法语助手
  • 关闭

顾名思义

添加到生词本

gù míng sī yì
à la vue du nom, en comprendre la signification; nom qui correspond bien à la chose qu'il désigne, assez clair par lui-même; prendre qch au pied de la lettre

Par définition, le secteur informel est hors règlementation.

非正规部门,顾名,是不受管制

Par définition, les biens meubles incorporels échappent à toute possession matérielle.

顾名形财产是法在物质上占有

La corruption active d'un agent public étranger comporte par définition une dimension transnationale.

对于主动贿赂外国官员,顾名便带有跨国性。

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

顾名,这个一般性评论只是一般地论述健康权利。

Par définition, l'instruction universelle est un objectif irréalisable sans parité entre les sexes.

顾名,没有两性平法实现普及初教育。

Le chargeur et le chargeur documentaire sont, par définition, deux personnes différentes.

顾名,托运人和单证托运人是两种不同人。

Par définition, les meubles incorporels échappent à toute possession (matérielle).

顾名形财产是法(在物质上)占有

Par définition, les droits incorporels échappent à toute possession (matérielle).

顾名形财产是法(在物质上)占有

Les auteurs d'atteintes sont, par définition, des tiers illégitimes et non autorisés.

顾名,侵害人是非法、未经授权第三人。

Malgré tout, pour continuer à améliorer la situation, nous devons, par définition, poursuivre nos efforts.

尽管如此,顾名,确保不断改进即意味着这种努力必须继续。

Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?

临时看守政府应有哪些责任和权限? 临时看守政府,顾名,任期不长。

Jusque-là, toute instance dirigeante iraquienne quelle qu'elle soit sera moins que pleinement représentative, par définition.

在选举之前,任何伊拉克政府机构,顾名并不具备充分代表性。

Elle est par définition une stratégie et un processus ainsi qu'un effort multidimensionnel.

顾名,纳入主流是一种战略、一个过程,也是一种多方面努力。

Nous vivons dans un monde globalisé et multipolaire, donc, par définition, interdépendant.

我们生活在一个多极全球化世界,顾名,它因此是一个相互依存世界。

La Cour a dit que la notion de «mission sacrée de civilisation» était par définition évolutive.

法院说,“神圣托管”概念顾名是在演变

Comme son nom l'indique, le Centre a pour objectif de servir de pont vers les autres cultures.

顾名,该中心目标是作为与其他文化交流桥梁。

Les pays du tiers monde ont, par définition, moins de ressources pour satisfaire ceux qui se les disputent.

顾名,第三世界国家用以满足各种需求资源较少。

Les bourses de réussite scolaire sont accordées, comme le nom l'indique, à ceux qui obtiennent de bons résultats.

学业成绩奖学金顾名将颁发给学生成绩优良者。

Par définition, une culture de paix comprend bien plus que la paix et la sécurité, que nous évoquons souvent.

顾名,和平文化不仅包括我们常说和平与安全。

Par définition, la coopération nécessiterait un certain dialogue entre les partenaires et ceux qui pourraient le devenir.

顾名,合作是要在合作伙伴和潜在合作伙伴之间开展一定程度对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾名思义 的法语例句

用户正在搜索


电脑的法语键盘, 电脑的键盘, 电脑的使用, 电脑辅助出版, 电脑辅助设计, 电脑合成新字, 电脑合成新字法, 电脑劫盗, 电脑排版, 电脑实习班,

相似单词


顾恋, 顾虑, 顾虑重重, 顾虑周详, 顾面子, 顾名思义, 顾念, 顾盼, 顾盼自雄, 顾前不顾后,
gù míng sī yì
à la vue du nom, en comprendre la signification; nom qui correspond bien à la chose qu'il désigne, assez clair par lui-même; prendre qch au pied de la lettre

Par définition, le secteur informel est hors règlementation.

非正规部门,顾名不受管制的。

Par définition, les biens meubles incorporels échappent à toute possession matérielle.

顾名,无形无法在物质上占有的。

La corruption active d'un agent public étranger comporte par définition une dimension transnationale.

对于主动贿赂外国官员,顾名便带有跨国性。

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

顾名,这个一般性评论只一般地论述健康权利。

Par définition, l'instruction universelle est un objectif irréalisable sans parité entre les sexes.

顾名,没有两性平等就无法实现普及初等教育。

Le chargeur et le chargeur documentaire sont, par définition, deux personnes différentes.

