法语助手
  • 关闭
1. 法国新闻社, 法新社
AFP = Agence France-Presse
2. 巴黎博览会管理局
AFP = Administration de la Foire de Paris
法 语助 手

L'Elysée a ainsi confirmé à l'AFP une information du Canard enchaîné à paraître mercredi.

爱丽舍宫也向法新社证实了《谬传》周三发表这一信息。

Selon l'AFP, on ignore s'ils ont reçu également les lettres.

法新社报道目前不清楚他们是否也收到了类似信件。

Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.

一名法院负责人向法新社证实了这些判决,但是他不愿透露更多细节。

Tsunami Evaluation Coalition, USAID, AFP, Réseau régional intégré d'information, Bureau de l'évaluation de l'UNICEF.

TEC、美援署、法新社、综合区域信息网、儿童基金会评价办公室。

Les AFP financent leurs activités grâce aux commissions versées par les affiliés et déduites des différents comptes individuels.

养老金管理机构通过向其成收取佣金为其活动供资,该等佣金从个人账户上扣除。

Toutes les victimes, sauf une, avaient un lien de parenté avec des membres de la Force de police armée (AFP).

受害者中只有一人是武装警察部队人属。

Comme l'a signalé l'AFP, le chef de la délégation koweïtienne, Ibrahim Majed Al-Shaheen, a déclaré que les discussions étaient sérieuses.

据法新社报道,科威代表团团长易卜拉欣·德·沙欣说,这些讨论是认真

Le français Alain Robert a escaladé le 17 mai le plus haut gratte-ciel d'Istanbul à l'occasion d'une opération commerciale, selon AFP.

法新社报道,法国人阿兰.罗贝尔在5月17日一场商业活动中,攀登上了伊斯坦布尔最高摩天大楼

Ce système était fondé sur la capitalisation et la liberté de l'individu de choisir l'institution de gestion des fonds de pension, AFP.

养老金储蓄计划基础是个人资本总额以及个人选择养老金基金管理机构管理其个人账户自由

La loi sur le nouveau système d'épargne retraite et la mise en œuvre des AFP ont institué une nouvelle industrie en El Salvador.

《养老金储蓄计划》和养老金管理机构出现在萨尔瓦多形成了一个新行业。

"Ils ont fait cette annonce pour le monde extérieur mais, à l'intérieur du pays, ils répriment la population", a déclaré à l'AFP M.Mi.

糜先生向法新社宣称:“他们向外部世界这样宣布,但是在国内,他们镇压人民。”

Dans le nouveau régime de pensions, toute personne intéressée remplissant les conditions requises peut s'affilier à une agence de fonds de pensions (AFP).

任何符合法律要求人都可在一所养恤基金管理公司(养管公司)投保,这是根据新养恤金制度所提供一种可能性。

Des journalistes des chaînes de télévision russes Ren TV et NTV auraient également été frappés et un journaliste de l'AFP a été détenu.

俄罗斯电台频道“Ren TV”和“NTV”记者据说也遭到殴打,法新社一名记者被拘留。

BOBIGNY (AFP) - Un épicier d'Epinay-sur-Seine a été tué mardi matin d'un ou plusieurs coups de couteau, a-t-on appris de source proche de l'enquête.

博比尼市(法新社)-根据最新调查结果显示,塞纳河畔埃皮奈市一名杂货店商人于周二早晨被人用刀捅死。

"On a beaucoup, beaucoup de chance, il a failli nous quitter", a dit à l'AFP Michèle, pour qui Johnny est un "grand amour depuis vingt ans".

“这是一份50年奖励。对我来说,先有Johnny再有上帝。”一位从波尔多赶来忠实粉丝在接受Chantal采访时这样说。

"Je n'ai plus de maison, elle s'est effondrée, il n'y a plus rien, maintenant j'attends que le gouvernement vienne reconstruire", déclarait-il à un journaliste de l'AFP.

他对法新社一名记者说:“我没家了,全毁了,什么也没有了,现在我等着政府重建

À cet égard, les auteurs auraient pu également déposer une plainte auprès du Commonwealth Ombudsman (médiateur) à propos du comportement des policiers de l'AFP chargés de l'enquête.

提交人可以采用另外一个补救办法是向英联邦监察申诉澳大利亚联邦警察调查官行为。

PEKIN (AFP) — Les plus grands jeux Paralympiques de l'histoire se sont ouverts samedi à Pékin dans un 'Nid d'oiseau' plein à craquer, lors d'une cérémonie absolument féerique.

北京(法新社)- 在绝对美妙如仙境般开幕式之后,有史以来规模最大残奥会周六在北京“鸟巢”准时开始。

Les AFP sont des entreprises dont le succès dépend de la gestion efficace et effective des services proposés, avec une rentabilité leur permettant de survivre à long terme.

养老金管理机构是一家企业,其成功与否,取决于是否能够有效地管理它所提供服务,以及是否能够获得确保其长期生存所需要足够利润。

Les policiers de l'AFP, le ministère public, le juge et le jury n'ignoraient pas que la version anglaise des comptes rendus ne reflétait pas exactement les déclarations des auteurs.

澳大利亚联邦警察官、检察长和法官及陪审团会意识到笔录英文本并非提交人对话原话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 AFP 的法语例句

用户正在搜索


到职, , 盗案, 盗版, 盗版的, 盗伐, 盗匪, 盗汗, 盗劫, 盗警处,

相似单词


afin que, aflatoxine, AFNOR, afocal, afocale, AFP, afragar, aframomum, africain, africaine,
1. 法国新闻社, 法新社
AFP = Agence France-Presse
2. 巴黎博览会管理局
AFP = Administration de la Foire de Paris
法 语助 手

L'Elysée a ainsi confirmé à l'AFP une information du Canard enchaîné à paraître mercredi.

爱丽舍宫也向法新社证实了《谬传》周三发表的这一信息。

Selon l'AFP, on ignore s'ils ont reçu également les lettres.

法新社报道目前不清楚他们是否也收到了类似的信件。

Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.

一名法院负责人向法新社证实了这些判决,但是他不愿多细节。

Tsunami Evaluation Coalition, USAID, AFP, Réseau régional intégré d'information, Bureau de l'évaluation de l'UNICEF.

TEC、美援署、法新社、综合区域信息网、儿童会评价办公室。

Les AFP financent leurs activités grâce aux commissions versées par les affiliés et déduites des différents comptes individuels.

养老管理机构通过向其成员收取佣为其活动供资,该等佣从个人账户上扣除。

Toutes les victimes, sauf une, avaient un lien de parenté avec des membres de la Force de police armée (AFP).

受害者中只有一人是武装警察部队人员的亲属。

Comme l'a signalé l'AFP, le chef de la délégation koweïtienne, Ibrahim Majed Al-Shaheen, a déclaré que les discussions étaient sérieuses.

