,

相似单词


activement, activer, activer la transpiration, activeur, activimètre, activisme, activiste, activité, activités fonctionnelles transformatrices del'énergie, actodermatiteatrophiante,
n.m.
1. 〔哲〕能动主义,实践主义
2. 〈新〉〔政〕行动主义,极端主义
Des activismes agricoles plus redoutables que le laisser-aller (dans certains pays en voie de développement (Le Monde).(某些发展中国家的)比自由放任更加可怕的种种农业极端主义。(《世界报》)
J'avoue être choqué par l'activisme du président (d'une cour d'assises), son art de transformer l'interrogation en réquisitoire (L'Express).我承认我对(重罪法庭)庭长的极端主义,即那种变审问为起诉的手法很反感。(《快报》)
Convaincu du danger du terrorisme, il avait exprimé son aversion pour ce type d'activisme (Le Monde).由于对恐怖主义的危险性深信不疑,他对这种极端主义表示了厌恶。(《世界报》)
l'activisme des partisans de l'OAS pendant la guerre d'Algérie阿尔及利亚战争期间秘密军队组织的极端主义
3. 〈引〉干涉主义
L'internationalisation de l'économie française ne conduit pas à l'affaiblissement du rôle de l'État dans le secteur industriel, au contraire (...)
La puissance des entreprises n'est-elle pas renforcée par l'“activisme” des pouvoirs publics?(Le Monde)法国经济的国际化并不导致国家在工业领域内作用的减弱,相反(…)企业的力量不正是由于政府的“干涉主义”得到了加强?(《世界报》)
4. 〔政〕(比利时)弗拉芒文化运动

法 语 助手

Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.

我们已决定加强参与力度。

Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.

我们欢迎这种行动主义并向其他国家推荐这种行为。

Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.

在新的进主义背后,也存在着跨国公司的战略。

L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.

社会责任投资包括三大投资战略:宣传股东/积极活动、社区投资和投资组合筛选。

Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.

这种积极的活动吸收了当地文化,以提高大众认识,同时加强全球范围的团结一致精神。

Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.

最后,委员会认为,申诉人并未证明他们在瑞士境内参与了反对派的政治活动。

De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.

艾滋病活动积极分子正是通过这种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。

Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.

应当承认,行动—— 更不用说行动主义—— 并非总是我们可以为我们的国家作出的最佳服务。

Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.

武装分子跨边界活动的问题与300多万阿富汗难民滞留在巴基斯坦密切相关。

Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.

联合国人口基金借助反对基于性别的暴力的16天积极活动,在“索马里兰”发起一个宣传运动。

L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.

司法能动议和司法顺从主义两之间的平衡,随着时间的推移以及国与国的不同情况将会有所变化,并且可能出现紧张事态。

La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.

自人居二会议以来,特别是在非洲积极开展新的活动,各城市之间的区域合作以得到了加强。

L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.

伊朗政府有时将女权主义与外部对该国的安全威胁挂钩。

Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.

苏格兰政府在为期16天的消除性别暴力的行动中提高了人们对这场运动的认识。

Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.

萨尔瓦多的妇女在战争期间经受了政治锤炼和励,在社会各个层面仍然很有组织。

Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.

在很大程度上由于全体会员国的合作与积极努力,第五十八届会议取得了重大成就。

Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.

秘书长在这一方面的领导和行动第一主义是至关重要的,联合王国将他。

Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.

这种现象因存在一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动的宗教进主义团体而变本加厉。

De meilleures relations entre le Pakistan, l'Afghanistan et l'Inde contribueraient à créer un environnement régional plus à même de réduire l'activisme dans notre région.

改善巴基斯坦、阿富汗和印度之间的关系,将有助于创造更有利于降低我们地区军事态势的区域环境。

Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.

在基层一级,人们更加积极地开展活动,活动着眼点是森林产品市场和森林产品消费的道德良心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activisme 的法语例句

用户正在搜索


打官腔, 打官司, 打官司的爱好, 打光, 打光棍, 打光棍儿, 打归营鼓, 打滚, 打滚(在地上或泥泞中), 打滚(在泥泞里),

相似单词


activement, activer, activer la transpiration, activeur, activimètre, activisme, activiste, activité, activités fonctionnelles transformatrices del'énergie, actodermatiteatrophiante,