顾名,托运人和单证托运人两种不同的人。

Par définition, les meubles incorporels échappent à toute possession (matérielle).

顾名,无形无法(在物质上)占有的。

Par définition, les droits incorporels échappent à toute possession (matérielle).

顾名,无形无法(在物质上)占有的。

Les auteurs d'atteintes sont, par définition, des tiers illégitimes et non autorisés.

顾名,侵害人非法的、未经授权的第三人。

Malgré tout, pour continuer à améliorer la situation, nous devons, par définition, poursuivre nos efforts.

尽管如此,顾名,确保不断改进即意味着这种努力必须继续。

Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?

守政府应有哪些责任和权限? 守政府,顾名,任期不长。

Jusque-là, toute instance dirigeante iraquienne quelle qu'elle soit sera moins que pleinement représentative, par définition.

在选举之前,任何伊拉克政府机构,顾名并不具备充分代表性。

Elle est par définition une stratégie et un processus ainsi qu'un effort multidimensionnel.

顾名,纳入主流一种战略、一个过程,也一种多方面的努力。

Nous vivons dans un monde globalisé et multipolaire, donc, par définition, interdépendant.

我们生活在一个多极全球化世界,顾名,它因此一个相互依存的世界。

La Cour a dit que la notion de «mission sacrée de civilisation» était par définition évolutive.

法院说,“神圣托管”概念顾名在演变的。

Comme son nom l'indique, le Centre a pour objectif de servir de pont vers les autres cultures.

顾名,该中心的目标作为与其他文化交流的桥梁。

Les pays du tiers monde ont, par définition, moins de ressources pour satisfaire ceux qui se les disputent.

顾名,第三世界国家用以满足各种需求的资源较少。

Les bourses de réussite scolaire sont accordées, comme le nom l'indique, à ceux qui obtiennent de bons résultats.

学业成绩奖学金顾名将颁发给学生成绩优良者。

Par définition, une culture de paix comprend bien plus que la paix et la sécurité, que nous évoquons souvent.

顾名,和平文化不仅包括我们常说的和平与安全。

Par définition, la coopération nécessiterait un certain dialogue entre les partenaires et ceux qui pourraient le devenir.

顾名,合作就要在合作伙伴和潜在合作伙伴之间开展一定程度的对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾名思义 的法语例句

用户正在搜索


电黏滞的, 电黏滞性, 电凝固法, 电凝钳, 电钮, 电暖器, 电偶极子, 电判剑, 电抛光, 电平,

相似单词


顾恋, 顾虑, 顾虑重重, 顾虑周详, 顾面子, 顾名思义, 顾念, 顾盼, 顾盼自雄, 顾前不顾后,
gù míng sī yì
à la vue du nom, en comprendre la signification; nom qui correspond bien à la chose qu'il désigne, assez clair par lui-même; prendre qch au pied de la lettre

Par définition, le secteur informel est hors règlementation.

非正规部门,顾名,是不受管制的。

Par définition, les biens meubles incorporels échappent à toute possession matérielle.

顾名,无形财产是无法在物质上占有的。

La corruption active d'un agent public étranger comporte par définition une dimension transnationale.

对于主动贿赂外国官员,顾名便带有跨国性。

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

顾名,这个一般性评论只是一般地论述健康权利。

Par définition, l'instruction universelle est un objectif irréalisable sans parité entre les sexes.

顾名,没有两性平等就无法实现普及初等教育。

Le chargeur et le chargeur documentaire sont, par définition, deux personnes différentes.

顾名,托运人和单证托运人是两种不同的人。

Par définition, les meubles incorporels échappent à toute possession (matérielle).

顾名,无形财产是无法(在物质上)占有的。

Par définition, les droits incorporels échappent à toute possession (matérielle).

顾名,无形财产是无法(在物质上)占有的。

Les auteurs d'atteintes sont, par définition, des tiers illégitimes et non autorisés.

顾名,侵害人是非法的、未经授权的第三人。

Malgré tout, pour continuer à améliorer la situation, nous devons, par définition, poursuivre nos efforts.

尽管如此,顾名,确保不断改进即意味着这种努力必须继续。

Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?

临时看守政府应有哪些责任和权限? 临时看守政府,顾名,任期不长。

Jusque-là, toute instance dirigeante iraquienne quelle qu'elle soit sera moins que pleinement représentative, par définition.

