Toutes les demandes devaient être présentées en anglais.
所有申请表需用英文提交。
Toutes les demandes devaient être présentées en anglais.
所有申请表需用英文提交。
Ce verbe gouverne l'accusatif.
这个动词需用宾格。
Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.
这样的要求需用特派团的其他证明文件来证实。
D'après l'UNICEF, l'embargo a pesé considérablement sur l'approvisionnement en crayons, cahiers et papier, nécessaires pour l'enseignement général.
据儿童基金会报告,封锁严重影响了般教学需用的铅笔、笔记本和纸张的供应。
Combien de temps faut-il pour interdire une organisation terroriste sur la base des renseignements fournis par un autre État?
根据另国提供的资料禁止恐怖主义组织需用多长时间?
L'article 22 du projet d'articles sur la responsabilité des États adopté en première lecture exige l'épuisement des seuls recours « efficaces ».
读通过的国家责任的条款草案第22条要求只需用尽
“有效的”补救办法。
Cet effort risque de nécessiter un temps voire des ressources financières considérables mais il pourrait contribuer à l'amélioration du suivi.
这会需用相当多的工作人员时间,并可能需要财政资源,但这将是为加强落实工作而采的
个积极步骤。
Ce principe resterait inchangé même si on renonçait à exiger que la convention d'arbitrage soit soumise sous la forme d'un document original écrit.
即使已经消了需用书面原件提交仲裁协议的正式要求,这
原则仍然没有改变。
Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit émise par une banque koweïtienne.
有况下,与科威特客户的交易需用科威特银行出具的不可撤销的信用证支付。
Toutefois, le Comité rappelle sa jurisprudence constante et réaffirme qu'il l'y a lieu d'épuiser uniquement les recours qui ont une chance raisonnable d'aboutir.
然而,委员会忆及其即定的判例法,即:只需用尽有合理胜诉前景的补救办法。
Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit irrévocable émise par une banque koweïtienne.
有况下,与科威特客户的交易需用科威特银行签发的不可撤消信用证支付。
Nous ne voyons aucun intérêt à importer des produits agrochimiques dès lors que le matériel de pulvérisation nécessaire pour leur utilisation reste en attente.
如果必要的喷洒设备合同仍被搁置,则我们进口需用这
设备喷洒的农业化学物剂就没有意义。
Des équipements et du matériel nécessaires pour les travaux d'installation prévus dans les marchés conclus par Hitachi avec le MEW étaient entreposés dans ce magasin.
这座仓库里存放着Hitachi与水电部所订合同规定的安装工程需用的材料和设备。
Ceci vaut également, dans une large mesure, pour le personnel qualifié de la catégorie des services généraux, appelé à travailler dans les langues officielles du Tribunal.
在聘请需用正式语文工作的熟练般事务人员方面,
况基本上也是这样。
Une locomotive, roulant sur les rails de la veille, apportait les rails du lendemain, et courait à leur surface au fur et à mesure qu'ils étaient posés.
机车就在头天铺起的路轨上运来了第二天需用的钢轨,就这样沿着
节节陆续铺成的新轨不停地前进。
Étant donné que toutes les dettes doivent être remboursées en devises, le fardeau de la dette limite encore davantage leur aptitude à financer les importations vivrières indispensables.
鉴于所有债务需用外汇支付,债务负担进步限制了它们支付必要粮食进口的能力。
Les problèmes de fond auxquels l'INSTRAW est confronté, à savoir l'obligation de fonctionner sur la base d'un financement volontaire lequel se trouve être insuffisant, ne sont toujours pas résolus.
研训所面临的根本问题仍未解决,即需用靠自愿供资开展业务,而自愿供资却不足。
Principalement engagés dans l'artisanat, tels que l'arbre de Noël pour le plastique optical fiber fil, de l'éclairage et de décoration en plastique optical fiber ligne de revêtement et Luo Xian!
主要经营圣诞树等工艺品所需用的塑料光纤丝,及照明装饰用塑料光纤裸线及套塑线!
L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.
古巴Antidoping实验室购买设备需用的零备件也被禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。
Les écarts sont portés au débit ou au crédit du Fonds pour le programme annuel, sauf si on en a besoin pour maintenir le Fonds de roulement et de garantie au niveau voulu.
汇率的差额记入年度方案基金,除非需用它来维持周转基金和担保基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les demandes devaient être présentées en anglais.
所有申请表需用英文提交。
Ce verbe gouverne l'accusatif.
个动词需用宾格。
Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.
样的要求需用特派团的其他证明文件来证实。
D'après l'UNICEF, l'embargo a pesé considérablement sur l'approvisionnement en crayons, cahiers et papier, nécessaires pour l'enseignement général.
