法语助手
  • 关闭

非常抱歉

添加到生词本

je regrette infiniment; j'en suis bien fâché Fr helper cop yright

Je suis très très très désolée,mon cheri.

我真的抱歉我亲爱的.

Désolé d’être en retard;j’ai crevé en venant.

抱歉迟到了,我的车在来的路上爆胎了。

Cela vous déplaît, j'en suis bien fâché.

〈口语〉〈讽刺语〉这使您不乐意啦, 真抱歉

Son temperament n'est pas très bon.Avant,nous nous querellions quelquefois.Je n'étais pas un bon enfant.J'en suis très desolé.

爸爸脾气有些急,以前,我们有时会吵架。我想我不一个好孩子。我对此抱歉

Je m'excuse vivement auprès des membres du Conseil d'avoir abusé de leur temps, mais la lumière s'imposait.

再次打扰安理会各成员,我抱歉有必要对这个项作一些说明。

Le Secrétaire général (parle en anglais) : J'ai le plus grand regret de devoir ouvrir la présente session sur une note de tristesse.

秘书长(以英语发言):抱歉,我不得不带着沉重的心情来开始我们的审议工作。

Je regrette beaucoup de ne savoir parler russe, mais j'essaierai de répondre en anglais à l'intervention du représentant de la Fédération de Russie.

抱歉,我不会讲俄语,我将试着用英语、针对俄罗斯联邦代表的发言谈一谈。

Je suis très très très desolée,mon chéri.A cause de ma faute,vous ne pouvez plus devenir conteant.Mais souvenez-vous,s'il vous plaît.Notre amour n'arrête pas jusqu'à la fin du monde

抱歉,亲爱的。由于我的过错,您不能够再幸福下,请你记得,直到世界末日,我们的爱也不会停止。

Nous présentons nos excuses pour n'avoir pas pu informer tout le monde du report de la présente séance, initialement prévue ce matin, parce que nous n'avions pas pu achever les consultations à temps.

我们没有能够让大家知道这次会议由于我们不能及时结束协商而在今天上午推迟,抱歉

Le Président (parle en anglais) : Je suis réellement désolé d'interrompre le représentant du Pakistan, mais je demande à présent que l'on prenne la parole uniquement pour expliquer le vote et rien d'autre.

主席(以英语发言):我抱歉打断巴基斯坦代表的发言,我现在要求各位的发言只为了解释投票,而不其他。

Je m'étais demandé s'il valait mieux lire cette intervention aujourd'hui ou attendre qu'elle soit mise au propre, en août, et j'ai finalement décidé de la lire aujourd'hui. Je vous prie donc de m'excuser.

我曾经犹豫不决,不知道今天分发好,还在8月份打成定稿以后分发好,最后决定还今天分发,所以抱歉

Le dernier jour de nos réunions, alors que nous étions sur le point d'adopter notre rapport, le représentant des États-Unis est venu dire qu'il était extrêmement désolé mais que le Ministère des finances de son pays avait informé sa délégation qu'il estimait que ce comité avait un travail fort utile à faire et que si cela ne nous faisait rien, pourrions-nous ne pas le supprimer?

在会议的最后一天,当我们行将通过报告时,美国代表走进来说,他抱歉美国财政部通知其代表团,他们认为税收委员会应该继续存在,谨请不要关闭该委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常抱歉 的法语例句

用户正在搜索


短射, 短生植物, 短诗, 短诗集(拉丁文学中的), 短时记忆, 短时寄生虫感染, 短时间, 短时间<书>, 短时间罢工<俗>, 短时间的交谈<俗>,

相似单词


非常, 非常<俗>, 非常矮小的(人), 非常安静, 非常昂贵的, 非常抱歉, 非常必要, 非常博学的, 非常残忍的人, 非常陈旧的论据,
je regrette infiniment; j'en suis bien fâché Fr helper cop yright

Je suis très très très désolée,mon cheri.

我真非常非常非常抱歉我亲.

Désolé d’être en retard;j’ai crevé en venant.

非常抱歉迟到了,我车在来路上爆胎了。

Cela vous déplaît, j'en suis bien fâché.

〈口语〉〈讽刺语〉这使您不乐意啦, 真是非常抱歉

Son temperament n'est pas très bon.Avant,nous nous querellions quelquefois.Je n'étais pas un bon enfant.J'en suis très desolé.

爸爸脾气有些急,以前,我们有时会吵架。我想我不是一个好孩子。我对此非常抱歉

Je m'excuse vivement auprès des membres du Conseil d'avoir abusé de leur temps, mais la lumière s'imposait.

