法语助手
  • 关闭

随意的

添加到生词本

facultatif, ve
libre
facultati-f, -ve
facultatif, ive
arbitraire

Cela est parfois qualifié de compétence universelle permissive.

这项规则有时被称为随意普遍管权。

Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.

是一个........怎么说呢,很独立人,尤其是,很喜欢随意生活。

Cela s'est fait de façon essentiellement arbitraire, au mépris du droit.

驱逐是在无视法治情况下、以近乎随意方式进行

Peut-on sérieusement accorder foi à de telles déclarations manifestement fantaisistes et circonstancielles?

难道大家能相信这种显然是荒诞而随意言论吗?

Ici, ils ont des ordinateurs et tu peux envoyer des messages à ceux que tu aimes.

在这里,他们有一些电脑,你可以随意给你所爱人发信息。

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

存档、查询和通报都是非随意操作。

Les États sont libres de choisir la forme de cette autorisation.

国可随意选择核准形式。

Nous devons condamner cette action et exhorter Israël à désavouer sa politique d'assassinats arbitraires.

们必须谴责这一行径,必须要求以色列扬弃其随意杀人政策。

Le refus, formulé conformément à la loi, n'était pas arbitraire et n'a pas porté préjudice à l'auteur.

根据法律做出拒绝决定并不是随意,并有给提交人带来负面影响。

Les termes « objectifs, buts et indicateurs mesurables » sont vagues et se prêtent à différentes interprétations commodes.

范围、目的、目标及可衡量指标是模糊,对此有可能作出随意解释。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站全部

Il n'existe pas de fondement juridique concernant la prévention des expulsions arbitraires.

有防止随意强制搬家法律依据。

Vous pouvez choisir votre favori du style, la couleur, la matière et, bien sûr, peuvent préparer leur propre matériel.

您可以随意挑选您喜爱样式,颜色,材料,当然也可以自己准备材料。

Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.

◎它具有最广泛用途和最大随意性、灵活性。

Ils pourraient alors construire tous les murs qu'ils veulent sur les frontières internationales.

那样他们就可以在国际边界内随意建他们墙。

Une telle croyance laisse libre cours à la notion de la liberté individuelle.

这种信念让人随意解释个人自由概念。

La culture de privilège est la porte ouverte aux abus de pouvoir.

特权文化使联合国高级工作人员可以随意滥用他们权力。

Cette simplicité a un prix, à savoir un certain arbitraire et le gommage des détails.

简单扼要代价是某种程度随意性,并掩盖了细节。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得35份报告随意抽样。

La police nationale a procédé à des ramassages autoritaires d'armes dans le cadre de ratissages aléatoires.

报告所述期间,国家警察以随意抄家方式任意收缴武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 随意的 的法语例句

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


随形势的变化, 随兴之所至而谈, 随要随还的垫款, 随意, 随意打扰人的, 随意的, 随意的(随机的), 随意地, 随意肌, 随意量,
facultatif, ve
libre
facultati-f, -ve
facultatif, ive
arbitraire

Cela est parfois qualifié de compétence universelle permissive.

这项规则有时被称为普遍管辖权。

Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.

我是一个........怎么说呢,很独立人,尤其是,我很喜欢生活。

Cela s'est fait de façon essentiellement arbitraire, au mépris du droit.

驱逐是在无视法治情况下、近乎方式进行

Peut-on sérieusement accorder foi à de telles déclarations manifestement fantaisistes et circonstancielles?

难道大家能相信这种显然是荒诞而言论吗?

Ici, ils ont des ordinateurs et tu peux envoyer des messages à ceux que tu aimes.

在这里,他们有一些电脑,你可给你所爱人发信息。

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

存档、查询和通报都是非操作。

Les États sont libres de choisir la forme de cette autorisation.

国可选择核准形式。

Nous devons condamner cette action et exhorter Israël à désavouer sa politique d'assassinats arbitraires.

我们必须谴责这一行径,必须要求色列扬弃其杀人政策。

Le refus, formulé conformément à la loi, n'était pas arbitraire et n'a pas porté préjudice à l'auteur.

根据法律做出拒绝决定并不是,并没有给提交人带来负面影响。

Les termes « objectifs, buts et indicateurs mesurables » sont vagues et se prêtent à différentes interprétations commodes.

范围、目的、目标及可衡量指标是模糊,对此有可能作出解释。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可浏览本网站全部资源。

Il n'existe pas de fondement juridique concernant la prévention des expulsions arbitraires.

没有防止强制搬家法律依据。

Vous pouvez choisir votre favori du style, la couleur, la matière et, bien sûr, peuvent préparer leur propre matériel.

您可挑选您喜爱样式,颜色,材料,当然也可自己准备材料。

Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.

◎它具有最广泛用途和最大性、灵活性。

Ils pourraient alors construire tous les murs qu'ils veulent sur les frontières internationales.

