La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.
不推荐使用抗菌素,因它会促进志贺毒素的激活。
La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.
不推荐使用抗菌素,因它会促进志贺毒素的激活。
Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.
这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。
L'activation de la fonction piste d'audit sera examinée selon que de besoin.
开启审计线索功能被必要的。
Il compte poursuivre sa politique, axée sur l'activation du marché du travail, côté offre.
政府计划继续推行该政策,重点激活劳动力市场的供给方。
Il se serait agi d'un suicide commis par l'activation d'une grenade.
据报道,这起通过引爆
枚手榴弹而制造的自杀事件。
Le Protocole ne fixe pas de délais en ce qui concerne l'activation de ces mécanismes.
议定书对于这些特征的启用时限没有规定。
Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.
因此,在改进这些烟火起爆弹丸的情况方面,可做的事情不多。
Notables parmi les activités menées à bien se trouve l'application de l'analyse de l'activation des neutrons.
开展的这些研究活动中值得提的
中子活化分析的应用。
L'activation de la fonction « piste d'audit », dans son intégralité, aura de graves incidences sur le fonctionnement du système.
启动全面审计追踪工将会使系统工
情况严重蜕化。
Le danger est d'autant plus grave dans le cas des dispositifs de mise à feu à activation piézoélectrique.
若采用压电引信,情况更糟糕。
Dans le cadre de la transition que connaît le CPK, l'activation de sa réserve s'est poursuivie comme prévu.
随着科索沃保护团继续转型,已按照计划建立了科索沃保护团后备队。
La plupart de ces projets étaient destinés aux mères seules, bénéficiaires de prestations, et étaient axés sur l'activation sociale.
绝大部分项目以享受补助的单身母亲对象,重点放在激发社会活力上。
Nous nous félicitons donc de l'examen et de l'activation prochaine du mécanisme de financement compensatoire du Fonds monétaire international.
因此,我们欢迎审查和不久后可启用国际货币基金组织(货币基金组织)的补偿性融资贷款。
Le Pacific Disaster Center a proposé de transmettre les demandes d'activation de la Charte internationale “Espace et catastrophes majeures”.
太平洋灾害问题中心主动提转达《空间与重大灾害国际宪章》的启动申请。
L'activation de la fonction de traçabilité des audits d'Atlas (par. 40) est une autre mesure positive prise dans ce domaine.
在Atlas软件上实行审计追踪功能,这这方面采取的另
项积极行动(第40段)。
L'objectif de la mesure est la réinsertion des chômeurs très difficiles à placer via l'activation des allocations de chômage.
这个措施的目的,通过启动失业补助,重新安置那些难以安置的失业者。
Le graphique ci-après montre l'activation des mesures destinées à gérer les crises et la continuité des opérations dans le temps.
下图说明了启动危机管理应对和业务连续性的时限。
Les administrations nationales devraient définir, de préférence dans le cadre de l'OMI, les spécifications additionnelles des balises concernant l'installation et l'activation.
管理机构(最好通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全警报系统信标启动和安装的补充要求。
Nous demeurons fermement convaincus des possibilités qu'offre l'activation des volets régionaux du processus de paix parallèlement à la relance du volet palestinien.
我们仍然坚信,有潜力在重振巴勒斯坦轨道的同时,激活和平进程区域轨道。
Cette "activation" est exactement la même façon de procédée de Okamoto : une petite sculpture qui est ensuite transformé en monument géant.
这个“引爆”的(攻击)方式也完全继承自冈本:
个不起眼的雕刻
品后来却成
了
座雄伟的纪念碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.
不推荐使用抗菌素,因为它会促进志贺毒素的激活。
Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.
这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。
L'activation de la fonction piste d'audit sera examinée selon que de besoin.
开启审计线索功能被认为是必要的。
Il compte poursuivre sa politique, axée sur l'activation du marché du travail, côté offre.
