法语助手
  • 关闭
jiāo lǜ
inquiet; anxieux; préoccupé; soucieux; angoisse
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

50% des jeunes ont un sentiment d’angoisse face à l’avenir.

50%面对未来,感到焦虑

Et oui, comme tu le sais, le stress et l'anxiété ternissent la peau.

,就像你知道那样,压力和焦虑会使肌肤失去光泽。

Cet artiste manque d'inspiration, donc il a l'angoisse.

这位艺术家缺乏灵感,所以焦虑

Vu sa situation, je comprends qu’il se fasse du souci.

鉴于处境,我明白焦虑

Les quinquagénaire sont souvent dans une grande anxiété.

五十多岁往往处于焦虑之中 。

La sympathie, la solidarité, l'angoisse et l'indignation nous ont tous réunis.

同情、声援、焦虑和愤怒将我们联系在一起。

Le cas de l'Afrique subsaharienne est particulièrement préoccupant dans l'immédiat.

撒南非洲情况尤其让焦虑

Ils ont imposé, encore une fois, l'angoisse et la douleur au peuple ivoirien.

们再一次让科特迪瓦民陷入焦虑和痛苦。

La situation dans d'autres régions du Moyen-Orient, notamment en Iraq, a suscité de vives inquiétudes.

中东其地区局势——例如伊拉克局势——造成了极大焦虑

Nous partageons la peine et l'agonie de nos frères africains.

我们同情非洲兄弟痛苦和焦虑

Outre les blessures, la douleur physique engendre la crainte, l'anxiété, la frustration et l'humiliation.

除体伤外,使身体痛苦产生恐惧、焦虑、颓丧和屈辱。

À Gaza également, jusqu'à 40 % des enfants souffrent d'insomnie et 34 % d'angoisse.

而且,加沙儿童40%患有失眠症,34%患有焦虑症。

La Slovaquie estime que la montée de formes particulières de discrimination est extrêmement préoccupante.

据斯洛伐克称,某种形式问题加剧尤其令焦虑

Aux souffrances et aux angoisses vécues aujourd'hui vient s'ajouter un sentiment croissant de désespoir.

目前苦难和焦虑因日益增长绝望感而加剧。

Nous espérons que ce changement répondra aux craintes éprouvées à cet égard.

我们希望这一改动将照顾到在这一点上任何焦虑

Devant cette situation, l'on ne peut qu'éprouver la plus grande inquiétude, et même de l'angoisse.

在这种情况下,我们只能够感到极为关切甚至焦虑

Ces actes de violence sont toujours préoccupants.

象这样暴力总是令感到焦虑

L'alimentation est une source de frustration et d'inquiétude continuelle.

粮食一直是令沮丧和焦虑原因。

Elle voit maigrir les oiseaux inquiets.

她看焦虑鸟变瘦。

Ceux-ci vivent dans la peur et l'angoisse quotidienne pour leur vie et celle de leurs enfants.

以色列平民每日都在为其生命及其儿童生命而提心吊胆,焦虑不安。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 焦虑 的法语例句

用户正在搜索


表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的,

相似单词


焦磷酰, 焦硫酸, 焦硫酸盐, 焦炉柏油, 焦炉焦油, 焦虑, 焦虑不安, 焦虑不安的, 焦虑的/生性忧虑不安者, 焦虑的眼光,
jiāo lǜ
inquiet; anxieux; préoccupé; soucieux; angoisse
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

50% des jeunes ont un sentiment d’angoisse face à l’avenir.

50%年轻人面对未来,感到焦虑

Et oui, comme tu le sais, le stress et l'anxiété ternissent la peau.

,就像你知道那样,压力和焦虑会使肌肤失去光泽。

Cet artiste manque d'inspiration, donc il a l'angoisse.

这位艺术家缺乏灵感,所以焦虑

Vu sa situation, je comprends qu’il se fasse du souci.

鉴于处境,我明白焦虑

Les quinquagénaire sont souvent dans une grande anxiété.

五十多岁人往往处于焦虑之中 。

La sympathie, la solidarité, l'angoisse et l'indignation nous ont tous réunis.

同情、声援、焦虑和愤怒将我们联系在一起。

Le cas de l'Afrique subsaharienne est particulièrement préoccupant dans l'immédiat.

撒南非洲情况尤其让人焦虑

Ils ont imposé, encore une fois, l'angoisse et la douleur au peuple ivoirien.