据法新社报道,科威代表团团长易卜拉欣·马吉德·沙欣说,这些讨论是认真的。

Le français Alain Robert a escaladé le 17 mai le plus haut gratte-ciel d'Istanbul à l'occasion d'une opération commerciale, selon AFP.

法新社报道,法国人阿兰.罗贝尔在5月17日的一场商业活动中,攀登上了伊斯坦布尔最高的摩天大楼

Ce système était fondé sur la capitalisation et la liberté de l'individu de choisir l'institution de gestion des fonds de pension, AFP.

养老储蓄计划的础是个人资本总额以及个人选择养老管理机构管理其个人账户的自由

La loi sur le nouveau système d'épargne retraite et la mise en œuvre des AFP ont institué une nouvelle industrie en El Salvador.

《养老储蓄计划》和养老管理机构的出现在萨尔瓦多形成了一个新的行业。

"Ils ont fait cette annonce pour le monde extérieur mais, à l'intérieur du pays, ils répriment la population", a déclaré à l'AFP M.Mi.

糜先生向法新社宣称:“他们向外部世界这样宣布,但是在国内,他们镇压人民。”

Dans le nouveau régime de pensions, toute personne intéressée remplissant les conditions requises peut s'affilier à une agence de fonds de pensions (AFP).

任何符合法律要求的人都可在一所养恤管理公司(养管公司)投保,这是根据新的养恤制度所提供的一种可能性。

Des journalistes des chaînes de télévision russes Ren TV et NTV auraient également été frappés et un journaliste de l'AFP a été détenu.

俄罗斯电台频道“Ren TV”和“NTV”的记者据说也遭到殴打,法新社一名记者被拘留。

BOBIGNY (AFP) - Un épicier d'Epinay-sur-Seine a été tué mardi matin d'un ou plusieurs coups de couteau, a-t-on appris de source proche de l'enquête.

博比尼市(法新社)-根据最新调查结果显示,塞纳河畔埃皮奈市的一名杂货店商人于周二早晨被人用刀捅死。

"On a beaucoup, beaucoup de chance, il a failli nous quitter", a dit à l'AFP Michèle, pour qui Johnny est un "grand amour depuis vingt ans".

“这是一份50年的奖励。对我来说,先有Johnny再有上帝。”一位从波尔多赶来的忠实粉丝在接受Chantal采访时这样说。

"Je n'ai plus de maison, elle s'est effondrée, il n'y a plus rien, maintenant j'attends que le gouvernement vienne reconstruire", déclarait-il à un journaliste de l'AFP.

他对法新社一名记者说:“我没家了,全毁了,什么也没有了,现在我等着政府重建

À cet égard, les auteurs auraient pu également déposer une plainte auprès du Commonwealth Ombudsman (médiateur) à propos du comportement des policiers de l'AFP chargés de l'enquête.

提交人可以采用的另外一个补救办法是向英联邦监察员申诉澳大利亚联邦警察调查官员的行为。

PEKIN (AFP) — Les plus grands jeux Paralympiques de l'histoire se sont ouverts samedi à Pékin dans un 'Nid d'oiseau' plein à craquer, lors d'une cérémonie absolument féerique.

北京(法新社)- 在绝对美妙如仙境般的开幕式之后,有史以来规模最大的残奥会周六在北京“鸟巢”准时开始。

Les AFP sont des entreprises dont le succès dépend de la gestion efficace et effective des services proposés, avec une rentabilité leur permettant de survivre à long terme.

养老管理机构是一家企业,其成功与否,取决于是否能够有效地管理它所提供的服务,以及是否能够获得确保其长期生存所需要的足够利润。

Les policiers de l'AFP, le ministère public, le juge et le jury n'ignoraient pas que la version anglaise des comptes rendus ne reflétait pas exactement les déclarations des auteurs.

澳大利亚联邦警察官员、检察长和法官及陪审团会意识到笔录的英文本并非提交人对话原话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 AFP 的法语例句

用户正在搜索


道路不平度, 道路超高, 道路成双的, 道路打滑路段, 道路的, 道路的安全性, 道路的不平坦, 道路的测量, 道路的尽头, 道路的起伏不平,

相似单词


afin que, aflatoxine, AFNOR, afocal, afocale, AFP, afragar, aframomum, africain, africaine,
1. 法国新闻社, 法新社
AFP = Agence France-Presse
2. 巴黎博览会管理局
AFP = Administration de la Foire de Paris
法 语助 手

L'Elysée a ainsi confirmé à l'AFP une information du Canard enchaîné à paraître mercredi.

爱丽舍宫也向法新社证实了《谬传》周三发表的这一信息。

Selon l'AFP, on ignore s'ils ont reçu également les lettres.

法新社报道目前不清楚他们是否也收到了类似的信件。

Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.

一名法院负责法新社证实了这些判决,但是他不愿透露更多细节。

Tsunami Evaluation Coalition, USAID, AFP, Réseau régional intégré d'information, Bureau de l'évaluation de l'UNICEF.

TEC、美、法新社、综合区域信息网、儿童基金会评价办公室。

Les AFP financent leurs activités grâce aux commissions versées par les affiliés et déduites des différents comptes individuels.

养老金管理机构通过向其成员收取佣金为其活动供资,该等佣金从账户上扣除。

Toutes les victimes, sauf une, avaient un lien de parenté avec des membres de la Force de police armée (AFP).

受害者中只有一是武装警察部队员的亲属。

Comme l'a signalé l'AFP, le chef de la délégation koweïtienne, Ibrahim Majed Al-Shaheen, a déclaré que les discussions étaient sérieuses.

据法新社报道,科威代表团团长易卜拉欣·马吉德·沙欣说,这些讨论是认真的。

Le français Alain Robert a escaladé le 17 mai le plus haut gratte-ciel d'Istanbul à l'occasion d'une opération commerciale, selon AFP.

法新社报道,法国阿兰.罗贝尔在5月17日的一场商业活动中,攀登上了伊斯坦布尔最高的摩天大楼

Ce système était fondé sur la capitalisation et la liberté de l'individu de choisir l'institution de gestion des fonds de pension, AFP.

养老金储蓄计划的基础是资本总额以选择养老金基金管理机构管理其账户的自由

La loi sur le nouveau système d'épargne retraite et la mise en œuvre des AFP ont institué une nouvelle industrie en El Salvador.

《养老金储蓄计划》和养老金管理机构的出现在萨尔瓦多形成了一新的行业。

"Ils ont fait cette annonce pour le monde extérieur mais, à l'intérieur du pays, ils répriment la population", a déclaré à l'AFP M.Mi.

糜先生向法新社宣称:“他们向外部世界这样宣布,但是在国内,他们镇压民。”

Dans le nouveau régime de pensions, toute personne intéressée remplissant les conditions requises peut s'affilier à une agence de fonds de pensions (AFP).

