Je voudrais poser deux questions au Ministre de la justice.
我谨向司法部长提两个问题。
Je voudrais poser deux questions au Ministre de la justice.
我谨向司法部长提两个问题。
Le Ministre de la justice est naturellement très préoccupé par ce problème.
当然司法部长非常关切这一问题。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长应该分别办公。
Les fonctions du procureur général sont exercées par le Ministre de la justice.
总检察长职务由司法部长出任。
Le Ministre adresse ce rapport au Parlement.
司法部长由向议会有关情况。
Il vérifie que les pouvoirs publics respectent la législation en vigueur.
司法部长监督各权力机构遵守现行法律情况。
Pour la première fois, le Ministre de la justice est une femme.
司法部长一名妇女,这还
第一次。
Je donne maintenant la parole au Ministre de la justice et Procureur général du Rwanda.
我现在请卢旺达司法部长兼总检察长发言。
Pour le chef du Département de la justice, ces personnes cherchaient à obtenir l'asile.
司法部长认为,这一个寻求
的问题。
En conséquence, le Ministre de la justice a refusé que l'affaire soit examinée plus avant.
因此,司法部长拒绝了进一步调查该案的呼吁。
En conséquence, le Ministre n'était nullement dans l'obligation d'envisager la libération de qui que ce soit.
据此,司法部长没有义务考虑将某某人释放。
Le Conseil présente ses recommandations au Ministre de la justice, qui dispose du droit de veto.
该委员会向司法部长提出建议,但司法部长有权否决。
Ensuite des instructions sont données au Procureur général pour qu'il commence la rédaction.
其次,向司法部长提出开始进行起草的指导性意见。
Le Gouvernement de transition s'est par la suite dissocié de la déclaration du Ministre.
之后过渡政府否认与司法部长的看法有任何关系。
Tous les magistrats sont nommés par le Roi, sur l'avis du Ministre de la justice.
所有任命都由国王根据司法部长的建议决定的。
C'est sur la base de considérations de politique pénale qu'il statue en dernier ressort.
司法部长在作出最后决定时以刑事政策方面的考虑作为指导。
Je donne maintenant la parole au Ministre de la justice du Burundi, S. E. M. Didace Kiganahe.
我现在请布隆迪司法部长迪达斯·基加纳赫先生发言。
J'ai pu visiter, avec le Ministre de la justice rwandaise, deux prisons.
在卢旺达司法部长的陪同下,我参观了2所监狱。
Je souhaite la bienvenue à M. Jean de Dieu Mucyo, Ministre de la justice du Rwanda.
我热烈欢迎卢旺达司法部长让·德迪厄·穆锡欧先生。
Données des tribunaux de première instance, Bureau du procureur-général, Gouvernement du Belize.
来自伯利兹政府司法部长办公室地方法院的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais poser deux questions au Ministre de la justice.
我谨向司法部长提两个问题。
Le Ministre de la justice est naturellement très préoccupé par ce problème.
当然司法部长非常关切这一问题。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长应该分别。
Les fonctions du procureur général sont exercées par le Ministre de la justice.
检察长职务由司法部长出任。
Le Ministre adresse ce rapport au Parlement.
司法部长由向议会报告有关情况。
Il vérifie que les pouvoirs publics respectent la législation en vigueur.
司法部长监督各权力机构遵守现行法律情况。
Pour la première fois, le Ministre de la justice est une femme.
司法部长一名妇女,这还
第一次。
Je donne maintenant la parole au Ministre de la justice et Procureur général du Rwanda.
我现在请卢旺达司法部长兼检察长发言。
Pour le chef du Département de la justice, ces personnes cherchaient à obtenir l'asile.
司法部长认为,这一个寻求避难者的问题。
En conséquence, le Ministre de la justice a refusé que l'affaire soit examinée plus avant.
因此,司法部长拒绝了进一步调查该案的。
En conséquence, le Ministre n'était nullement dans l'obligation d'envisager la libération de qui que ce soit.
此,司法部长没有义务考虑将某某人释放。
Le Conseil présente ses recommandations au Ministre de la justice, qui dispose du droit de veto.
该委员会向司法部长提出建议,但司法部长有权否决。
Ensuite des instructions sont données au Procureur général pour qu'il commence la rédaction.
其次,向司法部长提出开始进行起草的指导性意见。
Le Gouvernement de transition s'est par la suite dissocié de la déclaration du Ministre.