政府计划继续推行该政策,重点是激活劳动力市场的供给方。
Il se serait agi d'un suicide commis par l'activation d'une grenade.
据报道,这是起通过引爆
枚手榴弹而制造的自杀事件。
Le Protocole ne fixe pas de délais en ce qui concerne l'activation de ces mécanismes.
议定书对于这些特征的启用时限没有作出规定。
Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.
因此,在改进这些烟火起爆弹丸的情况方面,可做的事情不多。
Notables parmi les activités menées à bien se trouve l'application de l'analyse de l'activation des neutrons.
开展的这些研究活动中值得提的是中子活化分析的应用。
L'activation de la fonction « piste d'audit », dans son intégralité, aura de graves incidences sur le fonctionnement du système.
启动全面审计追踪作将会使系统
作情况严重蜕化。
Le danger est d'autant plus grave dans le cas des dispositifs de mise à feu à activation piézoélectrique.
若采用压电引信,情况更为糟糕。
Dans le cadre de la transition que connaît le CPK, l'activation de sa réserve s'est poursuivie comme prévu.
随着科索沃保护团继续转型,已按照计划建立了科索沃保护团后备队。
La plupart de ces projets étaient destinés aux mères seules, bénéficiaires de prestations, et étaient axés sur l'activation sociale.
绝大部分项目补助的单身母亲为对象,重点放在激发社会活力上。
Nous nous félicitons donc de l'examen et de l'activation prochaine du mécanisme de financement compensatoire du Fonds monétaire international.
因此,我们欢迎审查和不久后可启用国际货币基金组织(货币基金组织)的补偿性融资贷款。
Le Pacific Disaster Center a proposé de transmettre les demandes d'activation de la Charte internationale “Espace et catastrophes majeures”.
太平洋灾害问题中心主动提出转达《空间与重大灾害国际宪章》的启动申请。
L'activation de la fonction de traçabilité des audits d'Atlas (par. 40) est une autre mesure positive prise dans ce domaine.
在Atlas软件上实行审计追踪功能,这是这方面采取的另项积极行动(第40段)。
L'objectif de la mesure est la réinsertion des chômeurs très difficiles à placer via l'activation des allocations de chômage.
这个措施的目的是,通过启动失业补助,重新安置那些难安置的失业者。
Le graphique ci-après montre l'activation des mesures destinées à gérer les crises et la continuité des opérations dans le temps.
下图说明了启动危机管理应对和业务连续性的时限。
Les administrations nationales devraient définir, de préférence dans le cadre de l'OMI, les spécifications additionnelles des balises concernant l'installation et l'activation.
管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全警报系统信标启动和安装的补充要求。
Nous demeurons fermement convaincus des possibilités qu'offre l'activation des volets régionaux du processus de paix parallèlement à la relance du volet palestinien.
我们仍然坚信,有潜力在重振巴勒斯坦轨道的同时,激活和平进区域轨道。
Cette "activation" est exactement la même façon de procédée de Okamoto : une petite sculpture qui est ensuite transformé en monument géant.
这个“引爆”的(攻击)方式也完全是继承自冈本:个不起眼的雕刻作品后来却成为了
座雄伟的纪念碑。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.
不推荐用抗菌素,因为它
促进志贺毒素的激活。
Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.
这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。
L'activation de la fonction piste d'audit sera examinée selon que de besoin.
开启审计线索功能被认为是必要的。
Il compte poursuivre sa politique, axée sur l'activation du marché du travail, côté offre.
政府计划继续推行该政策,重点是激活劳动力市场的供给方。
Il se serait agi d'un suicide commis par l'activation d'une grenade.
据报道,这是起通过引爆
枚手榴弹而制造的自杀事件。
Le Protocole ne fixe pas de délais en ce qui concerne l'activation de ces mécanismes.
议定书对于这些特征的启用时限没有作出规定。
Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.
因此,在改进这些烟火起爆弹丸的情况方面,可做的事情不多。
Notables parmi les activités menées à bien se trouve l'application de l'analyse de l'activation des neutrons.
