法语助手
  • 关闭
fēimìng
mort violente ;
mort accidentelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une fillette de trois ans, sa mère et son oncle ont été tués.

车祸导致一个三岁女孩、其母亲和叔叔非命,另有三人受伤。

Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.

在危地马拉,每年有5,000多人非命

Des ressortissants de plus de 60 pays ont trouvé la mort dans ces odieuses attaques.

在这次卑鄙的攻击中,有60多个国家的国民非命

Il est inacceptable que, chaque année, 11 millions d'enfants meurent des suites de maladies évitables.

令人不能容忍的是每年有1100万因疾病非命

Les enfants continuent de mourir de façon disproportionnée dans les situations de conflit.

在冲突局势中,仍然有数量多得不成比例的非命

Une femme et deux enfants sont morts dans l'effondrement d'un hôtel en réhabilitation, cette nuit à Montreuil.

昨夜,巴黎大区蒙特勒伊市镇的一家正在修缮的旅馆倒塌,致使一位女和两个孩子非命

Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.

目前已经造成无数自杀、杀人和神失常的事件,致使1 500多人非命

L'ampleur des destructions a été énorme, 1 191 civils ont été tués et plus de 4 000 ont été blessés.

侵略造成了大规模和严重破坏:1 191名平民非命,4 000多人受伤。

Des pays sont envahis au prix de dizaines de milliers de morts, dont des femmes, des personnes âgées, des enfants et des villages entiers.

国家遭受侵略,成千上万人非命,其中女、老人、和整个村庄。

Vingt mille innocents par jour, un demi-million par mois, 10 millions de personnes au total ont été les victimes de la politique ethnique préférée de Staline.

每天20 000人,每月50万人,总共有1 000万名无辜者因为斯大林最欣赏的种族政策非命

Selon des renseignements fournis par des responsables palestiniens aux Forces de défense israélienne, le terroriste avait été tué à cause d'un défaut de fonctionnement de l'engin explosif qu'il transportait.

根据巴勒斯坦官员向以色列国防军提供的情报,这名恐怖分子由于身上携带的爆炸装置走火而非命

Force est de demander, lorsque l'un de ces enfants palestiniens se fait malheureusement blesser ou même tuer - Dieu nous en préserve - ce que cet enfant faisait si près des terroristes.

当一名巴勒斯坦不幸负伤,甚至——但愿此事不再发生——非命时,我们要问,他究竟为什么要与恐怖分子形影不离。

Le minibus avait son bord six personnes toutes dcdes sur le coup: trois hommes de 40, 58 et 69 ans, deux femmes de 60 et 63 ans, et un enfant de huit ans.

车上三个男子(分别为40、58、69岁)以及两位女(60和63岁)、一个孩子当场非命

Nous n'aurions peut-être pas exprimé à haute voix ces pensées que beaucoup d'entre nous ont toujours eues s'il n'y avait pas eu des milliers d'hommes et de femmes innocents qui, en ce jour funeste du 11 septembre, ont trouvé la mort.

如果不是因为9月11日有数千名无辜男女亡于非命,我们本来或许不能讲出许多人一直在思索的这些想法。

L'orateur est très étonné que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) juge le rapport du Secrétaire général peu clair, et il se demande combien de fonctionnaires de l'Organisation devront encore être tués avant que les États Membres prennent cette question au sérieux.

他感到非常奇怪的是,行政和预算问题咨询委员会(行预咨委会)认为秘书长的报告不清楚,他想知道在会员国认真对待这一问题之前,还会有多少工作人员会非命

Mais si l'on ne réussit pas à renverser le régime des Taliban et si l'on n'aide pas le peuple afghan à mettre en place un gouvernement représentatif, modéré et stable pour remplacer les Taliban, le peuple afghan continuera de souffrir et la perte de centaines de milliers de vies se poursuivra.

但如果不能铲除塔利班政权,帮助阿富汗人民建立一个基础广泛的、温和的和稳定的政府,取代塔利班政权,就意味着今后将有成千上万人非命,而阿富汗人民将继续遭受苦难。

Les statistiques sont affligeantes puisqu'elles font état de 2 millions de morts chez les enfants, d'innombrables blessés, d'orphelins, d'enfants traumatisés, déplacés ou estropiés par des mines terrestres, d'enfants enrôlés de force dans les rangs de groupes armés, enlevés ou brutalisés, situation qui est encore aggravée par l'abondance d'armes légères et de mines antipersonnel.

统计数字实在令人痛心:200万非命,身心受到伤害、失去父母、流离失所、因地雷致残、被强征入伍、受劫持或受虐待的更难以计数,由于具有杀伤力的轻武器和地雷的增多,局势还在恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非命 的法语例句

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


非流线体的, 非驴非马, 非律宾的, 非卖品, 非贸易汇兑, 非命, 非木质的, 非那西丁, 非那宗, 非乃根止咳糖浆,
fēimìng
mort violente ;
mort accidentelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une fillette de trois ans, sa mère et son oncle ont été tués.

车祸导致一个三岁女孩、其母亲和叔叔死于非命,另有三人受伤。

Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.

在危地马拉,每年有5,000多人死于非命

Des ressortissants de plus de 60 pays ont trouvé la mort dans ces odieuses attaques.

鄙的攻击中,有60多个国家的国民死于非命

Il est inacceptable que, chaque année, 11 millions d'enfants meurent des suites de maladies évitables.

令人不能容忍的是每年有1100万儿童因疾病死于非命

Les enfants continuent de mourir de façon disproportionnée dans les situations de conflit.

在冲突局势中,仍然有数量多得不成比例的儿童死于非命

Une femme et deux enfants sont morts dans l'effondrement d'un hôtel en réhabilitation, cette nuit à Montreuil.

昨夜,巴黎大区蒙特勒伊市镇的一家正在修缮的旅馆倒塌,致使一位妇女和两个孩子死于非命

Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.

目前已经造成无数自杀、杀人和神失常的事件,致使1 500多人死于非命

L'ampleur des destructions a été énorme, 1 191 civils ont été tués et plus de 4 000 ont été blessés.

侵略造成了大规模和严重破坏:1 191名平民死于非命,4 000多人受伤。

Des pays sont envahis au prix de dizaines de milliers de morts, dont des femmes, des personnes âgées, des enfants et des villages entiers.

