法语助手
  • 关闭
yù shòu
location

Il existe aussi un sous-comité de sélection qui donne des avis sur les articles à vendre.

还有一个甄选小组委员会,就预售物品提供建议。

Le HCR n'a aucune stratégie pour contrer ce risque, par vente à terme d'euros ou de dollars par exemple.

难民署没有为弥补这一差距制定任何战略,例如预售

Les contrats de livraison différée (agriculture contractuelle), conclus dans des conditions mutuellement avantageuses, peuvent procurer une certaine sécurité aux agriculteurs et les inciter à investir et à continuer de produire telle ou telle culture.

互利条件下的承包种植预售一般会向农民提供保障,使他们有动力进行投资和生特定作物。

Autrement, conformément à l'article 3(1), les mesures juridiques et administratives (par exemple le retrait ou le refus de l'autorisation de pré-production et de pré-commercialisation de produits pesticides) nécessaires pour éliminer le chlordécone auraient le même impact.

此外,根据《公约》第3(1)条,消除十氯酮所需的法律和行政措施(例如,撤销拒绝授品的试生预售权)也将生同样的效果。

Le contrat entre les parties reflétait les procédures de vente habituellement suivies, la coopérative devant trier les concombres par catégorie de qualité et écouler les marchandises en les vendant aux enchères ou dans le cadre de contrats de vente à terme ou de vente pure et simple.

双方的合同是标准销售程序的一部分,据此由该合作社按质量等级对黄瓜进行分类并通过拍卖、预售和销售方式出售到市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预售 的法语例句

用户正在搜索


fleuronnée, fleuronner, fleuve, fleuve jaune, fleuve rouge, flexage, Flexibacter, flexibiliser, flexibilité, flexibilomètre,

相似单词


预示的, 预试, 预试验, 预适应, 预收 1000法郎, 预售, 预售处, 预梳, 预梳(羊毛的), 预说明,
yù shòu
location

Il existe aussi un sous-comité de sélection qui donne des avis sur les articles à vendre.

还有一个甄选小组委员会,就预售物品提供

Le HCR n'a aucune stratégie pour contrer ce risque, par vente à terme d'euros ou de dollars par exemple.

民署没有为弥补这一差距制定任何战略,例如预售欧元或美元。

Les contrats de livraison différée (agriculture contractuelle), conclus dans des conditions mutuellement avantageuses, peuvent procurer une certaine sécurité aux agriculteurs et les inciter à investir et à continuer de produire telle ou telle culture.

互利条件下的承包种植或预售一般会向农民提供保障,使他们有动力进行投资和生特定作物。

Autrement, conformément à l'article 3(1), les mesures juridiques et administratives (par exemple le retrait ou le refus de l'autorisation de pré-production et de pré-commercialisation de produits pesticides) nécessaires pour éliminer le chlordécone auraient le même impact.

此外,根据《公约》第3(1)条,消除十氯酮所需的法律和行政措施(例如,撤销或拒绝授予杀虫剂品的试生预售权)也将样的效果。

Le contrat entre les parties reflétait les procédures de vente habituellement suivies, la coopérative devant trier les concombres par catégorie de qualité et écouler les marchandises en les vendant aux enchères ou dans le cadre de contrats de vente à terme ou de vente pure et simple.

双方的标准销售程序的一部分,据此由该作社按质量等级对黄瓜进行分类并通过拍卖、预售和销售方式出售到市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预售 的法语例句

用户正在搜索


flexomètre, flexueuse, flexueux, flexuosité, flexure, flibuste, flibuster, flibustier, flic, flic flac,

相似单词


预示的, 预试, 预试验, 预适应, 预收 1000法郎, 预售, 预售处, 预梳, 预梳(羊毛的), 预说明,
yù shòu
location

Il existe aussi un sous-comité de sélection qui donne des avis sur les articles à vendre.

还有一个甄选小组委员会,就物品提供建议。

Le HCR n'a aucune stratégie pour contrer ce risque, par vente à terme d'euros ou de dollars par exemple.

难民署没有为弥补这一差距制定任何战略,例如欧元美元。

Les contrats de livraison différée (agriculture contractuelle), conclus dans des conditions mutuellement avantageuses, peuvent procurer une certaine sécurité aux agriculteurs et les inciter à investir et à continuer de produire telle ou telle culture.