据儿童基金报告,封锁严重影响了一般教学需用的铅笔、笔记本和纸张的供应。
Combien de temps faut-il pour interdire une organisation terroriste sur la base des renseignements fournis par un autre État?
根据另一国提供的资料禁止恐怖主义组织需用多长时间?
L'article 22 du projet d'articles sur la responsabilité des États adopté en première lecture exige l'épuisement des seuls recours « efficaces ».
一读通过的国家责任的条款草案第22条要求只需用尽那些“有效的”补救办法。
Cet effort risque de nécessiter un temps voire des ressources financières considérables mais il pourrait contribuer à l'amélioration du suivi.
需用相当多的工作人员时间,并可能需要财政资源,但
将是为加强落实工作而采
的一个积极步骤。
Ce principe resterait inchangé même si on renonçait à exiger que la convention d'arbitrage soit soumise sous la forme d'un document original écrit.
即使已经消了需用书面原件提交仲裁协议的正式要求,
一原
没有改变。
Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit émise par une banque koweïtienne.
有一些情况下,与科威特客户的交易需用科威特银行出具的不可撤销的信用证支付。
Toutefois, le Comité rappelle sa jurisprudence constante et réaffirme qu'il l'y a lieu d'épuiser uniquement les recours qui ont une chance raisonnable d'aboutir.
而,委员
忆及其即定的判例法,即:只需用尽那些有合理胜诉前景的补救办法。
Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit irrévocable émise par une banque koweïtienne.
有一些情况下,与科威特客户的交易需用科威特银行签发的不可撤消信用证支付。
Nous ne voyons aucun intérêt à importer des produits agrochimiques dès lors que le matériel de pulvérisation nécessaire pour leur utilisation reste en attente.
如果必要的喷洒设备合同被搁置,
我们进口那些需用
些设备喷洒的农业化学物剂就没有意义。
Des équipements et du matériel nécessaires pour les travaux d'installation prévus dans les marchés conclus par Hitachi avec le MEW étaient entreposés dans ce magasin.
座仓库里存放着Hitachi与水电部所订合同规定的安装工程需用的材料和设备。
Ceci vaut également, dans une large mesure, pour le personnel qualifié de la catégorie des services généraux, appelé à travailler dans les langues officielles du Tribunal.
在聘请需用正式语文工作的熟练一般事务人员方面,情况基本上也是样。
Une locomotive, roulant sur les rails de la veille, apportait les rails du lendemain, et courait à leur surface au fur et à mesure qu'ils étaient posés.
机车就在头一天铺起的路轨上运来了第二天需用的钢轨,就样沿着一节节陆续铺成的新轨不停地前进。
Étant donné que toutes les dettes doivent être remboursées en devises, le fardeau de la dette limite encore davantage leur aptitude à financer les importations vivrières indispensables.
鉴于所有债务需用外汇支付,债务负担进一步限制了它们支付必要粮食进口的能力。
Les problèmes de fond auxquels l'INSTRAW est confronté, à savoir l'obligation de fonctionner sur la base d'un financement volontaire lequel se trouve être insuffisant, ne sont toujours pas résolus.
研训所面临的根本问题未解决,即需用靠自愿供资开展业务,而自愿供资却不足。
Principalement engagés dans l'artisanat, tels que l'arbre de Noël pour le plastique optical fiber fil, de l'éclairage et de décoration en plastique optical fiber ligne de revêtement et Luo Xian!
主要经营圣诞树等工艺品所需用的塑料光纤丝,及照明装饰用塑料光纤裸线及套塑线!
L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.
古巴Antidoping实验室购买设备需用的零备件也被禁止,意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。
Les écarts sont portés au débit ou au crédit du Fonds pour le programme annuel, sauf si on en a besoin pour maintenir le Fonds de roulement et de garantie au niveau voulu.
汇率的差额记入年度方案基金,除非需用它来维持周转基金和担保基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les demandes devaient être présentées en anglais.
所有申请表需用英文提交。
Ce verbe gouverne l'accusatif.
这个动词需用宾格。
Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.
这样的要求需用特派团的其他证明文件来证实。
D'après l'UNICEF, l'embargo a pesé considérablement sur l'approvisionnement en crayons, cahiers et papier, nécessaires pour l'enseignement général.
据儿童基金会报,
严重影响了一般教学需用的铅笔、笔记本和纸张的供应。
Combien de temps faut-il pour interdire une organisation terroriste sur la base des renseignements fournis par un autre État?
根据另一国提供的资料禁止恐怖主义组织需用多长时间?
L'article 22 du projet d'articles sur la responsabilité des États adopté en première lecture exige l'épuisement des seuls recours « efficaces ».
一读通过的国家责任的条款草案第22条要求只需用尽那些“有效的”补救办法。
Cet effort risque de nécessiter un temps voire des ressources financières considérables mais il pourrait contribuer à l'amélioration du suivi.