开展的这些研究活动中值得提的是中子活化分析的应用。
L'activation de la fonction « piste d'audit », dans son intégralité, aura de graves incidences sur le fonctionnement du système.
启动全面审计追踪工作将统工作情况严重蜕化。
Le danger est d'autant plus grave dans le cas des dispositifs de mise à feu à activation piézoélectrique.
若采用压电引信,情况更为糟糕。
Dans le cadre de la transition que connaît le CPK, l'activation de sa réserve s'est poursuivie comme prévu.
随着科索沃保护团继续转型,已按照计划建立了科索沃保护团后备队。
La plupart de ces projets étaient destinés aux mères seules, bénéficiaires de prestations, et étaient axés sur l'activation sociale.
绝大部分项目以享受补助的单身母亲为对象,重点在激发社
活力上。
Nous nous félicitons donc de l'examen et de l'activation prochaine du mécanisme de financement compensatoire du Fonds monétaire international.
因此,我们欢迎审查和不久后可启用国际货币基金组织(货币基金组织)的补偿性融资贷款。
Le Pacific Disaster Center a proposé de transmettre les demandes d'activation de la Charte internationale “Espace et catastrophes majeures”.
太平洋灾害问题中心主动提出转达《空间与重大灾害国际宪章》的启动申请。
L'activation de la fonction de traçabilité des audits d'Atlas (par. 40) est une autre mesure positive prise dans ce domaine.
在Atlas软件上实行审计追踪功能,这是这方面采取的另项积极行动(第40段)。
L'objectif de la mesure est la réinsertion des chômeurs très difficiles à placer via l'activation des allocations de chômage.
这个措施的目的是,通过启动失业补助,重新安置那些难以安置的失业者。
Le graphique ci-après montre l'activation des mesures destinées à gérer les crises et la continuité des opérations dans le temps.
下图说明了启动危机管理应对和业务连续性的时限。
Les administrations nationales devraient définir, de préférence dans le cadre de l'OMI, les spécifications additionnelles des balises concernant l'installation et l'activation.
管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全警报统信标启动和安装的补充要求。
Nous demeurons fermement convaincus des possibilités qu'offre l'activation des volets régionaux du processus de paix parallèlement à la relance du volet palestinien.
我们仍然坚信,有潜力在重振巴勒斯坦轨道的同时,激活和平进程区域轨道。
Cette "activation" est exactement la même façon de procédée de Okamoto : une petite sculpture qui est ensuite transformé en monument géant.
这个“引爆”的(攻击)方式也完全是继承自冈本:个不起眼的雕刻作品后来却成为了
座雄伟的纪念碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.
不推荐使用抗菌素,因为它会促进志贺毒素激活。
Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.
这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击迅速挤压炸药将其引爆。
L'activation de la fonction piste d'audit sera examinée selon que de besoin.
开启审计线索功能被认为是必要。
Il compte poursuivre sa politique, axée sur l'activation du marché du travail, côté offre.
政府计划继续推行该政策,重点是激活市场
供给方。
Il se serait agi d'un suicide commis par l'activation d'une grenade.
据报道,这是起通过引爆
枚手榴弹而
自杀事件。
Le Protocole ne fixe pas de délais en ce qui concerne l'activation de ces mécanismes.
议定书对于这些特征启用时限没有作出规定。
Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.
因此,在改进这些烟火起爆弹丸情况方面,可做
事情不多。
Notables parmi les activités menées à bien se trouve l'application de l'analyse de l'activation des neutrons.
开展这些研究活
中值得
提
是中子活化分析
应用。
L'activation de la fonction « piste d'audit », dans son intégralité, aura de graves incidences sur le fonctionnement du système.
启全面审计追踪工作将会使系统工作情况严重蜕化。
Le danger est d'autant plus grave dans le cas des dispositifs de mise à feu à activation piézoélectrique.