任何符合法律要求的都可在一所养恤基金管理公司(养管公司)投保,这是根据新的养恤金制度所提供的一种可能性。

Des journalistes des chaînes de télévision russes Ren TV et NTV auraient également été frappés et un journaliste de l'AFP a été détenu.

俄罗斯电台频道“Ren TV”和“NTV”的记者据说也遭到殴打,法新社一名记者被拘留。

BOBIGNY (AFP) - Un épicier d'Epinay-sur-Seine a été tué mardi matin d'un ou plusieurs coups de couteau, a-t-on appris de source proche de l'enquête.

博比尼市(法新社)-根据最新调查结果显示,塞纳河畔埃皮奈市的一名杂货店商于周二早晨被用刀捅死。

"On a beaucoup, beaucoup de chance, il a failli nous quitter", a dit à l'AFP Michèle, pour qui Johnny est un "grand amour depuis vingt ans".

“这是一份50年的奖励。对我来说,先有Johnny再有上帝。”一位从波尔多赶来的忠实粉丝在接受Chantal采访时这样说。

"Je n'ai plus de maison, elle s'est effondrée, il n'y a plus rien, maintenant j'attends que le gouvernement vienne reconstruire", déclarait-il à un journaliste de l'AFP.

他对法新社一名记者说:“我没家了,全毁了,什么也没有了,现在我等着政府重建

À cet égard, les auteurs auraient pu également déposer une plainte auprès du Commonwealth Ombudsman (médiateur) à propos du comportement des policiers de l'AFP chargés de l'enquête.

提交可以采用的另外一补救办法是向英联邦监察员申诉澳大利亚联邦警察调查官员的行为。

PEKIN (AFP) — Les plus grands jeux Paralympiques de l'histoire se sont ouverts samedi à Pékin dans un 'Nid d'oiseau' plein à craquer, lors d'une cérémonie absolument féerique.

北京(法新社)- 在绝对美妙如仙境般的开幕式之后,有史以来规模最大的残奥会周六在北京“鸟巢”准时开始。

Les AFP sont des entreprises dont le succès dépend de la gestion efficace et effective des services proposés, avec une rentabilité leur permettant de survivre à long terme.

养老金管理机构是一家企业,其成功与否,取决于是否能够有效地管理它所提供的服务,以是否能够获得确保其长期生存所需要的足够利润。

Les policiers de l'AFP, le ministère public, le juge et le jury n'ignoraient pas que la version anglaise des comptes rendus ne reflétait pas exactement les déclarations des auteurs.

澳大利亚联邦警察官员、检察长和法官陪审团会意识到笔录的英文本并非提交对话原话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 AFP 的法语例句

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


afin que, aflatoxine, AFNOR, afocal, afocale, AFP, afragar, aframomum, africain, africaine,
1. 法国新闻社, 法新社
AFP = Agence France-Presse
2. 巴黎博览会理局
AFP = Administration de la Foire de Paris
法 语助 手

L'Elysée a ainsi confirmé à l'AFP une information du Canard enchaîné à paraître mercredi.

爱丽舍宫也向法新社证实了《谬传》周三发表的这一信息。

Selon l'AFP, on ignore s'ils ont reçu également les lettres.

法新社报道目前不清楚他们是否也收到了类似的信件。

Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.

一名法院负责人向法新社证实了这些判决,但是他不愿透露更多细节。

Tsunami Evaluation Coalition, USAID, AFP, Réseau régional intégré d'information, Bureau de l'évaluation de l'UNICEF.

TEC、美援署、法新社、综合区域信息网、儿童基金会评价办公室。

Les AFP financent leurs activités grâce aux commissions versées par les affiliés et déduites des différents comptes individuels.

老金理机构通过向其成员收取佣金为其活动供资,该等佣金从个人账户上扣除。

Toutes les victimes, sauf une, avaient un lien de parenté avec des membres de la Force de police armée (AFP).

受害者中只有一人是武装警察部队人员的亲属。

Comme l'a signalé l'AFP, le chef de la délégation koweïtienne, Ibrahim Majed Al-Shaheen, a déclaré que les discussions étaient sérieuses.

据法新社报道,科威代表团团长易卜拉欣·马吉德·沙欣说,这些讨论是认真的。

Le français Alain Robert a escaladé le 17 mai le plus haut gratte-ciel d'Istanbul à l'occasion d'une opération commerciale, selon AFP.

法新社报道,法国人阿兰.罗贝尔在5月17日的一场商业活动中,攀登上了伊斯坦布尔最高的摩天大楼

Ce système était fondé sur la capitalisation et la liberté de l'individu de choisir l'institution de gestion des fonds de pension, AFP.

老金储蓄计划的基础是个人资本总额以及个人选择老金基金理机构理其个人账户的自由

La loi sur le nouveau système d'épargne retraite et la mise en œuvre des AFP ont institué une nouvelle industrie en El Salvador.

老金储蓄计划》和老金理机构的出现在萨尔瓦多形成了一个新的行业。

"Ils ont fait cette annonce pour le monde extérieur mais, à l'intérieur du pays, ils répriment la population", a déclaré à l'AFP M.Mi.

糜先生向法新社宣称:“他们向外部世界这样宣布,但是在国内,他们镇压人民。”

Dans le nouveau régime de pensions, toute personne intéressée remplissant les conditions requises peut s'affilier à une agence de fonds de pensions (AFP).

任何符合法律要求的人都可在一所恤基金理公()投保,这是根据新的恤金制度所提供的一种可能性。

Des journalistes des chaînes de télévision russes Ren TV et NTV auraient également été frappés et un journaliste de l'AFP a été détenu.

俄罗斯电台频道“Ren TV”和“NTV”的记者据说也遭到殴打,法新社一名记者被拘留。

BOBIGNY (AFP) - Un épicier d'Epinay-sur-Seine a été tué mardi matin d'un ou plusieurs coups de couteau, a-t-on appris de source proche de l'enquête.

博比尼市(法新社)-根据最新调查结果显示,塞纳河畔埃皮奈市的一名杂货店商人于周二早晨被人用刀捅死。

"On a beaucoup, beaucoup de chance, il a failli nous quitter", a dit à l'AFP Michèle, pour qui Johnny est un "grand amour depuis vingt ans".

“这是一份50年的奖励。对我来说,先有Johnny再有上帝。”一位从波尔多赶来的忠实粉丝在接受Chantal采访时这样说。

"Je n'ai plus de maison, elle s'est effondrée, il n'y a plus rien, maintenant j'attends que le gouvernement vienne reconstruire", déclarait-il à un journaliste de l'AFP.

他对法新社一名记者说:“我没家了,全毁了,什么也没有了,现在我等着政府重建

À cet égard, les auteurs auraient pu également déposer une plainte auprès du Commonwealth Ombudsman (médiateur) à propos du comportement des policiers de l'AFP chargés de l'enquête.