再次打扰安理会各成员,我非常抱歉,但有必要对这个项作一些说明。

Le Secrétaire général (parle en anglais) : J'ai le plus grand regret de devoir ouvrir la présente session sur une note de tristesse.

秘书长(以英语发言):非常抱歉,我不得不带着沉重心情来开始我们审议工作。

Je regrette beaucoup de ne savoir parler russe, mais j'essaierai de répondre en anglais à l'intervention du représentant de la Fédération de Russie.

非常抱歉,我不会讲俄语,但我将试着用英语、针对俄罗斯联邦代表发言谈一谈。

Je suis très très très desolée,mon chéri.A cause de ma faute,vous ne pouvez plus devenir conteant.Mais souvenez-vous,s'il vous plaît.Notre amour n'arrête pas jusqu'à la fin du monde

非常非常非常抱歉,亲。由于我过错,您不能够再幸福下去。但是,请你记得,直到世界末日,我们不会停止。

Nous présentons nos excuses pour n'avoir pas pu informer tout le monde du report de la présente séance, initialement prévue ce matin, parce que nous n'avions pas pu achever les consultations à temps.

我们没有能够让大家知道这次会议由于我们不能及时结束协商而在今天上午推迟,非常抱歉

Le Président (parle en anglais) : Je suis réellement désolé d'interrompre le représentant du Pakistan, mais je demande à présent que l'on prenne la parole uniquement pour expliquer le vote et rien d'autre.

主席(以英语发言):我非常抱歉打断巴基斯坦代表发言,但我现在要求各位发言只是为了解释投票,而不是其他。

Je m'étais demandé s'il valait mieux lire cette intervention aujourd'hui ou attendre qu'elle soit mise au propre, en août, et j'ai finalement décidé de la lire aujourd'hui. Je vous prie donc de m'excuser.

我曾经犹豫不决,不知道是今天分发好,还是在8月份打成定稿以后分发好,最后决定还是今天分发,所以非常抱歉

Le dernier jour de nos réunions, alors que nous étions sur le point d'adopter notre rapport, le représentant des États-Unis est venu dire qu'il était extrêmement désolé mais que le Ministère des finances de son pays avait informé sa délégation qu'il estimait que ce comité avait un travail fort utile à faire et que si cela ne nous faisait rien, pourrions-nous ne pas le supprimer?

在会议最后一天,当我们行将通过报告时,美国代表走进来说,他非常抱歉,但美国财政部通知其代表团,他们认为税收委员会应该继续存在,谨请不要关闭该委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常抱歉 的法语例句

用户正在搜索


短统靴, 短头的, 短头畸形, 短头蛙属, 短头型的人, 短途, 短途运输, 短腿猎犬, 短袜, 短围巾,

相似单词


非常, 非常<俗>, 非常矮小的(人), 非常安静, 非常昂贵的, 非常抱歉, 非常必要, 非常博学的, 非常残忍的人, 非常陈旧的论据,
je regrette infiniment; j'en suis bien fâché Fr helper cop yright

Je suis très très très désolée,mon cheri.

我真的抱歉我亲爱的.

Désolé d’être en retard;j’ai crevé en venant.

抱歉迟到了,我的车在来的路了。

Cela vous déplaît, j'en suis bien fâché.

〈口语〉〈讽刺语〉这使您不乐意啦, 真是抱歉

Son temperament n'est pas très bon.Avant,nous nous querellions quelquefois.Je n'étais pas un bon enfant.J'en suis très desolé.

爸爸脾气有些急,以前,我们有时会吵架。我想我不是一个好孩子。我对此抱歉

Je m'excuse vivement auprès des membres du Conseil d'avoir abusé de leur temps, mais la lumière s'imposait.

再次打扰安理会各成员,我抱歉,但有必要对这个项作一些说明。

Le Secrétaire général (parle en anglais) : J'ai le plus grand regret de devoir ouvrir la présente session sur une note de tristesse.

秘书长(以英语发言):抱歉,我不得不带着沉重的心情来开始我们的审议工作。

Je regrette beaucoup de ne savoir parler russe, mais j'essaierai de répondre en anglais à l'intervention du représentant de la Fédération de Russie.

抱歉,我不会讲俄语,但我将试着用英语、针对俄罗斯联邦代表的发言谈一谈。

Je suis très très très desolée,mon chéri.A cause de ma faute,vous ne pouvez plus devenir conteant.Mais souvenez-vous,s'il vous plaît.Notre amour n'arrête pas jusqu'à la fin du monde

抱歉,亲爱的。由于我的过错,您不能够再幸福下去。但是,请你记得,直到世界末日,我们的爱也不会停止。

Nous présentons nos excuses pour n'avoir pas pu informer tout le monde du report de la présente séance, initialement prévue ce matin, parce que nous n'avions pas pu achever les consultations à temps.