们再一次让科特迪瓦人民陷入焦虑和痛

La situation dans d'autres régions du Moyen-Orient, notamment en Iraq, a suscité de vives inquiétudes.

中东其地区局势——例如伊拉克局势——造成了极大焦虑

Nous partageons la peine et l'agonie de nos frères africains.

我们同情非洲兄弟焦虑

Outre les blessures, la douleur physique engendre la crainte, l'anxiété, la frustration et l'humiliation.

除体伤外,使身体痛产生恐惧、焦虑、颓丧和屈辱。

À Gaza également, jusqu'à 40 % des enfants souffrent d'insomnie et 34 % d'angoisse.

而且,加沙儿童40%患有失眠症,34%患有焦虑症。

La Slovaquie estime que la montée de formes particulières de discrimination est extrêmement préoccupante.

据斯洛伐克称,某种形式歧视问题加剧尤其令人焦虑

Aux souffrances et aux angoisses vécues aujourd'hui vient s'ajouter un sentiment croissant de désespoir.

难和焦虑因日益增长绝望感而加剧。

Nous espérons que ce changement répondra aux craintes éprouvées à cet égard.

我们希望这一改动将照顾到在这一点上任何焦虑

Devant cette situation, l'on ne peut qu'éprouver la plus grande inquiétude, et même de l'angoisse.

在这种情况下,我们只能够感到极为关切甚至焦虑

Ces actes de violence sont toujours préoccupants.

象这样暴力总是令人感到焦虑

L'alimentation est une source de frustration et d'inquiétude continuelle.

粮食一直是令人沮丧和焦虑原因。

Elle voit maigrir les oiseaux inquiets.

她看焦虑鸟变瘦。

Ceux-ci vivent dans la peur et l'angoisse quotidienne pour leur vie et celle de leurs enfants.

以色列平民每日都在为其生命及其儿童生命而提心吊胆,焦虑不安。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 焦虑 的法语例句

用户正在搜索


表邪, 表邪内陷, 表兄, 表兄弟, 表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈),

相似单词


焦磷酰, 焦硫酸, 焦硫酸盐, 焦炉柏油, 焦炉焦油, 焦虑, 焦虑不安, 焦虑不安的, 焦虑的/生性忧虑不安者, 焦虑的眼光,
jiāo lǜ
inquiet; anxieux; préoccupé; soucieux; angoisse
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

50% des jeunes ont un sentiment d’angoisse face à l’avenir.

50%的年轻人面对未来,感到

Et oui, comme tu le sais, le stress et l'anxiété ternissent la peau.

是的,就像你知道的那样,压力和肌肤失去光泽。

Cet artiste manque d'inspiration, donc il a l'angoisse.

这位艺术家缺乏灵感,所以

Vu sa situation, je comprends qu’il se fasse du souci.

鉴于的处境,我明白

Les quinquagénaire sont souvent dans une grande anxiété.

五十多岁的人往往处于之中 。

La sympathie, la solidarité, l'angoisse et l'indignation nous ont tous réunis.

同情、声援、和愤怒将我们联系在一起。

Le cas de l'Afrique subsaharienne est particulièrement préoccupant dans l'immédiat.

撒南非洲的情况尤其让人

Ils ont imposé, encore une fois, l'angoisse et la douleur au peuple ivoirien.

们再一次让科特迪瓦人民陷入和痛苦。

La situation dans d'autres régions du Moyen-Orient, notamment en Iraq, a suscité de vives inquiétudes.

中东其地区的局势——例如伊拉克局势——造成了极大的

Nous partageons la peine et l'agonie de nos frères africains.

我们同情非洲兄弟的痛苦和

Outre les blessures, la douleur physique engendre la crainte, l'anxiété, la frustration et l'humiliation.

除体身体痛苦产生恐惧、、颓丧和屈辱。

À Gaza également, jusqu'à 40 % des enfants souffrent d'insomnie et 34 % d'angoisse.

而且,加沙的儿童40%患有失眠症,34%患有症。

La Slovaquie estime que la montée de formes particulières de discrimination est extrêmement préoccupante.

据斯洛伐克称,某种形式的歧视问题加剧尤其令人

Aux souffrances et aux angoisses vécues aujourd'hui vient s'ajouter un sentiment croissant de désespoir.

