Mais, dans la mesure où 30 % des patients en moyenne ne survivent pas à une greffe de la moelle, les spécialistes du sida se montrent néanmoins circonspects.
但是,由于30%的艾滋病患者会在骨髓移植时死亡,专家们的态度相当谨慎。
Mais, dans la mesure où 30 % des patients en moyenne ne survivent pas à une greffe de la moelle, les spécialistes du sida se montrent néanmoins circonspects.
但是,由于30%的艾滋病患者会在骨髓移植时死亡,专家们的态度相当谨慎。
Les enfants, qui souffrent de différentes maladies - du stress post-traumatique au cancer - sont examinés dès leur arrivée sur notre île afin de recevoir le traitement et les soins adéquats, y compris une greffe de moelle épinière pour les patients atteints de leucémie.
这些儿童身患多种疾病,从创伤后心理压力到癌症,他们来到古巴岛上接受诊断和各种,
中包括对白血病患者进行骨髓移植。
Pendant les campagnes vaccinales, ce produit est distribué gratuitement dans les centres de référence des États aux personnes se trouvant dans l'état clinique suivant : personnes de 2 à 18 ans présentant une asplénie fonctionnelle ou anatomique; enfants atteints d'immunodéficience congénitale ou acquise, et notamment ceux infectés par le virus du sida, avec ou sans symptômes; enfants de moins de cinq ans atteints d'affections cardiovasculaires ou de pneumopathie chronique aiguë; et enfin personnes ayant reçu une greffe de moelle osseuse.
对于具有以下特殊临床症状的个人,州安排中心将在常规
苗接种期间免费提供这种产品:年龄在2个月到18岁之间具有功能性和解剖学无脾畸形的儿童;有先天
性免
缺陷的儿童,包括征状性
无症状艾滋病;具有心脏血管疾病
严重慢性肺部疾病的5岁以下的儿童;以及接受骨髓移植者。
Citons, par exemple, le programme d'économie solidaire et les projets de centres de coopération et d'approvisionnement, le programme de promotion et d'appui à la création de microentreprises, le programme visant à renforcer le réseau hospitalier en offrant un traitement complet, le programme visant à renforcer la lutte contre les épidémies endémiques, le programme d'encouragement et d'appui à la participation des citoyens à la gestion des soins de santé et plusieurs programmes d'appui aux organismes privés ou à la fois publics et privés, tels que Hogares CREA, une fondation destinée aux greffes de la moelle osseuse.
统一的储蓄方案,合作社供应中心项目,培育和支助建立微型企业的方案,通过确立综合来加强住院
网络的方案,加强防
地方流行病方案,促进和支持公民参与保健管理方案,以及支助诸如霍格雷斯CREA——一家骨髓移植基金——等私人和政府/私人组织的支助方案就是
中的一些例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, dans la mesure où 30 % des patients en moyenne ne survivent pas à une greffe de la moelle, les spécialistes du sida se montrent néanmoins circonspects.
但是,由于30%的艾滋病患者会在骨髓移植时死亡,专家的态度相当谨慎。
Les enfants, qui souffrent de différentes maladies - du stress post-traumatique au cancer - sont examinés dès leur arrivée sur notre île afin de recevoir le traitement et les soins adéquats, y compris une greffe de moelle épinière pour les patients atteints de leucémie.
这些儿童身患多种疾病,从创伤后心理压力到癌症,到古巴岛上接受诊断和各种治疗,其中包括对白血病患者进行骨髓移植。
Pendant les campagnes vaccinales, ce produit est distribué gratuitement dans les centres de référence des États aux personnes se trouvant dans l'état clinique suivant : personnes de 2 à 18 ans présentant une asplénie fonctionnelle ou anatomique; enfants atteints d'immunodéficience congénitale ou acquise, et notamment ceux infectés par le virus du sida, avec ou sans symptômes; enfants de moins de cinq ans atteints d'affections cardiovasculaires ou de pneumopathie chronique aiguë; et enfin personnes ayant reçu une greffe de moelle osseuse.