这会需用相当多的工作人员时间,并可能需要财政资源,但这将是为加强落实工作而采的一个积极步骤。
Ce principe resterait inchangé même si on renonçait à exiger que la convention d'arbitrage soit soumise sous la forme d'un document original écrit.
即使已经消了需用书面原件提交仲裁协议的正式要求,这一原则仍然没有改变。
Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit émise par une banque koweïtienne.
有一些情况,
威特客户的交易需用
威特银行出具的不可撤销的信用证支付。
Toutefois, le Comité rappelle sa jurisprudence constante et réaffirme qu'il l'y a lieu d'épuiser uniquement les recours qui ont une chance raisonnable d'aboutir.
然而,委员会忆及其即定的判例法,即:只需用尽那些有合理胜诉前景的补救办法。
Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit irrévocable émise par une banque koweïtienne.
有一些情况,
威特客户的交易需用
威特银行签发的不可撤消信用证支付。
Nous ne voyons aucun intérêt à importer des produits agrochimiques dès lors que le matériel de pulvérisation nécessaire pour leur utilisation reste en attente.
如果必要的喷洒设备合同仍被搁置,则我们进口那些需用这些设备喷洒的农业化学物剂就没有意义。
Des équipements et du matériel nécessaires pour les travaux d'installation prévus dans les marchés conclus par Hitachi avec le MEW étaient entreposés dans ce magasin.
这座仓库里存放着Hitachi水电部所订合同规定的安装工程需用的材料和设备。
Ceci vaut également, dans une large mesure, pour le personnel qualifié de la catégorie des services généraux, appelé à travailler dans les langues officielles du Tribunal.
在聘请需用正式语文工作的熟练一般事务人员方面,情况基本上也是这样。
Une locomotive, roulant sur les rails de la veille, apportait les rails du lendemain, et courait à leur surface au fur et à mesure qu'ils étaient posés.
机车就在头一天铺起的路轨上运来了第二天需用的钢轨,就这样沿着一节节陆续铺成的新轨不停地前进。
Étant donné que toutes les dettes doivent être remboursées en devises, le fardeau de la dette limite encore davantage leur aptitude à financer les importations vivrières indispensables.
鉴于所有债务需用外汇支付,债务负担进一步限制了它们支付必要粮食进口的能力。
Les problèmes de fond auxquels l'INSTRAW est confronté, à savoir l'obligation de fonctionner sur la base d'un financement volontaire lequel se trouve être insuffisant, ne sont toujours pas résolus.
研训所面临的根本问题仍未解决,即需用靠自愿供资开展业务,而自愿供资却不足。
Principalement engagés dans l'artisanat, tels que l'arbre de Noël pour le plastique optical fiber fil, de l'éclairage et de décoration en plastique optical fiber ligne de revêtement et Luo Xian!
主要经营圣诞树等工艺品所需用的塑料光纤丝,及照明装饰用塑料光纤裸线及套塑线!
L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.
古巴Antidoping实验室购买设备需用的零备件也被禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。
Les écarts sont portés au débit ou au crédit du Fonds pour le programme annuel, sauf si on en a besoin pour maintenir le Fonds de roulement et de garantie au niveau voulu.
汇率的差额记入年度方案基金,除非需用它来维持周转基金和担保基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les demandes devaient être présentées en anglais.
所有申请表需用英文提交。
Ce verbe gouverne l'accusatif.
这个动词需用宾格。
Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.
这样的要求需用特派团的其他证明文件来证实。
D'après l'UNICEF, l'embargo a pesé considérablement sur l'approvisionnement en crayons, cahiers et papier, nécessaires pour l'enseignement général.
据儿童基金报告,封锁严重影响了一般教学需用的铅笔、笔记本和纸张的供应。
Combien de temps faut-il pour interdire une organisation terroriste sur la base des renseignements fournis par un autre État?
根据另一国提供的资料怖主义组织需用多长时间?
L'article 22 du projet d'articles sur la responsabilité des États adopté en première lecture exige l'épuisement des seuls recours « efficaces ».
一读通过的国家责任的条款草案第22条要求只需用尽那些“有效的”补救办法。
Cet effort risque de nécessiter un temps voire des ressources financières considérables mais il pourrait contribuer à l'amélioration du suivi.
这需用相当多的工作人
时间,并可能需要财政资源,但这将是为加强落实工作而采
的一个积极步骤。
Ce principe resterait inchangé même si on renonçait à exiger que la convention d'arbitrage soit soumise sous la forme d'un document original écrit.
即使已经消了需用书面原件提交仲裁协议的正式要求,这一原则仍然没有改变。
Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit émise par une banque koweïtienne.