国家遭受侵略,成千上万人死于非命,其中包括妇女、老人、儿童和整个村庄。

Vingt mille innocents par jour, un demi-million par mois, 10 millions de personnes au total ont été les victimes de la politique ethnique préférée de Staline.

每天20 000人,每月50万人,总共有1 000万名无辜者因为斯大林最欣赏的种族政策死于非命

Selon des renseignements fournis par des responsables palestiniens aux Forces de défense israélienne, le terroriste avait été tué à cause d'un défaut de fonctionnement de l'engin explosif qu'il transportait.

根据巴勒斯坦官员向以色列国防的情报,名恐怖分子由于身上携带的爆炸装置走火而死于非命

Force est de demander, lorsque l'un de ces enfants palestiniens se fait malheureusement blesser ou même tuer - Dieu nous en préserve - ce que cet enfant faisait si près des terroristes.

当一名巴勒斯坦儿童不幸负伤,甚至——但愿此事不再发生——死于非命时,我们要问,他究竟为什么要与恐怖分子形影不离。

Le minibus avait son bord six personnes toutes dcdes sur le coup: trois hommes de 40, 58 et 69 ans, deux femmes de 60 et 63 ans, et un enfant de huit ans.

面包车上三个男子(分别为40、58、69岁)以及两位妇女(60和63岁)、一个孩子当场死于非命

Nous n'aurions peut-être pas exprimé à haute voix ces pensées que beaucoup d'entre nous ont toujours eues s'il n'y avait pas eu des milliers d'hommes et de femmes innocents qui, en ce jour funeste du 11 septembre, ont trouvé la mort.

如果不是因为9月11日有数千名无辜男女死亡于非命,我们本来或许不能讲出许多人一直在思索的些想法。

L'orateur est très étonné que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) juge le rapport du Secrétaire général peu clair, et il se demande combien de fonctionnaires de l'Organisation devront encore être tués avant que les États Membres prennent cette question au sérieux.

他感到非常奇怪的是,行政和预算问题咨询委员会(行预咨委会)认为秘书长的报告不清楚,他想知道在会员国认真对待一问题之前,还会有多少工作人员会死于非命

Mais si l'on ne réussit pas à renverser le régime des Taliban et si l'on n'aide pas le peuple afghan à mettre en place un gouvernement représentatif, modéré et stable pour remplacer les Taliban, le peuple afghan continuera de souffrir et la perte de centaines de milliers de vies se poursuivra.

但如果不能铲除塔利班政权,帮助阿富汗人民建立一个基础广泛的、温和的和稳定的政府,取代塔利班政权,就意味着今后将有成千上万人死于非命,而阿富汗人民将继续遭受苦难。

Les statistiques sont affligeantes puisqu'elles font état de 2 millions de morts chez les enfants, d'innombrables blessés, d'orphelins, d'enfants traumatisés, déplacés ou estropiés par des mines terrestres, d'enfants enrôlés de force dans les rangs de groupes armés, enlevés ou brutalisés, situation qui est encore aggravée par l'abondance d'armes légères et de mines antipersonnel.

统计数字实在令人痛心:200万儿童死于非命,身心受到伤害、失去父母、流离失所、因地雷致残、被强征入伍、受劫持或受虐待的儿童更难以计数,由于具有杀伤力的轻武器和地雷的增多,局势还在恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非命 的法语例句

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


非流线体的, 非驴非马, 非律宾的, 非卖品, 非贸易汇兑, 非命, 非木质的, 非那西丁, 非那宗, 非乃根止咳糖浆,
fēimìng
mort violente ;
mort accidentelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une fillette de trois ans, sa mère et son oncle ont été tués.

车祸导致个三岁女孩、和叔叔死于非命,另有三人受伤。

Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.

在危地马拉,每年有5,000多人死于非命

Des ressortissants de plus de 60 pays ont trouvé la mort dans ces odieuses attaques.

在这次卑鄙的攻击中,有60多个国家的国民死于非命

Il est inacceptable que, chaque année, 11 millions d'enfants meurent des suites de maladies évitables.

令人不能容忍的是每年有1100万儿童因疾病死于非命

Les enfants continuent de mourir de façon disproportionnée dans les situations de conflit.

在冲突局势中,仍然有数量多得不成比例的儿童死于非命

Une femme et deux enfants sont morts dans l'effondrement d'un hôtel en réhabilitation, cette nuit à Montreuil.

昨夜,黎大区蒙特勒伊市镇的家正在修缮的旅馆倒塌,致使位妇女和两个孩子死于非命

Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.

目前已经造成无数自杀、杀人和神失常的事件,致使1 500多人死于非命

L'ampleur des destructions a été énorme, 1 191 civils ont été tués et plus de 4 000 ont été blessés.

侵略造成了大规模和严重破坏:1 191平民死于非命,4 000多人受伤。

Des pays sont envahis au prix de dizaines de milliers de morts, dont des femmes, des personnes âgées, des enfants et des villages entiers.

国家遭受侵略,成千上万人死于非命中包括妇女、老人、儿童和整个村庄。

Vingt mille innocents par jour, un demi-million par mois, 10 millions de personnes au total ont été les victimes de la politique ethnique préférée de Staline.

每天20 000人,每月50万人,总共有1 000万无辜者因为斯大林最欣赏的种族政策死于非命

Selon des renseignements fournis par des responsables palestiniens aux Forces de défense israélienne, le terroriste avait été tué à cause d'un défaut de fonctionnement de l'engin explosif qu'il transportait.

根据勒斯坦官员向以色列国防军提供的情报,这恐怖分子由于身上携带的爆炸装置走火而死于非命

Force est de demander, lorsque l'un de ces enfants palestiniens se fait malheureusement blesser ou même tuer - Dieu nous en préserve - ce que cet enfant faisait si près des terroristes.

勒斯坦儿童不幸负伤,甚至——但愿此事不再发生——死于非命时,我们要问,他究竟为什么要与恐怖分子形影不离。

Le minibus avait son bord six personnes toutes dcdes sur le coup: trois hommes de 40, 58 et 69 ans, deux femmes de 60 et 63 ans, et un enfant de huit ans.

面包车上三个男子(分别为40、58、69岁)以及两位妇女(60和63岁)、个孩子当场死于非命

Nous n'aurions peut-être pas exprimé à haute voix ces pensées que beaucoup d'entre nous ont toujours eues s'il n'y avait pas eu des milliers d'hommes et de femmes innocents qui, en ce jour funeste du 11 septembre, ont trouvé la mort.