我们没有能够让大家知道这次会议由于我们不能及时结束协商而在今天午推迟,抱歉

Le Président (parle en anglais) : Je suis réellement désolé d'interrompre le représentant du Pakistan, mais je demande à présent que l'on prenne la parole uniquement pour expliquer le vote et rien d'autre.

主席(以英语发言):我抱歉打断巴基斯坦代表的发言,但我现在要求各位的发言只是为了解释投票,而不是其他。

Je m'étais demandé s'il valait mieux lire cette intervention aujourd'hui ou attendre qu'elle soit mise au propre, en août, et j'ai finalement décidé de la lire aujourd'hui. Je vous prie donc de m'excuser.

我曾经犹豫不决,不知道是今天分发好,还是在8月份打成定稿以后分发好,最后决定还是今天分发,所以抱歉

Le dernier jour de nos réunions, alors que nous étions sur le point d'adopter notre rapport, le représentant des États-Unis est venu dire qu'il était extrêmement désolé mais que le Ministère des finances de son pays avait informé sa délégation qu'il estimait que ce comité avait un travail fort utile à faire et que si cela ne nous faisait rien, pourrions-nous ne pas le supprimer?

在会议的最后一天,当我们行将通过报告时,美国代表走进来说,他抱歉,但美国财政部通知其代表团,他们认为税收委员会应该继续存在,谨请不要关闭该委员会。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常抱歉 的法语例句

用户正在搜索


短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信, 短形的, 短袖, 短袖衬衫, 短袖连衫短裤(儿童穿的),

相似单词


非常, 非常<俗>, 非常矮小的(人), 非常安静, 非常昂贵的, 非常抱歉, 非常必要, 非常博学的, 非常残忍的人, 非常陈旧的论据,
je regrette infiniment; j'en suis bien fâché Fr helper cop yright

Je suis très très très désolée,mon cheri.

真的非常非常非常抱歉亲爱的.

Désolé d’être en retard;j’ai crevé en venant.

非常抱歉迟到了,的车在来的路上爆胎了。

Cela vous déplaît, j'en suis bien fâché.

〈口语〉〈讽刺语〉这使您乐意啦, 真是非常抱歉

Son temperament n'est pas très bon.Avant,nous nous querellions quelquefois.Je n'étais pas un bon enfant.J'en suis très desolé.

爸爸脾气有些急,以前,们有时会吵架。是一个好孩子。对此非常抱歉

Je m'excuse vivement auprès des membres du Conseil d'avoir abusé de leur temps, mais la lumière s'imposait.

安理会各成员,非常抱歉,但有必要对这个项作一些说明。

Le Secrétaire général (parle en anglais) : J'ai le plus grand regret de devoir ouvrir la présente session sur une note de tristesse.

秘书长(以英语发言):非常抱歉带着沉重的心情来开始们的审议工作。

Je regrette beaucoup de ne savoir parler russe, mais j'essaierai de répondre en anglais à l'intervention du représentant de la Fédération de Russie.

非常抱歉会讲俄语,但将试着用英语、针对俄罗斯联邦代表的发言谈一谈。

Je suis très très très desolée,mon chéri.A cause de ma faute,vous ne pouvez plus devenir conteant.Mais souvenez-vous,s'il vous plaît.Notre amour n'arrête pas jusqu'à la fin du monde

非常非常非常抱歉,亲爱的。由于的过错,您能够再幸福下去。但是,请你记,直到世界末日,们的爱也会停止。

Nous présentons nos excuses pour n'avoir pas pu informer tout le monde du report de la présente séance, initialement prévue ce matin, parce que nous n'avions pas pu achever les consultations à temps.

们没有能够让大家知道这会议由于能及时结束协商而在今天上午推迟,非常抱歉

Le Président (parle en anglais) : Je suis réellement désolé d'interrompre le représentant du Pakistan, mais je demande à présent que l'on prenne la parole uniquement pour expliquer le vote et rien d'autre.

主席(以英语发言):非常抱歉断巴基斯坦代表的发言,但现在要求各位的发言只是为了解释投票,而是其他。

Je m'étais demandé s'il valait mieux lire cette intervention aujourd'hui ou attendre qu'elle soit mise au propre, en août, et j'ai finalement décidé de la lire aujourd'hui. Je vous prie donc de m'excuser.

