Le chef religieux refuse, et accuse Pékin de"génocide culturel".
宗教拒绝了,指责北京“文化灭绝”。
Le chef religieux refuse, et accuse Pékin de"génocide culturel".
宗教拒绝了,指责北京“文化灭绝”。
Ils étaient accompagnés de représentants des syndicats.
两位由工
代表陪同。
Lors qu’il s’en retourna dans sa famille naturelle, il etait pret a devenir un chef.
当回到亲生父母身边时
已经准备好成为
了。
C'est le chef reconnu de l'insurrection.
这是起义军公认的。
C'est le chef d'une ethnie puissante.
是一个强大种族的
。
J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.
我还见到了双方的政治。
Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.
希望组建一个国民联合政府,但目前此打算遭到
守反对派
拒绝。
Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.
对这种联系,工商界了如指掌。
La récente et violente répression contre les responsables de syndicats a été particulièrement brutale.
最近对劳工的暴力镇压尤为严重。
Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.
对话也可能决策者和宗教
。
Il faut que les dirigeants politiques abordent les questions qui ont divisé la Conférence.
分裂大的问题需要由政治
来解决。
Les Institutions provisoires d'administration autonome et les dirigeants politiques locaux sont en présence d'importants défis.
临时自治机构和地方政治面临重大
。
Nombre d'entre elles sont des dirigeants importants dans leurs domaines.
许多女性在所属范畴均是杰出的。
L'individu - en tant que dirigeant ou organisateur - y participe.
个人作为或组织者是参与这种侵略。
Tous les pays africains ont une riche tradition d'institutions et de dirigeants traditionnels.
非洲国家历来一直都有传统的和体制。
Pendant la période considérée, il était toujours à la tête du RPCR.
在审查期间,仍然是
喀同盟的
。
Le Premier Ministre, qui est le chef de la majorité parlementaire, dirige le Gouvernement.
作为议多数党
的总理是政府首脑。
Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.
我们知道我们需要与宗教建立更有力的联系。
Aucune femme n'était chef de parti (trois femmes étaient vice-présidentes).
没有女性担任政党(有女性担任副主席)。
Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?
是否应当允许宗教宣扬仇恨,即便是在密室之中?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef religieux refuse, et accuse Pékin de"génocide culturel".
宗教领袖拒绝,
责北京“文化灭绝”。
Ils étaient accompagnés de représentants des syndicats.
两位领袖由工会代表陪同。
Lors qu’il s’en retourna dans sa famille naturelle, il etait pret a devenir un chef.
当回到亲生父母身边时
已经准备好成为领袖
。
C'est le chef reconnu de l'insurrection.
这是起义军公认的领袖。
C'est le chef d'une ethnie puissante.
是一个强大种族的领袖。
J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.
我还见到双方的政治领袖。
Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.
组建一个国民联合政府,但目前此打算遭到
守反对派领袖拒绝。
Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.
对这种联系,工商界领袖掌。
La récente et violente répression contre les responsables de syndicats a été particulièrement brutale.
最近对劳工领袖的暴力镇压尤为严重。
Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.
对话也可能会挑战决策者和宗教领袖。
Il faut que les dirigeants politiques abordent les questions qui ont divisé la Conférence.
分裂大会的问题需要由政治领袖来解决。
Les Institutions provisoires d'administration autonome et les dirigeants politiques locaux sont en présence d'importants défis.
临时自治机构和地方政治领袖面临重大挑战。
Nombre d'entre elles sont des dirigeants importants dans leurs domaines.
许多女性在所属范畴均是杰出的领袖。
L'individu - en tant que dirigeant ou organisateur - y participe.
个人作为领袖或组织者是参与这种侵略。
Tous les pays africains ont une riche tradition d'institutions et de dirigeants traditionnels.
非洲国家历来一直都有传统的领袖和体制。
Pendant la période considérée, il était toujours à la tête du RPCR.
在审查期间,仍然是
喀同盟的领袖。
Le Premier Ministre, qui est le chef de la majorité parlementaire, dirige le Gouvernement.
作为议会多数党领袖的总理是政府首脑。
Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.
我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力的联系。
Aucune femme n'était chef de parti (trois femmes étaient vice-présidentes).
没有女性担任政党领袖(有女性担任副主席)。
Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?
是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Le chef religieux refuse, et accuse Pékin de"génocide culturel".
宗教拒绝了,指责北京“文化灭绝”。
Ils étaient accompagnés de représentants des syndicats.
两位由工会代表陪同。
Lors qu’il s’en retourna dans sa famille naturelle, il etait pret a devenir un chef.
当他回到亲生父母身边时他已经准备好成了。
C'est le chef reconnu de l'insurrection.