互利条件下的承包种植一般会向农民提供保障,使他们有动力进投资特定作物。

Autrement, conformément à l'article 3(1), les mesures juridiques et administratives (par exemple le retrait ou le refus de l'autorisation de pré-production et de pré-commercialisation de produits pesticides) nécessaires pour éliminer le chlordécone auraient le même impact.

此外,根据《公约》第3(1)条,消除十氯酮所需的法律措施(例如,撤销拒绝授予杀虫剂品的试生权)也将生同样的效果。

Le contrat entre les parties reflétait les procédures de vente habituellement suivies, la coopérative devant trier les concombres par catégorie de qualité et écouler les marchandises en les vendant aux enchères ou dans le cadre de contrats de vente à terme ou de vente pure et simple.

双方的合同是标准销程序的一部分,据此由该合作社按质量等级对黄瓜进分类并通过拍卖、方式出到市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预售 的法语例句

用户正在搜索


flint-glass, flip, flipot, flippant, flipper, fliquer, fliquesse, flirt, flirter, flirteur,

相似单词


预示的, 预试, 预试验, 预适应, 预收 1000法郎, 预售, 预售处, 预梳, 预梳(羊毛的), 预说明,
yù shòu
location

Il existe aussi un sous-comité de sélection qui donne des avis sur les articles à vendre.

还有一个甄选小组委员会,就预售物品提供建议。

Le HCR n'a aucune stratégie pour contrer ce risque, par vente à terme d'euros ou de dollars par exemple.

难民署没有为弥补这一差距制定任何战略,例如预售欧元美元。

Les contrats de livraison différée (agriculture contractuelle), conclus dans des conditions mutuellement avantageuses, peuvent procurer une certaine sécurité aux agriculteurs et les inciter à investir et à continuer de produire telle ou telle culture.

互利的承包种植预售一般会向农民提供保障,使他们有动力进行投资和生特定作物。

Autrement, conformément à l'article 3(1), les mesures juridiques et administratives (par exemple le retrait ou le refus de l'autorisation de pré-production et de pré-commercialisation de produits pesticides) nécessaires pour éliminer le chlordécone auraient le même impact.

此外,根据《公约》第3(1),消除十氯酮所需的法律和行政措施(例如,撤绝授予杀虫剂品的试生预售权)也将生同样的效果。

Le contrat entre les parties reflétait les procédures de vente habituellement suivies, la coopérative devant trier les concombres par catégorie de qualité et écouler les marchandises en les vendant aux enchères ou dans le cadre de contrats de vente à terme ou de vente pure et simple.

双方的合同是标准售程序的一部分,据此由该合作社按质量等级对黄瓜进行分类并通过拍卖、预售售方式出售到市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预售 的法语例句

用户正在搜索


flocculus, floche, Flocilline, flockite, flocon, floconde, floconnement, floconner, floconneuse, floconneux,

相似单词


预示的, 预试, 预试验, 预适应, 预收 1000法郎, 预售, 预售处, 预梳, 预梳(羊毛的), 预说明,
yù shòu
location

Il existe aussi un sous-comité de sélection qui donne des avis sur les articles à vendre.

还有个甄选小组委员,就预售物品提供建议。

Le HCR n'a aucune stratégie pour contrer ce risque, par vente à terme d'euros ou de dollars par exemple.

难民署没有为弥补这差距制定任何战略,例如预售欧元或美元。

Les contrats de livraison différée (agriculture contractuelle), conclus dans des conditions mutuellement avantageuses, peuvent procurer une certaine sécurité aux agriculteurs et les inciter à investir et à continuer de produire telle ou telle culture.

互利条件下承包种植或预售向农民提供保障,使他们有动力进行投资和生特定作物。

Autrement, conformément à l'article 3(1), les mesures juridiques et administratives (par exemple le retrait ou le refus de l'autorisation de pré-production et de pré-commercialisation de produits pesticides) nécessaires pour éliminer le chlordécone auraient le même impact.