之后过渡政府否认与司法部长的看法有任何关系。
Tous les magistrats sont nommés par le Roi, sur l'avis du Ministre de la justice.
所有任命都由国王根
司法部长的建议决定的。
C'est sur la base de considérations de politique pénale qu'il statue en dernier ressort.
司法部长在作出最后决定时以刑事政策方面的考虑作为指导。
Je donne maintenant la parole au Ministre de la justice du Burundi, S. E. M. Didace Kiganahe.
我现在请布隆迪司法部长迪达斯·基加纳赫先生发言。
J'ai pu visiter, avec le Ministre de la justice rwandaise, deux prisons.
在卢旺达司法部长的陪同下,我参观了2所监狱。
Je souhaite la bienvenue à M. Jean de Dieu Mucyo, Ministre de la justice du Rwanda.
我热烈欢迎卢旺达司法部长让·德迪厄·穆锡欧先生。
Données des tribunaux de première instance, Bureau du procureur-général, Gouvernement du Belize.
来自伯利兹政府司法部长室地方法院的数
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais poser deux questions au Ministre de la justice.
我谨向法
提两个问题。
Le Ministre de la justice est naturellement très préoccupé par ce problème.
当然法
非常关切这一问题。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察和
法
应该分别办公。
Les fonctions du procureur général sont exercées par le Ministre de la justice.
总检察职务由
法
出任。
Le Ministre adresse ce rapport au Parlement.
法
由向议会报告有关情况。
Il vérifie que les pouvoirs publics respectent la législation en vigueur.
法
监督各权力机构遵守现行法律情况。
Pour la première fois, le Ministre de la justice est une femme.
法
一名妇女,这还
第一次。
Je donne maintenant la parole au Ministre de la justice et Procureur général du Rwanda.
我现在请卢旺达法
兼总检察
发言。
Pour le chef du Département de la justice, ces personnes cherchaient à obtenir l'asile.
法
认为,这
一个寻求避难者的问题。
En conséquence, le Ministre de la justice a refusé que l'affaire soit examinée plus avant.
因此,法
拒绝了进一步调查该案的呼吁。
En conséquence, le Ministre n'était nullement dans l'obligation d'envisager la libération de qui que ce soit.
据此,法
没有义务考虑将某某人释放。
Le Conseil présente ses recommandations au Ministre de la justice, qui dispose du droit de veto.
该委员会向法
提出建议,但
法
有权否决。
Ensuite des instructions sont données au Procureur général pour qu'il commence la rédaction.
其次,向法
提出开始进行起草的指导性意见。
Le Gouvernement de transition s'est par la suite dissocié de la déclaration du Ministre.
之后过渡政府否认与法
的看法有任何关系。
Tous les magistrats sont nommés par le Roi, sur l'avis du Ministre de la justice.
所有任命都由国王根据
法
的建议决定的。
C'est sur la base de considérations de politique pénale qu'il statue en dernier ressort.
法
在作出最后决定时以刑事政策方面的考虑作为指导。
Je donne maintenant la parole au Ministre de la justice du Burundi, S. E. M. Didace Kiganahe.
我现在请布隆迪法
迪达斯·基加纳赫先生发言。
J'ai pu visiter, avec le Ministre de la justice rwandaise, deux prisons.
在卢旺达法
的陪同下,我参观了2所监狱。
Je souhaite la bienvenue à M. Jean de Dieu Mucyo, Ministre de la justice du Rwanda.
我热烈欢迎卢旺达法
让·德迪厄·穆锡欧先生。
Données des tribunaux de première instance, Bureau du procureur-général, Gouvernement du Belize.
来自伯利兹政府法
办公室地方法院的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais poser deux questions au Ministre de la justice.
我谨向司法部长提两个问题。
Le Ministre de la justice est naturellement très préoccupé par ce problème.
当然司法部长非常切这一问题。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长应该分别办公。
Les fonctions du procureur général sont exercées par le Ministre de la justice.
总检察长职务由司法部长出任。
Le Ministre adresse ce rapport au Parlement.
司法部长由向议会报有
情况。
Il vérifie que les pouvoirs publics respectent la législation en vigueur.
司法部长监督各权力机构遵守现行法律情况。
Pour la première fois, le Ministre de la justice est une femme.
司法部长一名妇女,这还
第一次。
Je donne maintenant la parole au Ministre de la justice et Procureur général du Rwanda.
我现在请卢旺达司法部长兼总检察长发言。
Pour le chef du Département de la justice, ces personnes cherchaient à obtenir l'asile.
