法语助手
  • 关闭


lieu de stationnement
cantonnement
siège

边防军~
place munie d'une troupe de défense frontalière

Commerce dans le cadre de la société résidant à Qingdao.

下设司,驻地在青岛。

Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

可能性为观众法院在口岸、驻地或机场。

Le système du coordonnateur résident a également été renforcé.

驻地员制度也得到加

La responsabilisation des coordonnateurs résidents était essentielle.

驻地员的问责至关重要。

Les sites de l'armée népalaise seront contrôlés par des équipes mobiles.

尼泊尔军队驻地将由流动小组负责监测。

La nécessité de renforcer le système des coordonnateurs résidents est généralement admise.

一般均承认驻地员系统必须加

Les États d'origine et les États de séjour sont tenus responsables.

应由派国和驻地国承担责任。

Le coordonnateur résident a opté pour une approche fondée sur les droits.

驻地员已经同意采取基于权利的方法。

Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.

联黎部队驻地审计员也进行了类似的审计。

L'équipe a aussitôt visité l'endroit sans aucune escorte.

小组没带陪同人员立即对该驻地进行了视察。

Onze positions antérieurement occupées par les Syriens avaient été déjà reprises par l'armée libanaise.

黎巴嫩领队已经接管了11个前叙利亚驻地

On s'attache tout particulièrement à assurer une formation adéquate aux coordonnateurs résidents.

要对驻地员进行适当培训。

Un nouveau système d'évaluation et de notation des coordonnateurs résidents a été conçu.

驻地员设计了一个新的考绩制度。

Dans de nombreux pays, c'est le coordonnateur résident des Nations Unies qui a cette responsabilité.

在许多国家,该职由联合国驻地员担任。

Elle a noté la nécessité de continuer à consolider le système des coordonnateurs résidents.

她指出进一步加驻地员制度的必要性。

Enfin, le coordonnateur résident doit avoir pour fonction de contrôler les résultats obtenus.

最后,驻地员应被授权监督所取得的成果。

Le système des coordonnateurs résidents devrait être rendu plus efficace et responsable.

驻地员制度应当在效率和问责方面有所改进。

C'est bien souvent au coordonnateur résident des Nations Unies que revient cette responsabilité.

在许多国家,这一责任由联合国驻地员承担。

Il faut aussi renforcer les fonctions des coordonnateurs de l'action humanitaire.

需要加驻地员和人道主义协员的职能。

Certaines estiment toutefois que cette mesure devrait être prise par le coordonnateur résident.

但是,有些组织认为,这应该由驻地员来主导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驻地 的法语例句

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


驻波, 驻波法, 驻波系数, 驻车灯, 驻笛的, 驻地, 驻防, 驻防的城市, 驻极体, 驻京记者,


lieu de stationnement
cantonnement
siège

边防军~
place munie d'une troupe de défense frontalière

Commerce dans le cadre de la société résidant à Qingdao.

下设贸易公司,驻地在青岛。

Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

可能性为观众法院在口岸、驻地

Le système du coordonnateur résident a également été renforcé.

驻地协调员制度也得到加强。

La responsabilisation des coordonnateurs résidents était essentielle.

驻地协调员的问责至关重要。

Les sites de l'armée népalaise seront contrôlés par des équipes mobiles.

尼泊尔军队驻地将由流动小组负责监测。

La nécessité de renforcer le système des coordonnateurs résidents est généralement admise.

一般均承认驻地协调员系统必须加强。

Les États d'origine et les États de séjour sont tenus responsables.

应由派国和驻地国承担责任。

Le coordonnateur résident a opté pour une approche fondée sur les droits.

驻地协调员已经同意采取基于权利的方法。

Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.

联黎部队驻地审计员也进类似的审计。

L'équipe a aussitôt visité l'endroit sans aucune escorte.

小组没带陪同人员立即对该驻地察。

Onze positions antérieurement occupées par les Syriens avaient été déjà reprises par l'armée libanaise.

黎巴嫩领队已经接管11个前叙利亚驻地

On s'attache tout particulièrement à assurer une formation adéquate aux coordonnateurs résidents.

