法语助手
  • 关闭
miàn mù
1. (相貌) visage
figure belle et fine
面目清秀
2. (事物所呈现的景象、状态) apparence
L'aspect politique est confuse.
政治面目不清
3. (面子) face, réputation
se sentir trop honteux de faire face au public
愧无面目



1. face; figure; visage
~清秀
figure belle et fine


2. apparence; aspect
~全非
devenir méconnaissable
être complètement défiguré
changer d'aspect


其他参考解释:
caractère

Il s'est montré sous son jour véritable.

他露出了真面目

Je t'ai vu sous ton vrai jour.

我看到了你的真面目

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看清楚彼此真实的面目

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必看得清对方的真实面目

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只露出他本来的面目就行了!”

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题以新的面目出现。

C'est la poursuite de l'occupation illégale par Israël de la Palestine.

我们必须看到以色列行动的真实面目

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了类毁灭性的丑恶面目

Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.

世界现在目睹了哈马斯的真正面目

Pour elle, le développement durable a constamment eu un visage humain.

她一向认续发展应具有面目

Ça a changé de poil!

这已变得面目一新!

L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.

恐怖分子使用的罪恶手段暴露了他们的面目

Le terrorisme a de nombreux noms et de nombreux visages et ignore les frontières.

恐怖主义有许多称和面目,并且不分国界。

Depuis lors, l'évolution du monde a été considérable.

自此以来,世界已经发生了重大变化,面目全新。

Le printemps renouvelle la nature.

春天使大自然面目一新。

Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.

我们绝不能害怕按事情的本来面目来称呼它。

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

一些身上有枪伤,其他则被烧得面目全非。

Nous n'avons pas vu le visage de l'ennemi, mais nous savons qu'il peut être identifié.

我们还没有看到敌面目,但是我们知道我们能够找到它。

L'incident d'aujourd'hui révèle la nature et les buts de cette division « antiterroriste ».

今天的事件暴露了这个“反恐”单位的真面目及其目标。

Il a acquis cependant ce jour-là un visage particulièrement haineux et meurtrier.

但是在那一天,恐怖主义露出了特别狰狞和凶残的面目

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面目 的法语例句

用户正在搜索


fagales, Fagapyrum, Fagara, fagarine, fagine, fagne, Fagonia, fagopyrisme, fagot, fagotage,

相似单词


面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿, 面目, 面目可憎, 面目清秀, 面目全非, 面目一新,
miàn mù
1. (相貌) visage
figure belle et fine
目清秀
2. (事物所呈现的景象、状态) apparence
L'aspect politique est confuse.
政治目不清
3. () face, réputation
se sentir trop honteux de faire face au public
目见人



1. face; figure; visage
~清秀
figure belle et fine


2. apparence; aspect
~全非
devenir méconnaissable
être complètement défiguré
changer d'aspect


其他参考解释:
caractère

Il s'est montré sous son jour véritable.

他露出了真

Je t'ai vu sous ton vrai jour.

我看到了你的真

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看清楚彼此真实的

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必看得清对方的真实

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只露出他本来的就行了!”

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题以新的出现。

C'est la poursuite de l'occupation illégale par Israël de la Palestine.

我们必须看到以色列行动的真实

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了人类毁灭性的丑恶

Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.

世界现在目睹了哈马斯的真正

Pour elle, le développement durable a constamment eu un visage humain.

她一向认为,可持续发展有人性

Ça a changé de poil!

这已变得一新!

L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.

恐怖分使用的罪恶手段暴露了他们的

Le terrorisme a de nombreux noms et de nombreux visages et ignore les frontières.

恐怖主义有许多名称和,并且不分国界。

Depuis lors, l'évolution du monde a été considérable.

自此以来,世界已经发生了重大变化,全新。

Le printemps renouvelle la nature.

春天使大自然一新。

Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.

我们绝不能害怕按事情的本来来称呼它。

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

一些人身上有枪伤,其他人则被烧得全非。

Nous n'avons pas vu le visage de l'ennemi, mais nous savons qu'il peut être identifié.