那样他们就可在国际边界内建他们墙。

Une telle croyance laisse libre cours à la notion de la liberté individuelle.

这种信念让人解释个人自由概念。

La culture de privilège est la porte ouverte aux abus de pouvoir.

特权文化使联合国高级工作人员可滥用他们权力。

Cette simplicité a un prix, à savoir un certain arbitraire et le gommage des détails.

简单扼要代价是某种程度性,并掩盖了细节。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得35份报告抽样。

La police nationale a procédé à des ramassages autoritaires d'armes dans le cadre de ratissages aléatoires.

报告所述期间,国家警察抄家方式任收缴武器。

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随意的 的法语例句

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


随形势的变化, 随兴之所至而谈, 随要随还的垫款, 随意, 随意打扰人的, 随意的, 随意的(随机的), 随意地, 随意肌, 随意量,
facultatif, ve
libre
facultati-f, -ve
facultatif, ive
arbitraire

Cela est parfois qualifié de compétence universelle permissive.

这项规则有时被称为普遍管辖权。

Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.

我是一个........怎么说呢,很独立人,尤其是,我很喜欢生活。

Cela s'est fait de façon essentiellement arbitraire, au mépris du droit.

驱逐是在无视法治情况下、近乎方式进行

Peut-on sérieusement accorder foi à de telles déclarations manifestement fantaisistes et circonstancielles?

难道大家能相信这种显然是荒诞而言论吗?

Ici, ils ont des ordinateurs et tu peux envoyer des messages à ceux que tu aimes.

在这里,他们有一些电脑,你给你所爱人发信息。

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

存档、查询和通报都是非操作。

Les États sont libres de choisir la forme de cette autorisation.

选择核准形式。

Nous devons condamner cette action et exhorter Israël à désavouer sa politique d'assassinats arbitraires.

我们必须谴责这一行径,必须要求杀人政策。

Le refus, formulé conformément à la loi, n'était pas arbitraire et n'a pas porté préjudice à l'auteur.

根据法律做出拒绝决定并不是,并没有给提交人带来负面影响。

Les termes « objectifs, buts et indicateurs mesurables » sont vagues et se prêtent à différentes interprétations commodes.

范围、目的、目标及衡量指标是模糊,对此有能作出解释。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

浏览本网站全部资源。

Il n'existe pas de fondement juridique concernant la prévention des expulsions arbitraires.

没有防止强制搬家法律依据。

Vous pouvez choisir votre favori du style, la couleur, la matière et, bien sûr, peuvent préparer leur propre matériel.

挑选您喜爱样式,颜色,材料,当然也自己准备材料。

Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.

◎它具有最广泛用途和最大性、灵活性。

Ils pourraient alors construire tous les murs qu'ils veulent sur les frontières internationales.

那样他们就在国际边界内建他们墙。

Une telle croyance laisse libre cours à la notion de la liberté individuelle.

这种信念让人解释个人自由概念。

La culture de privilège est la porte ouverte aux abus de pouvoir.

特权文化使联合国高级工作人员滥用他们权力。

Cette simplicité a un prix, à savoir un certain arbitraire et le gommage des détails.

简单扼要代价是某种程度性,并掩盖了细节。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得35份报告抽样。

La police nationale a procédé à des ramassages autoritaires d'armes dans le cadre de ratissages aléatoires.

报告所述期间,国家警察抄家方式任意收缴武器。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随意的 的法语例句

用户正在搜索


拆开<俗>, 拆开的, 拆开封印, 拆开卸克, 拆开卸扣, 拆烂污, 拆零, 拆卖, 拆模, 拆模强度,

相似单词


随形势的变化, 随兴之所至而谈, 随要随还的垫款, 随意, 随意打扰人的, 随意的, 随意的(随机的), 随意地, 随意肌, 随意量,
facultatif, ve
libre
facultati-f, -ve
facultatif, ive
arbitraire

Cela est parfois qualifié de compétence universelle permissive.

这项规则有时被称为随意普遍管辖权。

Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.

一个........怎么说呢,很独立人,尤其,我很喜欢随意生活。

Cela s'est fait de façon essentiellement arbitraire, au mépris du droit.

驱逐在无视法治情况下、以近乎随意方式进行

Peut-on sérieusement accorder foi à de telles déclarations manifestement fantaisistes et circonstancielles?

难道大家能相信这种显然荒诞而随意言论吗?

Ici, ils ont des ordinateurs et tu peux envoyer des messages à ceux que tu aimes.

在这里,他们有一些电脑,你可以随意给你所爱人发信息。

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

存档、查询和通随意操作。

Les États sont libres de choisir la forme de cette autorisation.

国可随意选择核式。

Nous devons condamner cette action et exhorter Israël à désavouer sa politique d'assassinats arbitraires.