目前的苦难和因日益增长的绝望感而加剧。

Nous espérons que ce changement répondra aux craintes éprouvées à cet égard.

我们希望这一改动将照顾到在这一点上的任何

Devant cette situation, l'on ne peut qu'éprouver la plus grande inquiétude, et même de l'angoisse.

在这种情况下,我们只能够感到极为关切甚至

Ces actes de violence sont toujours préoccupants.

象这样的暴力总是令人感到的。

L'alimentation est une source de frustration et d'inquiétude continuelle.

粮食一直是令人沮丧和的原因。

Elle voit maigrir les oiseaux inquiets.

她看的鸟变瘦。

Ceux-ci vivent dans la peur et l'angoisse quotidienne pour leur vie et celle de leurs enfants.

以色列平民每日都在为其生命及其儿童的生命而提心吊胆,不安。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 焦虑 的法语例句

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


焦磷酰, 焦硫酸, 焦硫酸盐, 焦炉柏油, 焦炉焦油, 焦虑, 焦虑不安, 焦虑不安的, 焦虑的/生性忧虑不安者, 焦虑的眼光,
jiāo lǜ
inquiet; anxieux; préoccupé; soucieux; angoisse
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

50% des jeunes ont un sentiment d’angoisse face à l’avenir.

50%年轻人面对未来,感到焦虑

Et oui, comme tu le sais, le stress et l'anxiété ternissent la peau.

,就像你那样,压力和焦虑会使肌肤失去光泽。

Cet artiste manque d'inspiration, donc il a l'angoisse.

这位艺术家缺乏灵感,所以焦虑

Vu sa situation, je comprends qu’il se fasse du souci.

鉴于处境,我明白焦虑

Les quinquagénaire sont souvent dans une grande anxiété.

五十多岁人往往处于焦虑之中 。

La sympathie, la solidarité, l'angoisse et l'indignation nous ont tous réunis.

同情、声援、焦虑和愤怒将我们联系在一起。

Le cas de l'Afrique subsaharienne est particulièrement préoccupant dans l'immédiat.

撒南非洲情况尤其让人焦虑

Ils ont imposé, encore une fois, l'angoisse et la douleur au peuple ivoirien.

们再一次让科特迪瓦人民陷入焦虑和痛苦。

La situation dans d'autres régions du Moyen-Orient, notamment en Iraq, a suscité de vives inquiétudes.

中东其地区局势——例如伊拉克局势——造成了极大焦虑

Nous partageons la peine et l'agonie de nos frères africains.

我们同情非洲兄弟痛苦和焦虑

Outre les blessures, la douleur physique engendre la crainte, l'anxiété, la frustration et l'humiliation.

除体伤外,使身体痛苦产生恐惧、焦虑、颓丧和屈辱。

À Gaza également, jusqu'à 40 % des enfants souffrent d'insomnie et 34 % d'angoisse.

而且,加沙儿童40%有失眠,34%焦虑

La Slovaquie estime que la montée de formes particulières de discrimination est extrêmement préoccupante.

据斯洛伐克称,某种形式歧视问题加剧尤其令人焦虑

Aux souffrances et aux angoisses vécues aujourd'hui vient s'ajouter un sentiment croissant de désespoir.

目前苦难和焦虑因日益增长绝望感而加剧。

Nous espérons que ce changement répondra aux craintes éprouvées à cet égard.

我们希望这一改动将照顾到在这一点上任何焦虑

Devant cette situation, l'on ne peut qu'éprouver la plus grande inquiétude, et même de l'angoisse.

在这种情况下,我们只能够感到极为关切甚至焦虑

Ces actes de violence sont toujours préoccupants.

象这样暴力总是令人感到焦虑

L'alimentation est une source de frustration et d'inquiétude continuelle.

粮食一直是令人沮丧和焦虑原因。

Elle voit maigrir les oiseaux inquiets.

她看焦虑鸟变瘦。

Ceux-ci vivent dans la peur et l'angoisse quotidienne pour leur vie et celle de leurs enfants.

以色列平民每日都在为其生命及其儿童生命而提心吊胆,焦虑不安。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 焦虑 的法语例句

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画,

相似单词


焦磷酰, 焦硫酸, 焦硫酸盐, 焦炉柏油, 焦炉焦油, 焦虑, 焦虑不安, 焦虑不安的, 焦虑的/生性忧虑不安者, 焦虑的眼光,
jiāo lǜ
inquiet; anxieux; préoccupé; soucieux; angoisse
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

50% des jeunes ont un sentiment d’angoisse face à l’avenir.

