Mettez la dinde dans un plat à four, arrosez-la du reste d’huile et parsemez-la de beurre. Salez et poivrez.
把火鸡放在烤盘上,浇上剩下的食油并撒上黄油。盐和胡椒调味。
Mettez la dinde dans un plat à four, arrosez-la du reste d’huile et parsemez-la de beurre. Salez et poivrez.
把火鸡放在烤盘上,浇上剩下的食油并撒上黄油。盐和胡椒调味。
De même, la fortification des aliments de large consommation (farine, huile, margarine) est en cours de réalisation.
同样,大众消费食品如面粉、食油、人造奶油的增强也在实现。
L'objectif de ce partenariat public-privé était de développer une chaîne d'approvisionnement durable pour une huile comestible, l'allanblackia.
这种公私伙伴关系旨在为一种名为“阿兰巴莱基亚”的食油发展可持续供应链。
Leur cargaison consistait surtout en blé, riz, huiles végétales, aliments pour nourrissons et divers types de pièces de rechange.
这些船只装运的货物主要是小麦、稻米、食油、婴儿食品和各种备件。
Des matières inflammables, notamment de l'huile alimentaire, avaient été distribuées aux réfugiés quelques jours auparavant et ont peut-être contribué à l'étendue des dommages.
几天前刚向难民分发了包括食油在内的易燃物品,这可能使损害程度更加严重。
Le régime alimentaire est constitué essentiellement de céréales de base, de sucre, d'huile comestible, d'un certain type de viande et produits laitiers et de pain.
日常食物包括基本谷物、蔗糖、食油、某种肉类、某种奶制品和面包。
Les biocombustibles de «première génération» sont le biogazole, obtenu à partir de fèves oléagineuses et d'huile de cuisson recyclée, et le bioéthanol, obtenu à partir de céréales et de cultures sucrières.
“第一代”物燃料是从油籽和再
食油中提炼的
物柴油,和从谷物和糖类作物中提炼的
物乙醇。
Pendant plusieurs années, le PAM a eu pour politique de fournir aux enfants mal nourris des aliments enrichis tels que les aliments composés, l'huile et le sel chaque fois que possible.
多年以来,粮食计划署的政策是随时随地为营养不良的儿童提供诸如混合食品、食油和食盐等此类营养产品。
Le Programme alimentaire mondial (PAM) offre des repas scolaires à plus d'un million d'enfants, qu'il complète avec une ration à emporter de quatre litres d'huile pour les filles, afin d'encourager la scolarisation de ces dernières.
世界粮食计划署(粮食计划署)向100万以上的儿童提供供餐,为了鼓励女孩入
,还向女
另外提供4公升的食油作为口粮带回家,以资奖励。
Dans les deux pays, l'équipe de pays des Nations Unies a procédé, en coopération avec l'État intéressé, à la distribution de vivres, d'huile, de tentes, de couvertures, de moustiquaires, de matériel de cuisine et de trousses pédagogiques aux populations touchées.
例如,在这两个国家,联合国国家工作队会同两国政府为灾民提供食品、食油、帐蓬、毛毯、蚊帐、厨房具和
品。
Comme aide humanitaire, l'organisation a fourni du riz, de la farine, des céréales, de l'huile, du thé, du sucre, du savon et d'autres produits d'entretien, des vêtements et des couvertures à des musulmans et non-musulmans (tous appartenant à des minorités).
人道主义援助包括为穆斯林以及非穆斯林(以及少数群体)提供大米、白面、谷物、食油、茶、糖、香皂以及其他日品、衣服和睡毯。
Les travaux de génie civil pour l'usine de traitement de fruits de Harir ont été achevés, 304 agriculteurs ont signé des contrats de livraison de tournesols à huilerie d'Arbat et une étude de marché a été réalisée pour les produits laitiers.
HARIR水果加工厂的民事工作已经完成,304名农民已签署合约,向ARBAT食油加工厂供应向日葵,并为乳产品进行促销调查。
La production de biogazole, combustible de synthèse produit à partir d'huiles végétales, de graisses animales ou de graisse de cuisson recyclée, est encore limitée en dehors de l'Union européenne, ce qui explique pourquoi ce combustible ne fait pas l'objet d'un véritable commerce international.
欧盟以外的物柴油―― 一种由植物油、动物脂肪或再
食油
产的合成燃料―― 产量依然有限,这也是其还未形成大量国际贸易的原因所在。
L'UNICEF a également renforcé son partenariat avec l'Alliance mondiale pour l'amélioration de la nutrition, Global Alliance for Improved Nutrition (GAIN) et travaille en collaboration avec les minoteries et usines de transformation alimentaire de plusieurs pays pour promouvoir l'enrichissement de produits comme la farine, le blé et l'huile.
儿童基金会加强了同“全球改善营养联盟”的伙伴关系,并同若干国家的面粉厂主合作促进营养强化面粉、小麦和食油等产品。
L'enquête rend compte d'un changement progressif du régime alimentaire des Gazaouis, qui se détournent des fruits, des légumes et des produits d'origine animale - qui sont riches en protéines et coûteux, et privilégient les céréales, le sucre et l'huile - qui sont bon marché et d'une haute valeur énergétique.
该调查又表明,加沙人的饮食逐步出现转变,从费高、蛋白质丰富的水果、蔬菜和动物产品转向费
低、热量高的谷物、糖和食油。
Cette assistance qui a sauvé plusieurs détenus de la mort se présente sous quatre formes: remise d'argent au chef d'établissement pénitentiaire pour l'achat de nourriture fraîche en vue de réactiver des menus équilibrés, procurant environ 2 300 Kcal, 45-50 g de protéines par jour et par détenu; bouillie enrichie : 1 500 Kcal par jour pour les détenus souffrant de malnutrition sévère, malnutrition avancée et malnutrition légère; stage de recyclage des cuisinières donné par les professeurs d'une école de cuisine de Port-au-Prince; assistance directe : remise de denrées sèches (riz, pois, huile, maïs, harengs saurs, épices, etc.) lorsque les entrepôts des prisons visitées étaient vides.
这次援助挽救了一大批囚犯的命,援助方式有四种:向监狱长提供资金购买新鲜食品,使每个囚犯每天的饮食达到大约2300千卡和45-50克蛋白质以保持平衡的饮食结构;提供强化营养汁:犯有严重、中度或轻度营养不良的囚犯每天保持1500千卡;由太子港烹调
的教员为厨师提供在职培训;直接援助;如果访问时发现监狱没有储备的话,就提供干制食品(稻米、豌豆、食油、玉米、腌渍鲱鱼和调味品等等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mettez la dinde dans un plat à four, arrosez-la du reste d’huile et parsemez-la de beurre. Salez et poivrez.
把火鸡放在烤盘上,浇上剩下的食油并撒上黄油。用盐和胡椒调味。
De même, la fortification des aliments de large consommation (farine, huile, margarine) est en cours de réalisation.
同样,大众消费食品如面粉、食油、人造奶油的增强也在实现。
L'objectif de ce partenariat public-privé était de développer une chaîne d'approvisionnement durable pour une huile comestible, l'allanblackia.
这种公私伙伴关系旨在一种
“
兰巴莱基亚”的食油发展可持续
应链。
Leur cargaison consistait surtout en blé, riz, huiles végétales, aliments pour nourrissons et divers types de pièces de rechange.
这些船只装运的货物主要是小麦、稻米、食油、婴儿食品和各种备件。
Des matières inflammables, notamment de l'huile alimentaire, avaient été distribuées aux réfugiés quelques jours auparavant et ont peut-être contribué à l'étendue des dommages.
几天前刚向难民分发了包括食油在内的易燃物品,这可能使损害程度更加严重。
Le régime alimentaire est constitué essentiellement de céréales de base, de sucre, d'huile comestible, d'un certain type de viande et produits laitiers et de pain.