有一些情况下,与科威特客户的交易需用科威特银行出具的不可撤销的信用证支付。
Toutefois, le Comité rappelle sa jurisprudence constante et réaffirme qu'il l'y a lieu d'épuiser uniquement les recours qui ont une chance raisonnable d'aboutir.
然而,忆及其即定的判例法,即:只需用尽那些有合理胜诉前景的补救办法。
Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit irrévocable émise par une banque koweïtienne.
有一些情况下,与科威特客户的交易需用科威特银行签发的不可撤消信用证支付。
Nous ne voyons aucun intérêt à importer des produits agrochimiques dès lors que le matériel de pulvérisation nécessaire pour leur utilisation reste en attente.
如果必要的喷洒设备合同仍被搁置,则我们进口那些需用这些设备喷洒的农业化学物剂就没有意义。
Des équipements et du matériel nécessaires pour les travaux d'installation prévus dans les marchés conclus par Hitachi avec le MEW étaient entreposés dans ce magasin.
这座仓库里存放着Hitachi与水电部所订合同规定的安装工程需用的材料和设备。
Ceci vaut également, dans une large mesure, pour le personnel qualifié de la catégorie des services généraux, appelé à travailler dans les langues officielles du Tribunal.
在聘请需用正式语文工作的熟练一般事务人方面,情况基本上也是这样。
Une locomotive, roulant sur les rails de la veille, apportait les rails du lendemain, et courait à leur surface au fur et à mesure qu'ils étaient posés.
机车就在头一天铺起的路轨上运来了第二天需用的钢轨,就这样沿着一节节陆续铺成的新轨不停地前进。
Étant donné que toutes les dettes doivent être remboursées en devises, le fardeau de la dette limite encore davantage leur aptitude à financer les importations vivrières indispensables.
鉴于所有债务需用外汇支付,债务负担进一步限制了它们支付必要粮食进口的能力。
Les problèmes de fond auxquels l'INSTRAW est confronté, à savoir l'obligation de fonctionner sur la base d'un financement volontaire lequel se trouve être insuffisant, ne sont toujours pas résolus.
研训所面临的根本问题仍未解决,即需用靠自愿供资开展业务,而自愿供资却不足。
Principalement engagés dans l'artisanat, tels que l'arbre de Noël pour le plastique optical fiber fil, de l'éclairage et de décoration en plastique optical fiber ligne de revêtement et Luo Xian!
主要经营圣诞树等工艺品所需用的塑料光纤丝,及照明装饰用塑料光纤裸线及套塑线!
L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.
古巴Antidoping实验室购买设备需用的零备件也被,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。
Les écarts sont portés au débit ou au crédit du Fonds pour le programme annuel, sauf si on en a besoin pour maintenir le Fonds de roulement et de garantie au niveau voulu.
汇率的差额记入年度方案基金,除非需用它来维持周转基金和担保基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les demandes devaient être présentées en anglais.
所有申请表需用英文提交。
Ce verbe gouverne l'accusatif.
这个动词需用宾格。
Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.
这样的要求需用特派团的其他证明文件来证实。
D'après l'UNICEF, l'embargo a pesé considérablement sur l'approvisionnement en crayons, cahiers et papier, nécessaires pour l'enseignement général.
据儿童基金报告,封锁严重影响了一般教学需用的铅笔、笔记本和纸张的供应。
Combien de temps faut-il pour interdire une organisation terroriste sur la base des renseignements fournis par un autre État?
根据另一国提供的止恐怖主义组织需用多长时间?
L'article 22 du projet d'articles sur la responsabilité des États adopté en première lecture exige l'épuisement des seuls recours « efficaces ».
一读通过的国家责任的条款草案第22条要求只需用尽那些“有效的”补救办法。
Cet effort risque de nécessiter un temps voire des ressources financières considérables mais il pourrait contribuer à l'amélioration du suivi.
这需用相当多的工作人员时间,并可能需要财政
源,但这将是为加强落实工作而采
的一个积极步骤。
Ce principe resterait inchangé même si on renonçait à exiger que la convention d'arbitrage soit soumise sous la forme d'un document original écrit.
即使已经消了需用书面原件提交仲裁协议的正式要求,这一原则仍然没有改变。
Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit émise par une banque koweïtienne.
有一些情况下,与科威特客户的交易需用科威特银行出具的不可撤销的信用证支付。
Toutefois, le Comité rappelle sa jurisprudence constante et réaffirme qu'il l'y a lieu d'épuiser uniquement les recours qui ont une chance raisonnable d'aboutir.
然而,委员其即定的判例法,即:只需用尽那些有合理胜诉前景的补救办法。
Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit irrévocable émise par une banque koweïtienne.
有一些情况下,与科威特客户的交易需用科威特银行签发的不可撤消信用证支付。
Nous ne voyons aucun intérêt à importer des produits agrochimiques dès lors que le matériel de pulvérisation nécessaire pour leur utilisation reste en attente.