这是起义军公认。
C'est le chef d'une ethnie puissante.
他是一个强大种族。
J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.
我还见到了双方政治
。
Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.
他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算遭到守反对派
拒绝。
Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.
对这种联系,工商界了如指掌。
La récente et violente répression contre les responsables de syndicats a été particulièrement brutale.
最近对劳工暴力镇压尤
严重。
Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.
对话也可能会挑战决策者和宗教。
Il faut que les dirigeants politiques abordent les questions qui ont divisé la Conférence.
分裂大会问题需要由政治
来解决。
Les Institutions provisoires d'administration autonome et les dirigeants politiques locaux sont en présence d'importants défis.
临时自治机构和地方政治面临重大挑战。
Nombre d'entre elles sont des dirigeants importants dans leurs domaines.
许多女性在所属范畴均是杰出。
L'individu - en tant que dirigeant ou organisateur - y participe.
个或组织者是参与这种侵略。
Tous les pays africains ont une riche tradition d'institutions et de dirigeants traditionnels.
非洲国家历来一直都有传统和体制。
Pendant la période considérée, il était toujours à la tête du RPCR.
在审查期间,他仍然是喀同盟
。
Le Premier Ministre, qui est le chef de la majorité parlementaire, dirige le Gouvernement.
议会多数党
总理是政府首脑。
Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.
我们知道我们需要与宗教建立更有力
联系。
Aucune femme n'était chef de parti (trois femmes étaient vice-présidentes).
没有女性担任政党(有女性担任副主席)。
Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?
是否应当允许宗教宣扬仇恨,即便是在密室之中?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef religieux refuse, et accuse Pékin de"génocide culturel".
宗教领袖拒绝了,指责北京“文化灭绝”。
Ils étaient accompagnés de représentants des syndicats.
两位领袖由工会代表陪同。
Lors qu’il s’en retourna dans sa famille naturelle, il etait pret a devenir un chef.
当他回到亲生父母身边时他已经准备好成为领袖了。
C'est le chef reconnu de l'insurrection.
这是起义军公认领袖。
C'est le chef d'une ethnie puissante.
他是一个强大种族领袖。
J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.
我还见到了双方领袖。
Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.
他希望组建一个国民联合府,但目前此打算遭到
守反
派领袖拒绝。
Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.
这种联系,工商界领袖了如指掌。
La récente et violente répression contre les responsables de syndicats a été particulièrement brutale.
最工领袖
暴力镇压尤为严重。
Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.
话也可能会挑战决策者和宗教领袖。
Il faut que les dirigeants politiques abordent les questions qui ont divisé la Conférence.
分裂大会问题需要由
领袖来解决。
Les Institutions provisoires d'administration autonome et les dirigeants politiques locaux sont en présence d'importants défis.
临时自机构和地方
领袖面临重大挑战。
Nombre d'entre elles sont des dirigeants importants dans leurs domaines.
许多女性在所属范畴均是杰出领袖。
L'individu - en tant que dirigeant ou organisateur - y participe.
个人作为领袖或组织者是参与这种侵略。
Tous les pays africains ont une riche tradition d'institutions et de dirigeants traditionnels.
非洲国家历来一直都有传统领袖和体制。
Pendant la période considérée, il était toujours à la tête du RPCR.
在审查期间,他仍然是喀同盟
领袖。
Le Premier Ministre, qui est le chef de la majorité parlementaire, dirige le Gouvernement.
作为议会多数党领袖总理是
府首脑。
Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.
我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力联系。
Aucune femme n'était chef de parti (trois femmes étaient vice-présidentes).
没有女性担任党领袖(有女性担任副主席)。
Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?
是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef religieux refuse, et accuse Pékin de"génocide culturel".
宗教领袖拒绝了,指责北京“文化灭绝”。
Ils étaient accompagnés de représentants des syndicats.
两位领袖由工会代表陪同。
Lors qu’il s’en retourna dans sa famille naturelle, il etait pret a devenir un chef.
当他回到亲生父母身边时他已经准备好成为领袖了。
C'est le chef reconnu de l'insurrection.
这是起义军公认的领袖。
C'est le chef d'une ethnie puissante.
他是一个强大族的领袖。
J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.
我还见到了双方的政治领袖。
Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.
他希望组建一个国政府,但目前此打算遭到
守反对派领袖拒绝。
Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.
对这,工商界领袖了如指掌。
La récente et violente répression contre les responsables de syndicats a été particulièrement brutale.
最近对劳工领袖的暴力镇压尤为严重。
Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.
对话也可能会挑战决策者和宗教领袖。
Il faut que les dirigeants politiques abordent les questions qui ont divisé la Conférence.