司法部长认为,这一个寻
者的问题。
En conséquence, le Ministre de la justice a refusé que l'affaire soit examinée plus avant.
因此,司法部长拒绝了进一步调查该案的呼吁。
En conséquence, le Ministre n'était nullement dans l'obligation d'envisager la libération de qui que ce soit.
据此,司法部长没有义务考虑将某某人释放。
Le Conseil présente ses recommandations au Ministre de la justice, qui dispose du droit de veto.
该委员会向司法部长提出建议,但司法部长有权否决。
Ensuite des instructions sont données au Procureur général pour qu'il commence la rédaction.
其次,向司法部长提出开始进行起草的指导性意见。
Le Gouvernement de transition s'est par la suite dissocié de la déclaration du Ministre.
之后过渡政府否认与司法部长的看法有任何系。
Tous les magistrats sont nommés par le Roi, sur l'avis du Ministre de la justice.
所有任命都由国王根据司法部长的建议决定的。
C'est sur la base de considérations de politique pénale qu'il statue en dernier ressort.
司法部长在作出最后决定时以刑事政策方面的考虑作为指导。
Je donne maintenant la parole au Ministre de la justice du Burundi, S. E. M. Didace Kiganahe.
我现在请布隆迪司法部长迪达斯·基加纳赫先生发言。
J'ai pu visiter, avec le Ministre de la justice rwandaise, deux prisons.
在卢旺达司法部长的陪同下,我参观了2所监狱。
Je souhaite la bienvenue à M. Jean de Dieu Mucyo, Ministre de la justice du Rwanda.
我热烈欢迎卢旺达司法部长让·德迪厄·穆锡欧先生。
Données des tribunaux de première instance, Bureau du procureur-général, Gouvernement du Belize.
来自伯利兹政府司法部长办公室地方法院的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais poser deux questions au Ministre de la justice.
我谨向法
长提两个问题。
Le Ministre de la justice est naturellement très préoccupé par ce problème.
当然法
长非常关切这一问题。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和法
长应该分别办公。
Les fonctions du procureur général sont exercées par le Ministre de la justice.
总检察长职务由法
长出任。
Le Ministre adresse ce rapport au Parlement.
法
长由向议会报告有关
。
Il vérifie que les pouvoirs publics respectent la législation en vigueur.
法
长监督各权力机构遵守现行法律
。
Pour la première fois, le Ministre de la justice est une femme.
法
长
一名妇女,这还
第一次。
Je donne maintenant la parole au Ministre de la justice et Procureur général du Rwanda.
我现在请卢旺达法
长兼总检察长发言。
Pour le chef du Département de la justice, ces personnes cherchaient à obtenir l'asile.
法
长认为,这
一个寻求避难者的问题。
En conséquence, le Ministre de la justice a refusé que l'affaire soit examinée plus avant.
因此,法
长拒绝了进一步调查该案的呼吁。
En conséquence, le Ministre n'était nullement dans l'obligation d'envisager la libération de qui que ce soit.
据此,法
长没有义务考虑将某某人释放。
Le Conseil présente ses recommandations au Ministre de la justice, qui dispose du droit de veto.
该委员会向法
长提出建议,但
法
长有权否决。
Ensuite des instructions sont données au Procureur général pour qu'il commence la rédaction.
其次,向法
长提出开始进行起草的指导性意见。
Le Gouvernement de transition s'est par la suite dissocié de la déclaration du Ministre.
之后过渡政府否认与法
长的看法有任何关系。
Tous les magistrats sont nommés par le Roi, sur l'avis du Ministre de la justice.
所有任命都由国王根据
法
长的建议决定的。
C'est sur la base de considérations de politique pénale qu'il statue en dernier ressort.
法
长在作出最后决定时以刑事政策方面的考虑作为指导。
Je donne maintenant la parole au Ministre de la justice du Burundi, S. E. M. Didace Kiganahe.
我现在请布隆迪法
长迪达斯·基加纳赫先生发言。
J'ai pu visiter, avec le Ministre de la justice rwandaise, deux prisons.
在卢旺达法
长的陪同下,我参观了2所监狱。
Je souhaite la bienvenue à M. Jean de Dieu Mucyo, Ministre de la justice du Rwanda.
我热烈欢迎卢旺达法
长让·德迪厄·穆锡欧先生。
Données des tribunaux de première instance, Bureau du procureur-général, Gouvernement du Belize.