曾经犹豫决,知道是今天分发好,还是在8月份成定稿以后分发好,最后决定还是今天分发,所以非常抱歉

Le dernier jour de nos réunions, alors que nous étions sur le point d'adopter notre rapport, le représentant des États-Unis est venu dire qu'il était extrêmement désolé mais que le Ministère des finances de son pays avait informé sa délégation qu'il estimait que ce comité avait un travail fort utile à faire et que si cela ne nous faisait rien, pourrions-nous ne pas le supprimer?

在会议的最后一天,当们行将通过报告时,美国代表走进来说,他非常抱歉,但美国财政部通知其代表团,他们认为税收委员会应该继续存在,谨请要关闭该委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 非常抱歉 的法语例句

用户正在搜索


短元音, 短运动裤, 短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福,

相似单词


非常, 非常<俗>, 非常矮小的(人), 非常安静, 非常昂贵的, 非常抱歉, 非常必要, 非常博学的, 非常残忍的人, 非常陈旧的论据,
je regrette infiniment; j'en suis bien fâché Fr helper cop yright

Je suis très très très désolée,mon cheri.

我真的非常非常非常抱歉我亲爱的.

Désolé d’être en retard;j’ai crevé en venant.

非常抱歉迟到了,我的车在来的路上爆胎了。

Cela vous déplaît, j'en suis bien fâché.

〈口语〉〈讽语〉使您不乐意啦, 真是非常抱歉

Son temperament n'est pas très bon.Avant,nous nous querellions quelquefois.Je n'étais pas un bon enfant.J'en suis très desolé.

爸爸脾气有些急,以前,我们有时会吵架。我想我不是一个好孩子。我对此非常抱歉

Je m'excuse vivement auprès des membres du Conseil d'avoir abusé de leur temps, mais la lumière s'imposait.

再次打扰安理会各成员,我非常抱歉,但有必要对项作一些说明。

Le Secrétaire général (parle en anglais) : J'ai le plus grand regret de devoir ouvrir la présente session sur une note de tristesse.

秘书长(以英语):非常抱歉,我不得不带着沉重的心情来开始我们的审议工作。

Je regrette beaucoup de ne savoir parler russe, mais j'essaierai de répondre en anglais à l'intervention du représentant de la Fédération de Russie.

非常抱歉,我不会讲俄语,但我将试着用英语、针对俄罗斯联邦代表的

Je suis très très très desolée,mon chéri.A cause de ma faute,vous ne pouvez plus devenir conteant.Mais souvenez-vous,s'il vous plaît.Notre amour n'arrête pas jusqu'à la fin du monde

非常非常非常抱歉,亲爱的。由于我的过错,您不能够再幸福下去。但是,请你记得,直到世界末日,我们的爱也不会停止。

Nous présentons nos excuses pour n'avoir pas pu informer tout le monde du report de la présente séance, initialement prévue ce matin, parce que nous n'avions pas pu achever les consultations à temps.

我们没有能够让大家知道次会议由于我们不能及时结束协商而在今天上午推迟,非常抱歉

Le Président (parle en anglais) : Je suis réellement désolé d'interrompre le représentant du Pakistan, mais je demande à présent que l'on prenne la parole uniquement pour expliquer le vote et rien d'autre.

主席(以英语):我非常抱歉打断巴基斯坦代表的,但我现在要求各位的只是为了解释投票,而不是其他。

Je m'étais demandé s'il valait mieux lire cette intervention aujourd'hui ou attendre qu'elle soit mise au propre, en août, et j'ai finalement décidé de la lire aujourd'hui. Je vous prie donc de m'excuser.

我曾经犹豫不决,不知道是今天分好,还是在8月份打成定稿以后分好,最后决定还是今天分,所以非常抱歉

Le dernier jour de nos réunions, alors que nous étions sur le point d'adopter notre rapport, le représentant des États-Unis est venu dire qu'il était extrêmement désolé mais que le Ministère des finances de son pays avait informé sa délégation qu'il estimait que ce comité avait un travail fort utile à faire et que si cela ne nous faisait rien, pourrions-nous ne pas le supprimer?

在会议的最后一天,当我们行将通过报告时,美国代表走进来说,他非常抱歉,但美国财政部通知其代表团,他们认为税收委员会应该继续存在,谨请不要关闭该委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常抱歉 的法语例句

用户正在搜索


短长格抒情诗段, 短肢畸胎, 短肢畸形, 短肢水蚤属, 短趾雕, 短轴, 短轴距汽车, 短轴穹窿, 短轴向斜, 短柱硫银矿,

相似单词


非常, 非常<俗>, 非常矮小的(人), 非常安静, 非常昂贵的, 非常抱歉, 非常必要, 非常博学的, 非常残忍的人, 非常陈旧的论据,
je regrette infiniment; j'en suis bien fâché Fr helper cop yright

Je suis très très très désolée,mon cheri.