提交人可以采用的另外一个补救办法是向英联邦监察员申诉澳大利亚联邦警察调查官员的行为。

PEKIN (AFP) — Les plus grands jeux Paralympiques de l'histoire se sont ouverts samedi à Pékin dans un 'Nid d'oiseau' plein à craquer, lors d'une cérémonie absolument féerique.

北京(法新社)- 在绝对美妙如仙境般的开幕式之后,有史以来规模最大的残奥会周六在北京“鸟巢”准时开始。

Les AFP sont des entreprises dont le succès dépend de la gestion efficace et effective des services proposés, avec une rentabilité leur permettant de survivre à long terme.

老金理机构是一家企业,其成功与否,取决于是否能够有效地理它所提供的服务,以及是否能够获得确保其长期生存所需要的足够利润。

Les policiers de l'AFP, le ministère public, le juge et le jury n'ignoraient pas que la version anglaise des comptes rendus ne reflétait pas exactement les déclarations des auteurs.

澳大利亚联邦警察官员、检察长和法官及陪审团会意识到笔录的英文本并非提交人对话原话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 AFP 的法语例句

用户正在搜索


得陇望蜀, 得民心的, 得其所哉, 得气, 得人, 得人心, 得人心的措施, 得色, 得伤寒症, 得胜,

相似单词


afin que, aflatoxine, AFNOR, afocal, afocale, AFP, afragar, aframomum, africain, africaine,
1. 法国新闻社, 法新社
AFP = Agence France-Presse
2. 巴黎博览会管理局
AFP = Administration de la Foire de Paris
法 语助 手

L'Elysée a ainsi confirmé à l'AFP une information du Canard enchaîné à paraître mercredi.

爱丽舍宫也法新社证实了《三发表的这一信息。

Selon l'AFP, on ignore s'ils ont reçu également les lettres.

法新社报道目前不清楚是否也收到了类似的信件。

Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.

一名法院负责人法新社证实了这些判决,但是不愿透露更多细节。

Tsunami Evaluation Coalition, USAID, AFP, Réseau régional intégré d'information, Bureau de l'évaluation de l'UNICEF.

TEC、美援署、法新社、综合区域信息网、儿童基金会评价办公室。

Les AFP financent leurs activités grâce aux commissions versées par les affiliés et déduites des différents comptes individuels.

养老金管理机构通过其成员收取佣金为其活动供资,该等佣金从个人账户上扣除。

Toutes les victimes, sauf une, avaient un lien de parenté avec des membres de la Force de police armée (AFP).

受害者中只有一人是武装警察部队人员的亲属。

Comme l'a signalé l'AFP, le chef de la délégation koweïtienne, Ibrahim Majed Al-Shaheen, a déclaré que les discussions étaient sérieuses.

据法新社报道,科威代表团团长易卜拉欣·马吉德·沙欣说,这些讨论是认真的。

Le français Alain Robert a escaladé le 17 mai le plus haut gratte-ciel d'Istanbul à l'occasion d'une opération commerciale, selon AFP.

法新社报道,法国人阿兰.罗贝尔在5月17日的一场商业活动中,攀登上了伊斯坦布尔最高的摩天大楼

Ce système était fondé sur la capitalisation et la liberté de l'individu de choisir l'institution de gestion des fonds de pension, AFP.

养老金储蓄计划的基础是个人资本总额以及个人选择养老金基金管理机构管理其个人账户的自由

La loi sur le nouveau système d'épargne retraite et la mise en œuvre des AFP ont institué une nouvelle industrie en El Salvador.

《养老金储蓄计划》和养老金管理机构的出现在萨尔瓦多形成了一个新的行业。

"Ils ont fait cette annonce pour le monde extérieur mais, à l'intérieur du pays, ils répriment la population", a déclaré à l'AFP M.Mi.

糜先生法新社宣称:“外部世界这样宣布,但是在国内,镇压人民。”

Dans le nouveau régime de pensions, toute personne intéressée remplissant les conditions requises peut s'affilier à une agence de fonds de pensions (AFP).

任何符合法律要求的人都可在一所养恤基金管理公司(养管公司)投保,这是根据新的养恤金制度所提供的一种可能性。

Des journalistes des chaînes de télévision russes Ren TV et NTV auraient également été frappés et un journaliste de l'AFP a été détenu.

俄罗斯电台频道“Ren TV”和“NTV”的记者据说也遭到殴打,法新社一名记者被拘留。

BOBIGNY (AFP) - Un épicier d'Epinay-sur-Seine a été tué mardi matin d'un ou plusieurs coups de couteau, a-t-on appris de source proche de l'enquête.

博比尼市(法新社)-根据最新调查结果显示,塞纳河畔埃皮奈市的一名杂货店商人于二早晨被人用刀捅死。

"On a beaucoup, beaucoup de chance, il a failli nous quitter", a dit à l'AFP Michèle, pour qui Johnny est un "grand amour depuis vingt ans".

“这是一份50年的奖励。对我来说,先有Johnny再有上帝。”一位从波尔多赶来的忠实粉丝在接受Chantal采访时这样说。

"Je n'ai plus de maison, elle s'est effondrée, il n'y a plus rien, maintenant j'attends que le gouvernement vienne reconstruire", déclarait-il à un journaliste de l'AFP.

法新社一名记者说:“我没家了,全毁了,什么也没有了,现在我等着政府重建

À cet égard, les auteurs auraient pu également déposer une plainte auprès du Commonwealth Ombudsman (médiateur) à propos du comportement des policiers de l'AFP chargés de l'enquête.

提交人可以采用的另外一个补救办法是英联邦监察员申诉澳大利亚联邦警察调查官员的行为。

PEKIN (AFP) — Les plus grands jeux Paralympiques de l'histoire se sont ouverts samedi à Pékin dans un 'Nid d'oiseau' plein à craquer, lors d'une cérémonie absolument féerique.

北京(法新社)- 在绝对美妙如仙境般的开幕式之后,有史以来规模最大的残奥会六在北京“鸟巢”准时开始。

Les AFP sont des entreprises dont le succès dépend de la gestion efficace et effective des services proposés, avec une rentabilité leur permettant de survivre à long terme.

养老金管理机构是一家企业,其成功与否,取决于是否能够有效地管理它所提供的服务,以及是否能够获得确保其长期生存所需要的足够利润。

Les policiers de l'AFP, le ministère public, le juge et le jury n'ignoraient pas que la version anglaise des comptes rendus ne reflétait pas exactement les déclarations des auteurs.