在选举之前,任何伊拉克政府机构,顾名不具备充分代表性。

Elle est par définition une stratégie et un processus ainsi qu'un effort multidimensionnel.

顾名,纳入主流是一种战略、一个过程,也是一种多方面的努力。

Nous vivons dans un monde globalisé et multipolaire, donc, par définition, interdépendant.

我们生活在一个多极全球化世界,顾名,它因此是一个相互依存的世界。

La Cour a dit que la notion de «mission sacrée de civilisation» était par définition évolutive.

法院说,“神圣托管”概念顾名是在演变的。

Comme son nom l'indique, le Centre a pour objectif de servir de pont vers les autres cultures.

顾名,该中心的目标是作为与其他文化交流的桥梁。

Les pays du tiers monde ont, par définition, moins de ressources pour satisfaire ceux qui se les disputent.

顾名,第三世界国家用以满足各种需求的资源较少。

Les bourses de réussite scolaire sont accordées, comme le nom l'indique, à ceux qui obtiennent de bons résultats.

学业成绩奖学金顾名将颁发给学生成绩优良者。

Par définition, une culture de paix comprend bien plus que la paix et la sécurité, que nous évoquons souvent.

顾名,和平文化不仅包括我们常说的和平与安全。

Par définition, la coopération nécessiterait un certain dialogue entre les partenaires et ceux qui pourraient le devenir.

顾名,合作就是要在合作伙伴和潜在合作伙伴之间开展一定程度的对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾名思义 的法语例句

用户正在搜索


电气故障, 电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板,

相似单词


顾恋, 顾虑, 顾虑重重, 顾虑周详, 顾面子, 顾名思义, 顾念, 顾盼, 顾盼自雄, 顾前不顾后,
gù míng sī yì
à la vue du nom, en comprendre la signification; nom qui correspond bien à la chose qu'il désigne, assez clair par lui-même; prendre qch au pied de la lettre

Par définition, le secteur informel est hors règlementation.

非正规部门,顾名,是不受管制的。

Par définition, les biens meubles incorporels échappent à toute possession matérielle.

顾名,无形财产是无法在物质上占有的。

La corruption active d'un agent public étranger comporte par définition une dimension transnationale.

对于主动贿赂外国官员,顾名便带有跨国性。

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

顾名,这个一般性评论只是一般地论述健康权利。

Par définition, l'instruction universelle est un objectif irréalisable sans parité entre les sexes.

顾名,没有两性平等就无法实现普及初等教育。

Le chargeur et le chargeur documentaire sont, par définition, deux personnes différentes.

顾名,托运人和单证托运人是两种不同的人。

Par définition, les meubles incorporels échappent à toute possession (matérielle).

顾名,无形财产是无法(在物质上)占有的。

Par définition, les droits incorporels échappent à toute possession (matérielle).

顾名,无形财产是无法(在物质上)占有的。

Les auteurs d'atteintes sont, par définition, des tiers illégitimes et non autorisés.

顾名,侵害人是非法的、未经授权的第三人。

Malgré tout, pour continuer à améliorer la situation, nous devons, par définition, poursuivre nos efforts.

尽管如此,顾名,确保不断改进即意味着这种努力必须继续。

Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?

临时看守政府应有哪些责任和权限? 临时看守政府,顾名,任期不长。

Jusque-là, toute instance dirigeante iraquienne quelle qu'elle soit sera moins que pleinement représentative, par définition.

在选举之前,任何伊拉克政府机构,顾名不具备充分代表性。

Elle est par définition une stratégie et un processus ainsi qu'un effort multidimensionnel.

顾名,纳入主流是一种战略、一个过程,也是一种多方面的努力。

Nous vivons dans un monde globalisé et multipolaire, donc, par définition, interdépendant.

我们生活在一个多极全球化世界,顾名,它因此是一个相互依存的世界。

La Cour a dit que la notion de «mission sacrée de civilisation» était par définition évolutive.

法院说,“神圣托管”概念顾名是在演变的。

Comme son nom l'indique, le Centre a pour objectif de servir de pont vers les autres cultures.

顾名,该中心的目标是作为与其他文化交流的桥梁。

Les pays du tiers monde ont, par définition, moins de ressources pour satisfaire ceux qui se les disputent.