我真的非常非常非常抱歉我亲爱的.

Désolé d’être en retard;j’ai crevé en venant.

非常抱歉迟到了,我的车在来的路上爆胎了。

Cela vous déplaît, j'en suis bien fâché.

〈口语〉〈讽刺语〉这使您乐意啦, 真是非常抱歉

Son temperament n'est pas très bon.Avant,nous nous querellions quelquefois.Je n'étais pas un bon enfant.J'en suis très desolé.

爸爸脾气有些急,以前,我们有时吵架。我想我是一个好孩子。我对此非常抱歉

Je m'excuse vivement auprès des membres du Conseil d'avoir abusé de leur temps, mais la lumière s'imposait.

再次打扰安理各成员,我非常抱歉,但有必要对这个项作一些说明。

Le Secrétaire général (parle en anglais) : J'ai le plus grand regret de devoir ouvrir la présente session sur une note de tristesse.

秘书长(以英语发言):非常抱歉,我带着沉重的心情来开始我们的审议工作。

Je regrette beaucoup de ne savoir parler russe, mais j'essaierai de répondre en anglais à l'intervention du représentant de la Fédération de Russie.

非常抱歉,我讲俄语,但我将试着用英语、针对俄罗斯联邦代表的发言谈一谈。

Je suis très très très desolée,mon chéri.A cause de ma faute,vous ne pouvez plus devenir conteant.Mais souvenez-vous,s'il vous plaît.Notre amour n'arrête pas jusqu'à la fin du monde

非常非常非常抱歉,亲爱的。由于我的过错,您能够再幸福下去。但是,请你记得,直到世界末日,我们的爱停止。

Nous présentons nos excuses pour n'avoir pas pu informer tout le monde du report de la présente séance, initialement prévue ce matin, parce que nous n'avions pas pu achever les consultations à temps.

我们没有能够让大家知道这次议由于我们能及时结束协商而在今天上午推迟,非常抱歉

Le Président (parle en anglais) : Je suis réellement désolé d'interrompre le représentant du Pakistan, mais je demande à présent que l'on prenne la parole uniquement pour expliquer le vote et rien d'autre.

主席(以英语发言):我非常抱歉打断巴基斯坦代表的发言,但我现在要求各位的发言只是为了解释投票,而是其他。

Je m'étais demandé s'il valait mieux lire cette intervention aujourd'hui ou attendre qu'elle soit mise au propre, en août, et j'ai finalement décidé de la lire aujourd'hui. Je vous prie donc de m'excuser.

我曾经犹豫决,知道是今天分发好,还是在8月份打成定稿以后分发好,最后决定还是今天分发,所以非常抱歉

Le dernier jour de nos réunions, alors que nous étions sur le point d'adopter notre rapport, le représentant des États-Unis est venu dire qu'il était extrêmement désolé mais que le Ministère des finances de son pays avait informé sa délégation qu'il estimait que ce comité avait un travail fort utile à faire et que si cela ne nous faisait rien, pourrions-nous ne pas le supprimer?

议的最后一天,当我们行将通过报告时,美国代表走进来说,他非常抱歉,但美国财政部通知其代表团,他们认为税收委员应该继续存在,谨请要关闭该委员

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常抱歉 的法语例句

用户正在搜索


段落(作品的), 段落大意, 段落号, 段位, 段柱, 段子, , 断埯, 断案, 断笔石科,

相似单词


非常, 非常<俗>, 非常矮小的(人), 非常安静, 非常昂贵的, 非常抱歉, 非常必要, 非常博学的, 非常残忍的人, 非常陈旧的论据,
je regrette infiniment; j'en suis bien fâché Fr helper cop yright

Je suis très très très désolée,mon cheri.

我真的非常非常非常抱歉我亲爱的.

Désolé d’être en retard;j’ai crevé en venant.

非常抱歉迟到了,我的车在来的路上爆胎了。

Cela vous déplaît, j'en suis bien fâché.

〈口语〉〈语〉这使您不乐意啦, 真是非常抱歉

Son temperament n'est pas très bon.Avant,nous nous querellions quelquefois.Je n'étais pas un bon enfant.J'en suis très desolé.