澳大利亚联邦警察官员、检察长和法官及陪审团会意识到笔录的英文本并非提交人对话原话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 AFP 的法语例句

用户正在搜索


得意的想法, 得意的想法<俗>, 得意地, 得意地谈到某人, 得意门生, 得意忘形, 得意扬扬, 得意扬扬的样子, 得意洋洋, 得用,

相似单词


afin que, aflatoxine, AFNOR, afocal, afocale, AFP, afragar, aframomum, africain, africaine,

用户正在搜索


等离子体约束, 等离子扬声器, 等离子真空, 等力线, 等粒变晶, 等粒变晶状的, 等粒的, 等粒状的, 等连续的, 等量,

相似单词


afin que, aflatoxine, AFNOR, afocal, afocale, AFP, afragar, aframomum, africain, africaine,

用户正在搜索


低潮位下的, 低潮线, 低车架挂车, 低车身, 低沉, 低沉的, 低沉的敲击声, 低沉的嗓音, 低沉的声音, 低沉的天空,

相似单词


afin que, aflatoxine, AFNOR, afocal, afocale, AFP, afragar, aframomum, africain, africaine,
1. 法国新闻社, 法新社
AFP = Agence France-Presse
2. 巴黎博览会管理局
AFP = Administration de la Foire de Paris
法 语助 手

L'Elysée a ainsi confirmé à l'AFP une information du Canard enchaîné à paraître mercredi.

爱丽舍宫也向法新社证实了《谬传》周三发表这一信息。

Selon l'AFP, on ignore s'ils ont reçu également les lettres.

法新社报道目前不清楚他们是否也收到了类似信件。

Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.

一名法院负责人向法新社证实了这些判决,但是他不愿透露更多细节。

Tsunami Evaluation Coalition, USAID, AFP, Réseau régional intégré d'information, Bureau de l'évaluation de l'UNICEF.

TEC、美援署、法新社、综合区域信息网、金会评价办公室。

Les AFP financent leurs activités grâce aux commissions versées par les affiliés et déduites des différents comptes individuels.

养老金管理机构通过向其成员收取佣金为其活动供资,该等佣金从个人账户上扣除。

Toutes les victimes, sauf une, avaient un lien de parenté avec des membres de la Force de police armée (AFP).

受害者中只有一人是武装警察部队人员亲属。

Comme l'a signalé l'AFP, le chef de la délégation koweïtienne, Ibrahim Majed Al-Shaheen, a déclaré que les discussions étaient sérieuses.

据法新社报道,科威代表团团长易卜拉欣·马吉德·沙欣说,这些讨论是认真

Le français Alain Robert a escaladé le 17 mai le plus haut gratte-ciel d'Istanbul à l'occasion d'une opération commerciale, selon AFP.

法新社报道,法国人阿兰.罗贝尔在5月17日一场商业活动中,攀登上了伊斯坦布尔最高摩天大楼

Ce système était fondé sur la capitalisation et la liberté de l'individu de choisir l'institution de gestion des fonds de pension, AFP.

养老金储蓄计础是个人资本总额以及个人选择养老金金管理机构管理其个人账户自由

La loi sur le nouveau système d'épargne retraite et la mise en œuvre des AFP ont institué une nouvelle industrie en El Salvador.

《养老金储蓄计》和养老金管理机构出现在萨尔瓦多形成了一个新行业。

"Ils ont fait cette annonce pour le monde extérieur mais, à l'intérieur du pays, ils répriment la population", a déclaré à l'AFP M.Mi.

糜先生向法新社宣称:“他们向外部世界这样宣布,但是在国内,他们镇压人民。”

Dans le nouveau régime de pensions, toute personne intéressée remplissant les conditions requises peut s'affilier à une agence de fonds de pensions (AFP).

任何符合法律要求人都可在一所养恤金管理公司(养管公司)投保,这是根据新养恤金制度所提供一种可能性。

Des journalistes des chaînes de télévision russes Ren TV et NTV auraient également été frappés et un journaliste de l'AFP a été détenu.

俄罗斯电台频道“Ren TV”和“NTV”记者据说也遭到殴打,法新社一名记者被拘留。

BOBIGNY (AFP) - Un épicier d'Epinay-sur-Seine a été tué mardi matin d'un ou plusieurs coups de couteau, a-t-on appris de source proche de l'enquête.

博比尼市(法新社)-根据最新调查结果显示,塞纳河畔埃皮奈市一名杂货店商人于周二早晨被人用刀捅死。

"On a beaucoup, beaucoup de chance, il a failli nous quitter", a dit à l'AFP Michèle, pour qui Johnny est un "grand amour depuis vingt ans".

“这是一份50年奖励。对我来说,先有Johnny再有上帝。”一位从波尔多赶来忠实粉丝在接受Chantal采访时这样说。

"Je n'ai plus de maison, elle s'est effondrée, il n'y a plus rien, maintenant j'attends que le gouvernement vienne reconstruire", déclarait-il à un journaliste de l'AFP.

他对法新社一名记者说:“我没家了,全毁了,什么也没有了,现在我等着政府重建

À cet égard, les auteurs auraient pu également déposer une plainte auprès du Commonwealth Ombudsman (médiateur) à propos du comportement des policiers de l'AFP chargés de l'enquête.

提交人可以采用另外一个补救办法是向英联邦监察员申诉澳大利亚联邦警察调查官员行为。

PEKIN (AFP) — Les plus grands jeux Paralympiques de l'histoire se sont ouverts samedi à Pékin dans un 'Nid d'oiseau' plein à craquer, lors d'une cérémonie absolument féerique.

北京(法新社)- 在绝对美妙如仙境般开幕式之后,有史以来规模最大残奥会周六在北京“鸟巢”准时开始。

Les AFP sont des entreprises dont le succès dépend de la gestion efficace et effective des services proposés, avec une rentabilité leur permettant de survivre à long terme.

养老金管理机构是一家企业,其成功与否,取决于是否能够有效地管理它所提供服务,以及是否能够获得确保其长期生存所需要足够利润。

Les policiers de l'AFP, le ministère public, le juge et le jury n'ignoraient pas que la version anglaise des comptes rendus ne reflétait pas exactement les déclarations des auteurs.

澳大利亚联邦警察官员、检察长和法官及陪审团会意识到笔录英文本并非提交人对话原话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 AFP 的法语例句

用户正在搜索


低等, 低等动物, 低低地, 低地, 低电压, 低电压继电器, 低度, 低端, 低端的, 低发髻,

相似单词


afin que, aflatoxine, AFNOR, afocal, afocale, AFP, afragar, aframomum, africain, africaine,
1. 法国新闻社, 法新社
AFP = Agence France-Presse
2. 巴黎博览会管理局
AFP = Administration de la Foire de Paris
法 语助 手

L'Elysée a ainsi confirmé à l'AFP une information du Canard enchaîné à paraître mercredi.

爱丽舍宫也向法新社证实了《谬传》周三发表的这一信息。

Selon l'AFP, on ignore s'ils ont reçu également les lettres.

法新社报道目前不清楚他们是否也收到了类似的信件。

Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.

一名法院负责人向法新社证实了这些判决,但是他不愿透露更多细节。

Tsunami Evaluation Coalition, USAID, AFP, Réseau régional intégré d'information, Bureau de l'évaluation de l'UNICEF.

TEC、美援署、法新社、综合区域信息网、儿童基会评价办公室。

Les AFP financent leurs activités grâce aux commissions versées par les affiliés et déduites des différents comptes individuels.