如果不是因为9月11日有数千无辜男女死亡于非命,我们本来或许不能讲出许多人直在思索的这些想法。

L'orateur est très étonné que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) juge le rapport du Secrétaire général peu clair, et il se demande combien de fonctionnaires de l'Organisation devront encore être tués avant que les États Membres prennent cette question au sérieux.

他感到非常奇怪的是,行政和预算问题咨询委员会(行预咨委会)认为秘书长的报告不清楚,他想知道在会员国认真对待这问题之前,还会有多少工作人员会死于非命

Mais si l'on ne réussit pas à renverser le régime des Taliban et si l'on n'aide pas le peuple afghan à mettre en place un gouvernement représentatif, modéré et stable pour remplacer les Taliban, le peuple afghan continuera de souffrir et la perte de centaines de milliers de vies se poursuivra.

但如果不能铲除塔利班政权,帮助阿富汗人民建立个基础广泛的、温和的和稳定的政府,取代塔利班政权,就意味着今后将有成千上万人死于非命,而阿富汗人民将继续遭受苦难。

Les statistiques sont affligeantes puisqu'elles font état de 2 millions de morts chez les enfants, d'innombrables blessés, d'orphelins, d'enfants traumatisés, déplacés ou estropiés par des mines terrestres, d'enfants enrôlés de force dans les rangs de groupes armés, enlevés ou brutalisés, situation qui est encore aggravée par l'abondance d'armes légères et de mines antipersonnel.

统计数字实在令人痛心:200万儿童死于非命,身心受到伤害、失去父、流离失所、因地雷致残、被强征入伍、受劫持或受虐待的儿童更难以计数,由于具有杀伤力的轻武器和地雷的增多,局势还在恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非命 的法语例句

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


非流线体的, 非驴非马, 非律宾的, 非卖品, 非贸易汇兑, 非命, 非木质的, 非那西丁, 非那宗, 非乃根止咳糖浆,
fēimìng
mort violente ;
mort accidentelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une fillette de trois ans, sa mère et son oncle ont été tués.

车祸导致岁女孩、其母亲和叔叔死于非命,另有人受伤。

Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.

在危地马拉,每年有5,000多人死于非命

Des ressortissants de plus de 60 pays ont trouvé la mort dans ces odieuses attaques.

在这次卑鄙的攻击中,有60多国家的国民死于非命

Il est inacceptable que, chaque année, 11 millions d'enfants meurent des suites de maladies évitables.

令人能容忍的是每年有1100万因疾病死于非命

Les enfants continuent de mourir de façon disproportionnée dans les situations de conflit.

在冲突局势中,仍然有数量多得成比例的死于非命

Une femme et deux enfants sont morts dans l'effondrement d'un hôtel en réhabilitation, cette nuit à Montreuil.

昨夜,巴黎大区蒙特勒伊市镇的家正在修缮的旅馆倒塌,致使位妇女和两孩子死于非命

Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.

目前已经造成无数自杀、杀人和神失常的事件,致使1 500多人死于非命

L'ampleur des destructions a été énorme, 1 191 civils ont été tués et plus de 4 000 ont été blessés.

侵略造成了大规模和严重破坏:1 191名平民死于非命,4 000多人受伤。

Des pays sont envahis au prix de dizaines de milliers de morts, dont des femmes, des personnes âgées, des enfants et des villages entiers.

国家遭受侵略,成千上万人死于非命,其中包括妇女、老人、和整村庄。

Vingt mille innocents par jour, un demi-million par mois, 10 millions de personnes au total ont été les victimes de la politique ethnique préférée de Staline.

每天20 000人,每月50万人,总共有1 000万名无辜者因为斯大林最欣赏的种族政策死于非命

Selon des renseignements fournis par des responsables palestiniens aux Forces de défense israélienne, le terroriste avait été tué à cause d'un défaut de fonctionnement de l'engin explosif qu'il transportait.

根据巴勒斯坦官员向以色列国防军提供的情报,这名恐怖分子由于身上携带的爆炸装置走火而死于非命

Force est de demander, lorsque l'un de ces enfants palestiniens se fait malheureusement blesser ou même tuer - Dieu nous en préserve - ce que cet enfant faisait si près des terroristes.

名巴勒斯坦幸负伤,甚至——但愿此事再发生——死于非命时,我们要问,他究竟为什么要与恐怖分子形影离。

Le minibus avait son bord six personnes toutes dcdes sur le coup: trois hommes de 40, 58 et 69 ans, deux femmes de 60 et 63 ans, et un enfant de huit ans.

面包车上男子(分别为40、58、69岁)以及两位妇女(60和63岁)、孩子当场死于非命

Nous n'aurions peut-être pas exprimé à haute voix ces pensées que beaucoup d'entre nous ont toujours eues s'il n'y avait pas eu des milliers d'hommes et de femmes innocents qui, en ce jour funeste du 11 septembre, ont trouvé la mort.

如果是因为9月11日有数千名无辜男女死亡于非命,我们本来或许能讲出许多人直在思索的这些想法。

L'orateur est très étonné que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) juge le rapport du Secrétaire général peu clair, et il se demande combien de fonctionnaires de l'Organisation devront encore être tués avant que les États Membres prennent cette question au sérieux.

他感到非常奇怪的是,行政和预算问题咨询委员会(行预咨委会)认为秘书长的报告清楚,他想知道在会员国认真对待这问题之前,还会有多少工作人员会死于非命

Mais si l'on ne réussit pas à renverser le régime des Taliban et si l'on n'aide pas le peuple afghan à mettre en place un gouvernement représentatif, modéré et stable pour remplacer les Taliban, le peuple afghan continuera de souffrir et la perte de centaines de milliers de vies se poursuivra.

但如果能铲除塔利班政权,帮助阿富汗人民建立基础广泛的、温和的和稳定的政府,取代塔利班政权,就意味着今后将有成千上万人死于非命,而阿富汗人民将继续遭受苦难。

Les statistiques sont affligeantes puisqu'elles font état de 2 millions de morts chez les enfants, d'innombrables blessés, d'orphelins, d'enfants traumatisés, déplacés ou estropiés par des mines terrestres, d'enfants enrôlés de force dans les rangs de groupes armés, enlevés ou brutalisés, situation qui est encore aggravée par l'abondance d'armes légères et de mines antipersonnel.