如果必要的喷洒设备合同仍被搁置,则我们进口那些需用这些设备喷洒的农业化学物剂就没有意义。
Des équipements et du matériel nécessaires pour les travaux d'installation prévus dans les marchés conclus par Hitachi avec le MEW étaient entreposés dans ce magasin.
这座仓库里存放着Hitachi与水电部所订合同规定的安装工程需用的材和设备。
Ceci vaut également, dans une large mesure, pour le personnel qualifié de la catégorie des services généraux, appelé à travailler dans les langues officielles du Tribunal.
在聘请需用正式语文工作的熟练一般事务人员方面,情况基本上也是这样。
Une locomotive, roulant sur les rails de la veille, apportait les rails du lendemain, et courait à leur surface au fur et à mesure qu'ils étaient posés.
机车就在头一天铺起的路轨上运来了第二天需用的钢轨,就这样沿着一节节陆续铺成的新轨不停地前进。
Étant donné que toutes les dettes doivent être remboursées en devises, le fardeau de la dette limite encore davantage leur aptitude à financer les importations vivrières indispensables.
鉴于所有债务需用外汇支付,债务负担进一步限制了它们支付必要粮食进口的能力。
Les problèmes de fond auxquels l'INSTRAW est confronté, à savoir l'obligation de fonctionner sur la base d'un financement volontaire lequel se trouve être insuffisant, ne sont toujours pas résolus.
研训所面临的根本问题仍未解决,即需用靠自愿供开展业务,而自愿供
却不足。
Principalement engagés dans l'artisanat, tels que l'arbre de Noël pour le plastique optical fiber fil, de l'éclairage et de décoration en plastique optical fiber ligne de revêtement et Luo Xian!
主要经营圣诞树等工艺品所需用的塑光纤丝,
照明装饰用塑
光纤裸线
套塑线!
L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.
古巴Antidoping实验室购买设备需用的零备件也被止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。
Les écarts sont portés au débit ou au crédit du Fonds pour le programme annuel, sauf si on en a besoin pour maintenir le Fonds de roulement et de garantie au niveau voulu.
汇率的差额记入年度方案基金,除非需用它来维持周转基金和担保基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les demandes devaient être présentées en anglais.
所有申请表需用英交。
Ce verbe gouverne l'accusatif.
这个动词需用宾格。
Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.
这样的要求需用特派团的其他证明件来证实。
D'après l'UNICEF, l'embargo a pesé considérablement sur l'approvisionnement en crayons, cahiers et papier, nécessaires pour l'enseignement général.
据儿童基金会报告,封锁严重影响了一般教学需用的铅笔、笔记本和纸张的供应。
Combien de temps faut-il pour interdire une organisation terroriste sur la base des renseignements fournis par un autre État?
根据另一国供的资料禁止恐怖主义组织需用多长时间?
L'article 22 du projet d'articles sur la responsabilité des États adopté en première lecture exige l'épuisement des seuls recours « efficaces ».
一读通过的国家责任的条款草案第22条要求只需用尽那些“有效的”补救办法。
Cet effort risque de nécessiter un temps voire des ressources financières considérables mais il pourrait contribuer à l'amélioration du suivi.
这会需用相当多的工作人员时间,并可能需要财政资源,但这将是为加强落实工作而采的一个积极步骤。
Ce principe resterait inchangé même si on renonçait à exiger que la convention d'arbitrage soit soumise sous la forme d'un document original écrit.
即使已经消了需用书面原件
交仲裁协议的正式要求,这一原则
然没有改变。
Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit émise par une banque koweïtienne.
有一些情况下,与科威特客户的交易需用科威特银行出具的不可撤销的信用证支付。
Toutefois, le Comité rappelle sa jurisprudence constante et réaffirme qu'il l'y a lieu d'épuiser uniquement les recours qui ont une chance raisonnable d'aboutir.
然而,委员会忆及其即定的判例法,即:只需用尽那些有合理胜诉前景的补救办法。
Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit irrévocable émise par une banque koweïtienne.
有一些情况下,与科威特客户的交易需用科威特银行签发的不可撤消信用证支付。
Nous ne voyons aucun intérêt à importer des produits agrochimiques dès lors que le matériel de pulvérisation nécessaire pour leur utilisation reste en attente.
如果必要的喷洒设备合搁置,则我们进口那些需用这些设备喷洒的农业化学物剂就没有意义。
Des équipements et du matériel nécessaires pour les travaux d'installation prévus dans les marchés conclus par Hitachi avec le MEW étaient entreposés dans ce magasin.
这座仓库里存放着Hitachi与水电部所订合规定的安装工程需用的材料和设备。
Ceci vaut également, dans une large mesure, pour le personnel qualifié de la catégorie des services généraux, appelé à travailler dans les langues officielles du Tribunal.