对于具有以下特殊临床症状的个人,州治疗安排中心将在常规苗接种期间免费提供这种产品:年龄在2个月到18岁之间具有功能
和解剖学
脾畸形的儿童;有先天
习惯
免
缺陷的儿童,包括征状
症状艾滋病;具有心脏血管疾病
严重慢
肺部疾病的5岁以下的儿童;以及接受骨髓移植者。
Citons, par exemple, le programme d'économie solidaire et les projets de centres de coopération et d'approvisionnement, le programme de promotion et d'appui à la création de microentreprises, le programme visant à renforcer le réseau hospitalier en offrant un traitement complet, le programme visant à renforcer la lutte contre les épidémies endémiques, le programme d'encouragement et d'appui à la participation des citoyens à la gestion des soins de santé et plusieurs programmes d'appui aux organismes privés ou à la fois publics et privés, tels que Hogares CREA, une fondation destinée aux greffes de la moelle osseuse.
统一的储蓄方案,合作社供应中心项目,培育和支助建立微型企业的方案,通过确立综合治疗加强住院治疗网络的方案,加强防治地方流行病方案,促进和支持公民参与保健管理方案,以及支助诸如霍格雷斯CREA——一家骨髓移植基金——等私人和政府/私人组织的支助方案就是其中的一些例子。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Mais, dans la mesure où 30 % des patients en moyenne ne survivent pas à une greffe de la moelle, les spécialistes du sida se montrent néanmoins circonspects.
但是,由于30%的艾滋病患者会在骨髓移植时死亡,专家们的态度相当谨慎。
Les enfants, qui souffrent de différentes maladies - du stress post-traumatique au cancer - sont examinés dès leur arrivée sur notre île afin de recevoir le traitement et les soins adéquats, y compris une greffe de moelle épinière pour les patients atteints de leucémie.
这些儿童身患多种疾病,从创伤后心理压力到癌症,他们来到古巴岛上接受诊种治疗,其中包括对白血病患者进行骨髓移植。
Pendant les campagnes vaccinales, ce produit est distribué gratuitement dans les centres de référence des États aux personnes se trouvant dans l'état clinique suivant : personnes de 2 à 18 ans présentant une asplénie fonctionnelle ou anatomique; enfants atteints d'immunodéficience congénitale ou acquise, et notamment ceux infectés par le virus du sida, avec ou sans symptômes; enfants de moins de cinq ans atteints d'affections cardiovasculaires ou de pneumopathie chronique aiguë; et enfin personnes ayant reçu une greffe de moelle osseuse.
对于具有以下特殊临床症状的个人,州治疗安排中心将在常规苗接种期间
费提供这种产品:年龄在2个月到18岁之间具有功能性
解剖学无脾畸形的儿童;有先天或习惯性
陷的儿童,包括征状性或无症状艾滋病;具有心脏血管疾病或严重慢性肺部疾病的5岁以下的儿童;以及接受骨髓移植者。
Citons, par exemple, le programme d'économie solidaire et les projets de centres de coopération et d'approvisionnement, le programme de promotion et d'appui à la création de microentreprises, le programme visant à renforcer le réseau hospitalier en offrant un traitement complet, le programme visant à renforcer la lutte contre les épidémies endémiques, le programme d'encouragement et d'appui à la participation des citoyens à la gestion des soins de santé et plusieurs programmes d'appui aux organismes privés ou à la fois publics et privés, tels que Hogares CREA, une fondation destinée aux greffes de la moelle osseuse.
统一的储蓄方案,合作社供应中心项目,培育支助建立微型企业的方案,通过确立综合治疗来加强住院治疗网络的方案,加强防治地方流行病方案,促进
支持公民参与保健管理方案,以及支助诸如霍格雷斯CREA——一家骨髓移植基金——等私人
政府/私人组织的支助方案就是其中的一些例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, dans la mesure où 30 % des patients en moyenne ne survivent pas à une greffe de la moelle, les spécialistes du sida se montrent néanmoins circonspects.
但是,由于30%的艾滋病患者会骨髓移植时死亡,专家们的态度相当谨慎。
Les enfants, qui souffrent de différentes maladies - du stress post-traumatique au cancer - sont examinés dès leur arrivée sur notre île afin de recevoir le traitement et les soins adéquats, y compris une greffe de moelle épinière pour les patients atteints de leucémie.