爸爸脾气有些急,以前,我们有时会吵架。我想我不是个好孩子。我对此非常抱歉

Je m'excuse vivement auprès des membres du Conseil d'avoir abusé de leur temps, mais la lumière s'imposait.

再次打扰安理会各成员,我非常抱歉,但有必要对这个项作些说明。

Le Secrétaire général (parle en anglais) : J'ai le plus grand regret de devoir ouvrir la présente session sur une note de tristesse.

秘书长(以英语发言):非常抱歉,我不得不带着沉重的心情来开始我们的审议工作。

Je regrette beaucoup de ne savoir parler russe, mais j'essaierai de répondre en anglais à l'intervention du représentant de la Fédération de Russie.

非常抱歉,我不会讲俄语,但我将试着用英语、针对俄罗斯联邦代表的发言

Je suis très très très desolée,mon chéri.A cause de ma faute,vous ne pouvez plus devenir conteant.Mais souvenez-vous,s'il vous plaît.Notre amour n'arrête pas jusqu'à la fin du monde

非常非常非常抱歉,亲爱的。由于我的过错,您不能够再幸福下去。但是,请你记得,直到世界末日,我们的爱也不会停止。

Nous présentons nos excuses pour n'avoir pas pu informer tout le monde du report de la présente séance, initialement prévue ce matin, parce que nous n'avions pas pu achever les consultations à temps.

我们没有能够让大家知道这次会议由于我们不能及时结束协商而在今天上午推迟,非常抱歉

Le Président (parle en anglais) : Je suis réellement désolé d'interrompre le représentant du Pakistan, mais je demande à présent que l'on prenne la parole uniquement pour expliquer le vote et rien d'autre.

主席(以英语发言):我非常抱歉打断巴基斯坦代表的发言,但我现在要求各位的发言只是为了解释投票,而不是其他。

Je m'étais demandé s'il valait mieux lire cette intervention aujourd'hui ou attendre qu'elle soit mise au propre, en août, et j'ai finalement décidé de la lire aujourd'hui. Je vous prie donc de m'excuser.

我曾经犹豫不决,不知道是今天分发好,还是在8月份打成定稿以后分发好,最后决定还是今天分发,所以非常抱歉

Le dernier jour de nos réunions, alors que nous étions sur le point d'adopter notre rapport, le représentant des États-Unis est venu dire qu'il était extrêmement désolé mais que le Ministère des finances de son pays avait informé sa délégation qu'il estimait que ce comité avait un travail fort utile à faire et que si cela ne nous faisait rien, pourrions-nous ne pas le supprimer?

在会议的最后天,当我们行将通过报告时,美国代表走进来说,他非常抱歉,但美国财政部通知其代表团,他们认为税收委员会应该继续存在,谨请不要关闭该委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常抱歉 的法语例句

用户正在搜索


断层阶地, 断层裂缝, 断层落差, 断层脉, 断层面, 断层泥, 断层盆地, 断层切割的, 断层区, 断层圈闭,

相似单词


非常, 非常<俗>, 非常矮小的(人), 非常安静, 非常昂贵的, 非常抱歉, 非常必要, 非常博学的, 非常残忍的人, 非常陈旧的论据,
je regrette infiniment; j'en suis bien fâché Fr helper cop yright

Je suis très très très désolée,mon cheri.

我真的非常非常非常抱歉我亲爱的.

Désolé d’être en retard;j’ai crevé en venant.

非常抱歉迟到了,我的车在来的路上爆胎了。

Cela vous déplaît, j'en suis bien fâché.

〈口语〉〈语〉这使您不乐意啦, 真是非常抱歉

Son temperament n'est pas très bon.Avant,nous nous querellions quelquefois.Je n'étais pas un bon enfant.J'en suis très desolé.

爸爸脾气有些急,以前,我们有时会吵架。我想我不是个好孩子。我对此非常抱歉

Je m'excuse vivement auprès des membres du Conseil d'avoir abusé de leur temps, mais la lumière s'imposait.

再次打扰安理会各成员,我非常抱歉,但有必要对这个项作些说明。

Le Secrétaire général (parle en anglais) : J'ai le plus grand regret de devoir ouvrir la présente session sur une note de tristesse.

秘书长(以英语发言):非常抱歉,我不得不带着沉重的心情来开始我们的审议工作。

Je regrette beaucoup de ne savoir parler russe, mais j'essaierai de répondre en anglais à l'intervention du représentant de la Fédération de Russie.