此外,根据《公约》第3(1)条,消除十氯酮所需和行政措施(例如,撤销或拒绝授予杀虫剂试生预售权)也将生同样效果。

Le contrat entre les parties reflétait les procédures de vente habituellement suivies, la coopérative devant trier les concombres par catégorie de qualité et écouler les marchandises en les vendant aux enchères ou dans le cadre de contrats de vente à terme ou de vente pure et simple.

双方合同是标准销售程序部分,据此由该合作社按质量等级对黄瓜进行分类并通过拍卖、预售和销售方式出售到市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预售 的法语例句

用户正在搜索


flokite, flonflon, flonflons, flood, flop, flopée, floppy, floppydisc, floqué, floquer,

相似单词


预示的, 预试, 预试验, 预适应, 预收 1000法郎, 预售, 预售处, 预梳, 预梳(羊毛的), 预说明,

用户正在搜索


Flos, Floscularia, floscule, flosculeuse, flosculeux, flot, flotel, flots, flottabilité, flottable,

相似单词


预示的, 预试, 预试验, 预适应, 预收 1000法郎, 预售, 预售处, 预梳, 预梳(羊毛的), 预说明,
yù shòu
location

Il existe aussi un sous-comité de sélection qui donne des avis sur les articles à vendre.

还有一个甄选小组委员会,就提供建议。

Le HCR n'a aucune stratégie pour contrer ce risque, par vente à terme d'euros ou de dollars par exemple.

难民署没有为弥补这一差距制定任何战略,例如欧元或美元。

Les contrats de livraison différée (agriculture contractuelle), conclus dans des conditions mutuellement avantageuses, peuvent procurer une certaine sécurité aux agriculteurs et les inciter à investir et à continuer de produire telle ou telle culture.

互利条件下的承包种植或一般会向农民提供保障,使他们有动力进行投资和生特定作

Autrement, conformément à l'article 3(1), les mesures juridiques et administratives (par exemple le retrait ou le refus de l'autorisation de pré-production et de pré-commercialisation de produits pesticides) nécessaires pour éliminer le chlordécone auraient le même impact.

此外,根据《公约》第3(1)条,消除十氯酮所需的法律和行政措施(例如,撤或拒绝授予杀虫剂的试生权)也将生同样的效果。

Le contrat entre les parties reflétait les procédures de vente habituellement suivies, la coopérative devant trier les concombres par catégorie de qualité et écouler les marchandises en les vendant aux enchères ou dans le cadre de contrats de vente à terme ou de vente pure et simple.

双方的合同是标准序的一部分,据此由该合作社按质量等级对黄瓜进行分类并通过拍卖、方式出到市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预售 的法语例句

用户正在搜索


flotteur, flottille, flou, floue, flouer, flouette, flouse, flouter, flouve, flouze,

相似单词


预示的, 预试, 预试验, 预适应, 预收 1000法郎, 预售, 预售处, 预梳, 预梳(羊毛的), 预说明,
yù shòu
location

Il existe aussi un sous-comité de sélection qui donne des avis sur les articles à vendre.

还有一个甄选小组委员会,就提供建议。

Le HCR n'a aucune stratégie pour contrer ce risque, par vente à terme d'euros ou de dollars par exemple.

难民署没有为弥补这一差距制定任何战略,例如欧元或美元。

Les contrats de livraison différée (agriculture contractuelle), conclus dans des conditions mutuellement avantageuses, peuvent procurer une certaine sécurité aux agriculteurs et les inciter à investir et à continuer de produire telle ou telle culture.

互利条件下的承包种植或一般会向农民提供保障,使他们有动力进行投资和生特定作

Autrement, conformément à l'article 3(1), les mesures juridiques et administratives (par exemple le retrait ou le refus de l'autorisation de pré-production et de pré-commercialisation de produits pesticides) nécessaires pour éliminer le chlordécone auraient le même impact.

此外,根据《公约》第3(1)条,消除十氯酮所需的法律和行政措施(例如,撤或拒绝授予杀虫剂的试生权)也将生同样的效果。

Le contrat entre les parties reflétait les procédures de vente habituellement suivies, la coopérative devant trier les concombres par catégorie de qualité et écouler les marchandises en les vendant aux enchères ou dans le cadre de contrats de vente à terme ou de vente pure et simple.