我们还没有看到敌人的,但是我们知道我们能够找到它。

L'incident d'aujourd'hui révèle la nature et les buts de cette division « antiterroriste ».

今天的事件暴露了这个“反恐”单位的真及其目标。

Il a acquis cependant ce jour-là un visage particulièrement haineux et meurtrier.

但是在那一天,恐怖主义露出了特别狰狞和凶残的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面目 的法语例句

用户正在搜索


fahlite, fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir,

相似单词


面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿, 面目, 面目可憎, 面目清秀, 面目全非, 面目一新,
miàn mù
1. (相貌) visage
figure belle et fine
2. (事物所呈现的景象、状态) apparence
L'aspect politique est confuse.
政治
3. (子) face, réputation
se sentir trop honteux de faire face au public
愧无目见



1. face; figure; visage
~
figure belle et fine


2. apparence; aspect
~全非
devenir méconnaissable
être complètement défiguré
changer d'aspect


其他参考解释:
caractère

Il s'est montré sous son jour véritable.

他露出了真

Je t'ai vu sous ton vrai jour.

我看到了你的真

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看楚彼此真实的

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必看得对方的真实

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只露出他本来的就行了!”

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题以新的出现。

C'est la poursuite de l'occupation illégale par Israël de la Palestine.

我们必须看到以色列行动的真实

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了类毁灭的丑恶

Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.

世界现在目睹了哈马斯的真正

Pour elle, le développement durable a constamment eu un visage humain.

她一向认为,可持续发展应具有

Ça a changé de poil!

这已变得一新!

L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.

恐怖分子使用的罪恶手段暴露了他们的

Le terrorisme a de nombreux noms et de nombreux visages et ignore les frontières.

恐怖主义有许多名称和,并且分国界。

Depuis lors, l'évolution du monde a été considérable.

自此以来,世界已经发生了重大变化,全新。

Le printemps renouvelle la nature.

春天使大自然一新。

Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.

我们绝能害怕按事情的本来来称呼它。

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

一些身上有枪伤,其他则被烧得全非。

Nous n'avons pas vu le visage de l'ennemi, mais nous savons qu'il peut être identifié.

我们还没有看到敌,但是我们知道我们能够找到它。

L'incident d'aujourd'hui révèle la nature et les buts de cette division « antiterroriste ».

今天的事件暴露了这个“反恐”单位的真及其目标。

Il a acquis cependant ce jour-là un visage particulièrement haineux et meurtrier.

但是在那一天,恐怖主义露出了特别狰狞和凶残的

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面目 的法语例句

用户正在搜索


faille, faillé, faillée, failler, failleux, failli, faillibilité, faillible, faillir, faillite,

相似单词


面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿, 面目, 面目可憎, 面目清秀, 面目全非, 面目一新,
miàn mù
1. (相貌) visage
figure belle et fine
清秀
2. (事物所呈现、状态) apparence
L'aspect politique est confuse.
政治不清
3. (子) face, réputation
se sentir trop honteux de faire face au public
愧无见人



1. face; figure; visage
~清秀
figure belle et fine


2. apparence; aspect
~全非
devenir méconnaissable
être complètement défiguré
changer d'aspect


其他参考解释:
caractère

Il s'est montré sous son jour véritable.

他露出了真

Je t'ai vu sous ton vrai jour.

我看到了你

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看清楚彼此真实

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必看得清对方真实

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只露出他本来就行了!”

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题以新出现。

C'est la poursuite de l'occupation illégale par Israël de la Palestine.

我们必须看到以色列行动真实

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了人类毁灭性丑恶

Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.

世界现在睹了哈马斯真正

Pour elle, le développement durable a constamment eu un visage humain.

向认为,可持续发展应具有人性

Ça a changé de poil!

这已变得新!

L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.

恐怖分子使用罪恶手段暴露了他们

Le terrorisme a de nombreux noms et de nombreux visages et ignore les frontières.

恐怖主义有许多名称和,并且不分国界。

Depuis lors, l'évolution du monde a été considérable.