非常抱歉,我不会讲俄语,但我将试着用英语、针对俄罗斯联邦代表的发言

Je suis très très très desolée,mon chéri.A cause de ma faute,vous ne pouvez plus devenir conteant.Mais souvenez-vous,s'il vous plaît.Notre amour n'arrête pas jusqu'à la fin du monde

非常非常非常抱歉,亲爱的。由于我的过错,您不能够再幸福下去。但是,请你记得,直到世界末日,我们的爱也不会停止。

Nous présentons nos excuses pour n'avoir pas pu informer tout le monde du report de la présente séance, initialement prévue ce matin, parce que nous n'avions pas pu achever les consultations à temps.

我们没有能够让大家知道这次会议由于我们不能及时结束协商而在今天上午推迟,非常抱歉

Le Président (parle en anglais) : Je suis réellement désolé d'interrompre le représentant du Pakistan, mais je demande à présent que l'on prenne la parole uniquement pour expliquer le vote et rien d'autre.

主席(以英语发言):我非常抱歉打断巴基斯坦代表的发言,但我现在要求各位的发言只是为了解释投票,而不是其他。

Je m'étais demandé s'il valait mieux lire cette intervention aujourd'hui ou attendre qu'elle soit mise au propre, en août, et j'ai finalement décidé de la lire aujourd'hui. Je vous prie donc de m'excuser.

我曾经犹豫不决,不知道是今天分发好,还是在8月份打成定稿以后分发好,最后决定还是今天分发,所以非常抱歉

Le dernier jour de nos réunions, alors que nous étions sur le point d'adopter notre rapport, le représentant des États-Unis est venu dire qu'il était extrêmement désolé mais que le Ministère des finances de son pays avait informé sa délégation qu'il estimait que ce comité avait un travail fort utile à faire et que si cela ne nous faisait rien, pourrions-nous ne pas le supprimer?

在会议的最后天,当我们行将通过报告时,美国代表走进来说,他非常抱歉,但美国财政部通知其代表团,他们认为税收委员会应该继续存在,谨请不要关闭该委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常抱歉 的法语例句

用户正在搜索


断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续,

相似单词


非常, 非常<俗>, 非常矮小的(人), 非常安静, 非常昂贵的, 非常抱歉, 非常必要, 非常博学的, 非常残忍的人, 非常陈旧的论据,
je regrette infiniment; j'en suis bien fâché Fr helper cop yright

Je suis très très très désolée,mon cheri.

真的抱歉亲爱的.

Désolé d’être en retard;j’ai crevé en venant.

抱歉迟到了,的车在来的路上爆胎了。

Cela vous déplaît, j'en suis bien fâché.

〈口语〉〈讽刺语〉这使您不乐意啦, 真是抱歉

Son temperament n'est pas très bon.Avant,nous nous querellions quelquefois.Je n'étais pas un bon enfant.J'en suis très desolé.

爸爸脾气有些急,以前,们有时会吵架。不是一个好孩子。对此抱歉

Je m'excuse vivement auprès des membres du Conseil d'avoir abusé de leur temps, mais la lumière s'imposait.

再次打扰安理会各成抱歉,但有必要对这个项作一些说明。

Le Secrétaire général (parle en anglais) : J'ai le plus grand regret de devoir ouvrir la présente session sur une note de tristesse.

秘书长(以英语言):抱歉不得不带着沉重的心情来开始们的审议工作。

Je regrette beaucoup de ne savoir parler russe, mais j'essaierai de répondre en anglais à l'intervention du représentant de la Fédération de Russie.

抱歉不会讲俄语,但将试着用英语、针对俄罗斯联邦代表的言谈一谈。

Je suis très très très desolée,mon chéri.A cause de ma faute,vous ne pouvez plus devenir conteant.Mais souvenez-vous,s'il vous plaît.Notre amour n'arrête pas jusqu'à la fin du monde

抱歉,亲爱的。由于的过错,您不能够再幸福下去。但是,请你记得,直到世界末日,们的爱也不会停止。

Nous présentons nos excuses pour n'avoir pas pu informer tout le monde du report de la présente séance, initialement prévue ce matin, parce que nous n'avions pas pu achever les consultations à temps.

们没有能够让大家知道这次会议由于们不能及时结束协商而在今天上午推迟,抱歉

Le Président (parle en anglais) : Je suis réellement désolé d'interrompre le représentant du Pakistan, mais je demande à présent que l'on prenne la parole uniquement pour expliquer le vote et rien d'autre.

主席(以英语言):抱歉打断巴基斯坦代表的言,但现在要求各位的言只是为了解释投票,而不是其他。

Je m'étais demandé s'il valait mieux lire cette intervention aujourd'hui ou attendre qu'elle soit mise au propre, en août, et j'ai finalement décidé de la lire aujourd'hui. Je vous prie donc de m'excuser.