特别强调要对驻地协调员进适当培训。

Un nouveau système d'évaluation et de notation des coordonnateurs résidents a été conçu.

驻地协调员设计一个新的考绩制度。

Dans de nombreux pays, c'est le coordonnateur résident des Nations Unies qui a cette responsabilité.

在许多国家,该职由联合国驻地协调员担任。

Elle a noté la nécessité de continuer à consolider le système des coordonnateurs résidents.

她指出进一步加强驻地协调员制度的必要性。

Enfin, le coordonnateur résident doit avoir pour fonction de contrôler les résultats obtenus.

最后,驻地协调员应被授权监督所取得的成果。

Le système des coordonnateurs résidents devrait être rendu plus efficace et responsable.

驻地协调员制度应当在效率和问责方面有所改进。

C'est bien souvent au coordonnateur résident des Nations Unies que revient cette responsabilité.

在许多国家,这一责任由联合国驻地协调员承担。

Il faut aussi renforcer les fonctions des coordonnateurs de l'action humanitaire.

需要加强驻地协调员和人道主义协调员的职能。

Certaines estiment toutefois que cette mesure devrait être prise par le coordonnateur résident.

但是,有些组织认为,这应该由驻地协调员来主导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驻地 的法语例句

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


驻波, 驻波法, 驻波系数, 驻车灯, 驻笛的, 驻地, 驻防, 驻防的城市, 驻极体, 驻京记者,


lieu de stationnement
cantonnement
siège

边防军~
place munie d'une troupe de défense frontalière

Commerce dans le cadre de la société résidant à Qingdao.

下设贸易公司,驻地在青

Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

性为观众法院在口岸、驻地或机场。

Le système du coordonnateur résident a également été renforcé.

驻地协调员制度也得到加强。

La responsabilisation des coordonnateurs résidents était essentielle.

驻地协调员的问责至关重要。

Les sites de l'armée népalaise seront contrôlés par des équipes mobiles.

尼泊尔军队驻地将由流动小组负责监测。

La nécessité de renforcer le système des coordonnateurs résidents est généralement admise.

一般均承认驻地协调员系统必须加强。

Les États d'origine et les États de séjour sont tenus responsables.

应由派国和驻地国承担责任。

Le coordonnateur résident a opté pour une approche fondée sur les droits.

驻地协调员已经同意采取基于权利的方法。

Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.

联黎部队驻地审计员也进行了类似的审计。

L'équipe a aussitôt visité l'endroit sans aucune escorte.

小组没带陪同人员立即对该驻地进行了视察。

Onze positions antérieurement occupées par les Syriens avaient été déjà reprises par l'armée libanaise.

黎巴嫩领队已经接管了11利亚驻地

On s'attache tout particulièrement à assurer une formation adéquate aux coordonnateurs résidents.

特别强调要对驻地协调员进行适当培训。

Un nouveau système d'évaluation et de notation des coordonnateurs résidents a été conçu.

驻地协调员设计了一新的考绩制度。

Dans de nombreux pays, c'est le coordonnateur résident des Nations Unies qui a cette responsabilité.

在许多国家,该职由联合国驻地协调员担任。

Elle a noté la nécessité de continuer à consolider le système des coordonnateurs résidents.

她指出进一步加强驻地协调员制度的必要性。

Enfin, le coordonnateur résident doit avoir pour fonction de contrôler les résultats obtenus.

最后,驻地协调员应被授权监督所取得的成果。

Le système des coordonnateurs résidents devrait être rendu plus efficace et responsable.

驻地协调员制度应当在效率和问责方面有所改进。

C'est bien souvent au coordonnateur résident des Nations Unies que revient cette responsabilité.

在许多国家,这一责任由联合国驻地协调员承担。

Il faut aussi renforcer les fonctions des coordonnateurs de l'action humanitaire.

需要加强驻地协调员和人道主义协调员的职

Certaines estiment toutefois que cette mesure devrait être prise par le coordonnateur résident.