分裂大会的问题需要由政治领袖来解决。
Les Institutions provisoires d'administration autonome et les dirigeants politiques locaux sont en présence d'importants défis.
临时自治机构和地方政治领袖面临重大挑战。
Nombre d'entre elles sont des dirigeants importants dans leurs domaines.
许多女性在所属范畴均是杰出的领袖。
L'individu - en tant que dirigeant ou organisateur - y participe.
个人作为领袖或组织者是参与这侵略。
Tous les pays africains ont une riche tradition d'institutions et de dirigeants traditionnels.
非洲国家历来一直都有传统的领袖和体制。
Pendant la période considérée, il était toujours à la tête du RPCR.
在审查期间,他仍然是喀同盟的领袖。
Le Premier Ministre, qui est le chef de la majorité parlementaire, dirige le Gouvernement.
作为议会多数党领袖的总理是政府首脑。
Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.
我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力的。
Aucune femme n'était chef de parti (trois femmes étaient vice-présidentes).
没有女性担任政党领袖(有女性担任副主席)。
Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?
是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef religieux refuse, et accuse Pékin de"génocide culturel".
宗教领拒绝
,指责北京“文化灭绝”。
Ils étaient accompagnés de représentants des syndicats.
两位领由工会代表陪同。
Lors qu’il s’en retourna dans sa famille naturelle, il etait pret a devenir un chef.
当他回到亲生父母身边时他已经准备好成为领。
C'est le chef reconnu de l'insurrection.
这是起义军公认的领。
C'est le chef d'une ethnie puissante.
他是一个强大种族的领。
J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.
我还见到双方的政治领
。
Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.
他建一个国民联合政府,但目前此打算遭到
守反对派领
拒绝。
Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.
对这种联系,工商界领指掌。
La récente et violente répression contre les responsables de syndicats a été particulièrement brutale.
最近对劳工领的暴力镇压尤为严重。
Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.
对话也可能会挑战决策者和宗教领。
Il faut que les dirigeants politiques abordent les questions qui ont divisé la Conférence.
分裂大会的问题需要由政治领来解决。
Les Institutions provisoires d'administration autonome et les dirigeants politiques locaux sont en présence d'importants défis.
临时自治机构和地方政治领面临重大挑战。
Nombre d'entre elles sont des dirigeants importants dans leurs domaines.
许多女性在所属范畴均是杰出的领。
L'individu - en tant que dirigeant ou organisateur - y participe.
个人作为领或
织者是参与这种侵略。
Tous les pays africains ont une riche tradition d'institutions et de dirigeants traditionnels.
非洲国家历来一直都有传统的领和体制。
Pendant la période considérée, il était toujours à la tête du RPCR.
在审查期间,他仍然是喀同盟的领
。
Le Premier Ministre, qui est le chef de la majorité parlementaire, dirige le Gouvernement.
作为议会多数党领的总理是政府首脑。
Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.
我们知道我们需要与宗教领建立更有力的联系。
Aucune femme n'était chef de parti (trois femmes étaient vice-présidentes).
没有女性担任政党领(有女性担任副主席)。
Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?
是否应当允许宗教领宣扬仇恨,即便是在密室之中?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef religieux refuse, et accuse Pékin de"génocide culturel".
宗教袖拒绝了,指责北京“文化灭绝”。
Ils étaient accompagnés de représentants des syndicats.
两位袖由工会代表陪同。
Lors qu’il s’en retourna dans sa famille naturelle, il etait pret a devenir un chef.
当他回到亲生父母身边时他已经准备好成袖了。
C'est le chef reconnu de l'insurrection.
这是起义军公认袖。
C'est le chef d'une ethnie puissante.
他是一个强大种袖。
J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.
我还见到了双方政治
袖。
Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.
他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算遭到守反对派
袖拒绝。
Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.
对这种联系,工商界袖了如指掌。
La récente et violente répression contre les responsables de syndicats a été particulièrement brutale.
最近对劳工袖
暴力镇压
重。
Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.
对话也可能会挑战决策者和宗教袖。
Il faut que les dirigeants politiques abordent les questions qui ont divisé la Conférence.
分裂大会问题需要由政治
袖来解决。
Les Institutions provisoires d'administration autonome et les dirigeants politiques locaux sont en présence d'importants défis.
临时自治机构和地方政治袖面临重大挑战。
Nombre d'entre elles sont des dirigeants importants dans leurs domaines.
许多女性在所属范畴均是杰出袖。
L'individu - en tant que dirigeant ou organisateur - y participe.
个人作袖或组织者是参与这种侵略。
Tous les pays africains ont une riche tradition d'institutions et de dirigeants traditionnels.