我们必须谴责这一行径,必须要求以色列扬弃其随意杀人政策。

Le refus, formulé conformément à la loi, n'était pas arbitraire et n'a pas porté préjudice à l'auteur.

根据法律做出拒绝决定并不随意,并没有给提交人带来负面影响。

Les termes « objectifs, buts et indicateurs mesurables » sont vagues et se prêtent à différentes interprétations commodes.

范围、目、目标及可衡量指标模糊,对此有可能作出随意解释。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站全部资源。

Il n'existe pas de fondement juridique concernant la prévention des expulsions arbitraires.

没有防止随意强制搬家法律依据。

Vous pouvez choisir votre favori du style, la couleur, la matière et, bien sûr, peuvent préparer leur propre matériel.

您可以随意挑选您喜爱样式,颜色,材料,当然也可以自己备材料。

Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.

◎它具有最广泛用途和最大随意性、灵活性。

Ils pourraient alors construire tous les murs qu'ils veulent sur les frontières internationales.

那样他们就可以在国际边界内随意建他们墙。

Une telle croyance laisse libre cours à la notion de la liberté individuelle.

这种信念让人随意解释个人自由概念。

La culture de privilège est la porte ouverte aux abus de pouvoir.

特权文化使联合国高级工作人员可以随意滥用他们权力。

Cette simplicité a un prix, à savoir un certain arbitraire et le gommage des détails.

简单扼要代价某种程度随意性,并掩盖了细节。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

监督厅所取得35份随意抽样。

La police nationale a procédé à des ramassages autoritaires d'armes dans le cadre de ratissages aléatoires.

告所述期间,国家警察以随意抄家方式任意收缴武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随意的 的法语例句

用户正在搜索


拆散(锚链的)链环, 拆散(针织品的)线圈, 拆散(针织物的)线圈, 拆散(织物), 拆散(织物的), 拆散的, 拆散链环, 拆散书本, 拆散一部机器, 拆散一条旧船,

相似单词


随形势的变化, 随兴之所至而谈, 随要随还的垫款, 随意, 随意打扰人的, 随意的, 随意的(随机的), 随意地, 随意肌, 随意量,
facultatif, ve
libre
facultati-f, -ve
facultatif, ive
arbitraire

Cela est parfois qualifié de compétence universelle permissive.

这项规则有时被称为随意普遍管辖权。

Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.

我是个........怎么说呢,很独立,尤其是,我很喜欢随意生活。

Cela s'est fait de façon essentiellement arbitraire, au mépris du droit.

驱逐是在无视法治情况下、以近乎随意方式进行

Peut-on sérieusement accorder foi à de telles déclarations manifestement fantaisistes et circonstancielles?

难道大家能相信这种显然是荒诞而随意言论吗?

Ici, ils ont des ordinateurs et tu peux envoyer des messages à ceux que tu aimes.

在这里,他们有电脑,你可以随意给你所爱发信息。

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

存档、查询和通报都是非随意操作。

Les États sont libres de choisir la forme de cette autorisation.

国可随意选择核准形式。

Nous devons condamner cette action et exhorter Israël à désavouer sa politique d'assassinats arbitraires.

我们必须谴责这行径,必须要求以色列扬弃其随意政策。

Le refus, formulé conformément à la loi, n'était pas arbitraire et n'a pas porté préjudice à l'auteur.

根据法律做出拒绝决定并不是随意,并没有给提交带来负面影响。

Les termes « objectifs, buts et indicateurs mesurables » sont vagues et se prêtent à différentes interprétations commodes.

范围、目、目标及可衡量指标是模糊,对此有可能作出随意解释。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站全部资源。

Il n'existe pas de fondement juridique concernant la prévention des expulsions arbitraires.

没有防止随意强制搬家法律依据。

Vous pouvez choisir votre favori du style, la couleur, la matière et, bien sûr, peuvent préparer leur propre matériel.

您可以随意挑选您喜爱样式,颜色,材料,当然也可以自己准备材料。

Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.

◎它具有最广泛用途和最大随意性、灵活性。

Ils pourraient alors construire tous les murs qu'ils veulent sur les frontières internationales.

那样他们就可以在国际边界内随意建他们墙。

Une telle croyance laisse libre cours à la notion de la liberté individuelle.

这种信念让随意解释个自由概念。

La culture de privilège est la porte ouverte aux abus de pouvoir.

特权文化使联合国高级工作员可以随意滥用他们权力。

Cette simplicité a un prix, à savoir un certain arbitraire et le gommage des détails.

简单扼要代价是某种程度随意性,并掩盖了细节。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得35份报告随意抽样。

La police nationale a procédé à des ramassages autoritaires d'armes dans le cadre de ratissages aléatoires.