曾经犹豫不决,不知道是今天分好,还是在8月份打成定稿以后分好,最后决定还是今天分,所以抱歉

Le dernier jour de nos réunions, alors que nous étions sur le point d'adopter notre rapport, le représentant des États-Unis est venu dire qu'il était extrêmement désolé mais que le Ministère des finances de son pays avait informé sa délégation qu'il estimait que ce comité avait un travail fort utile à faire et que si cela ne nous faisait rien, pourrions-nous ne pas le supprimer?

在会议的最后一天,当们行将通过报告时,美国代表走进来说,他抱歉,但美国财政部通知其代表团,他们认为税收委会应该继续存在,谨请不要关闭该委会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 非常抱歉 的法语例句

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


非常, 非常<俗>, 非常矮小的(人), 非常安静, 非常昂贵的, 非常抱歉, 非常必要, 非常博学的, 非常残忍的人, 非常陈旧的论据,
je regrette infiniment; j'en suis bien fâché Fr helper cop yright

Je suis très très très désolée,mon cheri.

非常非常非常抱歉亲爱.

Désolé d’être en retard;j’ai crevé en venant.

非常抱歉迟到了,车在来路上爆胎了。

Cela vous déplaît, j'en suis bien fâché.

〈口语〉〈讽刺语〉这使您不乐意啦, 非常抱歉

Son temperament n'est pas très bon.Avant,nous nous querellions quelquefois.Je n'étais pas un bon enfant.J'en suis très desolé.

爸爸脾气有些急,以前,们有时会吵架。不是一个好孩子。对此非常抱歉

Je m'excuse vivement auprès des membres du Conseil d'avoir abusé de leur temps, mais la lumière s'imposait.

再次打扰安理会各成员,非常抱歉,但有必要对这个项作一些说明。

Le Secrétaire général (parle en anglais) : J'ai le plus grand regret de devoir ouvrir la présente session sur une note de tristesse.

秘书长(以英语发言):非常抱歉不带着沉重心情来开始审议工作。

Je regrette beaucoup de ne savoir parler russe, mais j'essaierai de répondre en anglais à l'intervention du représentant de la Fédération de Russie.

非常抱歉不会讲俄语,但将试着用英语、针对俄罗斯联邦代表发言谈一谈。

Je suis très très très desolée,mon chéri.A cause de ma faute,vous ne pouvez plus devenir conteant.Mais souvenez-vous,s'il vous plaît.Notre amour n'arrête pas jusqu'à la fin du monde

非常非常非常抱歉,亲爱。由于过错,您不能够再幸福下去。但是,请你到世界末日,爱也不会停止。

Nous présentons nos excuses pour n'avoir pas pu informer tout le monde du report de la présente séance, initialement prévue ce matin, parce que nous n'avions pas pu achever les consultations à temps.

们没有能够让大家知道这次会议由于们不能及时结束协商而在今天上午推迟,非常抱歉

Le Président (parle en anglais) : Je suis réellement désolé d'interrompre le représentant du Pakistan, mais je demande à présent que l'on prenne la parole uniquement pour expliquer le vote et rien d'autre.

主席(以英语发言):非常抱歉打断巴基斯坦代表发言,但现在要求各位发言只是为了解释投票,而不是其他。

Je m'étais demandé s'il valait mieux lire cette intervention aujourd'hui ou attendre qu'elle soit mise au propre, en août, et j'ai finalement décidé de la lire aujourd'hui. Je vous prie donc de m'excuser.

曾经犹豫不决,不知道是今天分发好,还是在8月份打成定稿以后分发好,最后决定还是今天分发,所以非常抱歉

Le dernier jour de nos réunions, alors que nous étions sur le point d'adopter notre rapport, le représentant des États-Unis est venu dire qu'il était extrêmement désolé mais que le Ministère des finances de son pays avait informé sa délégation qu'il estimait que ce comité avait un travail fort utile à faire et que si cela ne nous faisait rien, pourrions-nous ne pas le supprimer?

在会议最后一天,当们行将通过报告时,美国代表走进来说,他非常抱歉,但美国财政部通知其代表团,他们认为税收委员会应该继续存在,谨请不要关闭该委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 非常抱歉 的法语例句

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


非常, 非常<俗>, 非常矮小的(人), 非常安静, 非常昂贵的, 非常抱歉, 非常必要, 非常博学的, 非常残忍的人, 非常陈旧的论据,