这些儿童身患多疾病,从创伤后心理压力到癌症,他们来到古巴岛上
受诊断和各
治疗,其中包括对白血病患者进行骨髓移植。
Pendant les campagnes vaccinales, ce produit est distribué gratuitement dans les centres de référence des États aux personnes se trouvant dans l'état clinique suivant : personnes de 2 à 18 ans présentant une asplénie fonctionnelle ou anatomique; enfants atteints d'immunodéficience congénitale ou acquise, et notamment ceux infectés par le virus du sida, avec ou sans symptômes; enfants de moins de cinq ans atteints d'affections cardiovasculaires ou de pneumopathie chronique aiguë; et enfin personnes ayant reçu une greffe de moelle osseuse.
对于具有以下特殊临床症状的个人,州治疗安排中心将期间免费提供这
产品:年龄
2个月到18岁之间具有功能性和解剖学无脾畸形的儿童;有先天或习惯性免
缺陷的儿童,包括征状性或无症状艾滋病;具有心脏血管疾病或严重慢性肺部疾病的5岁以下的儿童;以及
受骨髓移植者。
Citons, par exemple, le programme d'économie solidaire et les projets de centres de coopération et d'approvisionnement, le programme de promotion et d'appui à la création de microentreprises, le programme visant à renforcer le réseau hospitalier en offrant un traitement complet, le programme visant à renforcer la lutte contre les épidémies endémiques, le programme d'encouragement et d'appui à la participation des citoyens à la gestion des soins de santé et plusieurs programmes d'appui aux organismes privés ou à la fois publics et privés, tels que Hogares CREA, une fondation destinée aux greffes de la moelle osseuse.
统一的储蓄方案,合作社供应中心项目,培育和支助建立微型企业的方案,通过确立综合治疗来加强住院治疗网络的方案,加强防治地方流行病方案,促进和支持公民参与保健管理方案,以及支助诸如霍格雷斯CREA——一家骨髓移植基金——等私人和政府/私人组织的支助方案就是其中的一些例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, dans la mesure où 30 % des patients en moyenne ne survivent pas à une greffe de la moelle, les spécialistes du sida se montrent néanmoins circonspects.
但是,由于30%的艾滋病患者会在骨髓移植时死亡,专家们的态度相当谨慎。
Les enfants, qui souffrent de différentes maladies - du stress post-traumatique au cancer - sont examinés dès leur arrivée sur notre île afin de recevoir le traitement et les soins adéquats, y compris une greffe de moelle épinière pour les patients atteints de leucémie.
这些儿童身患多种疾病,从创伤后心理压力到癌症,他们来到古巴岛上接受诊断各种治疗,其中包括对白血病患者进行骨髓移植。
Pendant les campagnes vaccinales, ce produit est distribué gratuitement dans les centres de référence des États aux personnes se trouvant dans l'état clinique suivant : personnes de 2 à 18 ans présentant une asplénie fonctionnelle ou anatomique; enfants atteints d'immunodéficience congénitale ou acquise, et notamment ceux infectés par le virus du sida, avec ou sans symptômes; enfants de moins de cinq ans atteints d'affections cardiovasculaires ou de pneumopathie chronique aiguë; et enfin personnes ayant reçu une greffe de moelle osseuse.
对于具有以下特殊临床症状的个人,州治疗安排中心将在常规苗接种期间免费提供这种产品:年龄在2个月到18岁之间具有功能性
解剖学无脾畸形的儿童;有先天或习惯性免
缺陷的儿童,包括征状性或无症状艾滋病;具有心脏血管疾病或严重慢性肺部疾病的5岁以下的儿童;以及接受骨髓移植者。
Citons, par exemple, le programme d'économie solidaire et les projets de centres de coopération et d'approvisionnement, le programme de promotion et d'appui à la création de microentreprises, le programme visant à renforcer le réseau hospitalier en offrant un traitement complet, le programme visant à renforcer la lutte contre les épidémies endémiques, le programme d'encouragement et d'appui à la participation des citoyens à la gestion des soins de santé et plusieurs programmes d'appui aux organismes privés ou à la fois publics et privés, tels que Hogares CREA, une fondation destinée aux greffes de la moelle osseuse.