统计数字实在令人痛心:200万死于非命,身心受到伤害、失去父母、流离失所、因地雷致残、被强征入伍、受劫持或受虐待的更难以计数,由于具有杀伤力的轻武器和地雷的增多,局势还在恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非命 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


非流线体的, 非驴非马, 非律宾的, 非卖品, 非贸易汇兑, 非命, 非木质的, 非那西丁, 非那宗, 非乃根止咳糖浆,
fēimìng
mort violente ;
mort accidentelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une fillette de trois ans, sa mère et son oncle ont été tués.

车祸导致一三岁女孩、其母亲叔叔死于非命,另有三人受伤。

Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.

在危地马拉,每年有5,000多人死于非命

Des ressortissants de plus de 60 pays ont trouvé la mort dans ces odieuses attaques.

在这次卑鄙的攻击中,有60多国家的国民死于非命

Il est inacceptable que, chaque année, 11 millions d'enfants meurent des suites de maladies évitables.

令人不能容忍的是每年有1100万儿童因疾病死于非命

Les enfants continuent de mourir de façon disproportionnée dans les situations de conflit.

在冲突局势中,仍然有数量多得不成比例的儿童死于非命

Une femme et deux enfants sont morts dans l'effondrement d'un hôtel en réhabilitation, cette nuit à Montreuil.

昨夜,巴黎区蒙特勒伊市镇的一家正在修缮的旅馆倒塌,致使一位妇女孩子死于非命

Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.

目前已经造成无数自杀、杀人神失常的事件,致使1 500多人死于非命

L'ampleur des destructions a été énorme, 1 191 civils ont été tués et plus de 4 000 ont été blessés.

侵略造成了严重破坏:1 191名平民死于非命,4 000多人受伤。

Des pays sont envahis au prix de dizaines de milliers de morts, dont des femmes, des personnes âgées, des enfants et des villages entiers.

国家遭受侵略,成千上万人死于非命,其中包括妇女、老人、儿童村庄。

Vingt mille innocents par jour, un demi-million par mois, 10 millions de personnes au total ont été les victimes de la politique ethnique préférée de Staline.

每天20 000人,每月50万人,总共有1 000万名无辜者因为斯林最欣赏的种族政策死于非命

Selon des renseignements fournis par des responsables palestiniens aux Forces de défense israélienne, le terroriste avait été tué à cause d'un défaut de fonctionnement de l'engin explosif qu'il transportait.

根据巴勒斯坦官员向以色列国防军提供的情报,这名恐怖分子由于身上携带的爆炸装置走火而死于非命

Force est de demander, lorsque l'un de ces enfants palestiniens se fait malheureusement blesser ou même tuer - Dieu nous en préserve - ce que cet enfant faisait si près des terroristes.

当一名巴勒斯坦儿童不幸负伤,甚至——但愿此事不再发生——死于非命时,我们要问,他究竟为什么要与恐怖分子形影不离。

Le minibus avait son bord six personnes toutes dcdes sur le coup: trois hommes de 40, 58 et 69 ans, deux femmes de 60 et 63 ans, et un enfant de huit ans.

面包车上三男子(分别为40、58、69岁)以及位妇女(6063岁)、一孩子当场死于非命

Nous n'aurions peut-être pas exprimé à haute voix ces pensées que beaucoup d'entre nous ont toujours eues s'il n'y avait pas eu des milliers d'hommes et de femmes innocents qui, en ce jour funeste du 11 septembre, ont trouvé la mort.

如果不是因为9月11日有数千名无辜男女死亡于非命,我们本来或许不能讲出许多人一直在思索的这些想法。

L'orateur est très étonné que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) juge le rapport du Secrétaire général peu clair, et il se demande combien de fonctionnaires de l'Organisation devront encore être tués avant que les États Membres prennent cette question au sérieux.

他感到非常奇怪的是,行政预算问题咨询委员会(行预咨委会)认为秘书长的报告不清楚,他想知道在会员国认真对待这一问题之前,还会有多少工作人员会死于非命

Mais si l'on ne réussit pas à renverser le régime des Taliban et si l'on n'aide pas le peuple afghan à mettre en place un gouvernement représentatif, modéré et stable pour remplacer les Taliban, le peuple afghan continuera de souffrir et la perte de centaines de milliers de vies se poursuivra.

但如果不能铲除塔利班政权,帮助阿富汗人民建立一基础广泛的、温稳定的政府,取代塔利班政权,就意味着今后将有成千上万人死于非命,而阿富汗人民将继续遭受苦难。

Les statistiques sont affligeantes puisqu'elles font état de 2 millions de morts chez les enfants, d'innombrables blessés, d'orphelins, d'enfants traumatisés, déplacés ou estropiés par des mines terrestres, d'enfants enrôlés de force dans les rangs de groupes armés, enlevés ou brutalisés, situation qui est encore aggravée par l'abondance d'armes légères et de mines antipersonnel.

统计数字实在令人痛心:200万儿童死于非命,身心受到伤害、失去父母、流离失所、因地雷致残、被强征入伍、受劫持或受虐待的儿童更难以计数,由于具有杀伤力的轻武器地雷的增多,局势还在恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非命 的法语例句

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


非流线体的, 非驴非马, 非律宾的, 非卖品, 非贸易汇兑, 非命, 非木质的, 非那西丁, 非那宗, 非乃根止咳糖浆,

用户正在搜索


表面缺陷(铸件的), 表面上, 表面上的礼貌, 表面上的热情, 表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼,

相似单词


非流线体的, 非驴非马, 非律宾的, 非卖品, 非贸易汇兑, 非命, 非木质的, 非那西丁, 非那宗, 非乃根止咳糖浆,

用户正在搜索


表鸟嘌呤, 表盘, 表盘面, 表皮, 表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的,

相似单词


非流线体的, 非驴非马, 非律宾的, 非卖品, 非贸易汇兑, 非命, 非木质的, 非那西丁, 非那宗, 非乃根止咳糖浆,
fēimìng
mort violente ;
mort accidentelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une fillette de trois ans, sa mère et son oncle ont été tués.

车祸导致一个三岁女孩、其母亲和叔叔死,另有三人受伤。

Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.