双方的合同是标准序的一部分,据此由该合作社按质量等级对黄瓜进行分类并通过拍卖、方式出到市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预售 的法语例句

用户正在搜索


fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone, fluellite, fluence, fluent, fluente, fluer,

相似单词


预示的, 预试, 预试验, 预适应, 预收 1000法郎, 预售, 预售处, 预梳, 预梳(羊毛的), 预说明,
yù shòu
location

Il existe aussi un sous-comité de sélection qui donne des avis sur les articles à vendre.

还有一个甄选小组委员会,就预售物品提供建议。

Le HCR n'a aucune stratégie pour contrer ce risque, par vente à terme d'euros ou de dollars par exemple.

有为弥补这一差距制定任何战略,例如预售欧元或美元。

Les contrats de livraison différée (agriculture contractuelle), conclus dans des conditions mutuellement avantageuses, peuvent procurer une certaine sécurité aux agriculteurs et les inciter à investir et à continuer de produire telle ou telle culture.

互利条件下承包种植或预售一般会向农提供保障,使他们有动力进行投资和生特定作物。

Autrement, conformément à l'article 3(1), les mesures juridiques et administratives (par exemple le retrait ou le refus de l'autorisation de pré-production et de pré-commercialisation de produits pesticides) nécessaires pour éliminer le chlordécone auraient le même impact.

此外,根据《公约》第3(1)条,消除十氯酮所需法律和行政措施(例如,撤销或拒绝授予杀虫剂试生预售权)也将生同样效果。

Le contrat entre les parties reflétait les procédures de vente habituellement suivies, la coopérative devant trier les concombres par catégorie de qualité et écouler les marchandises en les vendant aux enchères ou dans le cadre de contrats de vente à terme ou de vente pure et simple.

合同是标准销售程序一部分,据此由该合作社按质量等级对黄瓜进行分类并通过拍卖、预售和销售式出售到市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预售 的法语例句

用户正在搜索


fluidimètre, fluidique, fluidisation, fluidiser, fluidité, flumétasone, fluméthiazide, fluo, fluobaryte, fluoborate,

相似单词


预示的, 预试, 预试验, 预适应, 预收 1000法郎, 预售, 预售处, 预梳, 预梳(羊毛的), 预说明,
yù shòu
location

Il existe aussi un sous-comité de sélection qui donne des avis sur les articles à vendre.

还有一个甄选小组委员会,就预售品提供建议。

Le HCR n'a aucune stratégie pour contrer ce risque, par vente à terme d'euros ou de dollars par exemple.

难民署没有为弥补这一差距制任何战略,例如预售欧元或美元。

Les contrats de livraison différée (agriculture contractuelle), conclus dans des conditions mutuellement avantageuses, peuvent procurer une certaine sécurité aux agriculteurs et les inciter à investir et à continuer de produire telle ou telle culture.

互利条件下的承包种植或预售一般会向农民提供保障,使他们有动力进行

Autrement, conformément à l'article 3(1), les mesures juridiques et administratives (par exemple le retrait ou le refus de l'autorisation de pré-production et de pré-commercialisation de produits pesticides) nécessaires pour éliminer le chlordécone auraient le même impact.

此外,根据《公约》第3(1)条,消除十氯酮所需的法律行政措施(例如,撤销或拒绝授予杀虫剂品的试生预售权)也将生同样的效果。

Le contrat entre les parties reflétait les procédures de vente habituellement suivies, la coopérative devant trier les concombres par catégorie de qualité et écouler les marchandises en les vendant aux enchères ou dans le cadre de contrats de vente à terme ou de vente pure et simple.

双方的合同是标准销售程序的一部分,据此由该合社按质量等级对黄瓜进行分类并通过拍卖、预售销售方式出售到市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预售 的法语例句

用户正在搜索


fluoracyle, fluoradélite, fluoramine, fluoramphibole, fluorandiol, fluorane, fluorapatite, fluorapophyllite, fluoration, fluorbenzène,

相似单词


预示的, 预试, 预试验, 预适应, 预收 1000法郎, 预售, 预售处, 预梳, 预梳(羊毛的), 预说明,