日常食物包括基本谷物、蔗糖、食油、某种肉类、某种奶制品和面包。
Les biocombustibles de «première génération» sont le biogazole, obtenu à partir de fèves oléagineuses et d'huile de cuisson recyclée, et le bioéthanol, obtenu à partir de céréales et de cultures sucrières.
“第一代”物燃料是从油籽和再
食油中提炼的
物柴油,和从谷物和糖类作物中提炼的
物乙醇。
Pendant plusieurs années, le PAM a eu pour politique de fournir aux enfants mal nourris des aliments enrichis tels que les aliments composés, l'huile et le sel chaque fois que possible.
多年以来,粮食计划署的政策是随时随地营养不良的儿童提
诸如混合食品、食油和食盐等此类营养产品。
Le Programme alimentaire mondial (PAM) offre des repas scolaires à plus d'un million d'enfants, qu'il complète avec une ration à emporter de quatre litres d'huile pour les filles, afin d'encourager la scolarisation de ces dernières.
世界粮食计划署(粮食计划署)向100万以上的儿童提学校
,
了鼓励女孩入学,还向女学
另外提
4公升的食油作
口粮带回家,以资奖励。
Dans les deux pays, l'équipe de pays des Nations Unies a procédé, en coopération avec l'État intéressé, à la distribution de vivres, d'huile, de tentes, de couvertures, de moustiquaires, de matériel de cuisine et de trousses pédagogiques aux populations touchées.
例如,在这两个国家,联合国国家工作队会同两国政府灾民提
食品、食油、帐蓬、毛毯、蚊帐、厨房用具和学校用品。
Comme aide humanitaire, l'organisation a fourni du riz, de la farine, des céréales, de l'huile, du thé, du sucre, du savon et d'autres produits d'entretien, des vêtements et des couvertures à des musulmans et non-musulmans (tous appartenant à des minorités).
人道主义援助包括穆斯林以及非穆斯林(以及少数群体)提
大米、白面、谷物、食油、茶、糖、香皂以及其他日用品、衣服和睡毯。
Les travaux de génie civil pour l'usine de traitement de fruits de Harir ont été achevés, 304 agriculteurs ont signé des contrats de livraison de tournesols à huilerie d'Arbat et une étude de marché a été réalisée pour les produits laitiers.
HARIR水果加工厂的民事工作已经完成,304农民已签署合约,向ARBAT食油加工厂
应向日葵,并
乳产品进行促销调查。
La production de biogazole, combustible de synthèse produit à partir d'huiles végétales, de graisses animales ou de graisse de cuisson recyclée, est encore limitée en dehors de l'Union européenne, ce qui explique pourquoi ce combustible ne fait pas l'objet d'un véritable commerce international.
欧盟以外的物柴油―― 一种由植物油、动物脂肪或再
食油
产的合成燃料―― 产量依然有限,这也是其还未形成大量国际贸易的原因所在。
L'UNICEF a également renforcé son partenariat avec l'Alliance mondiale pour l'amélioration de la nutrition, Global Alliance for Improved Nutrition (GAIN) et travaille en collaboration avec les minoteries et usines de transformation alimentaire de plusieurs pays pour promouvoir l'enrichissement de produits comme la farine, le blé et l'huile.
儿童基金会加强了同“全球改善营养联盟”的伙伴关系,并同若干国家的面粉厂主合作促进营养强化面粉、小麦和食油等产品。
L'enquête rend compte d'un changement progressif du régime alimentaire des Gazaouis, qui se détournent des fruits, des légumes et des produits d'origine animale - qui sont riches en protéines et coûteux, et privilégient les céréales, le sucre et l'huile - qui sont bon marché et d'une haute valeur énergétique.
该调查又表明,加沙人的饮食逐步出现转变,从费用高、蛋白质丰富的水果、蔬菜和动物产品转向费用低、热量高的谷物、糖和食油。
Cette assistance qui a sauvé plusieurs détenus de la mort se présente sous quatre formes: remise d'argent au chef d'établissement pénitentiaire pour l'achat de nourriture fraîche en vue de réactiver des menus équilibrés, procurant environ 2 300 Kcal, 45-50 g de protéines par jour et par détenu; bouillie enrichie : 1 500 Kcal par jour pour les détenus souffrant de malnutrition sévère, malnutrition avancée et malnutrition légère; stage de recyclage des cuisinières donné par les professeurs d'une école de cuisine de Port-au-Prince; assistance directe : remise de denrées sèches (riz, pois, huile, maïs, harengs saurs, épices, etc.) lorsque les entrepôts des prisons visitées étaient vides.
这次援助挽救了一大批囚犯的命,援助方式有四种:向监狱长提
资金购买新鲜食品,使每个囚犯每天的饮食达到大约2300千卡和45-50克蛋白质以保持平衡的饮食结构;提
强化营养汁:犯有严重、中度或轻度营养不良的囚犯每天保持1500千卡;由太子港烹调学校的教员
厨师提
在职培训;直接援助;如果访问时发现监狱没有储备的话,就提
干制食品(稻米、豌豆、食油、玉米、腌渍鲱鱼和调味品等等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mettez la dinde dans un plat à four, arrosez-la du reste d’huile et parsemez-la de beurre. Salez et poivrez.
把火鸡放在烤盘上,浇上剩下的食油并撒上黄油。用盐和胡椒调味。
De même, la fortification des aliments de large consommation (farine, huile, margarine) est en cours de réalisation.
同样,大众消费食如面粉、食油、人造奶油的增强也在实现。
L'objectif de ce partenariat public-privé était de développer une chaîne d'approvisionnement durable pour une huile comestible, l'allanblackia.
种公私伙伴关系旨在为一种名为“阿兰巴莱基亚”的食油发展
持续供应链。
Leur cargaison consistait surtout en blé, riz, huiles végétales, aliments pour nourrissons et divers types de pièces de rechange.
些船只装运的货物主要是小麦、稻米、食油、婴儿食
和各种备件。
Des matières inflammables, notamment de l'huile alimentaire, avaient été distribuées aux réfugiés quelques jours auparavant et ont peut-être contribué à l'étendue des dommages.
几天前刚向难民分发了包括食油在内的易燃物,
能使损害程度更加严重。
Le régime alimentaire est constitué essentiellement de céréales de base, de sucre, d'huile comestible, d'un certain type de viande et produits laitiers et de pain.
日常食物包括基本谷物、蔗糖、食油、某种肉类、某种奶制和面包。
Les biocombustibles de «première génération» sont le biogazole, obtenu à partir de fèves oléagineuses et d'huile de cuisson recyclée, et le bioéthanol, obtenu à partir de céréales et de cultures sucrières.
“第一代”物燃料是从油籽和再
食油中提炼的
物柴油,和从谷物和糖类作物中提炼的
物乙醇。
Pendant plusieurs années, le PAM a eu pour politique de fournir aux enfants mal nourris des aliments enrichis tels que les aliments composés, l'huile et le sel chaque fois que possible.
多年,
食计划署的政策是随时随地为营养不良的儿童提供诸如混合食
、食油和食盐等此类营养产
。
Le Programme alimentaire mondial (PAM) offre des repas scolaires à plus d'un million d'enfants, qu'il complète avec une ration à emporter de quatre litres d'huile pour les filles, afin d'encourager la scolarisation de ces dernières.
世界食计划署(
食计划署)向100万
上的儿童提供学校供餐,为了鼓励女孩入学,还向女学
另外提供4公升的食油作为口
带回家,
资奖励。
Dans les deux pays, l'équipe de pays des Nations Unies a procédé, en coopération avec l'État intéressé, à la distribution de vivres, d'huile, de tentes, de couvertures, de moustiquaires, de matériel de cuisine et de trousses pédagogiques aux populations touchées.
例如,在两个国家,联合国国家工作队会同两国政府为灾民提供食
、食油、帐蓬、毛毯、蚊帐、厨房用具和学校用
。
Comme aide humanitaire, l'organisation a fourni du riz, de la farine, des céréales, de l'huile, du thé, du sucre, du savon et d'autres produits d'entretien, des vêtements et des couvertures à des musulmans et non-musulmans (tous appartenant à des minorités).