若采用压电引信,情况更为糟糕。
Dans le cadre de la transition que connaît le CPK, l'activation de sa réserve s'est poursuivie comme prévu.
随着科索沃保护团继续转型,已按照计划建立了科索沃保护团后备队。
La plupart de ces projets étaient destinés aux mères seules, bénéficiaires de prestations, et étaient axés sur l'activation sociale.
绝大部分项目以享受补助单身母亲为对象,重点放在激发社会活
上。
Nous nous félicitons donc de l'examen et de l'activation prochaine du mécanisme de financement compensatoire du Fonds monétaire international.
因此,我们欢迎审查和不久后可启用国际货币基金组织(货币基金组织)补偿性融资贷款。
Le Pacific Disaster Center a proposé de transmettre les demandes d'activation de la Charte internationale “Espace et catastrophes majeures”.
太平洋灾害问题中心主提出转达《空间与重大灾害国际宪章》
启
申请。
L'activation de la fonction de traçabilité des audits d'Atlas (par. 40) est une autre mesure positive prise dans ce domaine.
在Atlas软件上实行审计追踪功能,这是这方面采取另
项积极行
(第40段)。
L'objectif de la mesure est la réinsertion des chômeurs très difficiles à placer via l'activation des allocations de chômage.
这个措施目
是,通过启
失业补助,重新安置那些难以安置
失业者。
Le graphique ci-après montre l'activation des mesures destinées à gérer les crises et la continuité des opérations dans le temps.
下图说明了启危机管理应对和业务连续性
时限。
Les administrations nationales devraient définir, de préférence dans le cadre de l'OMI, les spécifications additionnelles des balises concernant l'installation et l'activation.
管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全警报系统信标启和安装
补充要求。
Nous demeurons fermement convaincus des possibilités qu'offre l'activation des volets régionaux du processus de paix parallèlement à la relance du volet palestinien.
我们仍然坚信,有潜在重振巴勒斯坦轨道
同时,激活和平进程区域轨道。
Cette "activation" est exactement la même façon de procédée de Okamoto : une petite sculpture qui est ensuite transformé en monument géant.
这个“引爆”(攻击)方式也完全是继承自冈本:
个不起眼
雕刻作品后来却成为了
座雄伟
纪念碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.
不推荐使用抗菌,因为它会促进志贺毒
活。
Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.
这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。
L'activation de la fonction piste d'audit sera examinée selon que de besoin.
开启审计线索功能被认为是必要。
Il compte poursuivre sa politique, axée sur l'activation du marché du travail, côté offre.
政府计划继续推行该政策,重点是活劳动力市场
供给方。
Il se serait agi d'un suicide commis par l'activation d'une grenade.
据报道,这是起通过引爆
枚手榴弹而制造
自杀事件。
Le Protocole ne fixe pas de délais en ce qui concerne l'activation de ces mécanismes.
议定书对于这些特征启用时限没有作出规定。
Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.
因此,在改进这些烟火起爆弹丸情况方面,可做
事情不多。
Notables parmi les activités menées à bien se trouve l'application de l'analyse de l'activation des neutrons.
开展这些研究活动中
提
是中子活化分析
应用。
L'activation de la fonction « piste d'audit », dans son intégralité, aura de graves incidences sur le fonctionnement du système.
启动全面审计追踪工作将会使系统工作情况严重蜕化。
Le danger est d'autant plus grave dans le cas des dispositifs de mise à feu à activation piézoélectrique.
若采用压电引信,情况更为糟糕。
Dans le cadre de la transition que connaît le CPK, l'activation de sa réserve s'est poursuivie comme prévu.
随着科索沃保护团继续转型,已按照计划建立了科索沃保护团后备队。
La plupart de ces projets étaient destinés aux mères seules, bénéficiaires de prestations, et étaient axés sur l'activation sociale.
绝大部分项目以享受补助单身母亲为对象,重点放在
发社会活力上。
Nous nous félicitons donc de l'examen et de l'activation prochaine du mécanisme de financement compensatoire du Fonds monétaire international.