非洲国家历来一直都有传统袖和体制。
Pendant la période considérée, il était toujours à la tête du RPCR.
在审查期间,他仍然是喀同盟
袖。
Le Premier Ministre, qui est le chef de la majorité parlementaire, dirige le Gouvernement.
作议会多数党
袖
总理是政府首脑。
Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.
我们知道我们需要与宗教袖建立更有力
联系。
Aucune femme n'était chef de parti (trois femmes étaient vice-présidentes).
没有女性担任政党袖(有女性担任副主席)。
Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?
是否应当允许宗教袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef religieux refuse, et accuse Pékin de"génocide culturel".
宗教领袖拒绝了,指责北京“文化灭绝”。
Ils étaient accompagnés de représentants des syndicats.
两位领袖由工会代表。
Lors qu’il s’en retourna dans sa famille naturelle, il etait pret a devenir un chef.
他回到亲生父母身边时他已经准备好成为领袖了。
C'est le chef reconnu de l'insurrection.
这是起义军公认的领袖。
C'est le chef d'une ethnie puissante.
他是一个强大种族的领袖。
J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.
我还见到了双方的政治领袖。
Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.
他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算遭到守反对派领袖拒绝。
Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.
对这种联系,工商界领袖了如指掌。
La récente et violente répression contre les responsables de syndicats a été particulièrement brutale.
最近对劳工领袖的暴力镇压尤为严重。
Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.
对话也可能会挑战决策者宗教领袖。
Il faut que les dirigeants politiques abordent les questions qui ont divisé la Conférence.
分裂大会的问题需要由政治领袖来解决。
Les Institutions provisoires d'administration autonome et les dirigeants politiques locaux sont en présence d'importants défis.
临时自治地方政治领袖面临重大挑战。
Nombre d'entre elles sont des dirigeants importants dans leurs domaines.
许多女性在所属范畴均是杰出的领袖。
L'individu - en tant que dirigeant ou organisateur - y participe.
个人作为领袖或组织者是参与这种侵略。
Tous les pays africains ont une riche tradition d'institutions et de dirigeants traditionnels.
非洲国家历来一直都有传统的领袖体制。
Pendant la période considérée, il était toujours à la tête du RPCR.
在审查期间,他仍然是喀
盟的领袖。
Le Premier Ministre, qui est le chef de la majorité parlementaire, dirige le Gouvernement.
作为议会多数党领袖的总理是政府首脑。
Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.
我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力的联系。
Aucune femme n'était chef de parti (trois femmes étaient vice-présidentes).
没有女性担任政党领袖(有女性担任副主席)。
Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?
是否应允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef religieux refuse, et accuse Pékin de"génocide culturel".
宗教领袖拒绝了,指责北“
灭绝”。
Ils étaient accompagnés de représentants des syndicats.
两位领袖由工会代表陪同。
Lors qu’il s’en retourna dans sa famille naturelle, il etait pret a devenir un chef.
当他回到亲生父母身边时他已经准备好成为领袖了。
C'est le chef reconnu de l'insurrection.
这是起义军公认的领袖。
C'est le chef d'une ethnie puissante.
他是一个强大种族的领袖。
J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.
我还见到了双方的政治领袖。
Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.
他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算遭到守反对派领袖拒绝。
Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.
对这种联系,工商界领袖了如指掌。
La récente et violente répression contre les responsables de syndicats a été particulièrement brutale.
最近对劳工领袖的暴力镇压尤为严重。
Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.
对话也可能会挑决策者和宗教领袖。
Il faut que les dirigeants politiques abordent les questions qui ont divisé la Conférence.
分裂大会的问题需要由政治领袖来解决。
Les Institutions provisoires d'administration autonome et les dirigeants politiques locaux sont en présence d'importants défis.
临时自治机构和地方政治领袖面临重大挑。
Nombre d'entre elles sont des dirigeants importants dans leurs domaines.
女性在所属范畴均是杰出的领袖。
L'individu - en tant que dirigeant ou organisateur - y participe.
个人作为领袖或组织者是参与这种侵略。
Tous les pays africains ont une riche tradition d'institutions et de dirigeants traditionnels.
非洲国家历来一直都有传统的领袖和体制。
Pendant la période considérée, il était toujours à la tête du RPCR.
在审查期间,他仍然是喀同盟的领袖。
Le Premier Ministre, qui est le chef de la majorité parlementaire, dirige le Gouvernement.
作为议会数党领袖的总理是政府首脑。
Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.
我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力的联系。
Aucune femme n'était chef de parti (trois femmes étaient vice-présidentes).
没有女性担任政党领袖(有女性担任副主席)。
Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?
是否应当允宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。