人道主义援助包括为穆斯林及非穆斯林(
及少数群体)提供大米、白面、谷物、食油、茶、糖、香皂
及其他日用
、衣服和睡毯。
Les travaux de génie civil pour l'usine de traitement de fruits de Harir ont été achevés, 304 agriculteurs ont signé des contrats de livraison de tournesols à huilerie d'Arbat et une étude de marché a été réalisée pour les produits laitiers.
HARIR水果加工厂的民事工作已经完成,304名农民已签署合约,向ARBAT食油加工厂供应向日葵,并为乳产进行促销调查。
La production de biogazole, combustible de synthèse produit à partir d'huiles végétales, de graisses animales ou de graisse de cuisson recyclée, est encore limitée en dehors de l'Union européenne, ce qui explique pourquoi ce combustible ne fait pas l'objet d'un véritable commerce international.
欧盟外的
物柴油―― 一种由植物油、动物脂肪或再
食油
产的合成燃料―― 产量依然有限,
也是其还未形成大量国际贸易的原因所在。
L'UNICEF a également renforcé son partenariat avec l'Alliance mondiale pour l'amélioration de la nutrition, Global Alliance for Improved Nutrition (GAIN) et travaille en collaboration avec les minoteries et usines de transformation alimentaire de plusieurs pays pour promouvoir l'enrichissement de produits comme la farine, le blé et l'huile.
儿童基金会加强了同“全球改善营养联盟”的伙伴关系,并同若干国家的面粉厂主合作促进营养强化面粉、小麦和食油等产。
L'enquête rend compte d'un changement progressif du régime alimentaire des Gazaouis, qui se détournent des fruits, des légumes et des produits d'origine animale - qui sont riches en protéines et coûteux, et privilégient les céréales, le sucre et l'huile - qui sont bon marché et d'une haute valeur énergétique.
该调查又表明,加沙人的饮食逐步出现转变,从费用高、蛋白质丰富的水果、蔬菜和动物产转向费用低、热量高的谷物、糖和食油。
Cette assistance qui a sauvé plusieurs détenus de la mort se présente sous quatre formes: remise d'argent au chef d'établissement pénitentiaire pour l'achat de nourriture fraîche en vue de réactiver des menus équilibrés, procurant environ 2 300 Kcal, 45-50 g de protéines par jour et par détenu; bouillie enrichie : 1 500 Kcal par jour pour les détenus souffrant de malnutrition sévère, malnutrition avancée et malnutrition légère; stage de recyclage des cuisinières donné par les professeurs d'une école de cuisine de Port-au-Prince; assistance directe : remise de denrées sèches (riz, pois, huile, maïs, harengs saurs, épices, etc.) lorsque les entrepôts des prisons visitées étaient vides.
次援助挽救了一大批囚犯的
命,援助方式有四种:向监狱长提供资金购买新鲜食
,使每个囚犯每天的饮食达到大约2300千卡和45-50克蛋白质
保持平衡的饮食结构;提供强化营养汁:犯有严重、中度或轻度营养不良的囚犯每天保持1500千卡;由太子港烹调学校的教员为厨师提供在职培训;直接援助;如果访问时发现监狱没有储备的话,就提供干制食
(稻米、豌豆、食油、玉米、腌渍鲱鱼和调味
等等)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mettez la dinde dans un plat à four, arrosez-la du reste d’huile et parsemez-la de beurre. Salez et poivrez.
把火鸡放在烤盘上,浇上剩下的食上黄
。用盐和胡椒调味。
De même, la fortification des aliments de large consommation (farine, huile, margarine) est en cours de réalisation.
样,大众消费食品如面粉、食
、人造奶
的增强也在实现。
L'objectif de ce partenariat public-privé était de développer une chaîne d'approvisionnement durable pour une huile comestible, l'allanblackia.
这种公私伙伴关系旨在为一种名为“阿兰巴莱基亚”的食发展可持续供应链。
Leur cargaison consistait surtout en blé, riz, huiles végétales, aliments pour nourrissons et divers types de pièces de rechange.
这些船只装运的货物主要是小麦、稻米、食、婴儿食品和各种备件。
Des matières inflammables, notamment de l'huile alimentaire, avaient été distribuées aux réfugiés quelques jours auparavant et ont peut-être contribué à l'étendue des dommages.
几天前刚向难民分发了包括食在内的易燃物品,这可能使损害程度更加严重。
Le régime alimentaire est constitué essentiellement de céréales de base, de sucre, d'huile comestible, d'un certain type de viande et produits laitiers et de pain.
日常食物包括基本谷物、蔗糖、食、某种肉类、某种奶制品和面包。
Les biocombustibles de «première génération» sont le biogazole, obtenu à partir de fèves oléagineuses et d'huile de cuisson recyclée, et le bioéthanol, obtenu à partir de céréales et de cultures sucrières.
“第一代”物燃料是从
籽和再
食
中提炼的
物柴
,和从谷物和糖类作物中提炼的
物乙醇。
Pendant plusieurs années, le PAM a eu pour politique de fournir aux enfants mal nourris des aliments enrichis tels que les aliments composés, l'huile et le sel chaque fois que possible.
多年以来,粮食计划署的政策是随时随地为营养不良的儿童提供诸如混合食品、食和食盐等此类营养产品。
Le Programme alimentaire mondial (PAM) offre des repas scolaires à plus d'un million d'enfants, qu'il complète avec une ration à emporter de quatre litres d'huile pour les filles, afin d'encourager la scolarisation de ces dernières.
世界粮食计划署(粮食计划署)向100万以上的儿童提供学校供餐,为了鼓励女孩入学,还向女学另外提供4公升的食
作为口粮带回家,以资奖励。
Dans les deux pays, l'équipe de pays des Nations Unies a procédé, en coopération avec l'État intéressé, à la distribution de vivres, d'huile, de tentes, de couvertures, de moustiquaires, de matériel de cuisine et de trousses pédagogiques aux populations touchées.
例如,在这两个国家,联合国国家工作两国政府为灾民提供食品、食
、帐蓬、毛毯、蚊帐、厨房用具和学校用品。
Comme aide humanitaire, l'organisation a fourni du riz, de la farine, des céréales, de l'huile, du thé, du sucre, du savon et d'autres produits d'entretien, des vêtements et des couvertures à des musulmans et non-musulmans (tous appartenant à des minorités).
人道主义援助包括为穆斯林以及非穆斯林(以及少数群体)提供大米、白面、谷物、食、茶、糖、香皂以及其他日用品、衣服和睡毯。
Les travaux de génie civil pour l'usine de traitement de fruits de Harir ont été achevés, 304 agriculteurs ont signé des contrats de livraison de tournesols à huilerie d'Arbat et une étude de marché a été réalisée pour les produits laitiers.
HARIR水果加工厂的民事工作已经完成,304名农民已签署合约,向ARBAT食加工厂供应向日葵,
为乳产品进行促销调查。
La production de biogazole, combustible de synthèse produit à partir d'huiles végétales, de graisses animales ou de graisse de cuisson recyclée, est encore limitée en dehors de l'Union européenne, ce qui explique pourquoi ce combustible ne fait pas l'objet d'un véritable commerce international.
欧盟以外的物柴
―― 一种由植物
、动物脂肪或再
食
产的合成燃料―― 产量依然有限,这也是其还未形成大量国际贸易的原因所在。
L'UNICEF a également renforcé son partenariat avec l'Alliance mondiale pour l'amélioration de la nutrition, Global Alliance for Improved Nutrition (GAIN) et travaille en collaboration avec les minoteries et usines de transformation alimentaire de plusieurs pays pour promouvoir l'enrichissement de produits comme la farine, le blé et l'huile.