来自伯利兹政府法
长办公室地方法院的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais poser deux questions au Ministre de la justice.
我谨向法
长提两个问题。
Le Ministre de la justice est naturellement très préoccupé par ce problème.
当然法
长非常关切这一问题。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和法
长应该分别办公。
Les fonctions du procureur général sont exercées par le Ministre de la justice.
总检察长职务由法
长出任。
Le Ministre adresse ce rapport au Parlement.
法
长由向议会报告有关情况。
Il vérifie que les pouvoirs publics respectent la législation en vigueur.
法
长监督各权力机构遵守现行法律情况。
Pour la première fois, le Ministre de la justice est une femme.
法
长
一名妇女,这还
第一次。
Je donne maintenant la parole au Ministre de la justice et Procureur général du Rwanda.
我现在请卢法
长兼总检察长发言。
Pour le chef du Département de la justice, ces personnes cherchaient à obtenir l'asile.
法
长认为,这
一个寻求避难者的问题。
En conséquence, le Ministre de la justice a refusé que l'affaire soit examinée plus avant.
因此,法
长拒绝了进一步调查该案的呼吁。
En conséquence, le Ministre n'était nullement dans l'obligation d'envisager la libération de qui que ce soit.
据此,法
长没有义务考虑将某某人释放。
Le Conseil présente ses recommandations au Ministre de la justice, qui dispose du droit de veto.
该委员会向法
长提出建议,但
法
长有权否决。
Ensuite des instructions sont données au Procureur général pour qu'il commence la rédaction.
其次,向法
长提出开始进行起草的指导性意见。
Le Gouvernement de transition s'est par la suite dissocié de la déclaration du Ministre.
之后过渡政府否认与法
长的看法有任何关系。
Tous les magistrats sont nommés par le Roi, sur l'avis du Ministre de la justice.
所有任命都由国王根据
法
长的建议决定的。
C'est sur la base de considérations de politique pénale qu'il statue en dernier ressort.
法
长在作出最后决定时以刑事政策方面的考虑作为指导。
Je donne maintenant la parole au Ministre de la justice du Burundi, S. E. M. Didace Kiganahe.
我现在请布隆迪法
长迪
斯·基加纳赫先生发言。
J'ai pu visiter, avec le Ministre de la justice rwandaise, deux prisons.
在卢法
长的陪同下,我参观了2所监狱。
Je souhaite la bienvenue à M. Jean de Dieu Mucyo, Ministre de la justice du Rwanda.
我热烈欢迎卢法
长让·德迪厄·穆锡欧先生。
Données des tribunaux de première instance, Bureau du procureur-général, Gouvernement du Belize.
来自伯利兹政府法
长办公室地方法院的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais poser deux questions au Ministre de la justice.
我谨向法
长提两个问题。
Le Ministre de la justice est naturellement très préoccupé par ce problème.
当然法
长非常关切这一问题。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和法
长应该分别办公。
Les fonctions du procureur général sont exercées par le Ministre de la justice.
总检察长职务由法
长出任。
Le Ministre adresse ce rapport au Parlement.
法
长由向议会报告有关情况。
Il vérifie que les pouvoirs publics respectent la législation en vigueur.
法
长监督各权力机构遵守现行法律情况。
Pour la première fois, le Ministre de la justice est une femme.
法
长
一名妇女,这还
第一次。
Je donne maintenant la parole au Ministre de la justice et Procureur général du Rwanda.
我现在请卢旺达法
长兼总检察长发言。
Pour le chef du Département de la justice, ces personnes cherchaient à obtenir l'asile.
法
长认为,这
一个寻求避难者的问题。
En conséquence, le Ministre de la justice a refusé que l'affaire soit examinée plus avant.
因此,法
长拒绝了进一步调查该案的呼吁。
En conséquence, le Ministre n'était nullement dans l'obligation d'envisager la libération de qui que ce soit.
据此,法
长
有
务考虑将某某人释放。
Le Conseil présente ses recommandations au Ministre de la justice, qui dispose du droit de veto.
该委员会向法
长提出建议,但
法
长有权否决。
Ensuite des instructions sont données au Procureur général pour qu'il commence la rédaction.
其次,向法
长提出开始进行起草的指导性意见。
Le Gouvernement de transition s'est par la suite dissocié de la déclaration du Ministre.
之后过渡政府否认与法
长的看法有任何关系。
Tous les magistrats sont nommés par le Roi, sur l'avis du Ministre de la justice.