但是,有些组织认为,这应该由驻地协调员来主导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驻地 的法语例句

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


驻波, 驻波法, 驻波系数, 驻车灯, 驻笛的, 驻地, 驻防, 驻防的城市, 驻极体, 驻京记者,


lieu de stationnement
cantonnement
siège

边防军~
place munie d'une troupe de défense frontalière

Commerce dans le cadre de la société résidant à Qingdao.

下设贸易公司,驻地在青岛。

Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

可能性为观众法院在口岸、驻地或机场。

Le système du coordonnateur résident a également été renforcé.

驻地协调员制度也得到加强。

La responsabilisation des coordonnateurs résidents était essentielle.

驻地协调员问责至关重要。

Les sites de l'armée népalaise seront contrôlés par des équipes mobiles.

尼泊尔军队驻地将由流动责监测。

La nécessité de renforcer le système des coordonnateurs résidents est généralement admise.

一般均承认驻地协调员系统必须加强。

Les États d'origine et les États de séjour sont tenus responsables.

应由派国和驻地国承担责任。

Le coordonnateur résident a opté pour une approche fondée sur les droits.

驻地协调员已经同意采取基于权方法。

Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.

联黎部队驻地审计员也进行了类似审计。

L'équipe a aussitôt visité l'endroit sans aucune escorte.

没带陪同人员立即对该驻地进行了视察。

Onze positions antérieurement occupées par les Syriens avaient été déjà reprises par l'armée libanaise.

黎巴嫩领队已经接管了11个前叙驻地

On s'attache tout particulièrement à assurer une formation adéquate aux coordonnateurs résidents.

特别强调要对驻地协调员进行适当培训。

Un nouveau système d'évaluation et de notation des coordonnateurs résidents a été conçu.

驻地协调员设计了一个新考绩制度。

Dans de nombreux pays, c'est le coordonnateur résident des Nations Unies qui a cette responsabilité.

在许多国家,该职由联合国驻地协调员担任。

Elle a noté la nécessité de continuer à consolider le système des coordonnateurs résidents.

她指出进一步加强驻地协调员制度必要性。

Enfin, le coordonnateur résident doit avoir pour fonction de contrôler les résultats obtenus.

最后,驻地协调员应被授权监督所取得成果。

Le système des coordonnateurs résidents devrait être rendu plus efficace et responsable.

驻地协调员制度应当在效率和问责方面有所改进。

C'est bien souvent au coordonnateur résident des Nations Unies que revient cette responsabilité.

在许多国家,这一责任由联合国驻地协调员承担。

Il faut aussi renforcer les fonctions des coordonnateurs de l'action humanitaire.

需要加强驻地协调员和人道主义协调员职能。

Certaines estiment toutefois que cette mesure devrait être prise par le coordonnateur résident.

但是,有些织认为,这应该由驻地协调员来主导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驻地 的法语例句

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


驻波, 驻波法, 驻波系数, 驻车灯, 驻笛的, 驻地, 驻防, 驻防的城市, 驻极体, 驻京记者,


lieu de stationnement
cantonnement
siège

边防军~
place munie d'une troupe de défense frontalière

Commerce dans le cadre de la société résidant à Qingdao.

下设贸易公司,在青岛。

Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

可能性为观众法院在口岸、或机场。

Le système du coordonnateur résident a également été renforcé.

协调员制度也得到加强。

La responsabilisation des coordonnateurs résidents était essentielle.

协调员的问责至关重要。

Les sites de l'armée népalaise seront contrôlés par des équipes mobiles.

尼泊尔军由流动小组负责监测。

La nécessité de renforcer le système des coordonnateurs résidents est généralement admise.

一般均承认协调员系统必须加强。

Les États d'origine et les États de séjour sont tenus responsables.

应由派国和国承担责任。

Le coordonnateur résident a opté pour une approche fondée sur les droits.

协调员已经同意采取基于权利的方法。

Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.

审计员也进行了类似的审计。

L'équipe a aussitôt visité l'endroit sans aucune escorte.

小组没带陪同人员立即对该进行了视察。

Onze positions antérieurement occupées par les Syriens avaient été déjà reprises par l'armée libanaise.