儿童基金加强了
“全球改善营养联盟”的伙伴关系,
若干国家的面粉厂主合作促进营养强化面粉、小麦和食
等产品。
L'enquête rend compte d'un changement progressif du régime alimentaire des Gazaouis, qui se détournent des fruits, des légumes et des produits d'origine animale - qui sont riches en protéines et coûteux, et privilégient les céréales, le sucre et l'huile - qui sont bon marché et d'une haute valeur énergétique.
该调查又表明,加沙人的饮食逐步出现转变,从费用高、蛋白质丰富的水果、蔬菜和动物产品转向费用低、热量高的谷物、糖和食。
Cette assistance qui a sauvé plusieurs détenus de la mort se présente sous quatre formes: remise d'argent au chef d'établissement pénitentiaire pour l'achat de nourriture fraîche en vue de réactiver des menus équilibrés, procurant environ 2 300 Kcal, 45-50 g de protéines par jour et par détenu; bouillie enrichie : 1 500 Kcal par jour pour les détenus souffrant de malnutrition sévère, malnutrition avancée et malnutrition légère; stage de recyclage des cuisinières donné par les professeurs d'une école de cuisine de Port-au-Prince; assistance directe : remise de denrées sèches (riz, pois, huile, maïs, harengs saurs, épices, etc.) lorsque les entrepôts des prisons visitées étaient vides.
这次援助挽救了一大批囚犯的命,援助方式有四种:向监狱长提供资金购买新鲜食品,使每个囚犯每天的饮食达到大约2300千卡和45-50克蛋白质以保持平衡的饮食结构;提供强化营养汁:犯有严重、中度或轻度营养不良的囚犯每天保持1500千卡;由太子港烹调学校的教员为厨师提供在职培训;直接援助;如果访问时发现监狱没有储备的话,就提供干制食品(稻米、豌豆、食
、玉米、腌渍鲱鱼和调味品等等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mettez la dinde dans un plat à four, arrosez-la du reste d’huile et parsemez-la de beurre. Salez et poivrez.
把火鸡放在烤盘上,浇上剩下的食油并撒上黄油。用盐和胡椒调味。
De même, la fortification des aliments de large consommation (farine, huile, margarine) est en cours de réalisation.
同样,大众消费食品如面粉、食油、人造奶油的增强也在实现。
L'objectif de ce partenariat public-privé était de développer une chaîne d'approvisionnement durable pour une huile comestible, l'allanblackia.
这种公私伙旨在为一种名为“阿兰巴莱基亚”的食油发展可持续供应链。
Leur cargaison consistait surtout en blé, riz, huiles végétales, aliments pour nourrissons et divers types de pièces de rechange.
这些船只装运的货物主要是小麦、稻米、食油、婴儿食品和各种备件。
Des matières inflammables, notamment de l'huile alimentaire, avaient été distribuées aux réfugiés quelques jours auparavant et ont peut-être contribué à l'étendue des dommages.
几天前刚向难民分发了包括食油在内的易燃物品,这可能使损害程度更加严重。
Le régime alimentaire est constitué essentiellement de céréales de base, de sucre, d'huile comestible, d'un certain type de viande et produits laitiers et de pain.
日常食物包括基本谷物、蔗糖、食油、某种肉类、某种奶制品和面包。
Les biocombustibles de «première génération» sont le biogazole, obtenu à partir de fèves oléagineuses et d'huile de cuisson recyclée, et le bioéthanol, obtenu à partir de céréales et de cultures sucrières.
“第一代”物燃料是从油籽和再
食油中提炼的
物柴油,和从谷物和糖类作物中提炼的
物乙醇。
Pendant plusieurs années, le PAM a eu pour politique de fournir aux enfants mal nourris des aliments enrichis tels que les aliments composés, l'huile et le sel chaque fois que possible.
多年以来,粮食计划署的政策是随时随地为营养不良的儿童提供诸如混合食品、食油和食盐等此类营养产品。
Le Programme alimentaire mondial (PAM) offre des repas scolaires à plus d'un million d'enfants, qu'il complète avec une ration à emporter de quatre litres d'huile pour les filles, afin d'encourager la scolarisation de ces dernières.
世界粮食计划署(粮食计划署)向100万以上的儿童提供校供餐,为了鼓励女孩
,
向女
另外提供4公升的食油作为口粮带回家,以资奖励。
Dans les deux pays, l'équipe de pays des Nations Unies a procédé, en coopération avec l'État intéressé, à la distribution de vivres, d'huile, de tentes, de couvertures, de moustiquaires, de matériel de cuisine et de trousses pédagogiques aux populations touchées.
例如,在这两个国家,联合国国家工作队会同两国政府为灾民提供食品、食油、帐蓬、毛毯、蚊帐、厨房用具和校用品。
Comme aide humanitaire, l'organisation a fourni du riz, de la farine, des céréales, de l'huile, du thé, du sucre, du savon et d'autres produits d'entretien, des vêtements et des couvertures à des musulmans et non-musulmans (tous appartenant à des minorités).
人道主义援助包括为穆斯林以及非穆斯林(以及少数群体)提供大米、白面、谷物、食油、茶、糖、香皂以及其他日用品、衣服和睡毯。
Les travaux de génie civil pour l'usine de traitement de fruits de Harir ont été achevés, 304 agriculteurs ont signé des contrats de livraison de tournesols à huilerie d'Arbat et une étude de marché a été réalisée pour les produits laitiers.
HARIR水果加工厂的民事工作已经完成,304名农民已签署合约,向ARBAT食油加工厂供应向日葵,并为乳产品进行促销调查。
La production de biogazole, combustible de synthèse produit à partir d'huiles végétales, de graisses animales ou de graisse de cuisson recyclée, est encore limitée en dehors de l'Union européenne, ce qui explique pourquoi ce combustible ne fait pas l'objet d'un véritable commerce international.
欧盟以外的物柴油―― 一种由植物油、动物脂肪或再
食油
产的合成燃料―― 产量依然有限,这也是其
未形成大量国际贸易的原因所在。
L'UNICEF a également renforcé son partenariat avec l'Alliance mondiale pour l'amélioration de la nutrition, Global Alliance for Improved Nutrition (GAIN) et travaille en collaboration avec les minoteries et usines de transformation alimentaire de plusieurs pays pour promouvoir l'enrichissement de produits comme la farine, le blé et l'huile.
儿童基金会加强了同“全球改善营养联盟”的伙,并同若干国家的面粉厂主合作促进营养强化面粉、小麦和食油等产品。
L'enquête rend compte d'un changement progressif du régime alimentaire des Gazaouis, qui se détournent des fruits, des légumes et des produits d'origine animale - qui sont riches en protéines et coûteux, et privilégient les céréales, le sucre et l'huile - qui sont bon marché et d'une haute valeur énergétique.
该调查又表明,加沙人的饮食逐步出现转变,从费用高、蛋白质丰富的水果、蔬菜和动物产品转向费用低、热量高的谷物、糖和食油。
Cette assistance qui a sauvé plusieurs détenus de la mort se présente sous quatre formes: remise d'argent au chef d'établissement pénitentiaire pour l'achat de nourriture fraîche en vue de réactiver des menus équilibrés, procurant environ 2 300 Kcal, 45-50 g de protéines par jour et par détenu; bouillie enrichie : 1 500 Kcal par jour pour les détenus souffrant de malnutrition sévère, malnutrition avancée et malnutrition légère; stage de recyclage des cuisinières donné par les professeurs d'une école de cuisine de Port-au-Prince; assistance directe : remise de denrées sèches (riz, pois, huile, maïs, harengs saurs, épices, etc.) lorsque les entrepôts des prisons visitées étaient vides.
这次援助挽救了一大批囚犯的命,援助方式有四种:向监狱长提供资金购买新鲜食品,使每个囚犯每天的饮食达到大约2300千卡和45-50克蛋白质以保持平衡的饮食结构;提供强化营养汁:犯有严重、中度或轻度营养不良的囚犯每天保持1500千卡;由太子港烹调
校的教员为厨师提供在职培训;直接援助;如果访问时发现监狱没有储备的话,就提供干制食品(稻米、豌豆、食油、玉米、腌渍鲱鱼和调味品等等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mettez la dinde dans un plat à four, arrosez-la du reste d’huile et parsemez-la de beurre. Salez et poivrez.