顾名,第三世界国家用以满足各种需求的资源较少。

Les bourses de réussite scolaire sont accordées, comme le nom l'indique, à ceux qui obtiennent de bons résultats.

学业成绩奖学金顾名将颁发给学生成绩优良者。

Par définition, une culture de paix comprend bien plus que la paix et la sécurité, que nous évoquons souvent.

顾名,和平文化不仅包括我们常说的和平与安全。

Par définition, la coopération nécessiterait un certain dialogue entre les partenaires et ceux qui pourraient le devenir.

顾名,合作就是要在合作伙伴和潜在合作伙伴之间开展一定程度的对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾名思义 的法语例句

用户正在搜索


电气照明, 电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术,

相似单词


顾恋, 顾虑, 顾虑重重, 顾虑周详, 顾面子, 顾名思义, 顾念, 顾盼, 顾盼自雄, 顾前不顾后,
gù míng sī yì
à la vue du nom, en comprendre la signification; nom qui correspond bien à la chose qu'il désigne, assez clair par lui-même; prendre qch au pied de la lettre

Par définition, le secteur informel est hors règlementation.

非正规部门,顾名,是不受管制

Par définition, les biens meubles incorporels échappent à toute possession matérielle.

顾名,无形财产是无法在物质上占有

La corruption active d'un agent public étranger comporte par définition une dimension transnationale.

对于主动贿赂外国官员,顾名便带有跨国性。

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

顾名,这个一般性评只是一般健康权利。

Par définition, l'instruction universelle est un objectif irréalisable sans parité entre les sexes.

顾名,没有两性平等就无法实现普及初等教育。

Le chargeur et le chargeur documentaire sont, par définition, deux personnes différentes.

顾名,托运人和单证托运人是两种不同人。

Par définition, les meubles incorporels échappent à toute possession (matérielle).

顾名,无形财产是无法(在物质上)占有

Par définition, les droits incorporels échappent à toute possession (matérielle).

顾名,无形财产是无法(在物质上)占有

Les auteurs d'atteintes sont, par définition, des tiers illégitimes et non autorisés.

顾名,侵害人是非法、未经第三人。

Malgré tout, pour continuer à améliorer la situation, nous devons, par définition, poursuivre nos efforts.

尽管如此,顾名,确保不断改进即意味着这种努力必须继续。

Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?

临时看守政府应有哪些责任和权限? 临时看守政府,顾名,任期不长。

Jusque-là, toute instance dirigeante iraquienne quelle qu'elle soit sera moins que pleinement représentative, par définition.

在选举之前,任何伊拉克政府机构,顾名并不具备充分代表性。

Elle est par définition une stratégie et un processus ainsi qu'un effort multidimensionnel.

顾名,纳入主流是一种战略、一个过程,也是一种多方面努力。

Nous vivons dans un monde globalisé et multipolaire, donc, par définition, interdépendant.

我们生活在一个多极全球化世界,顾名,它因此是一个相互依存世界。

La Cour a dit que la notion de «mission sacrée de civilisation» était par définition évolutive.

法院说,“神圣托管”概念顾名是在演变

Comme son nom l'indique, le Centre a pour objectif de servir de pont vers les autres cultures.

顾名,该中心目标是作为与其他文化交流桥梁。

Les pays du tiers monde ont, par définition, moins de ressources pour satisfaire ceux qui se les disputent.

顾名,第三世界国家用以满足各种需求资源较少。

Les bourses de réussite scolaire sont accordées, comme le nom l'indique, à ceux qui obtiennent de bons résultats.

学业成绩奖学金顾名将颁发给学生成绩优良者。

Par définition, une culture de paix comprend bien plus que la paix et la sécurité, que nous évoquons souvent.

顾名,和平文化不仅包括我们常说和平与安全。

Par définition, la coopération nécessiterait un certain dialogue entre les partenaires et ceux qui pourraient le devenir.

顾名,合作就是要在合作伙伴和潜在合作伙伴之间开展一定程度对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾名思义 的法语例句

用户正在搜索


电热膜, 电热烧灼器, 电热水器, 电热毯, 电热调节器, 电热效率, 电热学, 电热血液流量计, 电热仪表, 电热蒸馏水器,

相似单词


顾恋, 顾虑, 顾虑重重, 顾虑周详, 顾面子, 顾名思义, 顾念, 顾盼, 顾盼自雄, 顾前不顾后,
gù míng sī yì
à la vue du nom, en comprendre la signification; nom qui correspond bien à la chose qu'il désigne, assez clair par lui-même; prendre qch au pied de la lettre

Par définition, le secteur informel est hors règlementation.