在危地马拉,每年有5,000多人死

Des ressortissants de plus de 60 pays ont trouvé la mort dans ces odieuses attaques.

在这次卑鄙的攻击中,有60多个国家的国民死

Il est inacceptable que, chaque année, 11 millions d'enfants meurent des suites de maladies évitables.

令人不能容忍的是每年有1100万儿童因疾病死

Les enfants continuent de mourir de façon disproportionnée dans les situations de conflit.

在冲突局势中,仍然有数量多得不成比例的儿童死

Une femme et deux enfants sont morts dans l'effondrement d'un hôtel en réhabilitation, cette nuit à Montreuil.

,巴黎大区蒙特勒伊市镇的一家正在修缮的旅馆倒塌,致使一位妇女和两个孩子死

Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.

目前已经造成无数自杀、杀人和神失常的事件,致使1 500多人死

L'ampleur des destructions a été énorme, 1 191 civils ont été tués et plus de 4 000 ont été blessés.

侵略造成了大规模和严重破坏:1 191名平民死,4 000多人受伤。

Des pays sont envahis au prix de dizaines de milliers de morts, dont des femmes, des personnes âgées, des enfants et des villages entiers.

国家遭受侵略,成千上万人死,其中包括妇女、老人、儿童和整个村庄。

Vingt mille innocents par jour, un demi-million par mois, 10 millions de personnes au total ont été les victimes de la politique ethnique préférée de Staline.

每天20 000人,每月50万人,总共有1 000万名无辜者因为斯大林最欣赏的种族政策死

Selon des renseignements fournis par des responsables palestiniens aux Forces de défense israélienne, le terroriste avait été tué à cause d'un défaut de fonctionnement de l'engin explosif qu'il transportait.

根据巴勒斯坦官员向以色列国防军提供的情报,这名恐怖分子由身上携带的爆炸装置走火而死

Force est de demander, lorsque l'un de ces enfants palestiniens se fait malheureusement blesser ou même tuer - Dieu nous en préserve - ce que cet enfant faisait si près des terroristes.

当一名巴勒斯坦儿童不幸负伤,甚至——但愿此事不再发生——死时,我们要问,他究竟为什么要与恐怖分子形影不离。

Le minibus avait son bord six personnes toutes dcdes sur le coup: trois hommes de 40, 58 et 69 ans, deux femmes de 60 et 63 ans, et un enfant de huit ans.

面包车上三个男子(分别为40、58、69岁)以及两位妇女(60和63岁)、一个孩子当场死

Nous n'aurions peut-être pas exprimé à haute voix ces pensées que beaucoup d'entre nous ont toujours eues s'il n'y avait pas eu des milliers d'hommes et de femmes innocents qui, en ce jour funeste du 11 septembre, ont trouvé la mort.

如果不是因为9月11日有数千名无辜男女死亡,我们本来或许不能讲出许多人一直在思索的这些想法。

L'orateur est très étonné que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) juge le rapport du Secrétaire général peu clair, et il se demande combien de fonctionnaires de l'Organisation devront encore être tués avant que les États Membres prennent cette question au sérieux.

他感到常奇怪的是,行政和预算问题咨询委员会(行预咨委会)认为秘书长的报告不清楚,他想知道在会员国认真对待这一问题之前,还会有多少工作人员会死

Mais si l'on ne réussit pas à renverser le régime des Taliban et si l'on n'aide pas le peuple afghan à mettre en place un gouvernement représentatif, modéré et stable pour remplacer les Taliban, le peuple afghan continuera de souffrir et la perte de centaines de milliers de vies se poursuivra.

但如果不能铲除塔利班政权,帮助阿富汗人民建立一个基础广泛的、温和的和稳定的政府,取代塔利班政权,就意味着今后将有成千上万人死,而阿富汗人民将继续遭受苦难。

Les statistiques sont affligeantes puisqu'elles font état de 2 millions de morts chez les enfants, d'innombrables blessés, d'orphelins, d'enfants traumatisés, déplacés ou estropiés par des mines terrestres, d'enfants enrôlés de force dans les rangs de groupes armés, enlevés ou brutalisés, situation qui est encore aggravée par l'abondance d'armes légères et de mines antipersonnel.

统计数字实在令人痛心:200万儿童死,身心受到伤害、失去父母、流离失所、因地雷致残、被强征入伍、受劫持或受虐待的儿童更难以计数,由具有杀伤力的轻武器和地雷的增多,局势还在恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非命 的法语例句

用户正在搜索


表皮样癌, 表皮样囊肿, 表皮移植, 表皮原, 表皮再生, 表皮真皮炎, 表皮组织, 表栖动物群, 表气不固, 表浅浸润型胃癌,

相似单词


非流线体的, 非驴非马, 非律宾的, 非卖品, 非贸易汇兑, 非命, 非木质的, 非那西丁, 非那宗, 非乃根止咳糖浆,
fēimìng
mort violente ;
mort accidentelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une fillette de trois ans, sa mère et son oncle ont été tués.

车祸导致一个三岁女孩、其母亲和叔叔死于非命,另有三人受伤。

Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.

在危地马拉,每年有5,000多人死于非命

Des ressortissants de plus de 60 pays ont trouvé la mort dans ces odieuses attaques.

在这次卑鄙的攻击中,有60多个国家的国民死于非命

Il est inacceptable que, chaque année, 11 millions d'enfants meurent des suites de maladies évitables.

令人能容忍的是每年有1100万儿童因疾病死于非命

Les enfants continuent de mourir de façon disproportionnée dans les situations de conflit.

在冲突局势中,仍然有数量多得成比例的儿童死于非命

Une femme et deux enfants sont morts dans l'effondrement d'un hôtel en réhabilitation, cette nuit à Montreuil.

昨夜,巴黎大区蒙特勒伊市镇的一家正在修缮的旅馆倒塌,致使一位妇女和两个孩子死于非命

Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.

目前已经造成无数自杀、杀人和神失常的件,致使1 500多人死于非命

L'ampleur des destructions a été énorme, 1 191 civils ont été tués et plus de 4 000 ont été blessés.

侵略造成了大规模和严重破坏:1 191名平民死于非命,4 000多人受伤。

Des pays sont envahis au prix de dizaines de milliers de morts, dont des femmes, des personnes âgées, des enfants et des villages entiers.