因此,我们欢迎审查和不久后可启用国际货币基金组织(货币基金组织)补偿性融资贷款。
Le Pacific Disaster Center a proposé de transmettre les demandes d'activation de la Charte internationale “Espace et catastrophes majeures”.
太平洋灾害问题中心主动提出转达《空间与重大灾害国际宪章》启动申请。
L'activation de la fonction de traçabilité des audits d'Atlas (par. 40) est une autre mesure positive prise dans ce domaine.
在Atlas软件上实行审计追踪功能,这是这方面采取另
项积极行动(第40段)。
L'objectif de la mesure est la réinsertion des chômeurs très difficiles à placer via l'activation des allocations de chômage.
这个措施目
是,通过启动失业补助,重新安置那些难以安置
失业者。
Le graphique ci-après montre l'activation des mesures destinées à gérer les crises et la continuité des opérations dans le temps.
下图说明了启动危机管理应对和业务连续性时限。
Les administrations nationales devraient définir, de préférence dans le cadre de l'OMI, les spécifications additionnelles des balises concernant l'installation et l'activation.
管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全警报系统信标启动和安装补充要求。
Nous demeurons fermement convaincus des possibilités qu'offre l'activation des volets régionaux du processus de paix parallèlement à la relance du volet palestinien.
我们仍然坚信,有潜力在重振巴勒斯坦轨道同时,
活和平进程区域轨道。
Cette "activation" est exactement la même façon de procédée de Okamoto : une petite sculpture qui est ensuite transformé en monument géant.
这个“引爆”(攻击)方式也完全是继承自冈本:
个不起眼
雕刻作品后来却成为了
座雄伟
纪念碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.
不推荐使用抗菌素,因为它会促进志贺毒素的激活。
Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.
类弹药采用烟火引信(PIE),
弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。
L'activation de la fonction piste d'audit sera examinée selon que de besoin.
开启审计线索功能被认为必要的。
Il compte poursuivre sa politique, axée sur l'activation du marché du travail, côté offre.
政府计划继续推行该政策,重点激活劳动力市场的供给方。
Il se serait agi d'un suicide commis par l'activation d'une grenade.
据报,
引爆
枚手榴弹而制造的自杀事件。
Le Protocole ne fixe pas de délais en ce qui concerne l'activation de ces mécanismes.
议定书对于些特征的启用时限没有作出规定。
Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.
因此,在改进些烟火
爆弹丸的情况方面,可做的事情不多。
Notables parmi les activités menées à bien se trouve l'application de l'analyse de l'activation des neutrons.
开展的些研究活动中值得
提的
中子活化分析的应用。
L'activation de la fonction « piste d'audit », dans son intégralité, aura de graves incidences sur le fonctionnement du système.
启动全面审计追踪工作将会使系统工作情况严重蜕化。
Le danger est d'autant plus grave dans le cas des dispositifs de mise à feu à activation piézoélectrique.
若采用压电引信,情况更为糟糕。
Dans le cadre de la transition que connaît le CPK, l'activation de sa réserve s'est poursuivie comme prévu.
随着科索沃保护团继续转型,已按照计划建立了科索沃保护团后备队。
La plupart de ces projets étaient destinés aux mères seules, bénéficiaires de prestations, et étaient axés sur l'activation sociale.
绝大部分项目以享受补助的单身母亲为对象,重点放在激发社会活力上。
Nous nous félicitons donc de l'examen et de l'activation prochaine du mécanisme de financement compensatoire du Fonds monétaire international.
因此,我们欢迎审查和不久后可启用国际货币基金组织(货币基金组织)的补偿性融资贷款。
Le Pacific Disaster Center a proposé de transmettre les demandes d'activation de la Charte internationale “Espace et catastrophes majeures”.