养老管理机构通过向其成员收取为其活动供资,该等个人账户上扣除。

Toutes les victimes, sauf une, avaient un lien de parenté avec des membres de la Force de police armée (AFP).

受害者中只有一人是武装警察部队人员的亲属。

Comme l'a signalé l'AFP, le chef de la délégation koweïtienne, Ibrahim Majed Al-Shaheen, a déclaré que les discussions étaient sérieuses.

据法新社报道,科威代表团团长易卜拉欣·马吉德·沙欣说,这些讨论是认真的。

Le français Alain Robert a escaladé le 17 mai le plus haut gratte-ciel d'Istanbul à l'occasion d'une opération commerciale, selon AFP.

法新社报道,法国人阿兰.罗5月17日的一场商业活动中,攀登上了伊斯坦布最高的摩天大楼

Ce système était fondé sur la capitalisation et la liberté de l'individu de choisir l'institution de gestion des fonds de pension, AFP.

养老储蓄计划的基础是个人资本总额以及个人选择养老管理机构管理其个人账户的自由

La loi sur le nouveau système d'épargne retraite et la mise en œuvre des AFP ont institué une nouvelle industrie en El Salvador.

《养老储蓄计划》和养老管理机构的出现瓦多形成了一个新的行业。

"Ils ont fait cette annonce pour le monde extérieur mais, à l'intérieur du pays, ils répriment la population", a déclaré à l'AFP M.Mi.

糜先生向法新社宣称:“他们向外部世界这样宣布,但是国内,他们镇压人民。”

Dans le nouveau régime de pensions, toute personne intéressée remplissant les conditions requises peut s'affilier à une agence de fonds de pensions (AFP).

任何符合法律要求的人都可一所养恤基管理公司(养管公司)投保,这是根据新的养恤制度所提供的一种可能性。

Des journalistes des chaînes de télévision russes Ren TV et NTV auraient également été frappés et un journaliste de l'AFP a été détenu.

俄罗斯电台频道“Ren TV”和“NTV”的记者据说也遭到殴打,法新社一名记者被拘留。

BOBIGNY (AFP) - Un épicier d'Epinay-sur-Seine a été tué mardi matin d'un ou plusieurs coups de couteau, a-t-on appris de source proche de l'enquête.

博比尼市(法新社)-根据最新调查结果显示,塞纳河畔埃皮奈市的一名杂货店商人于周二早晨被人用刀捅死。

"On a beaucoup, beaucoup de chance, il a failli nous quitter", a dit à l'AFP Michèle, pour qui Johnny est un "grand amour depuis vingt ans".

“这是一份50年的奖励。对我来说,先有Johnny再有上帝。”一位多赶来的忠实粉丝接受Chantal采访时这样说。

"Je n'ai plus de maison, elle s'est effondrée, il n'y a plus rien, maintenant j'attends que le gouvernement vienne reconstruire", déclarait-il à un journaliste de l'AFP.

他对法新社一名记者说:“我没家了,全毁了,什么也没有了,现我等着政府重建

À cet égard, les auteurs auraient pu également déposer une plainte auprès du Commonwealth Ombudsman (médiateur) à propos du comportement des policiers de l'AFP chargés de l'enquête.

提交人可以采用的另外一个补救办法是向英联邦监察员申诉澳大利亚联邦警察调查官员的行为。

PEKIN (AFP) — Les plus grands jeux Paralympiques de l'histoire se sont ouverts samedi à Pékin dans un 'Nid d'oiseau' plein à craquer, lors d'une cérémonie absolument féerique.

北京(法新社)- 绝对美妙如仙境般的开幕式之后,有史以来规模最大的残奥会周六北京“鸟巢”准时开始。

Les AFP sont des entreprises dont le succès dépend de la gestion efficace et effective des services proposés, avec une rentabilité leur permettant de survivre à long terme.

养老管理机构是一家企业,其成功与否,取决于是否能够有效地管理它所提供的服务,以及是否能够获得确保其长期生存所需要的足够利润。

Les policiers de l'AFP, le ministère public, le juge et le jury n'ignoraient pas que la version anglaise des comptes rendus ne reflétait pas exactement les déclarations des auteurs.

澳大利亚联邦警察官员、检察长和法官及陪审团会意识到笔录的英文本并非提交人对话原话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 AFP 的法语例句

用户正在搜索


低龄, 低领女内衣, 低领无袖毛衣, 低硫化的, 低硫石油, 低硫酸盐, 低炉身炉, 低落, 低氯化钠, 低氯性碱中毒,

相似单词


afin que, aflatoxine, AFNOR, afocal, afocale, AFP, afragar, aframomum, africain, africaine,
1. 法国新闻社, 法新社
AFP = Agence France-Presse
2. 巴黎博览会管理局
AFP = Administration de la Foire de Paris
法 语助 手

L'Elysée a ainsi confirmé à l'AFP une information du Canard enchaîné à paraître mercredi.

爱丽舍宫也向法新社证实了《谬传》周三发表信息。

Selon l'AFP, on ignore s'ils ont reçu également les lettres.

法新社报道目前不清楚他们是否也收到了类似信件。

Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.

名法院负责人向法新社证实了这些判决,但是他不愿透露更多细节。

Tsunami Evaluation Coalition, USAID, AFP, Réseau régional intégré d'information, Bureau de l'évaluation de l'UNICEF.

TEC、美援署、法新社、综合区域信息网、儿童基金会评价办公室。

Les AFP financent leurs activités grâce aux commissions versées par les affiliés et déduites des différents comptes individuels.

养老金管理机构通过向其成员收取佣金为其活动供资,该等佣金从个人账户上扣除。

Toutes les victimes, sauf une, avaient un lien de parenté avec des membres de la Force de police armée (AFP).

受害者中人是武装警察部队人员亲属。

Comme l'a signalé l'AFP, le chef de la délégation koweïtienne, Ibrahim Majed Al-Shaheen, a déclaré que les discussions étaient sérieuses.

法新社报道,科威代表团团长易卜拉欣·马吉德·沙欣说,这些讨论是认

Le français Alain Robert a escaladé le 17 mai le plus haut gratte-ciel d'Istanbul à l'occasion d'une opération commerciale, selon AFP.

法新社报道,法国人阿兰.罗贝尔在5月17日场商业活动中,攀登上了伊斯坦布尔最高摩天大楼

Ce système était fondé sur la capitalisation et la liberté de l'individu de choisir l'institution de gestion des fonds de pension, AFP.

养老金储蓄计划基础是个人资本总额以及个人选择养老金基金管理机构管理其个人账户自由

La loi sur le nouveau système d'épargne retraite et la mise en œuvre des AFP ont institué une nouvelle industrie en El Salvador.

《养老金储蓄计划》和养老金管理机构出现在萨尔瓦多形成了个新行业。

"Ils ont fait cette annonce pour le monde extérieur mais, à l'intérieur du pays, ils répriment la population", a déclaré à l'AFP M.Mi.