国家遭受侵略,成千上万人死于非命,其中包括妇女、老人、儿童和整个村庄。

Vingt mille innocents par jour, un demi-million par mois, 10 millions de personnes au total ont été les victimes de la politique ethnique préférée de Staline.

每天20 000人,每月50万人,总共有1 000万名无辜者因为斯大林最欣赏的种族政策死于非命

Selon des renseignements fournis par des responsables palestiniens aux Forces de défense israélienne, le terroriste avait été tué à cause d'un défaut de fonctionnement de l'engin explosif qu'il transportait.

根据巴勒斯坦官员向以色列国防军提供的情报,这名恐怖分子由于身上携带的爆炸装置走火而死于非命

Force est de demander, lorsque l'un de ces enfants palestiniens se fait malheureusement blesser ou même tuer - Dieu nous en préserve - ce que cet enfant faisait si près des terroristes.

当一名巴勒斯坦儿童幸负伤,甚至——但愿此发生——死于非命时,我们要问,他究竟为什么要与恐怖分子形影离。

Le minibus avait son bord six personnes toutes dcdes sur le coup: trois hommes de 40, 58 et 69 ans, deux femmes de 60 et 63 ans, et un enfant de huit ans.

面包车上三个男子(分别为40、58、69岁)以及两位妇女(60和63岁)、一个孩子当场死于非命

Nous n'aurions peut-être pas exprimé à haute voix ces pensées que beaucoup d'entre nous ont toujours eues s'il n'y avait pas eu des milliers d'hommes et de femmes innocents qui, en ce jour funeste du 11 septembre, ont trouvé la mort.

如果是因为9月11日有数千名无辜男女死亡于非命,我们本来或许能讲出许多人一直在思索的这些想法。

L'orateur est très étonné que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) juge le rapport du Secrétaire général peu clair, et il se demande combien de fonctionnaires de l'Organisation devront encore être tués avant que les États Membres prennent cette question au sérieux.

他感到非常奇怪的是,行政和预算问题咨询委员会(行预咨委会)认为秘书长的报告清楚,他想知道在会员国认真对待这一问题之前,还会有多少工作人员会死于非命

Mais si l'on ne réussit pas à renverser le régime des Taliban et si l'on n'aide pas le peuple afghan à mettre en place un gouvernement représentatif, modéré et stable pour remplacer les Taliban, le peuple afghan continuera de souffrir et la perte de centaines de milliers de vies se poursuivra.

但如果能铲除塔利班政权,帮助阿富汗人民建立一个基础广泛的、温和的和稳定的政府,取代塔利班政权,就意味着今后将有成千上万人死于非命,而阿富汗人民将继续遭受苦难。

Les statistiques sont affligeantes puisqu'elles font état de 2 millions de morts chez les enfants, d'innombrables blessés, d'orphelins, d'enfants traumatisés, déplacés ou estropiés par des mines terrestres, d'enfants enrôlés de force dans les rangs de groupes armés, enlevés ou brutalisés, situation qui est encore aggravée par l'abondance d'armes légères et de mines antipersonnel.

统计数字实在令人痛心:200万儿童死于非命,身心受到伤害、失去父母、流离失所、因地雷致残、被强征入伍、受劫持或受虐待的儿童更难以计数,由于具有杀伤力的轻武器和地雷的增多,局势还在恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非命 的法语例句

用户正在搜索


表情自然, 表热, 表热里寒, 表三尖杉碱, 表嫂, 表山芝稀三醇, 表珊瑚属, 表婶, 表生成岩, 表实,

相似单词


非流线体的, 非驴非马, 非律宾的, 非卖品, 非贸易汇兑, 非命, 非木质的, 非那西丁, 非那宗, 非乃根止咳糖浆,
fēimìng
mort violente ;
mort accidentelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une fillette de trois ans, sa mère et son oncle ont été tués.

车祸导致一个三岁女孩、其母亲和叔叔死于非命,另有三人受伤。

Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.

在危地马拉,每有5,000人死于非命

Des ressortissants de plus de 60 pays ont trouvé la mort dans ces odieuses attaques.

在这次卑鄙的攻击中,有60个国家的国民死于非命

Il est inacceptable que, chaque année, 11 millions d'enfants meurent des suites de maladies évitables.

令人不能容忍的是每有1100万儿童因疾病死于非命

Les enfants continuent de mourir de façon disproportionnée dans les situations de conflit.

在冲突局势中,仍然有数量得不成比例的儿童死于非命

Une femme et deux enfants sont morts dans l'effondrement d'un hôtel en réhabilitation, cette nuit à Montreuil.

昨夜,巴黎大区蒙特勒伊市镇的一家正在修缮的旅馆倒塌,致使一位妇女和两个孩死于非命

Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.

目前已经造成无数自杀、杀人和神失常的事件,致使1 500人死于非命

L'ampleur des destructions a été énorme, 1 191 civils ont été tués et plus de 4 000 ont été blessés.

侵略造成了大规模和严重破坏:1 191名平民死于非命,4 000人受伤。

Des pays sont envahis au prix de dizaines de milliers de morts, dont des femmes, des personnes âgées, des enfants et des villages entiers.

国家遭受侵略,成千上万人死于非命,其中包括妇女、老人、儿童和整个村庄。

Vingt mille innocents par jour, un demi-million par mois, 10 millions de personnes au total ont été les victimes de la politique ethnique préférée de Staline.

每天20 000人,每月50万人,总共有1 000万名无辜者因为斯大林最欣赏的种族政策死于非命

Selon des renseignements fournis par des responsables palestiniens aux Forces de défense israélienne, le terroriste avait été tué à cause d'un défaut de fonctionnement de l'engin explosif qu'il transportait.

根据巴勒斯坦官员向以色列国防军提供的情报,这名恐由于身上携带的爆炸装置走火而死于非命

Force est de demander, lorsque l'un de ces enfants palestiniens se fait malheureusement blesser ou même tuer - Dieu nous en préserve - ce que cet enfant faisait si près des terroristes.

当一名巴勒斯坦儿童不幸负伤,甚至——但愿此事不再发生——死于非命时,我们要问,他究竟为什么要与恐形影不离。

Le minibus avait son bord six personnes toutes dcdes sur le coup: trois hommes de 40, 58 et 69 ans, deux femmes de 60 et 63 ans, et un enfant de huit ans.