非正规部门,顾名,是不受管制的。

Par définition, les biens meubles incorporels échappent à toute possession matérielle.

顾名形财产是法在物质上占有的。

La corruption active d'un agent public étranger comporte par définition une dimension transnationale.

对于主动贿赂外国官员,顾名便带有跨国性。

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

顾名,这个一般性评论只是一般地论述健康权利。

Par définition, l'instruction universelle est un objectif irréalisable sans parité entre les sexes.

顾名,没有两性平等就法实现普及初等教育。

Le chargeur et le chargeur documentaire sont, par définition, deux personnes différentes.

顾名运人和单证运人是两种不同的人。

Par définition, les meubles incorporels échappent à toute possession (matérielle).

顾名形财产是法(在物质上)占有的。

Par définition, les droits incorporels échappent à toute possession (matérielle).

顾名形财产是法(在物质上)占有的。

Les auteurs d'atteintes sont, par définition, des tiers illégitimes et non autorisés.

顾名,侵害人是非法的、未经授权的第三人。

Malgré tout, pour continuer à améliorer la situation, nous devons, par définition, poursuivre nos efforts.

尽管如此,顾名,确保不断改进即意味着这种努力必须继续。

Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?

临时看守政府应有哪些责任和权限? 临时看守政府,顾名,任期不长。

Jusque-là, toute instance dirigeante iraquienne quelle qu'elle soit sera moins que pleinement représentative, par définition.

在选举之前,任何伊拉克政府机构,顾名并不具备充分代表性。

Elle est par définition une stratégie et un processus ainsi qu'un effort multidimensionnel.

顾名,纳入主流是一种战略、一个过程,也是一种多方面的努力。

Nous vivons dans un monde globalisé et multipolaire, donc, par définition, interdépendant.

我们生活在一个多极全球化世界,顾名,它因此是一个相互依存的世界。

La Cour a dit que la notion de «mission sacrée de civilisation» était par définition évolutive.

法院说,“神圣管”概念顾名是在演变的。

Comme son nom l'indique, le Centre a pour objectif de servir de pont vers les autres cultures.

顾名,该中心的目标是作为与其他文化交流的桥梁。

Les pays du tiers monde ont, par définition, moins de ressources pour satisfaire ceux qui se les disputent.

顾名,第三世界国家用以满足各种需求的资源较少。

Les bourses de réussite scolaire sont accordées, comme le nom l'indique, à ceux qui obtiennent de bons résultats.

学业成绩奖学金顾名将颁发给学生成绩优良者。

Par définition, une culture de paix comprend bien plus que la paix et la sécurité, que nous évoquons souvent.

顾名,和平文化不仅包括我们常说的和平与安全。

Par définition, la coopération nécessiterait un certain dialogue entre les partenaires et ceux qui pourraient le devenir.

顾名,合作就是要在合作伙伴和潜在合作伙伴之间开展一定程度的对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾名思义 的法语例句

用户正在搜索


电容器型电离室, 电容器油, 电容三点振荡器, 电容式剂量计, 电容衰减器, 电容调谐, 电容箱, 电容性电路, 电熔, 电熔焊,

相似单词


顾恋, 顾虑, 顾虑重重, 顾虑周详, 顾面子, 顾名思义, 顾念, 顾盼, 顾盼自雄, 顾前不顾后,
gù míng sī yì
à la vue du nom, en comprendre la signification; nom qui correspond bien à la chose qu'il désigne, assez clair par lui-même; prendre qch au pied de la lettre

Par définition, le secteur informel est hors règlementation.

非正规部门,,是不受管制的。

Par définition, les biens meubles incorporels échappent à toute possession matérielle.

,无形财产是无法在物质上占有的。

La corruption active d'un agent public étranger comporte par définition une dimension transnationale.

对于主动贿赂外国官员,便带有跨国性。

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

,这个一般性评论只是一般地论述健康权利。

Par définition, l'instruction universelle est un objectif irréalisable sans parité entre les sexes.

,没有两性平等就无法实现普及初等教育。

Le chargeur et le chargeur documentaire sont, par définition, deux personnes différentes.