50%年轻人面对未来,感到焦虑

Et oui, comme tu le sais, le stress et l'anxiété ternissent la peau.

,就像你知道那样,压力和焦虑会使肌肤失去光泽。

Cet artiste manque d'inspiration, donc il a l'angoisse.

这位艺术家缺乏灵感,所以焦虑

Vu sa situation, je comprends qu’il se fasse du souci.

鉴于处境,我明白焦虑

Les quinquagénaire sont souvent dans une grande anxiété.

五十多岁人往往处于焦虑之中 。

La sympathie, la solidarité, l'angoisse et l'indignation nous ont tous réunis.

同情、声援、焦虑和愤怒将我们联系在一起。

Le cas de l'Afrique subsaharienne est particulièrement préoccupant dans l'immédiat.

撒南非洲情况尤其让人焦虑

Ils ont imposé, encore une fois, l'angoisse et la douleur au peuple ivoirien.

们再一次让科特迪瓦人民陷入焦虑和痛苦。

La situation dans d'autres régions du Moyen-Orient, notamment en Iraq, a suscité de vives inquiétudes.

中东其地区局势——例如伊拉克局势——造成了极大焦虑

Nous partageons la peine et l'agonie de nos frères africains.

我们同情非洲兄弟痛苦和焦虑

Outre les blessures, la douleur physique engendre la crainte, l'anxiété, la frustration et l'humiliation.

除体伤外,使身体痛苦产生恐惧、焦虑、颓丧和屈辱。

À Gaza également, jusqu'à 40 % des enfants souffrent d'insomnie et 34 % d'angoisse.

而且,儿童40%患有失眠症,34%患有焦虑症。

La Slovaquie estime que la montée de formes particulières de discrimination est extrêmement préoccupante.

据斯洛伐克称,某种形式歧视剧尤其令人焦虑

Aux souffrances et aux angoisses vécues aujourd'hui vient s'ajouter un sentiment croissant de désespoir.

目前苦难和焦虑因日益增长绝望感而剧。

Nous espérons que ce changement répondra aux craintes éprouvées à cet égard.

我们希望这一改动将照顾到在这一点上任何焦虑

Devant cette situation, l'on ne peut qu'éprouver la plus grande inquiétude, et même de l'angoisse.

在这种情况下,我们只能够感到极为关切甚至焦虑

Ces actes de violence sont toujours préoccupants.

象这样暴力总是令人感到焦虑

L'alimentation est une source de frustration et d'inquiétude continuelle.

粮食一直是令人沮丧和焦虑原因。

Elle voit maigrir les oiseaux inquiets.

她看焦虑鸟变瘦。

Ceux-ci vivent dans la peur et l'angoisse quotidienne pour leur vie et celle de leurs enfants.

以色列平民每日都在为其生命及其儿童生命而提心吊胆,焦虑不安。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 焦虑 的法语例句

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


焦磷酰, 焦硫酸, 焦硫酸盐, 焦炉柏油, 焦炉焦油, 焦虑, 焦虑不安, 焦虑不安的, 焦虑的/生性忧虑不安者, 焦虑的眼光,

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


焦磷酰, 焦硫酸, 焦硫酸盐, 焦炉柏油, 焦炉焦油, 焦虑, 焦虑不安, 焦虑不安的, 焦虑的/生性忧虑不安者, 焦虑的眼光,

用户正在搜索


槟榔, 槟榔副碱, 槟榔碱, 槟榔青, 槟榔属, 槟榔酮, 槟榔泻碱, 槟子, 镔铁, ,

相似单词


焦磷酰, 焦硫酸, 焦硫酸盐, 焦炉柏油, 焦炉焦油, 焦虑, 焦虑不安, 焦虑不安的, 焦虑的/生性忧虑不安者, 焦虑的眼光,
jiāo lǜ
inquiet; anxieux; préoccupé; soucieux; angoisse
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

50% des jeunes ont un sentiment d’angoisse face à l’avenir.

50%的年轻人面对未来,感到

Et oui, comme tu le sais, le stress et l'anxiété ternissent la peau.