太平洋灾害问题中心主动提出转达《空间与重大灾害国际宪章》的启动申请。
L'activation de la fonction de traçabilité des audits d'Atlas (par. 40) est une autre mesure positive prise dans ce domaine.
在Atlas软件上实行审计追踪功能,方面采取的另
项积极行动(第40段)。
L'objectif de la mesure est la réinsertion des chômeurs très difficiles à placer via l'activation des allocations de chômage.
个措施的目的
,
启动失业补助,重新安置那些难以安置的失业者。
Le graphique ci-après montre l'activation des mesures destinées à gérer les crises et la continuité des opérations dans le temps.
下图说明了启动危机管理应对和业务连续性的时限。
Les administrations nationales devraient définir, de préférence dans le cadre de l'OMI, les spécifications additionnelles des balises concernant l'installation et l'activation.
管理机构(最好海事组织)应界定对406兆赫船舶安全警报系统信标启动和安装的补充要求。
Nous demeurons fermement convaincus des possibilités qu'offre l'activation des volets régionaux du processus de paix parallèlement à la relance du volet palestinien.
我们仍然坚信,有潜力在重振巴勒斯坦轨的同时,激活和平进程区域轨
。
Cette "activation" est exactement la même façon de procédée de Okamoto : une petite sculpture qui est ensuite transformé en monument géant.
个“引爆”的(攻击)方式也完全
继承自冈本:
个不
眼的雕刻作品后来却成为了
座雄伟的纪念碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.
不推荐使用抗菌,
它会促进志贺毒
激活。
Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.
这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。
L'activation de la fonction piste d'audit sera examinée selon que de besoin.
开启审计线索功能被认是必要
。
Il compte poursuivre sa politique, axée sur l'activation du marché du travail, côté offre.
政府计划继续推行该政策,重点是激活劳动力市场供给方。
Il se serait agi d'un suicide commis par l'activation d'une grenade.
据报道,这是起通过引爆
枚手榴弹而制造
自杀事件。
Le Protocole ne fixe pas de délais en ce qui concerne l'activation de ces mécanismes.
议定书对于这些特征启用时限没有作出规定。
Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.
此,在改进这些烟火起爆弹丸
情况方面,可做
事情不多。
Notables parmi les activités menées à bien se trouve l'application de l'analyse de l'activation des neutrons.
开展这些研究活动中值得
提
是中子活化
应用。
L'activation de la fonction « piste d'audit », dans son intégralité, aura de graves incidences sur le fonctionnement du système.
启动全面审计追踪工作将会使系统工作情况严重蜕化。
Le danger est d'autant plus grave dans le cas des dispositifs de mise à feu à activation piézoélectrique.
若采用压电引信,情况更糟糕。
Dans le cadre de la transition que connaît le CPK, l'activation de sa réserve s'est poursuivie comme prévu.
随着科索沃保护团继续转型,已按照计划建立了科索沃保护团后备队。
La plupart de ces projets étaient destinés aux mères seules, bénéficiaires de prestations, et étaient axés sur l'activation sociale.
绝大部项目以享受补助
单身母亲
对象,重点放在激发社会活力上。
Nous nous félicitons donc de l'examen et de l'activation prochaine du mécanisme de financement compensatoire du Fonds monétaire international.
此,我们欢迎审查和不久后可启用国际货币基金组织(货币基金组织)
补偿性融资贷款。
Le Pacific Disaster Center a proposé de transmettre les demandes d'activation de la Charte internationale “Espace et catastrophes majeures”.
太平洋灾害问题中心主动提出转达《空间与重大灾害国际宪章》启动申请。
L'activation de la fonction de traçabilité des audits d'Atlas (par. 40) est une autre mesure positive prise dans ce domaine.
在Atlas软件上实行审计追踪功能,这是这方面采取另
项积极行动(第40段)。
L'objectif de la mesure est la réinsertion des chômeurs très difficiles à placer via l'activation des allocations de chômage.