巴嫩领已经接管了11个前叙利亚

On s'attache tout particulièrement à assurer une formation adéquate aux coordonnateurs résidents.

特别强调要对协调员进行适当培训。

Un nouveau système d'évaluation et de notation des coordonnateurs résidents a été conçu.

协调员设计了一个新的考绩制度。

Dans de nombreux pays, c'est le coordonnateur résident des Nations Unies qui a cette responsabilité.

在许多国家,该职由联合国协调员担任。

Elle a noté la nécessité de continuer à consolider le système des coordonnateurs résidents.

她指出进一步加强协调员制度的必要性。

Enfin, le coordonnateur résident doit avoir pour fonction de contrôler les résultats obtenus.

最后,协调员应被授权监督所取得的成果。

Le système des coordonnateurs résidents devrait être rendu plus efficace et responsable.

协调员制度应当在效率和问责方面有所改进。

C'est bien souvent au coordonnateur résident des Nations Unies que revient cette responsabilité.

在许多国家,这一责任由联合国协调员承担。

Il faut aussi renforcer les fonctions des coordonnateurs de l'action humanitaire.

需要加强协调员和人道主义协调员的职能。

Certaines estiment toutefois que cette mesure devrait être prise par le coordonnateur résident.

但是,有些组织认为,这应该由协调员来主导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驻地 的法语例句

用户正在搜索


淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


驻波, 驻波法, 驻波系数, 驻车灯, 驻笛的, 驻地, 驻防, 驻防的城市, 驻极体, 驻京记者,


lieu de stationnement
cantonnement
siège

边防军~
place munie d'une troupe de défense frontalière

Commerce dans le cadre de la société résidant à Qingdao.

下设贸易公司,在青岛。

Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

可能性为观众法院在口岸、或机场。

Le système du coordonnateur résident a également été renforcé.

协调制度也得到加强。

La responsabilisation des coordonnateurs résidents était essentielle.

协调的问至关重要。

Les sites de l'armée népalaise seront contrôlés par des équipes mobiles.

尼泊尔军队将由流动小组负监测。

La nécessité de renforcer le système des coordonnateurs résidents est généralement admise.

一般均承认协调必须加强。

Les États d'origine et les États de séjour sont tenus responsables.

应由派国和国承担

Le coordonnateur résident a opté pour une approche fondée sur les droits.

协调已经同意采取基于权利的方法。

Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.

联黎部队审计也进行了类似的审计。

L'équipe a aussitôt visité l'endroit sans aucune escorte.

小组没带陪同人立即对该进行了视察。

Onze positions antérieurement occupées par les Syriens avaient été déjà reprises par l'armée libanaise.

黎巴嫩领队已经接管了11个前叙利亚

On s'attache tout particulièrement à assurer une formation adéquate aux coordonnateurs résidents.

特别强调要对协调进行适当培训。

Un nouveau système d'évaluation et de notation des coordonnateurs résidents a été conçu.

协调设计了一个新的考绩制度。

Dans de nombreux pays, c'est le coordonnateur résident des Nations Unies qui a cette responsabilité.

在许多国家,该职由联合国协调

Elle a noté la nécessité de continuer à consolider le système des coordonnateurs résidents.

她指出进一步加强协调制度的必要性。

Enfin, le coordonnateur résident doit avoir pour fonction de contrôler les résultats obtenus.

最后,协调应被授权监督所取得的成果。

Le système des coordonnateurs résidents devrait être rendu plus efficace et responsable.

协调制度应当在效率和问方面有所改进。

C'est bien souvent au coordonnateur résident des Nations Unies que revient cette responsabilité.

在许多国家,这一由联合国协调承担。

Il faut aussi renforcer les fonctions des coordonnateurs de l'action humanitaire.

需要加强协调和人道主义协调的职能。

Certaines estiment toutefois que cette mesure devrait être prise par le coordonnateur résident.

但是,有些组织认为,这应该由协调来主导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驻地 的法语例句

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


驻波, 驻波法, 驻波系数, 驻车灯, 驻笛的, 驻地, 驻防, 驻防的城市, 驻极体, 驻京记者,


lieu de stationnement
cantonnement
siège

~
place munie d'une troupe de défense frontalière

Commerce dans le cadre de la société résidant à Qingdao.