所有任命都由国王根据
法
长的建议决定的。
C'est sur la base de considérations de politique pénale qu'il statue en dernier ressort.
法
长在作出最后决定时以刑事政策方面的考虑作为指导。
Je donne maintenant la parole au Ministre de la justice du Burundi, S. E. M. Didace Kiganahe.
我现在请布隆迪法
长迪达斯·基加纳赫先生发言。
J'ai pu visiter, avec le Ministre de la justice rwandaise, deux prisons.
在卢旺达法
长的陪同下,我参观了2所监狱。
Je souhaite la bienvenue à M. Jean de Dieu Mucyo, Ministre de la justice du Rwanda.
我热烈欢迎卢旺达法
长让·德迪厄·穆锡欧先生。
Données des tribunaux de première instance, Bureau du procureur-général, Gouvernement du Belize.
来自伯利兹政府法
长办公室地方法院的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais poser deux questions au Ministre de la justice.
我谨向司法部长提两个问题。
Le Ministre de la justice est naturellement très préoccupé par ce problème.
当然司法部长非常关切这一问题。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长应该分别。
Les fonctions du procureur général sont exercées par le Ministre de la justice.
检察长职务由司法部长出任。
Le Ministre adresse ce rapport au Parlement.
司法部长由向议会报告有关情况。
Il vérifie que les pouvoirs publics respectent la législation en vigueur.
司法部长监督各权力机构遵守现行法律情况。
Pour la première fois, le Ministre de la justice est une femme.
司法部长一名妇女,这还
第一次。
Je donne maintenant la parole au Ministre de la justice et Procureur général du Rwanda.
我现在请卢旺达司法部长兼检察长发言。
Pour le chef du Département de la justice, ces personnes cherchaient à obtenir l'asile.
司法部长认为,这一个寻求避难者的问题。
En conséquence, le Ministre de la justice a refusé que l'affaire soit examinée plus avant.
因此,司法部长拒绝了进一步调查该案的。
En conséquence, le Ministre n'était nullement dans l'obligation d'envisager la libération de qui que ce soit.
此,司法部长没有义务考虑将某某人释放。
Le Conseil présente ses recommandations au Ministre de la justice, qui dispose du droit de veto.
该委员会向司法部长提出建议,但司法部长有权否决。
Ensuite des instructions sont données au Procureur général pour qu'il commence la rédaction.
其次,向司法部长提出开始进行起草的指导性意见。
Le Gouvernement de transition s'est par la suite dissocié de la déclaration du Ministre.
之后过渡政府否认与司法部长的看法有任何关系。
Tous les magistrats sont nommés par le Roi, sur l'avis du Ministre de la justice.
所有任命都由国王根
司法部长的建议决定的。
C'est sur la base de considérations de politique pénale qu'il statue en dernier ressort.
司法部长在作出最后决定时以刑事政策方面的考虑作为指导。
Je donne maintenant la parole au Ministre de la justice du Burundi, S. E. M. Didace Kiganahe.
我现在请布隆迪司法部长迪达斯·基加纳赫先生发言。
J'ai pu visiter, avec le Ministre de la justice rwandaise, deux prisons.
在卢旺达司法部长的陪同下,我参观了2所监狱。
Je souhaite la bienvenue à M. Jean de Dieu Mucyo, Ministre de la justice du Rwanda.
我热烈欢迎卢旺达司法部长让·德迪厄·穆锡欧先生。
Données des tribunaux de première instance, Bureau du procureur-général, Gouvernement du Belize.
来自伯利兹政府司法部长室地方法院的数
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais poser deux questions au Ministre de la justice.
我谨向司法部长提两个问题。
Le Ministre de la justice est naturellement très préoccupé par ce problème.
当然司法部长非常关切这问题。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长应该分别办公。
Les fonctions du procureur général sont exercées par le Ministre de la justice.
总检察长职务由司法部长出任。
Le Ministre adresse ce rapport au Parlement.
司法部长由向议会报告有关情况。
Il vérifie que les pouvoirs publics respectent la législation en vigueur.
司法部长监督各权力机构遵守行法律情况。
Pour la première fois, le Ministre de la justice est une femme.
司法部长妇女,这还
第
次。
Je donne maintenant la parole au Ministre de la justice et Procureur général du Rwanda.
我卢旺达司法部长兼总检察长发言。
Pour le chef du Département de la justice, ces personnes cherchaient à obtenir l'asile.