面包车上三个男别为40、58、69岁)以及两位妇女(60和63岁)、一个孩当场死于非命

Nous n'aurions peut-être pas exprimé à haute voix ces pensées que beaucoup d'entre nous ont toujours eues s'il n'y avait pas eu des milliers d'hommes et de femmes innocents qui, en ce jour funeste du 11 septembre, ont trouvé la mort.

如果不是因为9月11日有数千名无辜男女死亡于非命,我们本来或许不能讲出许人一直在思索的这些想法。

L'orateur est très étonné que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) juge le rapport du Secrétaire général peu clair, et il se demande combien de fonctionnaires de l'Organisation devront encore être tués avant que les États Membres prennent cette question au sérieux.

他感到非常奇怪的是,行政和预算问题咨询委员会(行预咨委会)认为秘书长的报告不清楚,他想知道在会员国认真对待这一问题之前,还会有少工作人员会死于非命

Mais si l'on ne réussit pas à renverser le régime des Taliban et si l'on n'aide pas le peuple afghan à mettre en place un gouvernement représentatif, modéré et stable pour remplacer les Taliban, le peuple afghan continuera de souffrir et la perte de centaines de milliers de vies se poursuivra.

但如果不能铲除塔利班政权,帮助阿富汗人民建立一个基础广泛的、温和的和稳定的政府,取代塔利班政权,就意味着今后将有成千上万人死于非命,而阿富汗人民将继续遭受苦难。

Les statistiques sont affligeantes puisqu'elles font état de 2 millions de morts chez les enfants, d'innombrables blessés, d'orphelins, d'enfants traumatisés, déplacés ou estropiés par des mines terrestres, d'enfants enrôlés de force dans les rangs de groupes armés, enlevés ou brutalisés, situation qui est encore aggravée par l'abondance d'armes légères et de mines antipersonnel.

统计数字实在令人痛心:200万儿童死于非命,身心受到伤害、失去父母、流离失所、因地雷致残、被强征入伍、受劫持或受虐待的儿童更难以计数,由于具有杀伤力的轻武器和地雷的增,局势还在恶化。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非命 的法语例句

用户正在搜索


表示“动物”的意思, 表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”,

相似单词


非流线体的, 非驴非马, 非律宾的, 非卖品, 非贸易汇兑, 非命, 非木质的, 非那西丁, 非那宗, 非乃根止咳糖浆,
fēimìng
mort violente ;
mort accidentelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une fillette de trois ans, sa mère et son oncle ont été tués.

车祸导致一个三岁女孩、其母亲和叔叔死于非命,另有三人伤。

Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.

在危地马拉,每年有5,000多人死于非命

Des ressortissants de plus de 60 pays ont trouvé la mort dans ces odieuses attaques.

在这次卑鄙攻击中,有60多个国国民死于非命

Il est inacceptable que, chaque année, 11 millions d'enfants meurent des suites de maladies évitables.

令人不能容忍是每年有1100万儿童因疾病死于非命

Les enfants continuent de mourir de façon disproportionnée dans les situations de conflit.

在冲突局势中,仍然有数量多得不成比例儿童死于非命

Une femme et deux enfants sont morts dans l'effondrement d'un hôtel en réhabilitation, cette nuit à Montreuil.

昨夜,巴黎大区蒙特勒伊正在修缮旅馆倒塌,致使一位妇女和两个孩子死于非命

Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.

目前已经造成无数自杀、杀人和神失常事件,致使1 500多人死于非命

L'ampleur des destructions a été énorme, 1 191 civils ont été tués et plus de 4 000 ont été blessés.

侵略造成了大规模和严重破坏:1 191名平民死于非命,4 000多人伤。

Des pays sont envahis au prix de dizaines de milliers de morts, dont des femmes, des personnes âgées, des enfants et des villages entiers.

侵略,成千上万人死于非命,其中包括妇女、老人、儿童和整个村庄。

Vingt mille innocents par jour, un demi-million par mois, 10 millions de personnes au total ont été les victimes de la politique ethnique préférée de Staline.

每天20 000人,每月50万人,总共有1 000万名无辜者因为斯大林最欣赏种族政策死于非命

Selon des renseignements fournis par des responsables palestiniens aux Forces de défense israélienne, le terroriste avait été tué à cause d'un défaut de fonctionnement de l'engin explosif qu'il transportait.

根据巴勒斯坦官员向以色列国防军提供情报,这名恐怖分子由于身上携带爆炸装置走火而死于非命

Force est de demander, lorsque l'un de ces enfants palestiniens se fait malheureusement blesser ou même tuer - Dieu nous en préserve - ce que cet enfant faisait si près des terroristes.

当一名巴勒斯坦儿童不幸负伤,甚至——但愿此事不再发生——死于非命时,我们要问,他究竟为什么要与恐怖分子形影不离。

Le minibus avait son bord six personnes toutes dcdes sur le coup: trois hommes de 40, 58 et 69 ans, deux femmes de 60 et 63 ans, et un enfant de huit ans.

面包车上三个男子(分别为40、58、69岁)以及两位妇女(60和63岁)、一个孩子当场死于非命

Nous n'aurions peut-être pas exprimé à haute voix ces pensées que beaucoup d'entre nous ont toujours eues s'il n'y avait pas eu des milliers d'hommes et de femmes innocents qui, en ce jour funeste du 11 septembre, ont trouvé la mort.

如果不是因为9月11日有数千名无辜男女死亡于非命,我们本来或许不能讲出许多人一直在思索这些想法。

L'orateur est très étonné que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) juge le rapport du Secrétaire général peu clair, et il se demande combien de fonctionnaires de l'Organisation devront encore être tués avant que les États Membres prennent cette question au sérieux.

他感到非常奇怪是,行政和预算问题咨询委员会(行预咨委会)认为秘书长报告不清楚,他想知道在会员国认真对待这一问题之前,还会有多少工作人员会死于非命

Mais si l'on ne réussit pas à renverser le régime des Taliban et si l'on n'aide pas le peuple afghan à mettre en place un gouvernement représentatif, modéré et stable pour remplacer les Taliban, le peuple afghan continuera de souffrir et la perte de centaines de milliers de vies se poursuivra.