,托运人和单证托运人是两不同的人。

Par définition, les meubles incorporels échappent à toute possession (matérielle).

,无形财产是无法(在物质上)占有的。

Par définition, les droits incorporels échappent à toute possession (matérielle).

,无形财产是无法(在物质上)占有的。

Les auteurs d'atteintes sont, par définition, des tiers illégitimes et non autorisés.

,侵害人是非法的、未经授权的第三人。

Malgré tout, pour continuer à améliorer la situation, nous devons, par définition, poursuivre nos efforts.

尽管如此,,确保不断改进即意味着这必须继续。

Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?

临时看守政府应有哪些责任和权限? 临时看守政府,,任期不长。

Jusque-là, toute instance dirigeante iraquienne quelle qu'elle soit sera moins que pleinement représentative, par définition.

在选举之前,任何伊拉克政府机构,并不具备充分代表性。

Elle est par définition une stratégie et un processus ainsi qu'un effort multidimensionnel.

,纳入主流是一战略、一个过程,也是一多方面的

Nous vivons dans un monde globalisé et multipolaire, donc, par définition, interdépendant.

我们生活在一个多极全球化世界,,它因此是一个相互依存的世界。

La Cour a dit que la notion de «mission sacrée de civilisation» était par définition évolutive.

法院说,“神圣托管”概念是在演变的。

Comme son nom l'indique, le Centre a pour objectif de servir de pont vers les autres cultures.

,该中心的目标是作为与其他文化交流的桥梁。

Les pays du tiers monde ont, par définition, moins de ressources pour satisfaire ceux qui se les disputent.

,第三世界国家用以满足各需求的资源较少。

Les bourses de réussite scolaire sont accordées, comme le nom l'indique, à ceux qui obtiennent de bons résultats.

学业成绩奖学金将颁发给学生成绩优良者。

Par définition, une culture de paix comprend bien plus que la paix et la sécurité, que nous évoquons souvent.

,和平文化不仅包括我们常说的和平与安全。

Par définition, la coopération nécessiterait un certain dialogue entre les partenaires et ceux qui pourraient le devenir.

,合作就是要在合作伙伴和潜在合作伙伴之间开展一定程度的对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾名思义 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


顾恋, 顾虑, 顾虑重重, 顾虑周详, 顾面子, 顾名思义, 顾念, 顾盼, 顾盼自雄, 顾前不顾后,
gù míng sī yì
à la vue du nom, en comprendre la signification; nom qui correspond bien à la chose qu'il désigne, assez clair par lui-même; prendre qch au pied de la lettre

Par définition, le secteur informel est hors règlementation.

非正规部门,不受管制的。

Par définition, les biens meubles incorporels échappent à toute possession matérielle.

,无形无法在物质上占有的。

La corruption active d'un agent public étranger comporte par définition une dimension transnationale.

对于主动贿赂外国官员,便带有跨国性。

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

,这个一般性评论只一般地论述健康权利。

Par définition, l'instruction universelle est un objectif irréalisable sans parité entre les sexes.

,没有两性平等就无法实现普及初等

Le chargeur et le chargeur documentaire sont, par définition, deux personnes différentes.

,托运人和单证托运人两种不同的人。

Par définition, les meubles incorporels échappent à toute possession (matérielle).

,无形无法(在物质上)占有的。

Par définition, les droits incorporels échappent à toute possession (matérielle).

,无形无法(在物质上)占有的。

Les auteurs d'atteintes sont, par définition, des tiers illégitimes et non autorisés.

,侵害人非法的、未经授权的第三人。

Malgré tout, pour continuer à améliorer la situation, nous devons, par définition, poursuivre nos efforts.

尽管如此,,确保不断改进即意味着这种努力必须继续。

Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?

临时看守政府应有哪些责任和权限? 临时看守政府,,任期不长。

Jusque-là, toute instance dirigeante iraquienne quelle qu'elle soit sera moins que pleinement représentative, par définition.

在选举之前,任何伊拉克政府机构,并不具备充分代表性。

Elle est par définition une stratégie et un processus ainsi qu'un effort multidimensionnel.

,纳入主流一种战略、一个过程,也一种多方面的努力。

Nous vivons dans un monde globalisé et multipolaire, donc, par définition, interdépendant.

我们生活在一个多极全球化世界,,它因此一个相互依存的世界。

La Cour a dit que la notion de «mission sacrée de civilisation» était par définition évolutive.