把火鸡放在烤盘上,浇上剩下食油并撒上黄油。用盐和胡椒调味。
De même, la fortification des aliments de large consommation (farine, huile, margarine) est en cours de réalisation.
同样,大众消费食品如面粉、食油、人造奶油增强也在实现。
L'objectif de ce partenariat public-privé était de développer une chaîne d'approvisionnement durable pour une huile comestible, l'allanblackia.
这种公私伙伴关系旨在为一种名为“阿兰巴莱基亚”食油发展可持续供应链。
Leur cargaison consistait surtout en blé, riz, huiles végétales, aliments pour nourrissons et divers types de pièces de rechange.
这些船只装运货物主要是小麦、稻米、食油、婴儿食品和各种备件。
Des matières inflammables, notamment de l'huile alimentaire, avaient été distribuées aux réfugiés quelques jours auparavant et ont peut-être contribué à l'étendue des dommages.
几天前刚向难民分发了包括食油在内易燃物品,这可能使损害程度
重。
Le régime alimentaire est constitué essentiellement de céréales de base, de sucre, d'huile comestible, d'un certain type de viande et produits laitiers et de pain.
日常食物包括基本谷物、蔗糖、食油、某种肉类、某种奶制品和面包。
Les biocombustibles de «première génération» sont le biogazole, obtenu à partir de fèves oléagineuses et d'huile de cuisson recyclée, et le bioéthanol, obtenu à partir de céréales et de cultures sucrières.
“第一代”物燃料是从油籽和再
食油中
物柴油,和从谷物和糖类作物中
物乙醇。
Pendant plusieurs années, le PAM a eu pour politique de fournir aux enfants mal nourris des aliments enrichis tels que les aliments composés, l'huile et le sel chaque fois que possible.
多年以来,粮食计划署政策是随时随地为营养不良
儿童
供诸如混合食品、食油和食盐等此类营养产品。
Le Programme alimentaire mondial (PAM) offre des repas scolaires à plus d'un million d'enfants, qu'il complète avec une ration à emporter de quatre litres d'huile pour les filles, afin d'encourager la scolarisation de ces dernières.
世界粮食计划署(粮食计划署)向100万以上儿童
供学校供餐,为了鼓励女孩入学,还向女学
另外
供4公升
食油作为口粮带回家,以资奖励。
Dans les deux pays, l'équipe de pays des Nations Unies a procédé, en coopération avec l'État intéressé, à la distribution de vivres, d'huile, de tentes, de couvertures, de moustiquaires, de matériel de cuisine et de trousses pédagogiques aux populations touchées.
例如,在这两个国家,联合国国家工作队会同两国政府为灾民供食品、食油、帐蓬、毛毯、蚊帐、厨房用具和学校用品。
Comme aide humanitaire, l'organisation a fourni du riz, de la farine, des céréales, de l'huile, du thé, du sucre, du savon et d'autres produits d'entretien, des vêtements et des couvertures à des musulmans et non-musulmans (tous appartenant à des minorités).
人道主义援助包括为穆斯林以及非穆斯林(以及少数群体)供大米、白面、谷物、食油、茶、糖、香皂以及其他日用品、衣服和睡毯。
Les travaux de génie civil pour l'usine de traitement de fruits de Harir ont été achevés, 304 agriculteurs ont signé des contrats de livraison de tournesols à huilerie d'Arbat et une étude de marché a été réalisée pour les produits laitiers.
HARIR水果工厂
民事工作已经完成,304名农民已签署合约,向ARBAT食油
工厂供应向日葵,并为乳产品进行促销调查。
La production de biogazole, combustible de synthèse produit à partir d'huiles végétales, de graisses animales ou de graisse de cuisson recyclée, est encore limitée en dehors de l'Union européenne, ce qui explique pourquoi ce combustible ne fait pas l'objet d'un véritable commerce international.
欧盟以外物柴油―― 一种由植物油、动物脂肪或再
食油
产
合成燃料―― 产量依然有限,这也是其还未形成大量国际贸易
原因所在。
L'UNICEF a également renforcé son partenariat avec l'Alliance mondiale pour l'amélioration de la nutrition, Global Alliance for Improved Nutrition (GAIN) et travaille en collaboration avec les minoteries et usines de transformation alimentaire de plusieurs pays pour promouvoir l'enrichissement de produits comme la farine, le blé et l'huile.
儿童基金会强了同“全球改善营养联盟”
伙伴关系,并同若干国家
面粉厂主合作促进营养强化面粉、小麦和食油等产品。
L'enquête rend compte d'un changement progressif du régime alimentaire des Gazaouis, qui se détournent des fruits, des légumes et des produits d'origine animale - qui sont riches en protéines et coûteux, et privilégient les céréales, le sucre et l'huile - qui sont bon marché et d'une haute valeur énergétique.
该调查又表明,沙人
饮食逐步出现转变,从费用高、蛋白质丰富
水果、蔬菜和动物产品转向费用低、热量高
谷物、糖和食油。
Cette assistance qui a sauvé plusieurs détenus de la mort se présente sous quatre formes: remise d'argent au chef d'établissement pénitentiaire pour l'achat de nourriture fraîche en vue de réactiver des menus équilibrés, procurant environ 2 300 Kcal, 45-50 g de protéines par jour et par détenu; bouillie enrichie : 1 500 Kcal par jour pour les détenus souffrant de malnutrition sévère, malnutrition avancée et malnutrition légère; stage de recyclage des cuisinières donné par les professeurs d'une école de cuisine de Port-au-Prince; assistance directe : remise de denrées sèches (riz, pois, huile, maïs, harengs saurs, épices, etc.) lorsque les entrepôts des prisons visitées étaient vides.
这次援助挽救了一大批囚犯命,援助方式有四种:向监狱长
供资金购买新鲜食品,使每个囚犯每天
饮食达到大约2300千卡和45-50克蛋白质以保持平衡
饮食结构;
供强化营养汁:犯有
重、中度或轻度营养不良
囚犯每天保持1500千卡;由太子港烹调学校
教员为厨师
供在职培训;直接援助;如果访问时发现监狱没有储备
话,就
供干制食品(稻米、豌豆、食油、玉米、腌渍鲱鱼和调味品等等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mettez la dinde dans un plat à four, arrosez-la du reste d’huile et parsemez-la de beurre. Salez et poivrez.
把火鸡放烤盘上,浇上剩下的食油并撒上黄油。用盐和胡椒调味。
De même, la fortification des aliments de large consommation (farine, huile, margarine) est en cours de réalisation.
同样,大众消费食品如面粉、食油、人造奶油的增强也实现。
L'objectif de ce partenariat public-privé était de développer une chaîne d'approvisionnement durable pour une huile comestible, l'allanblackia.
这种公私伙伴关系旨种名
“阿兰巴莱基亚”的食油发展可持续供应链。
Leur cargaison consistait surtout en blé, riz, huiles végétales, aliments pour nourrissons et divers types de pièces de rechange.
这些船只装运的货物主要是小麦、稻米、食油、婴儿食品和各种备件。
Des matières inflammables, notamment de l'huile alimentaire, avaient été distribuées aux réfugiés quelques jours auparavant et ont peut-être contribué à l'étendue des dommages.
几天前刚向难民分发了包括食油内的易燃物品,这可能使损害程度更加严重。
Le régime alimentaire est constitué essentiellement de céréales de base, de sucre, d'huile comestible, d'un certain type de viande et produits laitiers et de pain.
日常食物包括基本谷物、蔗糖、食油、某种肉类、某种奶制品和面包。
Les biocombustibles de «première génération» sont le biogazole, obtenu à partir de fèves oléagineuses et d'huile de cuisson recyclée, et le bioéthanol, obtenu à partir de céréales et de cultures sucrières.