糜先生向法新社宣称:“他们向外部世界这样宣布,但是在国内,他们镇压人民。”

Dans le nouveau régime de pensions, toute personne intéressée remplissant les conditions requises peut s'affilier à une agence de fonds de pensions (AFP).

任何符合法律要求人都可在所养恤基金管理公司(养管公司)投保,这是根养恤金制度所提供种可能性。

Des journalistes des chaînes de télévision russes Ren TV et NTV auraient également été frappés et un journaliste de l'AFP a été détenu.

俄罗斯电台频道“Ren TV”和“NTV”记者说也遭到殴打,法新社名记者被拘留。

BOBIGNY (AFP) - Un épicier d'Epinay-sur-Seine a été tué mardi matin d'un ou plusieurs coups de couteau, a-t-on appris de source proche de l'enquête.

博比尼市(法新社)-根最新调查结果显示,塞纳河畔埃皮奈市名杂货店商人于周二早晨被人用刀捅死。

"On a beaucoup, beaucoup de chance, il a failli nous quitter", a dit à l'AFP Michèle, pour qui Johnny est un "grand amour depuis vingt ans".

“这是份50年奖励。对我来说,先有Johnny再有上帝。”位从波尔多赶来忠实粉丝在接受Chantal采访时这样说。

"Je n'ai plus de maison, elle s'est effondrée, il n'y a plus rien, maintenant j'attends que le gouvernement vienne reconstruire", déclarait-il à un journaliste de l'AFP.

他对法新社名记者说:“我没家了,全毁了,什么也没有了,现在我等着政府重建

À cet égard, les auteurs auraient pu également déposer une plainte auprès du Commonwealth Ombudsman (médiateur) à propos du comportement des policiers de l'AFP chargés de l'enquête.

提交人可以采用另外个补救办法是向英联邦监察员申诉澳大利亚联邦警察调查官员行为。

PEKIN (AFP) — Les plus grands jeux Paralympiques de l'histoire se sont ouverts samedi à Pékin dans un 'Nid d'oiseau' plein à craquer, lors d'une cérémonie absolument féerique.

北京(法新社)- 在绝对美妙如仙境般开幕式之后,有史以来规模最大残奥会周六在北京“鸟巢”准时开始。

Les AFP sont des entreprises dont le succès dépend de la gestion efficace et effective des services proposés, avec une rentabilité leur permettant de survivre à long terme.

养老金管理机构家企业,其成功与否,取决于是否能够有效地管理它所提供服务,以及是否能够获得确保其长期生存所需要足够利润。

Les policiers de l'AFP, le ministère public, le juge et le jury n'ignoraient pas que la version anglaise des comptes rendus ne reflétait pas exactement les déclarations des auteurs.

澳大利亚联邦警察官员、检察长和法官及陪审团会意识到笔录英文本并非提交人对话原话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 AFP 的法语例句

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


afin que, aflatoxine, AFNOR, afocal, afocale, AFP, afragar, aframomum, africain, africaine,
1. 法国新闻社, 法新社
AFP = Agence France-Presse
2. 巴黎博览会管理局
AFP = Administration de la Foire de Paris
法 语助 手

L'Elysée a ainsi confirmé à l'AFP une information du Canard enchaîné à paraître mercredi.

爱丽舍宫也向法新社证实了《谬传》周三发表的这一信息。

Selon l'AFP, on ignore s'ils ont reçu également les lettres.

法新社报道目前不清楚他们是否也收到了类似的信件。

Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.

一名法院负责人向法新社证实了这些判决,但是他不愿透露更多细节。

Tsunami Evaluation Coalition, USAID, AFP, Réseau régional intégré d'information, Bureau de l'évaluation de l'UNICEF.

TEC、美援署、法新社、综合区域信息网、儿童基会评价办公室。

Les AFP financent leurs activités grâce aux commissions versées par les affiliés et déduites des différents comptes individuels.

养老管理机构通过向其成员收取供资,该等从个人账户上扣除。

Toutes les victimes, sauf une, avaient un lien de parenté avec des membres de la Force de police armée (AFP).

受害者只有一人是武装警察部队人员的亲属。

Comme l'a signalé l'AFP, le chef de la délégation koweïtienne, Ibrahim Majed Al-Shaheen, a déclaré que les discussions étaient sérieuses.

据法新社报道,科威代表团团长易卜拉欣·马吉德·沙欣说,这些讨论是认真的。

Le français Alain Robert a escaladé le 17 mai le plus haut gratte-ciel d'Istanbul à l'occasion d'une opération commerciale, selon AFP.

法新社报道,法国人阿兰.罗贝尔在5月17日的一场商业,攀登上了伊斯坦布尔最高的摩天大楼

Ce système était fondé sur la capitalisation et la liberté de l'individu de choisir l'institution de gestion des fonds de pension, AFP.

养老储蓄计划的基础是个人资本总额以及个人选择养老管理机构管理其个人账户的自由

La loi sur le nouveau système d'épargne retraite et la mise en œuvre des AFP ont institué une nouvelle industrie en El Salvador.

《养老储蓄计划》和养老管理机构的出现在萨尔瓦多形成了一个新的行业。

"Ils ont fait cette annonce pour le monde extérieur mais, à l'intérieur du pays, ils répriment la population", a déclaré à l'AFP M.Mi.

糜先生向法新社宣称:“他们向外部世界这样宣布,但是在国内,他们镇压人民。”

Dans le nouveau régime de pensions, toute personne intéressée remplissant les conditions requises peut s'affilier à une agence de fonds de pensions (AFP).

任何符合法律要求的人都可在一所养恤基管理公司(养管公司)投保,这是根据新的养恤制度所提供的一种可能性。

Des journalistes des chaînes de télévision russes Ren TV et NTV auraient également été frappés et un journaliste de l'AFP a été détenu.

俄罗斯电台频道“Ren TV”和“NTV”的记者据说也遭到殴打,法新社一名记者被拘留。

BOBIGNY (AFP) - Un épicier d'Epinay-sur-Seine a été tué mardi matin d'un ou plusieurs coups de couteau, a-t-on appris de source proche de l'enquête.

博比尼市(法新社)-根据最新调查结果显示,塞纳河畔埃皮奈市的一名杂货店商人于周二早晨被人用刀捅死。

"On a beaucoup, beaucoup de chance, il a failli nous quitter", a dit à l'AFP Michèle, pour qui Johnny est un "grand amour depuis vingt ans".

“这是一份50年的奖励。对我来说,先有Johnny再有上帝。”一位从波尔多赶来的忠实粉丝在接受Chantal采访时这样说。

"Je n'ai plus de maison, elle s'est effondrée, il n'y a plus rien, maintenant j'attends que le gouvernement vienne reconstruire", déclarait-il à un journaliste de l'AFP.