这个措施目
是,通过启动失业补助,重新安置那些难以安置
失业者。
Le graphique ci-après montre l'activation des mesures destinées à gérer les crises et la continuité des opérations dans le temps.
下图说明了启动危机管理应对和业务连续性时限。
Les administrations nationales devraient définir, de préférence dans le cadre de l'OMI, les spécifications additionnelles des balises concernant l'installation et l'activation.
管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全警报系统信标启动和安装补充要求。
Nous demeurons fermement convaincus des possibilités qu'offre l'activation des volets régionaux du processus de paix parallèlement à la relance du volet palestinien.
我们仍然坚信,有潜力在重振巴勒斯坦轨道同时,激活和平进程区域轨道。
Cette "activation" est exactement la même façon de procédée de Okamoto : une petite sculpture qui est ensuite transformé en monument géant.
这个“引爆”(攻击)方式也完全是继承自冈本:
个不起眼
雕刻作品后来却成
了
座雄伟
纪念碑。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.
不推荐使用抗菌素,因为它会促进志贺毒素。
Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.
这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。
L'activation de la fonction piste d'audit sera examinée selon que de besoin.
开启审计线索功能被认为是必要。
Il compte poursuivre sa politique, axée sur l'activation du marché du travail, côté offre.
政府计划继续推行该政策,重点是动力市场
供给方。
Il se serait agi d'un suicide commis par l'activation d'une grenade.
据报道,这是起通过引爆
枚手榴弹而制造
事件。
Le Protocole ne fixe pas de délais en ce qui concerne l'activation de ces mécanismes.
议定书对于这些特征启用时限没有作出规定。
Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.
因此,在改进这些烟火起爆弹丸情况方面,可做
事情不多。
Notables parmi les activités menées à bien se trouve l'application de l'analyse de l'activation des neutrons.
开展这些研究
动中值得
提
是中子
化分析
应用。
L'activation de la fonction « piste d'audit », dans son intégralité, aura de graves incidences sur le fonctionnement du système.
启动全面审计追踪工作将会使系统工作情况严重蜕化。
Le danger est d'autant plus grave dans le cas des dispositifs de mise à feu à activation piézoélectrique.
若采用压电引信,情况更为糟糕。
Dans le cadre de la transition que connaît le CPK, l'activation de sa réserve s'est poursuivie comme prévu.
随着科索沃保护团继续转型,已按照计划建立了科索沃保护团后备队。
La plupart de ces projets étaient destinés aux mères seules, bénéficiaires de prestations, et étaient axés sur l'activation sociale.
绝大部分项目以享受补助单身母亲为对象,重点放在
发社会
力上。
Nous nous félicitons donc de l'examen et de l'activation prochaine du mécanisme de financement compensatoire du Fonds monétaire international.
因此,我们欢迎审查和不久后可启用国际货币基金组织(货币基金组织)补偿性融资贷款。
Le Pacific Disaster Center a proposé de transmettre les demandes d'activation de la Charte internationale “Espace et catastrophes majeures”.
太平洋灾害问题中心主动提出转达《空间与重大灾害国际宪章》启动申请。
L'activation de la fonction de traçabilité des audits d'Atlas (par. 40) est une autre mesure positive prise dans ce domaine.
在Atlas软件上实行审计追踪功能,这是这方面采取另
项积极行动(第40段)。
L'objectif de la mesure est la réinsertion des chômeurs très difficiles à placer via l'activation des allocations de chômage.
这个措施目
是,通过启动失业补助,重新安置那些难以安置
失业者。
Le graphique ci-après montre l'activation des mesures destinées à gérer les crises et la continuité des opérations dans le temps.
下图说明了启动危机管理应对和业务连续性时限。
Les administrations nationales devraient définir, de préférence dans le cadre de l'OMI, les spécifications additionnelles des balises concernant l'installation et l'activation.
管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全警报系统信标启动和安装补充要求。
Nous demeurons fermement convaincus des possibilités qu'offre l'activation des volets régionaux du processus de paix parallèlement à la relance du volet palestinien.