在聘请需用正式语工作的熟练一般事务人员方面,情况基本上也是这样。
Une locomotive, roulant sur les rails de la veille, apportait les rails du lendemain, et courait à leur surface au fur et à mesure qu'ils étaient posés.
机车就在头一天铺起的路轨上运来了第二天需用的钢轨,就这样沿着一节节陆续铺成的新轨不停地前进。
Étant donné que toutes les dettes doivent être remboursées en devises, le fardeau de la dette limite encore davantage leur aptitude à financer les importations vivrières indispensables.
鉴于所有债务需用外汇支付,债务负担进一步限制了它们支付必要粮食进口的能力。
Les problèmes de fond auxquels l'INSTRAW est confronté, à savoir l'obligation de fonctionner sur la base d'un financement volontaire lequel se trouve être insuffisant, ne sont toujours pas résolus.
研训所面临的根本问题未解决,即需用靠自愿供资开展业务,而自愿供资却不足。
Principalement engagés dans l'artisanat, tels que l'arbre de Noël pour le plastique optical fiber fil, de l'éclairage et de décoration en plastique optical fiber ligne de revêtement et Luo Xian!
主要经营圣诞树等工艺品所需用的塑料光纤丝,及照明装饰用塑料光纤裸线及套塑线!
L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.
古巴Antidoping实验室购买设备需用的零备件也禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。
Les écarts sont portés au débit ou au crédit du Fonds pour le programme annuel, sauf si on en a besoin pour maintenir le Fonds de roulement et de garantie au niveau voulu.
汇率的差额记入年度方案基金,除非需用它来维持周转基金和担保基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les demandes devaient être présentées en anglais.
所有申请表英文提交。
Ce verbe gouverne l'accusatif.
这个动词宾格。
Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.
这样的要求派团的其他证明文件来证实。
D'après l'UNICEF, l'embargo a pesé considérablement sur l'approvisionnement en crayons, cahiers et papier, nécessaires pour l'enseignement général.
据儿童基金会报告,封锁严重影响了一般教学的铅笔、笔记本和纸张的供应。
Combien de temps faut-il pour interdire une organisation terroriste sur la base des renseignements fournis par un autre État?
根据另一国提供的资料禁止恐怖主义组织多长时间?
L'article 22 du projet d'articles sur la responsabilité des États adopté en première lecture exige l'épuisement des seuls recours « efficaces ».
一读通过的国家责任的条款草案第22条要求只尽那些“有效的”补救办法。
Cet effort risque de nécessiter un temps voire des ressources financières considérables mais il pourrait contribuer à l'amélioration du suivi.
这会相当多的工作人员时间,并可能
要财政资源,但这将是为加强落实工作而采
的一个积极步骤。
Ce principe resterait inchangé même si on renonçait à exiger que la convention d'arbitrage soit soumise sous la forme d'un document original écrit.
即使已经了
书面原件提交仲裁协议的正式要求,这一原则仍然没有改变。
Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit émise par une banque koweïtienne.
有一些情况下,与科威客户的交易
科威
银行出具的不可
销的
证支付。
Toutefois, le Comité rappelle sa jurisprudence constante et réaffirme qu'il l'y a lieu d'épuiser uniquement les recours qui ont une chance raisonnable d'aboutir.
然而,委员会忆及其即定的判例法,即:只尽那些有合理胜诉前景的补救办法。
Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit irrévocable émise par une banque koweïtienne.
有一些情况下,与科威客户的交易
科威
银行签发的不可
证支付。
Nous ne voyons aucun intérêt à importer des produits agrochimiques dès lors que le matériel de pulvérisation nécessaire pour leur utilisation reste en attente.
如果必要的喷洒设备合同仍被搁置,则我们进口那些这些设备喷洒的农业化学物剂就没有意义。
Des équipements et du matériel nécessaires pour les travaux d'installation prévus dans les marchés conclus par Hitachi avec le MEW étaient entreposés dans ce magasin.
这座仓库里存放着Hitachi与水电部所订合同规定的安装工程的材料和设备。
Ceci vaut également, dans une large mesure, pour le personnel qualifié de la catégorie des services généraux, appelé à travailler dans les langues officielles du Tribunal.
在聘请正式语文工作的熟练一般事务人员方面,情况基本上也是这样。
Une locomotive, roulant sur les rails de la veille, apportait les rails du lendemain, et courait à leur surface au fur et à mesure qu'ils étaient posés.
机车就在头一天铺起的路轨上运来了第二天的钢轨,就这样沿着一节节陆续铺成的新轨不停地前进。
Étant donné que toutes les dettes doivent être remboursées en devises, le fardeau de la dette limite encore davantage leur aptitude à financer les importations vivrières indispensables.