是的,就像你知道的那样,压会使肌肤失去光泽。

Cet artiste manque d'inspiration, donc il a l'angoisse.

这位艺术家缺乏灵感,所以

Vu sa situation, je comprends qu’il se fasse du souci.

鉴于的处境,我明白

Les quinquagénaire sont souvent dans une grande anxiété.

五十多岁的人往往处于之中 。

La sympathie, la solidarité, l'angoisse et l'indignation nous ont tous réunis.

同情、声援、愤怒将我们联系在一起。

Le cas de l'Afrique subsaharienne est particulièrement préoccupant dans l'immédiat.

撒南非洲的情况尤其让人

Ils ont imposé, encore une fois, l'angoisse et la douleur au peuple ivoirien.

们再一次让科特迪瓦人民陷入痛苦。

La situation dans d'autres régions du Moyen-Orient, notamment en Iraq, a suscité de vives inquiétudes.

中东其地区的局势——例如伊拉克局势——造成了极大的

Nous partageons la peine et l'agonie de nos frères africains.

我们同情非洲兄弟的痛苦

Outre les blessures, la douleur physique engendre la crainte, l'anxiété, la frustration et l'humiliation.

除体伤外,使身体痛苦产生恐惧、、颓丧屈辱。

À Gaza également, jusqu'à 40 % des enfants souffrent d'insomnie et 34 % d'angoisse.

而且,加沙的40%有失眠症,34%症。

La Slovaquie estime que la montée de formes particulières de discrimination est extrêmement préoccupante.

据斯洛伐克称,某种形式的歧视问题加剧尤其令人

Aux souffrances et aux angoisses vécues aujourd'hui vient s'ajouter un sentiment croissant de désespoir.

目前的苦难因日益增长的绝望感而加剧。

Nous espérons que ce changement répondra aux craintes éprouvées à cet égard.

我们希望这一改动将照顾到在这一点上的任何

Devant cette situation, l'on ne peut qu'éprouver la plus grande inquiétude, et même de l'angoisse.

在这种情况下,我们只能够感到极为关切甚至

Ces actes de violence sont toujours préoccupants.

象这样的暴总是令人感到的。

L'alimentation est une source de frustration et d'inquiétude continuelle.

粮食一直是令人沮丧的原因。

Elle voit maigrir les oiseaux inquiets.

她看的鸟变瘦。

Ceux-ci vivent dans la peur et l'angoisse quotidienne pour leur vie et celle de leurs enfants.

以色列平民每日都在为其生命及其的生命而提心吊胆,不安。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 焦虑 的法语例句

用户正在搜索


, 殡车, 殡殓, 殡仪, 殡仪的, 殡仪馆, 殡仪业者, 殡仪员, 殡葬, ,

相似单词


焦磷酰, 焦硫酸, 焦硫酸盐, 焦炉柏油, 焦炉焦油, 焦虑, 焦虑不安, 焦虑不安的, 焦虑的/生性忧虑不安者, 焦虑的眼光,
jiāo lǜ
inquiet; anxieux; préoccupé; soucieux; angoisse
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

50% des jeunes ont un sentiment d’angoisse face à l’avenir.

50%的年轻人面对未来,感到

Et oui, comme tu le sais, le stress et l'anxiété ternissent la peau.

是的,就像你知道的那样,压力和会使肌肤失去光泽。

Cet artiste manque d'inspiration, donc il a l'angoisse.

这位艺术家缺乏灵感,所以

Vu sa situation, je comprends qu’il se fasse du souci.

鉴于的处境,明白

Les quinquagénaire sont souvent dans une grande anxiété.

多岁的人往往处于之中 。

La sympathie, la solidarité, l'angoisse et l'indignation nous ont tous réunis.

情、声援、和愤怒将联系在一起。

Le cas de l'Afrique subsaharienne est particulièrement préoccupant dans l'immédiat.

撒南非洲的情况尤其让人

Ils ont imposé, encore une fois, l'angoisse et la douleur au peuple ivoirien.

再一次让科特迪瓦人民陷入和痛苦。

La situation dans d'autres régions du Moyen-Orient, notamment en Iraq, a suscité de vives inquiétudes.

中东其地区的局势——例如伊拉克局势——造成了极大的

Nous partageons la peine et l'agonie de nos frères africains.

情非洲兄弟的痛苦和

Outre les blessures, la douleur physique engendre la crainte, l'anxiété, la frustration et l'humiliation.