统一的储蓄方案,合作社供应中心项目,支助建立微型企业的方案,通过确立综合治疗来加强住院治疗网络的方案,加强防治地方流行病方案,促进
支持公民参与保健管理方案,以及支助诸如霍格雷斯CREA——一家骨髓移植基金——等私人
政府/私人组织的支助方案就是其中的一些例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, dans la mesure où 30 % des patients en moyenne ne survivent pas à une greffe de la moelle, les spécialistes du sida se montrent néanmoins circonspects.
但是,由于30%艾滋病患者会在骨髓移植时死亡,专家们
态度相当谨慎。
Les enfants, qui souffrent de différentes maladies - du stress post-traumatique au cancer - sont examinés dès leur arrivée sur notre île afin de recevoir le traitement et les soins adéquats, y compris une greffe de moelle épinière pour les patients atteints de leucémie.
这些童身患多种疾病,从创伤后心理压力到癌症,他们来到古巴岛上
断和各种治疗,其中包括对白血病患者进行骨髓移植。
Pendant les campagnes vaccinales, ce produit est distribué gratuitement dans les centres de référence des États aux personnes se trouvant dans l'état clinique suivant : personnes de 2 à 18 ans présentant une asplénie fonctionnelle ou anatomique; enfants atteints d'immunodéficience congénitale ou acquise, et notamment ceux infectés par le virus du sida, avec ou sans symptômes; enfants de moins de cinq ans atteints d'affections cardiovasculaires ou de pneumopathie chronique aiguë; et enfin personnes ayant reçu une greffe de moelle osseuse.
对于具有以下特殊临床症状个人,州治疗安排中心将在常规
苗
种期间免费提供这种产品:年龄在2个月到18岁之间具有功能性和解剖学无脾畸形
童;有先天或习惯性免
缺
童,包括征状性或无症状艾滋病;具有心脏血管疾病或严重慢性肺部疾病
5岁以下
童;以及
骨髓移植者。
Citons, par exemple, le programme d'économie solidaire et les projets de centres de coopération et d'approvisionnement, le programme de promotion et d'appui à la création de microentreprises, le programme visant à renforcer le réseau hospitalier en offrant un traitement complet, le programme visant à renforcer la lutte contre les épidémies endémiques, le programme d'encouragement et d'appui à la participation des citoyens à la gestion des soins de santé et plusieurs programmes d'appui aux organismes privés ou à la fois publics et privés, tels que Hogares CREA, une fondation destinée aux greffes de la moelle osseuse.
统一储蓄方案,合作社供应中心项目,培育和支助建立微型企业
方案,通过确立综合治疗来加强住院治疗网络
方案,加强防治地方流行病方案,促进和支持公民参与保健管理方案,以及支助诸如霍格雷斯CREA——一家骨髓移植基金——等私人和政府/私人组织
支助方案就是其中
一些例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, dans la mesure où 30 % des patients en moyenne ne survivent pas à une greffe de la moelle, les spécialistes du sida se montrent néanmoins circonspects.
但是,由于30%的艾滋病患者会在骨髓移植时死亡,专家们的态度相当谨慎。
Les enfants, qui souffrent de différentes maladies - du stress post-traumatique au cancer - sont examinés dès leur arrivée sur notre île afin de recevoir le traitement et les soins adéquats, y compris une greffe de moelle épinière pour les patients atteints de leucémie.
这些儿童身患多种疾病,从创伤后心理压力到癌症,他们来到古巴岛上接受诊种治疗,其中包括对白血病患者进行骨髓移植。
Pendant les campagnes vaccinales, ce produit est distribué gratuitement dans les centres de référence des États aux personnes se trouvant dans l'état clinique suivant : personnes de 2 à 18 ans présentant une asplénie fonctionnelle ou anatomique; enfants atteints d'immunodéficience congénitale ou acquise, et notamment ceux infectés par le virus du sida, avec ou sans symptômes; enfants de moins de cinq ans atteints d'affections cardiovasculaires ou de pneumopathie chronique aiguë; et enfin personnes ayant reçu une greffe de moelle osseuse.