鉴于所有债务外汇支付,债务负担进一步限制了它们支付必要粮食进口的能力。
Les problèmes de fond auxquels l'INSTRAW est confronté, à savoir l'obligation de fonctionner sur la base d'un financement volontaire lequel se trouve être insuffisant, ne sont toujours pas résolus.
研训所面临的根本问题仍未解决,即靠自愿供资开展业务,而自愿供资却不足。
Principalement engagés dans l'artisanat, tels que l'arbre de Noël pour le plastique optical fiber fil, de l'éclairage et de décoration en plastique optical fiber ligne de revêtement et Luo Xian!
主要经营圣诞树等工艺品所的塑料光纤丝,及照明装饰
塑料光纤裸线及套塑线!
L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.
古巴Antidoping实验室购买设备的零备件也被禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。
Les écarts sont portés au débit ou au crédit du Fonds pour le programme annuel, sauf si on en a besoin pour maintenir le Fonds de roulement et de garantie au niveau voulu.
汇率的差额记入年度方案基金,除非它来维持周转基金和担保基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les demandes devaient être présentées en anglais.
所有申请表需用英文提交。
Ce verbe gouverne l'accusatif.
这个动词需用宾格。
Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.
这样的要求需用特派团的其他证明文件来证实。
D'après l'UNICEF, l'embargo a pesé considérablement sur l'approvisionnement en crayons, cahiers et papier, nécessaires pour l'enseignement général.
据儿童基金会报告,封锁严重影响了一般教学需用的铅笔、笔记本的供应。
Combien de temps faut-il pour interdire une organisation terroriste sur la base des renseignements fournis par un autre État?
根据另一国提供的资料禁止恐怖主义组织需用多长时间?
L'article 22 du projet d'articles sur la responsabilité des États adopté en première lecture exige l'épuisement des seuls recours « efficaces ».
一读通过的国家责任的条款草案第22条要求只需用“有效的”补救办法。
Cet effort risque de nécessiter un temps voire des ressources financières considérables mais il pourrait contribuer à l'amélioration du suivi.
这会需用相当多的工作人员时间,并可能需要财政资源,但这将是为加强落实工作而采的一个积极步骤。
Ce principe resterait inchangé même si on renonçait à exiger que la convention d'arbitrage soit soumise sous la forme d'un document original écrit.
即使已经消了需用书面原件提交仲裁协议的正式要求,这一原则仍然没有改变。
Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit émise par une banque koweïtienne.
有一情况下,与科威特客户的交易需用科威特银行出具的不可撤销的信用证支付。
Toutefois, le Comité rappelle sa jurisprudence constante et réaffirme qu'il l'y a lieu d'épuiser uniquement les recours qui ont une chance raisonnable d'aboutir.
然而,委员会忆及其即定的判例法,即:只需用有合理胜诉前景的补救办法。
Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit irrévocable émise par une banque koweïtienne.
有一情况下,与科威特客户的交易需用科威特银行签发的不可撤消信用证支付。
Nous ne voyons aucun intérêt à importer des produits agrochimiques dès lors que le matériel de pulvérisation nécessaire pour leur utilisation reste en attente.
如果必要的喷洒设备合同仍被搁置,则我们进口需用这
设备喷洒的农业化学物剂就没有意义。
Des équipements et du matériel nécessaires pour les travaux d'installation prévus dans les marchés conclus par Hitachi avec le MEW étaient entreposés dans ce magasin.
这座仓库里存放着Hitachi与水电部所订合同规定的安装工程需用的材料设备。
Ceci vaut également, dans une large mesure, pour le personnel qualifié de la catégorie des services généraux, appelé à travailler dans les langues officielles du Tribunal.
在聘请需用正式语文工作的熟练一般事务人员方面,情况基本上也是这样。
Une locomotive, roulant sur les rails de la veille, apportait les rails du lendemain, et courait à leur surface au fur et à mesure qu'ils étaient posés.
机车就在头一天铺起的路轨上运来了第二天需用的钢轨,就这样沿着一节节陆续铺成的新轨不停地前进。
Étant donné que toutes les dettes doivent être remboursées en devises, le fardeau de la dette limite encore davantage leur aptitude à financer les importations vivrières indispensables.
鉴于所有债务需用外汇支付,债务负担进一步限制了它们支付必要粮食进口的能力。
Les problèmes de fond auxquels l'INSTRAW est confronté, à savoir l'obligation de fonctionner sur la base d'un financement volontaire lequel se trouve être insuffisant, ne sont toujours pas résolus.
研训所面临的根本问题仍未解决,即需用靠自愿供资开展业务,而自愿供资却不足。
Principalement engagés dans l'artisanat, tels que l'arbre de Noël pour le plastique optical fiber fil, de l'éclairage et de décoration en plastique optical fiber ligne de revêtement et Luo Xian!