“第代”
物燃料是从油籽和再
食油中提炼的
物柴油,和从谷物和糖类作物中提炼的
物乙醇。
Pendant plusieurs années, le PAM a eu pour politique de fournir aux enfants mal nourris des aliments enrichis tels que les aliments composés, l'huile et le sel chaque fois que possible.
多年以来,粮食计划署的政策是随时随地营养不良的儿童提供诸如混合食品、食油和食盐等此类营养产品。
Le Programme alimentaire mondial (PAM) offre des repas scolaires à plus d'un million d'enfants, qu'il complète avec une ration à emporter de quatre litres d'huile pour les filles, afin d'encourager la scolarisation de ces dernières.
世界粮食计划署(粮食计划署)向100万以上的儿童提供学校供餐,了
孩入学,还向
学
另外提供4公升的食油作
口粮带回家,以资奖
。
Dans les deux pays, l'équipe de pays des Nations Unies a procédé, en coopération avec l'État intéressé, à la distribution de vivres, d'huile, de tentes, de couvertures, de moustiquaires, de matériel de cuisine et de trousses pédagogiques aux populations touchées.
例如,这两个国家,联合国国家工作队会同两国政府
灾民提供食品、食油、帐蓬、毛毯、蚊帐、厨房用具和学校用品。
Comme aide humanitaire, l'organisation a fourni du riz, de la farine, des céréales, de l'huile, du thé, du sucre, du savon et d'autres produits d'entretien, des vêtements et des couvertures à des musulmans et non-musulmans (tous appartenant à des minorités).
人道主义援助包括穆斯林以及非穆斯林(以及少数群体)提供大米、白面、谷物、食油、茶、糖、香皂以及其他日用品、衣服和睡毯。
Les travaux de génie civil pour l'usine de traitement de fruits de Harir ont été achevés, 304 agriculteurs ont signé des contrats de livraison de tournesols à huilerie d'Arbat et une étude de marché a été réalisée pour les produits laitiers.
HARIR水果加工厂的民事工作已经完成,304名农民已签署合约,向ARBAT食油加工厂供应向日葵,并乳产品进行促销调查。
La production de biogazole, combustible de synthèse produit à partir d'huiles végétales, de graisses animales ou de graisse de cuisson recyclée, est encore limitée en dehors de l'Union européenne, ce qui explique pourquoi ce combustible ne fait pas l'objet d'un véritable commerce international.
欧盟以外的物柴油――
种由植物油、动物脂肪或再
食油
产的合成燃料―― 产量依然有限,这也是其还未形成大量国际贸易的原因所
。
L'UNICEF a également renforcé son partenariat avec l'Alliance mondiale pour l'amélioration de la nutrition, Global Alliance for Improved Nutrition (GAIN) et travaille en collaboration avec les minoteries et usines de transformation alimentaire de plusieurs pays pour promouvoir l'enrichissement de produits comme la farine, le blé et l'huile.
儿童基金会加强了同“全球改善营养联盟”的伙伴关系,并同若干国家的面粉厂主合作促进营养强化面粉、小麦和食油等产品。
L'enquête rend compte d'un changement progressif du régime alimentaire des Gazaouis, qui se détournent des fruits, des légumes et des produits d'origine animale - qui sont riches en protéines et coûteux, et privilégient les céréales, le sucre et l'huile - qui sont bon marché et d'une haute valeur énergétique.
该调查又表明,加沙人的饮食逐步出现转变,从费用高、蛋白质丰富的水果、蔬菜和动物产品转向费用低、热量高的谷物、糖和食油。
Cette assistance qui a sauvé plusieurs détenus de la mort se présente sous quatre formes: remise d'argent au chef d'établissement pénitentiaire pour l'achat de nourriture fraîche en vue de réactiver des menus équilibrés, procurant environ 2 300 Kcal, 45-50 g de protéines par jour et par détenu; bouillie enrichie : 1 500 Kcal par jour pour les détenus souffrant de malnutrition sévère, malnutrition avancée et malnutrition légère; stage de recyclage des cuisinières donné par les professeurs d'une école de cuisine de Port-au-Prince; assistance directe : remise de denrées sèches (riz, pois, huile, maïs, harengs saurs, épices, etc.) lorsque les entrepôts des prisons visitées étaient vides.
这次援助挽救了大批囚犯的
命,援助方式有四种:向监狱长提供资金购买新鲜食品,使每个囚犯每天的饮食达到大约2300千卡和45-50克蛋白质以保持平衡的饮食结构;提供强化营养汁:犯有严重、中度或轻度营养不良的囚犯每天保持1500千卡;由太子港烹调学校的教员
厨师提供
职培训;直接援助;如果访问时发现监狱没有储备的话,就提供干制食品(稻米、豌豆、食油、玉米、腌渍鲱鱼和调味品等等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mettez la dinde dans un plat à four, arrosez-la du reste d’huile et parsemez-la de beurre. Salez et poivrez.
把火鸡放烤盘上,浇上剩下的食油并撒上黄油。用盐和胡椒调味。
De même, la fortification des aliments de large consommation (farine, huile, margarine) est en cours de réalisation.
同样,大众消费食品如面粉、食油、人造奶油的增强也实现。
L'objectif de ce partenariat public-privé était de développer une chaîne d'approvisionnement durable pour une huile comestible, l'allanblackia.
这种公私伙伴关系旨种名
“阿兰巴莱基亚”的食油发展可持续供应链。
Leur cargaison consistait surtout en blé, riz, huiles végétales, aliments pour nourrissons et divers types de pièces de rechange.
这些船只装运的货物主要是小麦、稻米、食油、婴儿食品和各种备件。
Des matières inflammables, notamment de l'huile alimentaire, avaient été distribuées aux réfugiés quelques jours auparavant et ont peut-être contribué à l'étendue des dommages.
几天前刚向难民分发了包括食油内的易燃物品,这可能使损害程度更加严重。
Le régime alimentaire est constitué essentiellement de céréales de base, de sucre, d'huile comestible, d'un certain type de viande et produits laitiers et de pain.
日常食物包括基本谷物、蔗糖、食油、某种肉类、某种奶制品和面包。
Les biocombustibles de «première génération» sont le biogazole, obtenu à partir de fèves oléagineuses et d'huile de cuisson recyclée, et le bioéthanol, obtenu à partir de céréales et de cultures sucrières.
“第代”
物燃料是从油籽和再
食油中提炼的
物柴油,和从谷物和糖类作物中提炼的
物乙醇。
Pendant plusieurs années, le PAM a eu pour politique de fournir aux enfants mal nourris des aliments enrichis tels que les aliments composés, l'huile et le sel chaque fois que possible.
多年以来,粮食计划署的政策是随时随地营养不良的儿童提供诸如混合食品、食油和食盐等此类营养产品。
Le Programme alimentaire mondial (PAM) offre des repas scolaires à plus d'un million d'enfants, qu'il complète avec une ration à emporter de quatre litres d'huile pour les filles, afin d'encourager la scolarisation de ces dernières.
世界粮食计划署(粮食计划署)向100万以上的儿童提供学校供餐,了
孩入学,还向
学
另外提供4公升的食油作
口粮带回家,以资奖
。
Dans les deux pays, l'équipe de pays des Nations Unies a procédé, en coopération avec l'État intéressé, à la distribution de vivres, d'huile, de tentes, de couvertures, de moustiquaires, de matériel de cuisine et de trousses pédagogiques aux populations touchées.
例如,这两个国家,联合国国家工作队会同两国政府
灾民提供食品、食油、帐蓬、毛毯、蚊帐、厨房用具和学校用品。
Comme aide humanitaire, l'organisation a fourni du riz, de la farine, des céréales, de l'huile, du thé, du sucre, du savon et d'autres produits d'entretien, des vêtements et des couvertures à des musulmans et non-musulmans (tous appartenant à des minorités).