下设贸易公司,驻地在青岛。

Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

可能性为观众法院在口岸、驻地或机场。

Le système du coordonnateur résident a également été renforcé.

驻地协调员制度也得到加强。

La responsabilisation des coordonnateurs résidents était essentielle.

驻地协调员的问责至关重要。

Les sites de l'armée népalaise seront contrôlés par des équipes mobiles.

尼泊尔驻地将由流动小组负责监测。

La nécessité de renforcer le système des coordonnateurs résidents est généralement admise.

一般均承认驻地协调员系统必须加强。

Les États d'origine et les États de séjour sont tenus responsables.

应由派国和驻地国承担责任。

Le coordonnateur résident a opté pour une approche fondée sur les droits.

驻地协调员已经同意采取基于权利的方法。

Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.

联黎部队驻地审计员也了类似的审计。

L'équipe a aussitôt visité l'endroit sans aucune escorte.

小组没带陪同人员立即对该驻地了视察。

Onze positions antérieurement occupées par les Syriens avaient été déjà reprises par l'armée libanaise.

黎巴嫩领队已经接管了11个前叙利亚驻地

On s'attache tout particulièrement à assurer une formation adéquate aux coordonnateurs résidents.

特别强调要对驻地协调员当培训。

Un nouveau système d'évaluation et de notation des coordonnateurs résidents a été conçu.

驻地协调员设计了一个新的考绩制度。

Dans de nombreux pays, c'est le coordonnateur résident des Nations Unies qui a cette responsabilité.

在许多国家,该职由联合国驻地协调员担任。

Elle a noté la nécessité de continuer à consolider le système des coordonnateurs résidents.

她指出一步加强驻地协调员制度的必要性。

Enfin, le coordonnateur résident doit avoir pour fonction de contrôler les résultats obtenus.

最后,驻地协调员应被授权监督所取得的成果。

Le système des coordonnateurs résidents devrait être rendu plus efficace et responsable.

驻地协调员制度应当在效率和问责方面有所改

C'est bien souvent au coordonnateur résident des Nations Unies que revient cette responsabilité.

在许多国家,这一责任由联合国驻地协调员承担。

Il faut aussi renforcer les fonctions des coordonnateurs de l'action humanitaire.

需要加强驻地协调员和人道主义协调员的职能。

Certaines estiment toutefois que cette mesure devrait être prise par le coordonnateur résident.

但是,有些组织认为,这应该由驻地协调员来主导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驻地 的法语例句

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


驻波, 驻波法, 驻波系数, 驻车灯, 驻笛的, 驻地, 驻防, 驻防的城市, 驻极体, 驻京记者,


lieu de stationnement
cantonnement
siège

边防军~
place munie d'une troupe de défense frontalière

Commerce dans le cadre de la société résidant à Qingdao.

下设贸易公司,驻地青岛。

Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

可能性为观众法岸、驻地或机场。

Le système du coordonnateur résident a également été renforcé.

驻地协调员制度也得到加强。

La responsabilisation des coordonnateurs résidents était essentielle.

驻地协调员的问责至关重要。

Les sites de l'armée népalaise seront contrôlés par des équipes mobiles.

尼泊尔军驻地将由流动小组负责监测。

La nécessité de renforcer le système des coordonnateurs résidents est généralement admise.

一般均承认驻地协调员系统必须加强。

Les États d'origine et les États de séjour sont tenus responsables.

应由派国和驻地国承担责任。

Le coordonnateur résident a opté pour une approche fondée sur les droits.

驻地协调员已经同意采取基于权利的方法。

Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.

联黎部驻地审计员也进行了类似的审计。

L'équipe a aussitôt visité l'endroit sans aucune escorte.

小组没带陪同人员立即对该驻地进行了视察。

Onze positions antérieurement occupées par les Syriens avaient été déjà reprises par l'armée libanaise.

黎巴已经接管了11个前叙利亚驻地

On s'attache tout particulièrement à assurer une formation adéquate aux coordonnateurs résidents.