司法部长认为,这个寻求避难者的问题。
En conséquence, le Ministre de la justice a refusé que l'affaire soit examinée plus avant.
因此,司法部长拒绝了进步调查该案的呼吁。
En conséquence, le Ministre n'était nullement dans l'obligation d'envisager la libération de qui que ce soit.
据此,司法部长没有义务考虑将某某人释放。
Le Conseil présente ses recommandations au Ministre de la justice, qui dispose du droit de veto.
该委员会向司法部长提出建议,但司法部长有权否决。
Ensuite des instructions sont données au Procureur général pour qu'il commence la rédaction.
其次,向司法部长提出开始进行起草的指导性意见。
Le Gouvernement de transition s'est par la suite dissocié de la déclaration du Ministre.
之后过渡政府否认与司法部长的看法有任何关系。
Tous les magistrats sont nommés par le Roi, sur l'avis du Ministre de la justice.
所有任命都由国王根据司法部长的建议决定的。
C'est sur la base de considérations de politique pénale qu'il statue en dernier ressort.
司法部长作出最后决定时以刑事政策方面的考虑作为指导。
Je donne maintenant la parole au Ministre de la justice du Burundi, S. E. M. Didace Kiganahe.
我布隆迪司法部长迪达斯·基加纳赫先生发言。
J'ai pu visiter, avec le Ministre de la justice rwandaise, deux prisons.
卢旺达司法部长的陪同下,我参观了2所监狱。
Je souhaite la bienvenue à M. Jean de Dieu Mucyo, Ministre de la justice du Rwanda.
我热烈欢迎卢旺达司法部长让·德迪厄·穆锡欧先生。
Données des tribunaux de première instance, Bureau du procureur-général, Gouvernement du Belize.
来自伯利兹政府司法部长办公室地方法院的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais poser deux questions au Ministre de la justice.
我谨向司法提两个问题。
Le Ministre de la justice est naturellement très préoccupé par ce problème.
当然司法非常关切这一问题。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察和司法
分别办公。
Les fonctions du procureur général sont exercées par le Ministre de la justice.
总检察职务由司法
出任。
Le Ministre adresse ce rapport au Parlement.
司法由向议会报告有关情况。
Il vérifie que les pouvoirs publics respectent la législation en vigueur.
司法监督各权力机构遵守现行法律情况。
Pour la première fois, le Ministre de la justice est une femme.
司法一名妇女,这还
第一次。
Je donne maintenant la parole au Ministre de la justice et Procureur général du Rwanda.
我现在请卢旺达司法兼总检察
发言。
Pour le chef du Département de la justice, ces personnes cherchaient à obtenir l'asile.
司法认为,这
一个寻求避难者的问题。
En conséquence, le Ministre de la justice a refusé que l'affaire soit examinée plus avant.
因此,司法拒绝了进一步调查
案的呼吁。
En conséquence, le Ministre n'était nullement dans l'obligation d'envisager la libération de qui que ce soit.
据此,司法没有义务考虑将某某人释放。
Le Conseil présente ses recommandations au Ministre de la justice, qui dispose du droit de veto.
委员会向司法
提出建议,但司法
有权否决。
Ensuite des instructions sont données au Procureur général pour qu'il commence la rédaction.
其次,向司法提出开始进行起草的指导性意见。
Le Gouvernement de transition s'est par la suite dissocié de la déclaration du Ministre.
之后过渡政府否认与司法的看法有任何关系。
Tous les magistrats sont nommés par le Roi, sur l'avis du Ministre de la justice.
所有任命都由国王根据司法
的建议决定的。
C'est sur la base de considérations de politique pénale qu'il statue en dernier ressort.
司法在作出最后决定时以刑事政策方面的考虑作为指导。
Je donne maintenant la parole au Ministre de la justice du Burundi, S. E. M. Didace Kiganahe.
我现在请布隆迪司法迪达斯·基加纳赫先生发言。
J'ai pu visiter, avec le Ministre de la justice rwandaise, deux prisons.
在卢旺达司法的陪同下,我参观了2所监狱。
Je souhaite la bienvenue à M. Jean de Dieu Mucyo, Ministre de la justice du Rwanda.
我热烈欢迎卢旺达司法让·德迪厄·穆锡欧先生。
Données des tribunaux de première instance, Bureau du procureur-général, Gouvernement du Belize.
来自伯利兹政府司法办公室地方法院的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。