人道主义援助包括穆斯林以及非穆斯林(以及少数群体)提供大米、白面、谷物、食油、茶、糖、香皂以及其他日用品、衣服和睡毯。
Les travaux de génie civil pour l'usine de traitement de fruits de Harir ont été achevés, 304 agriculteurs ont signé des contrats de livraison de tournesols à huilerie d'Arbat et une étude de marché a été réalisée pour les produits laitiers.
HARIR水果加工厂的民事工作已经完成,304名农民已签署合约,向ARBAT食油加工厂供应向日葵,并乳产品进行促销调查。
La production de biogazole, combustible de synthèse produit à partir d'huiles végétales, de graisses animales ou de graisse de cuisson recyclée, est encore limitée en dehors de l'Union européenne, ce qui explique pourquoi ce combustible ne fait pas l'objet d'un véritable commerce international.
欧盟以外的物柴油――
种由植物油、动物脂肪或再
食油
产的合成燃料―― 产量依然有限,这也是其还未形成大量国际贸易的原因所
。
L'UNICEF a également renforcé son partenariat avec l'Alliance mondiale pour l'amélioration de la nutrition, Global Alliance for Improved Nutrition (GAIN) et travaille en collaboration avec les minoteries et usines de transformation alimentaire de plusieurs pays pour promouvoir l'enrichissement de produits comme la farine, le blé et l'huile.
儿童基金会加强了同“全球改善营养联盟”的伙伴关系,并同若干国家的面粉厂主合作促进营养强化面粉、小麦和食油等产品。
L'enquête rend compte d'un changement progressif du régime alimentaire des Gazaouis, qui se détournent des fruits, des légumes et des produits d'origine animale - qui sont riches en protéines et coûteux, et privilégient les céréales, le sucre et l'huile - qui sont bon marché et d'une haute valeur énergétique.
该调查又表明,加沙人的饮食逐步出现转变,从费用高、蛋白质丰富的水果、蔬菜和动物产品转向费用低、热量高的谷物、糖和食油。
Cette assistance qui a sauvé plusieurs détenus de la mort se présente sous quatre formes: remise d'argent au chef d'établissement pénitentiaire pour l'achat de nourriture fraîche en vue de réactiver des menus équilibrés, procurant environ 2 300 Kcal, 45-50 g de protéines par jour et par détenu; bouillie enrichie : 1 500 Kcal par jour pour les détenus souffrant de malnutrition sévère, malnutrition avancée et malnutrition légère; stage de recyclage des cuisinières donné par les professeurs d'une école de cuisine de Port-au-Prince; assistance directe : remise de denrées sèches (riz, pois, huile, maïs, harengs saurs, épices, etc.) lorsque les entrepôts des prisons visitées étaient vides.
这次援助挽救了大批囚犯的
命,援助方式有四种:向监狱长提供资金购买新鲜食品,使每个囚犯每天的饮食达到大约2300千卡和45-50克蛋白质以保持平衡的饮食结构;提供强化营养汁:犯有严重、中度或轻度营养不良的囚犯每天保持1500千卡;由太子港烹调学校的教员
厨师提供
职培训;直接援助;如果访问时发现监狱没有储备的话,就提供干制食品(稻米、豌豆、食油、玉米、腌渍鲱鱼和调味品等等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mettez la dinde dans un plat à four, arrosez-la du reste d’huile et parsemez-la de beurre. Salez et poivrez.
把火鸡放在烤盘上,浇上剩下的食油并撒上黄油。盐
胡椒调味。
De même, la fortification des aliments de large consommation (farine, huile, margarine) est en cours de réalisation.
同样,大众消费食品如面粉、食油、人造奶油的增强也在实现。
L'objectif de ce partenariat public-privé était de développer une chaîne d'approvisionnement durable pour une huile comestible, l'allanblackia.
这种公私伙伴关系旨在为一种名为“阿兰巴莱基亚”的食油发展可持续供应链。
Leur cargaison consistait surtout en blé, riz, huiles végétales, aliments pour nourrissons et divers types de pièces de rechange.
这些船只装运的货物主要是小麦、稻米、食油、婴儿食品各种备件。
Des matières inflammables, notamment de l'huile alimentaire, avaient été distribuées aux réfugiés quelques jours auparavant et ont peut-être contribué à l'étendue des dommages.
几天前刚向难民分发了包括食油在内的易燃物品,这可能使损害程度更加严重。
Le régime alimentaire est constitué essentiellement de céréales de base, de sucre, d'huile comestible, d'un certain type de viande et produits laitiers et de pain.
日常食物包括基本谷物、蔗糖、食油、某种肉类、某种奶制品面包。
Les biocombustibles de «première génération» sont le biogazole, obtenu à partir de fèves oléagineuses et d'huile de cuisson recyclée, et le bioéthanol, obtenu à partir de céréales et de cultures sucrières.
“第一代”物燃料是从油籽
再
食油中提炼的
物柴油,
从谷物
糖类作物中提炼的
物乙醇。
Pendant plusieurs années, le PAM a eu pour politique de fournir aux enfants mal nourris des aliments enrichis tels que les aliments composés, l'huile et le sel chaque fois que possible.
多年以来,粮食计划署的政策是随时随地为营养不良的儿童提供诸如混合食品、食油食盐等此类营养产品。
Le Programme alimentaire mondial (PAM) offre des repas scolaires à plus d'un million d'enfants, qu'il complète avec une ration à emporter de quatre litres d'huile pour les filles, afin d'encourager la scolarisation de ces dernières.
世界粮食计划署(粮食计划署)向100万以上的儿童提供学校供餐,为了鼓励女孩入学,还向女学另外提供4公升的食油作为口粮带回家,以资奖励。
Dans les deux pays, l'équipe de pays des Nations Unies a procédé, en coopération avec l'État intéressé, à la distribution de vivres, d'huile, de tentes, de couvertures, de moustiquaires, de matériel de cuisine et de trousses pédagogiques aux populations touchées.
例如,在这两个国家,联合国国家工作队会同两国政府为灾民提供食品、食油、帐蓬、毛毯、蚊帐、厨房学校
品。
Comme aide humanitaire, l'organisation a fourni du riz, de la farine, des céréales, de l'huile, du thé, du sucre, du savon et d'autres produits d'entretien, des vêtements et des couvertures à des musulmans et non-musulmans (tous appartenant à des minorités).
人道主义援助包括为穆斯林以及非穆斯林(以及少数群体)提供大米、白面、谷物、食油、茶、糖、香皂以及其他日品、衣服
睡毯。
Les travaux de génie civil pour l'usine de traitement de fruits de Harir ont été achevés, 304 agriculteurs ont signé des contrats de livraison de tournesols à huilerie d'Arbat et une étude de marché a été réalisée pour les produits laitiers.
HARIR水果加工厂的民事工作已经完成,304名农民已签署合约,向ARBAT食油加工厂供应向日葵,并为乳产品进行促销调查。
La production de biogazole, combustible de synthèse produit à partir d'huiles végétales, de graisses animales ou de graisse de cuisson recyclée, est encore limitée en dehors de l'Union européenne, ce qui explique pourquoi ce combustible ne fait pas l'objet d'un véritable commerce international.
欧盟以外的物柴油―― 一种由植物油、动物脂肪或再
食油
产的合成燃料―― 产量依然有限,这也是其还未形成大量国际贸易的原因所在。
L'UNICEF a également renforcé son partenariat avec l'Alliance mondiale pour l'amélioration de la nutrition, Global Alliance for Improved Nutrition (GAIN) et travaille en collaboration avec les minoteries et usines de transformation alimentaire de plusieurs pays pour promouvoir l'enrichissement de produits comme la farine, le blé et l'huile.
儿童基金会加强了同“全球改善营养联盟”的伙伴关系,并同若干国家的面粉厂主合作促进营养强化面粉、小麦食油等产品。
L'enquête rend compte d'un changement progressif du régime alimentaire des Gazaouis, qui se détournent des fruits, des légumes et des produits d'origine animale - qui sont riches en protéines et coûteux, et privilégient les céréales, le sucre et l'huile - qui sont bon marché et d'une haute valeur énergétique.