对于具有以下特殊临床症状的个人,州治疗安排中心将在常规苗接种期间
费提供这种产品:年龄在2个月到18岁之间具有功能性
解剖学无脾畸形的儿童;有先天或习惯性
陷的儿童,包括征状性或无症状艾滋病;具有心脏血管疾病或严重慢性肺部疾病的5岁以下的儿童;以及接受骨髓移植者。
Citons, par exemple, le programme d'économie solidaire et les projets de centres de coopération et d'approvisionnement, le programme de promotion et d'appui à la création de microentreprises, le programme visant à renforcer le réseau hospitalier en offrant un traitement complet, le programme visant à renforcer la lutte contre les épidémies endémiques, le programme d'encouragement et d'appui à la participation des citoyens à la gestion des soins de santé et plusieurs programmes d'appui aux organismes privés ou à la fois publics et privés, tels que Hogares CREA, une fondation destinée aux greffes de la moelle osseuse.
统一的储蓄方案,合作社供应中心项目,培育支助建立微型企业的方案,通过确立综合治疗来加强住院治疗网络的方案,加强防治地方流行病方案,促进
支持公民参与保健管理方案,以及支助诸如霍格雷斯CREA——一家骨髓移植基金——等私人
政府/私人组织的支助方案就是其中的一些例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, dans la mesure où 30 % des patients en moyenne ne survivent pas à une greffe de la moelle, les spécialistes du sida se montrent néanmoins circonspects.
但是,由于30%的艾滋患者会在骨髓移植时死亡,专家们的态度相当谨慎。
Les enfants, qui souffrent de différentes maladies - du stress post-traumatique au cancer - sont examinés dès leur arrivée sur notre île afin de recevoir le traitement et les soins adéquats, y compris une greffe de moelle épinière pour les patients atteints de leucémie.
这些儿童身患多种,
创伤后心理压力到癌症,他们来到古巴岛上接受诊断和各种治疗,其中包括对白血
患者进行骨髓移植。
Pendant les campagnes vaccinales, ce produit est distribué gratuitement dans les centres de référence des États aux personnes se trouvant dans l'état clinique suivant : personnes de 2 à 18 ans présentant une asplénie fonctionnelle ou anatomique; enfants atteints d'immunodéficience congénitale ou acquise, et notamment ceux infectés par le virus du sida, avec ou sans symptômes; enfants de moins de cinq ans atteints d'affections cardiovasculaires ou de pneumopathie chronique aiguë; et enfin personnes ayant reçu une greffe de moelle osseuse.
对于具有以下特殊临床症状的个人,州治疗安排中心将在常规苗接种期间免费提供这种产品:年龄在2个月到18岁之间具有功能性和解剖学无脾畸形的儿童;有先天或习惯性免
缺陷的儿童,包括征状性或无症状艾滋
;具有心脏血
或严重慢性肺部
的5岁以下的儿童;以及接受骨髓移植者。
Citons, par exemple, le programme d'économie solidaire et les projets de centres de coopération et d'approvisionnement, le programme de promotion et d'appui à la création de microentreprises, le programme visant à renforcer le réseau hospitalier en offrant un traitement complet, le programme visant à renforcer la lutte contre les épidémies endémiques, le programme d'encouragement et d'appui à la participation des citoyens à la gestion des soins de santé et plusieurs programmes d'appui aux organismes privés ou à la fois publics et privés, tels que Hogares CREA, une fondation destinée aux greffes de la moelle osseuse.
统一的储蓄方案,合作社供应中心项目,培育和支助建立微型企业的方案,通过确立综合治疗来加强住院治疗网络的方案,加强防治地方流行方案,促进和支持公民参与保健
理方案,以及支助诸如霍格雷斯CREA——一家骨髓移植基金——等私人和政府/私人组织的支助方案就是其中的一些例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, dans la mesure où 30 % des patients en moyenne ne survivent pas à une greffe de la moelle, les spécialistes du sida se montrent néanmoins circonspects.
但是,由于30%的艾滋病患者会在骨髓移植时死亡,专家们的态度相当谨慎。
Les enfants, qui souffrent de différentes maladies - du stress post-traumatique au cancer - sont examinés dès leur arrivée sur notre île afin de recevoir le traitement et les soins adéquats, y compris une greffe de moelle épinière pour les patients atteints de leucémie.