我们仍然坚信,有潜力在重振巴勒斯坦轨道同时,
和平进程区域轨道。
Cette "activation" est exactement la même façon de procédée de Okamoto : une petite sculpture qui est ensuite transformé en monument géant.
这个“引爆”(攻击)方式也完全是继承
冈本:
个不起眼
雕刻作品后来却成为了
座雄伟
纪念碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.
不推荐使抗菌素,因为它会促进志贺毒素的激活。
Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.
这类弹药烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。
L'activation de la fonction piste d'audit sera examinée selon que de besoin.
开启审计线索功能被认为是必要的。
Il compte poursuivre sa politique, axée sur l'activation du marché du travail, côté offre.
政府计划继续推行该政策,重点是激活劳动力市场的供给方。
Il se serait agi d'un suicide commis par l'activation d'une grenade.
据报道,这是起通过引爆
枚手榴弹而制造的自杀事件。
Le Protocole ne fixe pas de délais en ce qui concerne l'activation de ces mécanismes.
议定书对于这些特征的启时限没有作出规定。
Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.
因此,在改进这些烟火起爆弹丸的情况方面,可做的事情不多。
Notables parmi les activités menées à bien se trouve l'application de l'analyse de l'activation des neutrons.
开展的这些研究活动中值得提的是中子活化分析的应
。
L'activation de la fonction « piste d'audit », dans son intégralité, aura de graves incidences sur le fonctionnement du système.
启动全面审计追踪工作将会使系统工作情况严重蜕化。
Le danger est d'autant plus grave dans le cas des dispositifs de mise à feu à activation piézoélectrique.
压电引信,情况更为糟糕。
Dans le cadre de la transition que connaît le CPK, l'activation de sa réserve s'est poursuivie comme prévu.
随着科索沃保护团继续转型,已按照计划建立了科索沃保护团后备队。
La plupart de ces projets étaient destinés aux mères seules, bénéficiaires de prestations, et étaient axés sur l'activation sociale.
绝大部分项目以享受补助的单身母亲为对象,重点在激发社会活力上。
Nous nous félicitons donc de l'examen et de l'activation prochaine du mécanisme de financement compensatoire du Fonds monétaire international.
因此,我们欢迎审查和不久后可启国际货币基金组织(货币基金组织)的补偿
融资贷款。
Le Pacific Disaster Center a proposé de transmettre les demandes d'activation de la Charte internationale “Espace et catastrophes majeures”.
太平洋灾害问题中心主动提出转达《空间与重大灾害国际宪章》的启动申请。
L'activation de la fonction de traçabilité des audits d'Atlas (par. 40) est une autre mesure positive prise dans ce domaine.
在Atlas软件上实行审计追踪功能,这是这方面取的另
项积极行动(第40段)。
L'objectif de la mesure est la réinsertion des chômeurs très difficiles à placer via l'activation des allocations de chômage.
这个措施的目的是,通过启动失业补助,重新安置那些难以安置的失业者。
Le graphique ci-après montre l'activation des mesures destinées à gérer les crises et la continuité des opérations dans le temps.
下图说明了启动危机管理应对和业务连续的时限。
Les administrations nationales devraient définir, de préférence dans le cadre de l'OMI, les spécifications additionnelles des balises concernant l'installation et l'activation.
管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全警报系统信标启动和安装的补充要求。
Nous demeurons fermement convaincus des possibilités qu'offre l'activation des volets régionaux du processus de paix parallèlement à la relance du volet palestinien.
我们仍然坚信,有潜力在重振巴勒斯坦轨道的同时,激活和平进程区域轨道。
Cette "activation" est exactement la même façon de procédée de Okamoto : une petite sculpture qui est ensuite transformé en monument géant.
这个“引爆”的(攻击)方式也完全是继承自冈本:个不起眼的雕刻作品后来却成为了
座雄伟的纪念碑。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。