该调查又表明,加沙人的饮食逐步出现转变,从费高、蛋白质丰富的水果、蔬菜
动物产品转向费
低、热量高的谷物、糖
食油。
Cette assistance qui a sauvé plusieurs détenus de la mort se présente sous quatre formes: remise d'argent au chef d'établissement pénitentiaire pour l'achat de nourriture fraîche en vue de réactiver des menus équilibrés, procurant environ 2 300 Kcal, 45-50 g de protéines par jour et par détenu; bouillie enrichie : 1 500 Kcal par jour pour les détenus souffrant de malnutrition sévère, malnutrition avancée et malnutrition légère; stage de recyclage des cuisinières donné par les professeurs d'une école de cuisine de Port-au-Prince; assistance directe : remise de denrées sèches (riz, pois, huile, maïs, harengs saurs, épices, etc.) lorsque les entrepôts des prisons visitées étaient vides.
这次援助挽救了一大批囚犯的命,援助方式有四种:向监狱长提供资金购买新鲜食品,使每个囚犯每天的饮食达到大约2300千卡
45-50克蛋白质以保持平衡的饮食结构;提供强化营养汁:犯有严重、中度或轻度营养不良的囚犯每天保持1500千卡;由太子港烹调学校的教员为厨师提供在职培训;直接援助;如果访问时发现监狱没有储备的话,就提供干制食品(稻米、豌豆、食油、玉米、腌渍鲱鱼
调味品等等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mettez la dinde dans un plat à four, arrosez-la du reste d’huile et parsemez-la de beurre. Salez et poivrez.
把火鸡放在烤盘上,浇上剩下的食油并撒上黄油。用盐和胡椒调味。
De même, la fortification des aliments de large consommation (farine, huile, margarine) est en cours de réalisation.
同样,大众消费食品如面粉、食油、人造奶油的增强也在实现。
L'objectif de ce partenariat public-privé était de développer une chaîne d'approvisionnement durable pour une huile comestible, l'allanblackia.
这种公私伙伴关系旨在一种名
“阿兰巴莱基亚”的食油
展可持续供应链。
Leur cargaison consistait surtout en blé, riz, huiles végétales, aliments pour nourrissons et divers types de pièces de rechange.
这些船只装运的货物主要是小麦、稻米、食油、婴儿食品和各种备件。
Des matières inflammables, notamment de l'huile alimentaire, avaient été distribuées aux réfugiés quelques jours auparavant et ont peut-être contribué à l'étendue des dommages.
几天前刚向难了包括食油在内的易燃物品,这可能使损害程度更加严重。
Le régime alimentaire est constitué essentiellement de céréales de base, de sucre, d'huile comestible, d'un certain type de viande et produits laitiers et de pain.
日常食物包括基本谷物、蔗糖、食油、某种肉类、某种奶制品和面包。
Les biocombustibles de «première génération» sont le biogazole, obtenu à partir de fèves oléagineuses et d'huile de cuisson recyclée, et le bioéthanol, obtenu à partir de céréales et de cultures sucrières.
“第一代”物燃料是从油籽和再
食油中提炼的
物柴油,和从谷物和糖类作物中提炼的
物乙醇。
Pendant plusieurs années, le PAM a eu pour politique de fournir aux enfants mal nourris des aliments enrichis tels que les aliments composés, l'huile et le sel chaque fois que possible.
多年以来,粮食计划署的政策是随时随养不良的儿童提供诸如混合食品、食油和食盐等此类
养产品。
Le Programme alimentaire mondial (PAM) offre des repas scolaires à plus d'un million d'enfants, qu'il complète avec une ration à emporter de quatre litres d'huile pour les filles, afin d'encourager la scolarisation de ces dernières.
世界粮食计划署(粮食计划署)向100万以上的儿童提供学校供餐,了鼓励女孩入学,还向女学
另外提供4公升的食油作
口粮带回家,以资奖励。
Dans les deux pays, l'équipe de pays des Nations Unies a procédé, en coopération avec l'État intéressé, à la distribution de vivres, d'huile, de tentes, de couvertures, de moustiquaires, de matériel de cuisine et de trousses pédagogiques aux populations touchées.
例如,在这两个国家,联合国国家工作队会同两国政府灾
提供食品、食油、帐蓬、毛毯、蚊帐、厨房用具和学校用品。
Comme aide humanitaire, l'organisation a fourni du riz, de la farine, des céréales, de l'huile, du thé, du sucre, du savon et d'autres produits d'entretien, des vêtements et des couvertures à des musulmans et non-musulmans (tous appartenant à des minorités).
人道主义援助包括穆斯林以及非穆斯林(以及少数群体)提供大米、白面、谷物、食油、茶、糖、香皂以及其他日用品、衣服和睡毯。
Les travaux de génie civil pour l'usine de traitement de fruits de Harir ont été achevés, 304 agriculteurs ont signé des contrats de livraison de tournesols à huilerie d'Arbat et une étude de marché a été réalisée pour les produits laitiers.
HARIR水果加工厂的事工作已经完成,304名农
已签署合约,向ARBAT食油加工厂供应向日葵,并
乳产品进行促销调查。
La production de biogazole, combustible de synthèse produit à partir d'huiles végétales, de graisses animales ou de graisse de cuisson recyclée, est encore limitée en dehors de l'Union européenne, ce qui explique pourquoi ce combustible ne fait pas l'objet d'un véritable commerce international.
欧盟以外的物柴油―― 一种由植物油、动物脂肪或再
食油
产的合成燃料―― 产量依然有限,这也是其还未形成大量国际贸易的原因所在。
L'UNICEF a également renforcé son partenariat avec l'Alliance mondiale pour l'amélioration de la nutrition, Global Alliance for Improved Nutrition (GAIN) et travaille en collaboration avec les minoteries et usines de transformation alimentaire de plusieurs pays pour promouvoir l'enrichissement de produits comme la farine, le blé et l'huile.
儿童基金会加强了同“全球改善养联盟”的伙伴关系,并同若干国家的面粉厂主合作促进
养强化面粉、小麦和食油等产品。
L'enquête rend compte d'un changement progressif du régime alimentaire des Gazaouis, qui se détournent des fruits, des légumes et des produits d'origine animale - qui sont riches en protéines et coûteux, et privilégient les céréales, le sucre et l'huile - qui sont bon marché et d'une haute valeur énergétique.
该调查又表明,加沙人的饮食逐步出现转变,从费用高、蛋白质丰富的水果、蔬菜和动物产品转向费用低、热量高的谷物、糖和食油。
Cette assistance qui a sauvé plusieurs détenus de la mort se présente sous quatre formes: remise d'argent au chef d'établissement pénitentiaire pour l'achat de nourriture fraîche en vue de réactiver des menus équilibrés, procurant environ 2 300 Kcal, 45-50 g de protéines par jour et par détenu; bouillie enrichie : 1 500 Kcal par jour pour les détenus souffrant de malnutrition sévère, malnutrition avancée et malnutrition légère; stage de recyclage des cuisinières donné par les professeurs d'une école de cuisine de Port-au-Prince; assistance directe : remise de denrées sèches (riz, pois, huile, maïs, harengs saurs, épices, etc.) lorsque les entrepôts des prisons visitées étaient vides.
这次援助挽救了一大批囚犯的命,援助方式有四种:向监狱长提供资金购买新鲜食品,使每个囚犯每天的饮食达到大约2300千卡和45-50克蛋白质以保持平衡的饮食结构;提供强化
养汁:犯有严重、中度或轻度
养不良的囚犯每天保持1500千卡;由太子港烹调学校的教员
厨师提供在职培训;直接援助;如果访问时
现监狱没有储备的话,就提供干制食品(稻米、豌豆、食油、玉米、腌渍鲱鱼和调味品等等)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。