主要经营圣诞树等工艺品所需用的塑料光纤丝,及照明装饰用塑料光纤裸线及套塑线!
L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.
古巴Antidoping实验室购买设备需用的零备件也被禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。
Les écarts sont portés au débit ou au crédit du Fonds pour le programme annuel, sauf si on en a besoin pour maintenir le Fonds de roulement et de garantie au niveau voulu.
汇率的差额记入年度方案基金,除非需用它来维持周转基金担保基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les demandes devaient être présentées en anglais.
所有申请表需用英文提交。
Ce verbe gouverne l'accusatif.
个动词需用宾
。
Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.
的要求需用特派团的其他证明文件来证实。
D'après l'UNICEF, l'embargo a pesé considérablement sur l'approvisionnement en crayons, cahiers et papier, nécessaires pour l'enseignement général.
据儿童基金会报告,封锁严重影响了一般教学需用的铅笔、笔记本和纸张的供应。
Combien de temps faut-il pour interdire une organisation terroriste sur la base des renseignements fournis par un autre État?
根据另一国提供的资料禁止恐怖主义组织需用多长时间?
L'article 22 du projet d'articles sur la responsabilité des États adopté en première lecture exige l'épuisement des seuls recours « efficaces ».
一读通过的国家责任的条款草案第22条要求只需用尽那些“有效的”补救办法。
Cet effort risque de nécessiter un temps voire des ressources financières considérables mais il pourrait contribuer à l'amélioration du suivi.
会需用相当多的工作人员时间,并可能需要财政资源,但
将是为加强落实工作而采
的一个积极步骤。
Ce principe resterait inchangé même si on renonçait à exiger que la convention d'arbitrage soit soumise sous la forme d'un document original écrit.
即使已经消了需用书面原件提交仲裁协议的正式要求,
一原则仍然没有改变。
Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit émise par une banque koweïtienne.
有一些情况下,与科威特客户的交易需用科威特银行出具的不可撤销的信用证支。
Toutefois, le Comité rappelle sa jurisprudence constante et réaffirme qu'il l'y a lieu d'épuiser uniquement les recours qui ont une chance raisonnable d'aboutir.
然而,委员会忆及其即定的判例法,即:只需用尽那些有合理胜诉前景的补救办法。
Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit irrévocable émise par une banque koweïtienne.
有一些情况下,与科威特客户的交易需用科威特银行签发的不可撤消信用证支。
Nous ne voyons aucun intérêt à importer des produits agrochimiques dès lors que le matériel de pulvérisation nécessaire pour leur utilisation reste en attente.
必要的喷洒设备合同仍被搁置,则我们进口那些需用
些设备喷洒的农业化学物剂就没有意义。
Des équipements et du matériel nécessaires pour les travaux d'installation prévus dans les marchés conclus par Hitachi avec le MEW étaient entreposés dans ce magasin.
座仓库里存放着Hitachi与水电部所订合同规定的安装工程需用的材料和设备。
Ceci vaut également, dans une large mesure, pour le personnel qualifié de la catégorie des services généraux, appelé à travailler dans les langues officielles du Tribunal.
在聘请需用正式语文工作的熟练一般事务人员方面,情况基本上也是。
Une locomotive, roulant sur les rails de la veille, apportait les rails du lendemain, et courait à leur surface au fur et à mesure qu'ils étaient posés.
机车就在头一天铺起的路轨上运来了第二天需用的钢轨,就沿着一节节陆续铺成的新轨不停地前进。
Étant donné que toutes les dettes doivent être remboursées en devises, le fardeau de la dette limite encore davantage leur aptitude à financer les importations vivrières indispensables.
鉴于所有债务需用外汇支,债务负担进一步限制了它们支
必要粮食进口的能力。
Les problèmes de fond auxquels l'INSTRAW est confronté, à savoir l'obligation de fonctionner sur la base d'un financement volontaire lequel se trouve être insuffisant, ne sont toujours pas résolus.
研训所面临的根本问题仍未解决,即需用靠自愿供资开展业务,而自愿供资却不足。
Principalement engagés dans l'artisanat, tels que l'arbre de Noël pour le plastique optical fiber fil, de l'éclairage et de décoration en plastique optical fiber ligne de revêtement et Luo Xian!
主要经营圣诞树等工艺品所需用的塑料光纤丝,及照明装饰用塑料光纤裸线及套塑线!
L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.
古巴Antidoping实验室购买设备需用的零备件也被禁止,意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。
Les écarts sont portés au débit ou au crédit du Fonds pour le programme annuel, sauf si on en a besoin pour maintenir le Fonds de roulement et de garantie au niveau voulu.
汇率的差额记入年度方案基金,除非需用它来维持周转基金和担保基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。