除体伤外,使身体痛苦产生恐惧、、颓丧和屈辱。

À Gaza également, jusqu'à 40 % des enfants souffrent d'insomnie et 34 % d'angoisse.

而且,加沙的儿童40%患有失眠症,34%患有症。

La Slovaquie estime que la montée de formes particulières de discrimination est extrêmement préoccupante.

据斯洛伐克称,某种形式的歧视问题加剧尤其令人

Aux souffrances et aux angoisses vécues aujourd'hui vient s'ajouter un sentiment croissant de désespoir.

目前的苦难和因日益增长的绝望感而加剧。

Nous espérons que ce changement répondra aux craintes éprouvées à cet égard.

希望这一改动将照顾到在这一点上的任何

Devant cette situation, l'on ne peut qu'éprouver la plus grande inquiétude, et même de l'angoisse.

在这种情况下,只能够感到极为关切甚至

Ces actes de violence sont toujours préoccupants.

象这样的暴力总是令人感到的。

L'alimentation est une source de frustration et d'inquiétude continuelle.

粮食一直是令人沮丧和的原因。

Elle voit maigrir les oiseaux inquiets.

她看的鸟变瘦。

Ceux-ci vivent dans la peur et l'angoisse quotidienne pour leur vie et celle de leurs enfants.

以色列平民每日都在为其生命及其儿童的生命而提心吊胆,不安。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 焦虑 的法语例句

用户正在搜索


冰地蜡, 冰点, 冰点法, 冰点降低溶剂, 冰雕, 冰冻, 冰冻超薄切片机, 冰冻的, 冰冻地质学, 冰冻风化,

相似单词


焦磷酰, 焦硫酸, 焦硫酸盐, 焦炉柏油, 焦炉焦油, 焦虑, 焦虑不安, 焦虑不安的, 焦虑的/生性忧虑不安者, 焦虑的眼光,
jiāo lǜ
inquiet; anxieux; préoccupé; soucieux; angoisse
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

50% des jeunes ont un sentiment d’angoisse face à l’avenir.

50%年轻人面对未来,感到焦虑

Et oui, comme tu le sais, le stress et l'anxiété ternissent la peau.

,就像你知道那样,压力和焦虑会使肌肤失去光泽。

Cet artiste manque d'inspiration, donc il a l'angoisse.

这位艺术家缺乏灵感,所以焦虑

Vu sa situation, je comprends qu’il se fasse du souci.

鉴于处境,焦虑

Les quinquagénaire sont souvent dans une grande anxiété.

五十多岁人往往处于焦虑之中 。

La sympathie, la solidarité, l'angoisse et l'indignation nous ont tous réunis.

同情、声援、焦虑和愤怒将们联系在一起。

Le cas de l'Afrique subsaharienne est particulièrement préoccupant dans l'immédiat.

撒南非洲情况尤其让人焦虑

Ils ont imposé, encore une fois, l'angoisse et la douleur au peuple ivoirien.

们再一次让科特迪瓦人民陷入焦虑和痛苦。

La situation dans d'autres régions du Moyen-Orient, notamment en Iraq, a suscité de vives inquiétudes.

中东其地区局势——例如伊拉克局势——造成了极大焦虑

Nous partageons la peine et l'agonie de nos frères africains.

们同情非洲痛苦和焦虑

Outre les blessures, la douleur physique engendre la crainte, l'anxiété, la frustration et l'humiliation.

除体伤外,使身体痛苦产生恐惧、焦虑、颓丧和屈辱。

À Gaza également, jusqu'à 40 % des enfants souffrent d'insomnie et 34 % d'angoisse.

而且,加沙儿童40%患有失眠症,34%患有焦虑症。

La Slovaquie estime que la montée de formes particulières de discrimination est extrêmement préoccupante.

据斯洛伐克称,某种形式歧视问题加剧尤其令人焦虑

Aux souffrances et aux angoisses vécues aujourd'hui vient s'ajouter un sentiment croissant de désespoir.

目前苦难和焦虑因日益增长绝望感而加剧。

Nous espérons que ce changement répondra aux craintes éprouvées à cet égard.

们希望这一改动将照顾到在这一点上任何焦虑

Devant cette situation, l'on ne peut qu'éprouver la plus grande inquiétude, et même de l'angoisse.