自此以来,世界已经发生了重大变化,全新。

Le printemps renouvelle la nature.

春天使大自然新。

Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.

我们绝不能害怕按事情本来来称呼它。

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

些人身上有枪伤,其他人则被烧得全非。

Nous n'avons pas vu le visage de l'ennemi, mais nous savons qu'il peut être identifié.

我们还没有看到敌人,但是我们知道我们能够找到它。

L'incident d'aujourd'hui révèle la nature et les buts de cette division « antiterroriste ».

今天事件暴露了这个“反恐”单位及其标。

Il a acquis cependant ce jour-là un visage particulièrement haineux et meurtrier.

但是在那天,恐怖主义露出了特别狰狞和凶残

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面目 的法语例句

用户正在搜索


fair mine de…, faire, faire à qch, faire abstraction de, faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de,

相似单词


面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿, 面目, 面目可憎, 面目清秀, 面目全非, 面目一新,
miàn mù
1. (相貌) visage
figure belle et fine
清秀
2. (事物所呈的景象、状态) apparence
L'aspect politique est confuse.
政治不清
3. (子) face, réputation
se sentir trop honteux de faire face au public
愧无见人



1. face; figure; visage
~清秀
figure belle et fine


2. apparence; aspect
~全非
devenir méconnaissable
être complètement défiguré
changer d'aspect


其他参考解释:
caractère

Il s'est montré sous son jour véritable.

他露出

Je t'ai vu sous ton vrai jour.

我看到你的真

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看清楚彼此真实的

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必看得清对方的真实

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

啦嘿!这是弄虚作假!只露出他本来的!”

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

在该问题以新的

C'est la poursuite de l'occupation illégale par Israël de la Palestine.

我们必须看到以色列动的真实

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露人类毁灭性的丑恶

Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.

世界哈马斯的真正

Pour elle, le développement durable a constamment eu un visage humain.

她一向认为,可持续发展应具有人性

Ça a changé de poil!

这已变得一新!

L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.

恐怖分子使用的罪恶手段暴露他们的

Le terrorisme a de nombreux noms et de nombreux visages et ignore les frontières.

恐怖主义有许多名称和,并且不分国界。

Depuis lors, l'évolution du monde a été considérable.

自此以来,世界已经发生重大变化,全新。

Le printemps renouvelle la nature.

春天使大自然一新。

Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.

我们绝不能害怕按事情的本来来称呼它。

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

一些人身上有枪伤,其他人则被烧得全非。

Nous n'avons pas vu le visage de l'ennemi, mais nous savons qu'il peut être identifié.

我们还没有看到敌人的,但是我们知道我们能够找到它。

L'incident d'aujourd'hui révèle la nature et les buts de cette division « antiterroriste ».

今天的事件暴露这个“反恐”单位的真及其标。

Il a acquis cependant ce jour-là un visage particulièrement haineux et meurtrier.

但是在那一天,恐怖主义露出特别狰狞和凶残的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面目 的法语例句

用户正在搜索


faire exprès de +v., faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de,

相似单词


面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿, 面目, 面目可憎, 面目清秀, 面目全非, 面目一新,
miàn mù
1. (相貌) visage
figure belle et fine
面目清秀
2. (事物所的景象、状态) apparence
L'aspect politique est confuse.
政治面目不清
3. (面子) face, réputation
se sentir trop honteux de faire face au public
愧无面目见人



1. face; figure; visage
~清秀
figure belle et fine


2. apparence; aspect
~全非
devenir méconnaissable
être complètement défiguré
changer d'aspect


其他参考解释:
caractère

Il s'est montré sous son jour véritable.

他露出了真面目

Je t'ai vu sous ton vrai jour.

我看到了你的真面目

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看清楚彼此真实的面目

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必看得清对方的真实面目

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只露出他本来的面目就行了!”

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

在该问题以面目

C'est la poursuite de l'occupation illégale par Israël de la Palestine.

我们必须看到以色列行动的真实面目

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了人类毁灭性的丑恶面目

Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.