特别强调要对驻地协调员进行适当培训。

Un nouveau système d'évaluation et de notation des coordonnateurs résidents a été conçu.

驻地协调员设计了一个新的考绩制度。

Dans de nombreux pays, c'est le coordonnateur résident des Nations Unies qui a cette responsabilité.

许多国家,该职由联合国驻地协调员担任。

Elle a noté la nécessité de continuer à consolider le système des coordonnateurs résidents.

她指出进一步加强驻地协调员制度的必要性。

Enfin, le coordonnateur résident doit avoir pour fonction de contrôler les résultats obtenus.

最后,驻地协调员应被授权监督所取得的成果。

Le système des coordonnateurs résidents devrait être rendu plus efficace et responsable.

驻地协调员制度应当效率和问责方面有所改进。

C'est bien souvent au coordonnateur résident des Nations Unies que revient cette responsabilité.

许多国家,这一责任由联合国驻地协调员承担。

Il faut aussi renforcer les fonctions des coordonnateurs de l'action humanitaire.

需要加强驻地协调员和人道主义协调员的职能。

Certaines estiment toutefois que cette mesure devrait être prise par le coordonnateur résident.

但是,有些组织认为,这应该由驻地协调员来主导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驻地 的法语例句

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


驻波, 驻波法, 驻波系数, 驻车灯, 驻笛的, 驻地, 驻防, 驻防的城市, 驻极体, 驻京记者,


lieu de stationnement
cantonnement
siège

边防军~
place munie d'une troupe de défense frontalière

Commerce dans le cadre de la société résidant à Qingdao.

下设贸易公司,在青岛。

Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

可能性为观众法院在口或机场。

Le système du coordonnateur résident a également été renforcé.

协调员制度也得到加强。

La responsabilisation des coordonnateurs résidents était essentielle.

协调员的问责至关重要。

Les sites de l'armée népalaise seront contrôlés par des équipes mobiles.

尼泊尔军队将由流动小组负责监测。

La nécessité de renforcer le système des coordonnateurs résidents est généralement admise.

一般均承认协调员系统必须加强。

Les États d'origine et les États de séjour sont tenus responsables.

应由派国和国承担责任。

Le coordonnateur résident a opté pour une approche fondée sur les droits.

协调员已经同意采取基于权利的方法。

Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.

部队审计员也进行了类似的审计。

L'équipe a aussitôt visité l'endroit sans aucune escorte.

小组没带陪同人员立即对该进行了视

Onze positions antérieurement occupées par les Syriens avaient été déjà reprises par l'armée libanaise.

嫩领队已经接管了11个前叙利亚

On s'attache tout particulièrement à assurer une formation adéquate aux coordonnateurs résidents.

特别强调要对协调员进行适当培训。

Un nouveau système d'évaluation et de notation des coordonnateurs résidents a été conçu.

协调员设计了一个新的考绩制度。

Dans de nombreux pays, c'est le coordonnateur résident des Nations Unies qui a cette responsabilité.

在许多国家,该职由联合国协调员担任。

Elle a noté la nécessité de continuer à consolider le système des coordonnateurs résidents.

她指出进一步加强协调员制度的必要性。

Enfin, le coordonnateur résident doit avoir pour fonction de contrôler les résultats obtenus.

最后,协调员应被授权监督所取得的成果。

Le système des coordonnateurs résidents devrait être rendu plus efficace et responsable.

协调员制度应当在效率和问责方面有所改进。

C'est bien souvent au coordonnateur résident des Nations Unies que revient cette responsabilité.

在许多国家,这一责任由联合国协调员承担。

Il faut aussi renforcer les fonctions des coordonnateurs de l'action humanitaire.

需要加强协调员和人道主义协调员的职能。

Certaines estiment toutefois que cette mesure devrait être prise par le coordonnateur résident.

但是,有些组织认为,这应该由协调员来主导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驻地 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


驻波, 驻波法, 驻波系数, 驻车灯, 驻笛的, 驻地, 驻防, 驻防的城市, 驻极体, 驻京记者,