在这种情况下,们只能够感到极为关切甚至焦虑

Ces actes de violence sont toujours préoccupants.

象这样暴力总是令人感到焦虑

L'alimentation est une source de frustration et d'inquiétude continuelle.

粮食一直是令人沮丧和焦虑原因。

Elle voit maigrir les oiseaux inquiets.

她看焦虑鸟变瘦。

Ceux-ci vivent dans la peur et l'angoisse quotidienne pour leur vie et celle de leurs enfants.

以色列平民每日都在为其生命及其儿童生命而提心吊胆,焦虑不安。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 焦虑 的法语例句

用户正在搜索


冰冻岩溶, 冰冻胀裂的, 冰冻作用, 冰斗, 冰斗冰川, 冰斗湖, 冰毒, 冰杜父鱼属, 冰封港, 冰峰,

相似单词


焦磷酰, 焦硫酸, 焦硫酸盐, 焦炉柏油, 焦炉焦油, 焦虑, 焦虑不安, 焦虑不安的, 焦虑的/生性忧虑不安者, 焦虑的眼光,
jiāo lǜ
inquiet; anxieux; préoccupé; soucieux; angoisse
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

50% des jeunes ont un sentiment d’angoisse face à l’avenir.

50%的年轻人面对未来,感到

Et oui, comme tu le sais, le stress et l'anxiété ternissent la peau.

是的,就像你知道的那样,压力和会使肌肤失去光泽。

Cet artiste manque d'inspiration, donc il a l'angoisse.

这位艺术家缺乏灵感,所以

Vu sa situation, je comprends qu’il se fasse du souci.

鉴于的处境,明白

Les quinquagénaire sont souvent dans une grande anxiété.

多岁的人往往处于之中 。

La sympathie, la solidarité, l'angoisse et l'indignation nous ont tous réunis.

情、声援、和愤怒将联系在一起。

Le cas de l'Afrique subsaharienne est particulièrement préoccupant dans l'immédiat.

撒南非洲的情况尤其让人

Ils ont imposé, encore une fois, l'angoisse et la douleur au peuple ivoirien.

再一次让科特迪瓦人民陷入和痛苦。

La situation dans d'autres régions du Moyen-Orient, notamment en Iraq, a suscité de vives inquiétudes.

中东其地区的局势——例如伊拉克局势——造成了极大的

Nous partageons la peine et l'agonie de nos frères africains.

情非洲兄弟的痛苦和

Outre les blessures, la douleur physique engendre la crainte, l'anxiété, la frustration et l'humiliation.

除体伤外,使身体痛苦产生恐惧、、颓丧和屈辱。

À Gaza également, jusqu'à 40 % des enfants souffrent d'insomnie et 34 % d'angoisse.

而且,加沙的儿童40%患有失眠症,34%患有症。

La Slovaquie estime que la montée de formes particulières de discrimination est extrêmement préoccupante.

据斯洛伐克称,某种形式的歧视问题加剧尤其令人

Aux souffrances et aux angoisses vécues aujourd'hui vient s'ajouter un sentiment croissant de désespoir.

目前的苦难和因日益增长的绝望感而加剧。

Nous espérons que ce changement répondra aux craintes éprouvées à cet égard.

希望这一改动将照顾到在这一点上的任何

Devant cette situation, l'on ne peut qu'éprouver la plus grande inquiétude, et même de l'angoisse.

在这种情况下,只能够感到极为关切甚至

Ces actes de violence sont toujours préoccupants.

象这样的暴力总是令人感到的。

L'alimentation est une source de frustration et d'inquiétude continuelle.

粮食一直是令人沮丧和的原因。

Elle voit maigrir les oiseaux inquiets.

她看的鸟变瘦。

Ceux-ci vivent dans la peur et l'angoisse quotidienne pour leur vie et celle de leurs enfants.

以色列平民每日都在为其生命及其儿童的生命而提心吊胆,不安。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 焦虑 的法语例句

用户正在搜索


冰河, 冰河期, 冰后期, 冰后隙, 冰壶, 冰湖, 冰湖的, 冰花, 冰肌玉骨, 冰激凌,

相似单词


焦磷酰, 焦硫酸, 焦硫酸盐, 焦炉柏油, 焦炉焦油, 焦虑, 焦虑不安, 焦虑不安的, 焦虑的/生性忧虑不安者, 焦虑的眼光,