世界在目睹了哈马斯的真正面目

Pour elle, le développement durable a constamment eu un visage humain.

她一向认为,可持续发展应具有人性面目

Ça a changé de poil!

这已变得面目!

L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.

分子使用的罪恶手段暴露了他们的面目

Le terrorisme a de nombreux noms et de nombreux visages et ignore les frontières.

主义有许多名称和面目,并且不分国界。

Depuis lors, l'évolution du monde a été considérable.

自此以来,世界已经发生了重大变化,面目

Le printemps renouvelle la nature.

春天使大自然面目

Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.

我们绝不能害怕按事情的本来面目来称呼它。

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

一些人身上有枪伤,其他人则被烧得面目全非。

Nous n'avons pas vu le visage de l'ennemi, mais nous savons qu'il peut être identifié.

我们还没有看到敌人的面目,但是我们知道我们能够找到它。

L'incident d'aujourd'hui révèle la nature et les buts de cette division « antiterroriste ».

今天的事件暴露了这个“反”单位的真面目及其目标。

Il a acquis cependant ce jour-là un visage particulièrement haineux et meurtrier.

但是在那一天,主义露出了特别狰狞和凶残的面目

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面目 的法语例句

用户正在搜索


faire quelque figure, faire sauter, faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir,

相似单词


面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿, 面目, 面目可憎, 面目清秀, 面目全非, 面目一新,
miàn mù
1. (相貌) visage
figure belle et fine
目清秀
2. (事物所呈现景象、状态) apparence
L'aspect politique est confuse.
政治目不清
3. (子) face, réputation
se sentir trop honteux de faire face au public
愧无目见人



1. face; figure; visage
~清秀
figure belle et fine


2. apparence; aspect
~全非
devenir méconnaissable
être complètement défiguré
changer d'aspect


其他参考解释:
caractère

Il s'est montré sous son jour véritable.

他露出了真

Je t'ai vu sous ton vrai jour.

我看到了你

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看清楚彼此真实

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必看得清对方真实

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!虚作假!只露出他本就行了!”

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题以新出现。

C'est la poursuite de l'occupation illégale par Israël de la Palestine.

我们必须看到以色列行动真实

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了人类毁灭性丑恶

Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.

世界现在目睹了哈马斯真正

Pour elle, le développement durable a constamment eu un visage humain.

她一向认为,可持续发展应具有人性

Ça a changé de poil!

已变得一新!

L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.

恐怖分子使用罪恶手段暴露了他们

Le terrorisme a de nombreux noms et de nombreux visages et ignore les frontières.

恐怖主义有许多名称和,并且不分国界。

Depuis lors, l'évolution du monde a été considérable.

自此以,世界已经发生了重大变化,全新。

Le printemps renouvelle la nature.

春天使大自然一新。

Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.

我们绝不能害怕按事情称呼它。

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

一些人身上有枪伤,其他人则被烧得全非。

Nous n'avons pas vu le visage de l'ennemi, mais nous savons qu'il peut être identifié.

我们还没有看到敌人,但我们知道我们能够找到它。

L'incident d'aujourd'hui révèle la nature et les buts de cette division « antiterroriste ».

今天事件暴露了个“反恐”单位及其目标。

Il a acquis cependant ce jour-là un visage particulièrement haineux et meurtrier.

在那一天,恐怖主义露出了特别狰狞和凶残

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面目 的法语例句

用户正在搜索


Falsealyssum, Falsebeech, Falsebox, Falsecypress, Falseflag, Falsemallow, Falsemangrove, Falsemermaid, Falsenettle, Falseolive,

相似单词


面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿, 面目, 面目可憎, 面目清秀, 面目全非, 面目一新,
miàn mù
1. (相貌) visage
figure belle et fine
清秀
2. (事物所呈现景象、状态) apparence
L'aspect politique est confuse.
政治不清
3. (子) face, réputation
se sentir trop honteux de faire face au public
愧无见人



1. face; figure; visage
~清秀
figure belle et fine


2. apparence; aspect
~全非
devenir méconnaissable
être complètement défiguré
changer d'aspect


其他参考解释:
caractère

Il s'est montré sous son jour véritable.