但如果不能铲除塔利班政权,帮助阿富汗人民建立一个基础广泛、温和和稳定政府,取代塔利班政权,就意味着今后将有成千上万人死于非命,而阿富汗人民将继续苦难。

Les statistiques sont affligeantes puisqu'elles font état de 2 millions de morts chez les enfants, d'innombrables blessés, d'orphelins, d'enfants traumatisés, déplacés ou estropiés par des mines terrestres, d'enfants enrôlés de force dans les rangs de groupes armés, enlevés ou brutalisés, situation qui est encore aggravée par l'abondance d'armes légères et de mines antipersonnel.

统计数字实在令人痛心:200万儿童死于非命,身心到伤害、失去父母、流离失所、因地雷致残、被强征入伍、劫持或虐待儿童更难以计数,由于具有杀伤力轻武器和地雷增多,局势还在恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非命 的法语例句

用户正在搜索


表示“观察的仪器, 表示“管, 表示“管道”的意思, 表示“含铁”的意思, 表示“含有, 表示“后”的意思, 表示“呼吸”的意思, 表示“黄色”的意思, 表示“昏沉, 表示“记号”,

相似单词


非流线体的, 非驴非马, 非律宾的, 非卖品, 非贸易汇兑, 非命, 非木质的, 非那西丁, 非那宗, 非乃根止咳糖浆,
fēimìng
mort violente ;
mort accidentelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une fillette de trois ans, sa mère et son oncle ont été tués.

车祸导致一个三岁女孩、其母亲和叔叔死,另有三人受伤。

Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.

在危地马拉,每年有5,000多人死

Des ressortissants de plus de 60 pays ont trouvé la mort dans ces odieuses attaques.

在这次卑鄙的攻击中,有60多个国家的国民死

Il est inacceptable que, chaque année, 11 millions d'enfants meurent des suites de maladies évitables.

令人不能容忍的是每年有1100万儿童因疾病死

Les enfants continuent de mourir de façon disproportionnée dans les situations de conflit.

在冲突局势中,仍然有数量多得不成比例的儿童死

Une femme et deux enfants sont morts dans l'effondrement d'un hôtel en réhabilitation, cette nuit à Montreuil.

昨夜,巴黎大区蒙特勒伊市镇的一家正在修缮的旅馆倒塌,致使一位妇女和两个孩子死

Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.

目前已经造成无数自杀、杀人和神失常的事件,致使1 500多人死

L'ampleur des destructions a été énorme, 1 191 civils ont été tués et plus de 4 000 ont été blessés.

造成了大规模和严重破坏:1 191名平民死,4 000多人受伤。

Des pays sont envahis au prix de dizaines de milliers de morts, dont des femmes, des personnes âgées, des enfants et des villages entiers.

国家遭受,成千上万人死,其中包括妇女、老人、儿童和整个村庄。

Vingt mille innocents par jour, un demi-million par mois, 10 millions de personnes au total ont été les victimes de la politique ethnique préférée de Staline.

每天20 000人,每月50万人,总共有1 000万名无辜者因为斯大林最欣赏的种族政策死

Selon des renseignements fournis par des responsables palestiniens aux Forces de défense israélienne, le terroriste avait été tué à cause d'un défaut de fonctionnement de l'engin explosif qu'il transportait.

根据巴勒斯坦官员向以色列国防军提供的情报,这名恐怖分子由身上携带的爆炸装置走火而死

Force est de demander, lorsque l'un de ces enfants palestiniens se fait malheureusement blesser ou même tuer - Dieu nous en préserve - ce que cet enfant faisait si près des terroristes.

当一名巴勒斯坦儿童不幸负伤,甚至——但愿此事不再发生——死时,我们要问,他究竟为什么要与恐怖分子形影不离。

Le minibus avait son bord six personnes toutes dcdes sur le coup: trois hommes de 40, 58 et 69 ans, deux femmes de 60 et 63 ans, et un enfant de huit ans.

面包车上三个男子(分别为40、58、69岁)以及两位妇女(60和63岁)、一个孩子当场死

Nous n'aurions peut-être pas exprimé à haute voix ces pensées que beaucoup d'entre nous ont toujours eues s'il n'y avait pas eu des milliers d'hommes et de femmes innocents qui, en ce jour funeste du 11 septembre, ont trouvé la mort.

如果不是因为9月11日有数千名无辜男女死亡,我们本来或许不能讲出许多人一直在思索的这些想法。

L'orateur est très étonné que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) juge le rapport du Secrétaire général peu clair, et il se demande combien de fonctionnaires de l'Organisation devront encore être tués avant que les États Membres prennent cette question au sérieux.

他感到常奇怪的是,行政和预算问题咨询委员会(行预咨委会)认为秘书长的报告不清楚,他想知道在会员国认真对待这一问题之前,还会有多少工作人员会死

Mais si l'on ne réussit pas à renverser le régime des Taliban et si l'on n'aide pas le peuple afghan à mettre en place un gouvernement représentatif, modéré et stable pour remplacer les Taliban, le peuple afghan continuera de souffrir et la perte de centaines de milliers de vies se poursuivra.

但如果不能铲除塔利班政权,帮助阿富汗人民建立一个基础广泛的、温和的和稳定的政府,取代塔利班政权,就意味着今后将有成千上万人死,而阿富汗人民将继续遭受苦难。

Les statistiques sont affligeantes puisqu'elles font état de 2 millions de morts chez les enfants, d'innombrables blessés, d'orphelins, d'enfants traumatisés, déplacés ou estropiés par des mines terrestres, d'enfants enrôlés de force dans les rangs de groupes armés, enlevés ou brutalisés, situation qui est encore aggravée par l'abondance d'armes légères et de mines antipersonnel.

统计数字实在令人痛心:200万儿童死,身心受到伤害、失去父母、流离失所、因地雷致残、被强征入伍、受劫持或受虐待的儿童更难以计数,由具有杀伤力的轻武器和地雷的增多,局势还在恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非命 的法语例句

用户正在搜索


表示“泪”的意思, 表示“类似, 表示“立体”的意思, 表示“硫磺”的意思, 表示“六”的意思, 表示“螺旋(形)”的意思, 表示“脉, 表示“木"的意思, 表示“尿”, 表示“尿”的意思,

相似单词


非流线体的, 非驴非马, 非律宾的, 非卖品, 非贸易汇兑, 非命, 非木质的, 非那西丁, 非那宗, 非乃根止咳糖浆,