他对法新社一名记者说:“我没家了,全毁了,什么也没有了,现在我等着政府重建

À cet égard, les auteurs auraient pu également déposer une plainte auprès du Commonwealth Ombudsman (médiateur) à propos du comportement des policiers de l'AFP chargés de l'enquête.

提交人可以采用的另外一个补救办法是向英联邦监察员申诉澳大利亚联邦警察调查官员的行

PEKIN (AFP) — Les plus grands jeux Paralympiques de l'histoire se sont ouverts samedi à Pékin dans un 'Nid d'oiseau' plein à craquer, lors d'une cérémonie absolument féerique.

北京(法新社)- 在绝对美妙如仙境般的开幕式之后,有史以来规模最大的残奥会周六在北京“鸟巢”准时开始。

Les AFP sont des entreprises dont le succès dépend de la gestion efficace et effective des services proposés, avec une rentabilité leur permettant de survivre à long terme.

养老管理机构是一家企业,其成功与否,取决于是否能够有效地管理它所提供的服务,以及是否能够获得确保其长期生存所需要的足够利润。

Les policiers de l'AFP, le ministère public, le juge et le jury n'ignoraient pas que la version anglaise des comptes rendus ne reflétait pas exactement les déclarations des auteurs.

澳大利亚联邦警察官员、检察长和法官及陪审团会意识到笔录的英文本并非提交人对话原话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 AFP 的法语例句

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


afin que, aflatoxine, AFNOR, afocal, afocale, AFP, afragar, aframomum, africain, africaine,
1. 法国, 法
AFP = Agence France-Presse
2. 黎博览会管理局
AFP = Administration de la Foire de Paris
法 语助 手

L'Elysée a ainsi confirmé à l'AFP une information du Canard enchaîné à paraître mercredi.

爱丽舍宫也向证实了《谬传》周三发表的这一信息。

Selon l'AFP, on ignore s'ils ont reçu également les lettres.

报道目前不清楚他们是否也收到了类似的信件。

Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.

一名法院负责证实了这些判决,但是他不愿透露更多细节。

Tsunami Evaluation Coalition, USAID, AFP, Réseau régional intégré d'information, Bureau de l'évaluation de l'UNICEF.

TEC、美援署、法、综合区域信息网、儿童基金会评价办公室。

Les AFP financent leurs activités grâce aux commissions versées par les affiliés et déduites des différents comptes individuels.

养老金管理机构通过向其成员收取佣金为其活动供资,该等佣金从个账户上扣除。

Toutes les victimes, sauf une, avaient un lien de parenté avec des membres de la Force de police armée (AFP).

受害者中只有一是武装警察部队员的亲属。

Comme l'a signalé l'AFP, le chef de la délégation koweïtienne, Ibrahim Majed Al-Shaheen, a déclaré que les discussions étaient sérieuses.

据法报道,科威代表团团长易卜拉欣·马吉德·沙欣说,这些讨论是认真的。

Le français Alain Robert a escaladé le 17 mai le plus haut gratte-ciel d'Istanbul à l'occasion d'une opération commerciale, selon AFP.

报道,法国阿兰.罗贝尔在5月17日的一场商业活动中,攀登上了伊斯坦布尔最高的摩天大楼

Ce système était fondé sur la capitalisation et la liberté de l'individu de choisir l'institution de gestion des fonds de pension, AFP.

养老金储蓄计划的基础是个资本总额以及个选择养老金基金管理机构管理其个账户的自由

La loi sur le nouveau système d'épargne retraite et la mise en œuvre des AFP ont institué une nouvelle industrie en El Salvador.

《养老金储蓄计划》和养老金管理机构的出现在萨尔瓦多形成了一个的行业。

"Ils ont fait cette annonce pour le monde extérieur mais, à l'intérieur du pays, ils répriment la population", a déclaré à l'AFP M.Mi.

糜先生向宣称:“他们向外部世界这样宣布,但是在国内,他们镇压民。”

Dans le nouveau régime de pensions, toute personne intéressée remplissant les conditions requises peut s'affilier à une agence de fonds de pensions (AFP).

任何符合法律要求的在一所养恤基金管理公司(养管公司)投保,这是根据的养恤金制度所提供的一种能性。

Des journalistes des chaînes de télévision russes Ren TV et NTV auraient également été frappés et un journaliste de l'AFP a été détenu.

俄罗斯电台频道“Ren TV”和“NTV”的记者据说也遭到殴打,一名记者被拘留。

BOBIGNY (AFP) - Un épicier d'Epinay-sur-Seine a été tué mardi matin d'un ou plusieurs coups de couteau, a-t-on appris de source proche de l'enquête.

博比尼市(法)-根据最调查结果显示,塞纳河畔埃皮奈市的一名杂货店商于周二早晨被用刀捅死。

"On a beaucoup, beaucoup de chance, il a failli nous quitter", a dit à l'AFP Michèle, pour qui Johnny est un "grand amour depuis vingt ans".

“这是一份50年的奖励。对我来说,先有Johnny再有上帝。”一位从波尔多赶来的忠实粉丝在接受Chantal采访时这样说。

"Je n'ai plus de maison, elle s'est effondrée, il n'y a plus rien, maintenant j'attends que le gouvernement vienne reconstruire", déclarait-il à un journaliste de l'AFP.

他对一名记者说:“我没家了,全毁了,什么也没有了,现在我等着政府重建

À cet égard, les auteurs auraient pu également déposer une plainte auprès du Commonwealth Ombudsman (médiateur) à propos du comportement des policiers de l'AFP chargés de l'enquête.

提交以采用的另外一个补救办法是向英联邦监察员申诉澳大利亚联邦警察调查官员的行为。

PEKIN (AFP) — Les plus grands jeux Paralympiques de l'histoire se sont ouverts samedi à Pékin dans un 'Nid d'oiseau' plein à craquer, lors d'une cérémonie absolument féerique.

北京(法)- 在绝对美妙如仙境般的开幕式之后,有史以来规模最大的残奥会周六在北京“鸟巢”准时开始。

Les AFP sont des entreprises dont le succès dépend de la gestion efficace et effective des services proposés, avec une rentabilité leur permettant de survivre à long terme.

养老金管理机构是一家企业,其成功与否,取决于是否能够有效地管理它所提供的服务,以及是否能够获得确保其长期生存所需要的足够利润。

Les policiers de l'AFP, le ministère public, le juge et le jury n'ignoraient pas que la version anglaise des comptes rendus ne reflétait pas exactement les déclarations des auteurs.

澳大利亚联邦警察官员、检察长和法官及陪审团会意识到笔录的英文本并非提交对话原话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 AFP 的法语例句

用户正在搜索


底水, 底涂料, 底土, 底拖网, 底网, 底尾鳕属, 底细, 底下, 底下人, 底线,

相似单词


afin que, aflatoxine, AFNOR, afocal, afocale, AFP, afragar, aframomum, africain, africaine,