他露出了真

Je t'ai vu sous ton vrai jour.

了你

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,清楚彼此真实

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必得清对方真实

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只露出他本来就行了!”

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题出现。

C'est la poursuite de l'occupation illégale par Israël de la Palestine.

我们必须色列行动真实

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了人类毁灭性丑恶

Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.

世界现在睹了哈马斯真正

Pour elle, le développement durable a constamment eu un visage humain.

她一向认为,可持续发展应具有人性

Ça a changé de poil!

这已变得一新!

L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.

恐怖分子使用罪恶手段暴露了他们

Le terrorisme a de nombreux noms et de nombreux visages et ignore les frontières.

恐怖主义有许多名称和,并且不分国界。

Depuis lors, l'évolution du monde a été considérable.

自此来,世界已经发生了重大变化,全新。

Le printemps renouvelle la nature.

春天使大自然一新。

Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.

我们绝不能害怕按事情本来来称呼它。

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

一些人身上有枪伤,其他人则被烧得全非。

Nous n'avons pas vu le visage de l'ennemi, mais nous savons qu'il peut être identifié.

我们还没有敌人,但是我们知道我们能够找它。

L'incident d'aujourd'hui révèle la nature et les buts de cette division « antiterroriste ».

今天事件暴露了这个“反恐”单位及其标。

Il a acquis cependant ce jour-là un visage particulièrement haineux et meurtrier.

但是在那一天,恐怖主义露出了特别狰狞和凶残

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面目 的法语例句

用户正在搜索


falsification, falsifié, falsifieateur, falsifier, falsifions, faluche, falun, faluner, falunière, falzar,

相似单词


面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿, 面目, 面目可憎, 面目清秀, 面目全非, 面目一新,
miàn mù
1. (相貌) visage
figure belle et fine
面目
2. (事物所呈现景象、状态) apparence
L'aspect politique est confuse.
政治面目不
3. (面子) face, réputation
se sentir trop honteux de faire face au public
愧无面目见人



1. face; figure; visage
~
figure belle et fine


2. apparence; aspect
~全非
devenir méconnaissable
être complètement défiguré
changer d'aspect


其他参考解释:
caractère

Il s'est montré sous son jour véritable.

他露出了面目

Je t'ai vu sous ton vrai jour.

我看到了你面目

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看面目

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必看得对方面目

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只露出他本来面目就行了!”

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题以新面目出现。

C'est la poursuite de l'occupation illégale par Israël de la Palestine.

我们必须看到以色列行面目

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了人类毁灭性丑恶面目

Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.

世界现在目睹了哈马斯面目

Pour elle, le développement durable a constamment eu un visage humain.

她一向认为,可持续发展应具有人性面目

Ça a changé de poil!

这已变得面目一新!

L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.

恐怖分子使用罪恶手段暴露了他们面目

Le terrorisme a de nombreux noms et de nombreux visages et ignore les frontières.

恐怖主义有许多名称和面目,并且不分国界。

Depuis lors, l'évolution du monde a été considérable.

自此以来,世界已经发生了重大变化,面目全新。

Le printemps renouvelle la nature.

春天使大自然面目一新。

Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.

我们绝不能害怕按事情本来面目来称呼它。

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

一些人身上有枪伤,其他人则被烧得面目全非。

Nous n'avons pas vu le visage de l'ennemi, mais nous savons qu'il peut être identifié.

我们还没有看到敌人面目,但是我们知道我们能够找到它。

L'incident d'aujourd'hui révèle la nature et les buts de cette division « antiterroriste ».

今天事件暴露了这个“反恐”单位面目及其目标。

Il a acquis cependant ce jour-là un visage particulièrement haineux et meurtrier.

但是在那一天,恐怖主义露出了特别狰狞和凶残面目

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面目 的法语例句

用户正在搜索


familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan,

相似单词


面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿, 面目, 面目可憎, 面目清秀, 面目全非, 面目一新,