这些儿童身患多种疾病,从创伤后心理压力到癌症,他们来到古巴岛上接受诊断和各种治疗,其中包括对白血病患者进行骨髓移植。
Pendant les campagnes vaccinales, ce produit est distribué gratuitement dans les centres de référence des États aux personnes se trouvant dans l'état clinique suivant : personnes de 2 à 18 ans présentant une asplénie fonctionnelle ou anatomique; enfants atteints d'immunodéficience congénitale ou acquise, et notamment ceux infectés par le virus du sida, avec ou sans symptômes; enfants de moins de cinq ans atteints d'affections cardiovasculaires ou de pneumopathie chronique aiguë; et enfin personnes ayant reçu une greffe de moelle osseuse.
对于具有以下特殊临床症状的个人,州治疗安排中心将在常规苗接种期间免费提供这种产品:年龄在2个月到18岁之间具有功能性和解剖学无脾畸形的儿童;有先天或习惯性免
缺陷的儿童,包括征状性或无症状艾滋病;具有心脏血管疾病或严重慢性肺部疾病的5岁以下的儿童;以及接受骨髓移植者。
Citons, par exemple, le programme d'économie solidaire et les projets de centres de coopération et d'approvisionnement, le programme de promotion et d'appui à la création de microentreprises, le programme visant à renforcer le réseau hospitalier en offrant un traitement complet, le programme visant à renforcer la lutte contre les épidémies endémiques, le programme d'encouragement et d'appui à la participation des citoyens à la gestion des soins de santé et plusieurs programmes d'appui aux organismes privés ou à la fois publics et privés, tels que Hogares CREA, une fondation destinée aux greffes de la moelle osseuse.
统一的储蓄方案,合作社供应中心项目,培育和支助微型企业的方案,通过确
综合治疗来加强住院治疗网络的方案,加强防治地方流行病方案,促进和支持公民参与保健管理方案,以及支助诸如霍格雷斯CREA——一家骨髓移植基金——等私人和政府/私人组织的支助方案就是其中的一些例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, dans la mesure où 30 % des patients en moyenne ne survivent pas à une greffe de la moelle, les spécialistes du sida se montrent néanmoins circonspects.
但是,由于30%的艾滋病患者会在骨髓移植时死,专
们的态度相当谨慎。
Les enfants, qui souffrent de différentes maladies - du stress post-traumatique au cancer - sont examinés dès leur arrivée sur notre île afin de recevoir le traitement et les soins adéquats, y compris une greffe de moelle épinière pour les patients atteints de leucémie.
这些儿童身患多种疾病,从创伤后心理压力到癌症,他们来到古巴岛上受诊断和各种治疗,其中包括对白血病患者进行骨髓移植。
Pendant les campagnes vaccinales, ce produit est distribué gratuitement dans les centres de référence des États aux personnes se trouvant dans l'état clinique suivant : personnes de 2 à 18 ans présentant une asplénie fonctionnelle ou anatomique; enfants atteints d'immunodéficience congénitale ou acquise, et notamment ceux infectés par le virus du sida, avec ou sans symptômes; enfants de moins de cinq ans atteints d'affections cardiovasculaires ou de pneumopathie chronique aiguë; et enfin personnes ayant reçu une greffe de moelle osseuse.
对于具有下特殊临床症状的个人,州治疗安排中心将在常规
苗
种期间免费提供这种产品:年龄在2个月到18岁之间具有功能性和解剖学无脾畸形的儿童;有先天或习惯性免
缺陷的儿童,包括征状性或无症状艾滋病;具有心脏血管疾病或严重慢性肺部疾病的5岁
下的儿童;
受骨髓移植者。
Citons, par exemple, le programme d'économie solidaire et les projets de centres de coopération et d'approvisionnement, le programme de promotion et d'appui à la création de microentreprises, le programme visant à renforcer le réseau hospitalier en offrant un traitement complet, le programme visant à renforcer la lutte contre les épidémies endémiques, le programme d'encouragement et d'appui à la participation des citoyens à la gestion des soins de santé et plusieurs programmes d'appui aux organismes privés ou à la fois publics et privés, tels que Hogares CREA, une fondation destinée aux greffes de la moelle osseuse.
统一的储蓄方案,合作社供应中心项目,培育和支助建立微型企业的方案,通过确立综合治疗来加强住院治疗网络的方案,加强防治地方流行病方案,促进和支持公民参与保健管理方案,支助诸如霍格雷斯CREA——一
骨髓移植基金——等私人和政府/私人组织的支助方案就是其中的一些例子。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。