法院说,“神圣托管”概念在演变的。

Comme son nom l'indique, le Centre a pour objectif de servir de pont vers les autres cultures.

,该中心的目标作为与其他文化交流的桥梁。

Les pays du tiers monde ont, par définition, moins de ressources pour satisfaire ceux qui se les disputent.

,第三世界国家用以满足各种需求的资源较少。

Les bourses de réussite scolaire sont accordées, comme le nom l'indique, à ceux qui obtiennent de bons résultats.

学业成绩奖学金将颁发给学生成绩优良者。

Par définition, une culture de paix comprend bien plus que la paix et la sécurité, que nous évoquons souvent.

,和平文化不仅包括我们常说的和平与安全。

Par définition, la coopération nécessiterait un certain dialogue entre les partenaires et ceux qui pourraient le devenir.

,合作就要在合作伙伴和潜在合作伙伴之间开展一定程度的对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾名思义 的法语例句

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


顾恋, 顾虑, 顾虑重重, 顾虑周详, 顾面子, 顾名思义, 顾念, 顾盼, 顾盼自雄, 顾前不顾后,
gù míng sī yì
à la vue du nom, en comprendre la signification; nom qui correspond bien à la chose qu'il désigne, assez clair par lui-même; prendre qch au pied de la lettre

Par définition, le secteur informel est hors règlementation.

非正规部,是不受管制的。

Par définition, les biens meubles incorporels échappent à toute possession matérielle.

,无形财产是无法在物质上占有的。

La corruption active d'un agent public étranger comporte par définition une dimension transnationale.

对于主动贿赂外国官员,便带有跨国性。

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

,这个一般性评论只是一般地论述健康权利。

Par définition, l'instruction universelle est un objectif irréalisable sans parité entre les sexes.

,没有两性平等就无法实现普及初等教育。

Le chargeur et le chargeur documentaire sont, par définition, deux personnes différentes.

,托运人和单证托运人是两种不同的人。

Par définition, les meubles incorporels échappent à toute possession (matérielle).

,无形财产是无法(在物质上)占有的。

Par définition, les droits incorporels échappent à toute possession (matérielle).

,无形财产是无法(在物质上)占有的。

Les auteurs d'atteintes sont, par définition, des tiers illégitimes et non autorisés.

,侵害人是非法的、未经授权的第三人。

Malgré tout, pour continuer à améliorer la situation, nous devons, par définition, poursuivre nos efforts.

尽管如此,,确保不断改进即意味着这种努力必须继续。

Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?

临时看守政府应有哪些责和权限? 临时看守政府,期不长。

Jusque-là, toute instance dirigeante iraquienne quelle qu'elle soit sera moins que pleinement représentative, par définition.

在选举何伊拉克政府机构,并不具备充分代表性。

Elle est par définition une stratégie et un processus ainsi qu'un effort multidimensionnel.

,纳入主流是一种战略、一个过程,也是一种多方面的努力。

Nous vivons dans un monde globalisé et multipolaire, donc, par définition, interdépendant.

我们生活在一个多极全球化世界,,它因此是一个相互依存的世界。

La Cour a dit que la notion de «mission sacrée de civilisation» était par définition évolutive.

法院说,“神圣托管”概念是在演变的。

Comme son nom l'indique, le Centre a pour objectif de servir de pont vers les autres cultures.

,该中心的目标是作为与其他文化交流的桥梁。

Les pays du tiers monde ont, par définition, moins de ressources pour satisfaire ceux qui se les disputent.

,第三世界国家用以满足各种需求的资源较少。

Les bourses de réussite scolaire sont accordées, comme le nom l'indique, à ceux qui obtiennent de bons résultats.

学业成绩奖学金将颁发给学生成绩优良者。

Par définition, une culture de paix comprend bien plus que la paix et la sécurité, que nous évoquons souvent.

,和平文化不仅包括我们常说的和平与安全。

Par définition, la coopération nécessiterait un certain dialogue entre les partenaires et ceux qui pourraient le devenir.

,合作就是要在合作伙伴和潜在合作伙伴间开展一定程度的对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾名思义 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


顾恋, 顾虑, 顾虑重重, 顾虑周详, 顾面子, 顾名思义, 顾念, 顾盼, 顾盼自雄, 顾前不顾后,