报告所述期间,国家警察以随意抄家方式任意收缴武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随意的 的法语例句

用户正在搜索


柴胡, 柴胡醇, 柴胡疏肝散, 柴胡属, 柴火, 柴鸡, 柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的),

相似单词


随形势的变化, 随兴之所至而谈, 随要随还的垫款, 随意, 随意打扰人的, 随意的, 随意的(随机的), 随意地, 随意肌, 随意量,
facultatif, ve
libre
facultati-f, -ve
facultatif, ive
arbitraire

Cela est parfois qualifié de compétence universelle permissive.

这项规则有时被称为随意普遍管辖权。

Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.

一个........怎么说呢,很独立人,,我很喜欢随意生活。

Cela s'est fait de façon essentiellement arbitraire, au mépris du droit.

驱逐在无视法治情况下、以近乎随意方式进行

Peut-on sérieusement accorder foi à de telles déclarations manifestement fantaisistes et circonstancielles?

难道大家能相信这种显然荒诞而随意言论吗?

Ici, ils ont des ordinateurs et tu peux envoyer des messages à ceux que tu aimes.

在这里,他们有一些电脑,你可以随意给你所爱人发信息。

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

存档、查询和通报都随意操作。

Les États sont libres de choisir la forme de cette autorisation.

国可随意选择核准形式。

Nous devons condamner cette action et exhorter Israël à désavouer sa politique d'assassinats arbitraires.

我们必须谴责这一行径,必须要求以色列扬弃随意杀人政策。

Le refus, formulé conformément à la loi, n'était pas arbitraire et n'a pas porté préjudice à l'auteur.

根据法律做出拒绝决定并不随意,并没有给提交人带来负面影响。

Les termes « objectifs, buts et indicateurs mesurables » sont vagues et se prêtent à différentes interprétations commodes.

范围、目的、目标及可衡量指标模糊,对此有可能作出随意

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

可以随意浏览本网站全部资源。

Il n'existe pas de fondement juridique concernant la prévention des expulsions arbitraires.

没有防止随意强制搬家法律依据。

Vous pouvez choisir votre favori du style, la couleur, la matière et, bien sûr, peuvent préparer leur propre matériel.

可以随意挑选喜爱样式,颜色,材料,当然也可以自己准备材料。

Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.

◎它具有最广泛用途和最大随意性、灵活性。

Ils pourraient alors construire tous les murs qu'ils veulent sur les frontières internationales.

那样他们就可以在国际边界内随意建他们墙。

Une telle croyance laisse libre cours à la notion de la liberté individuelle.

这种信念让人随意个人自由概念。

La culture de privilège est la porte ouverte aux abus de pouvoir.

特权文化使联合国高级工作人员可以随意滥用他们权力。

Cette simplicité a un prix, à savoir un certain arbitraire et le gommage des détails.

简单扼要代价某种程度随意性,并掩盖了细节。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

监督厅所取得35份报告随意抽样。

La police nationale a procédé à des ramassages autoritaires d'armes dans le cadre de ratissages aléatoires.

报告所述期间,国家警察以随意抄家方式任意收缴武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随意的 的法语例句

用户正在搜索


豺狼当道, 豺狼虎豹, 豺狼座, , , , 觇标, , , 掺兑,

相似单词


随形势的变化, 随兴之所至而谈, 随要随还的垫款, 随意, 随意打扰人的, 随意的, 随意的(随机的), 随意地, 随意肌, 随意量,
facultatif, ve
libre
facultati-f, -ve
facultatif, ive
arbitraire

Cela est parfois qualifié de compétence universelle permissive.

这项规则有时被称为普遍管辖权。

Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.

我是一个........怎么说呢,很独立人,尤其是,我很喜欢生活。

Cela s'est fait de façon essentiellement arbitraire, au mépris du droit.

驱逐是在无视法治情况下、以近乎方式进行

Peut-on sérieusement accorder foi à de telles déclarations manifestement fantaisistes et circonstancielles?

难道大家能相信这种显然是荒诞而言论吗?

Ici, ils ont des ordinateurs et tu peux envoyer des messages à ceux que tu aimes.

在这里,他们有一些电脑,你可以给你所爱人发信息。

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

存档、查询和通报都是非操作。

Les États sont libres de choisir la forme de cette autorisation.

国可选择核准形式。

Nous devons condamner cette action et exhorter Israël à désavouer sa politique d'assassinats arbitraires.

我们必须谴责这一行径,必须要求以色列扬弃其杀人政策。

Le refus, formulé conformément à la loi, n'était pas arbitraire et n'a pas porté préjudice à l'auteur.

根据法律做出拒绝决定并不是,并没有给提交人带来负面影响。

Les termes « objectifs, buts et indicateurs mesurables » sont vagues et se prêtent à différentes interprétations commodes.

范围、目、目标及可衡量指标是模糊,对此有可能作出解释。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以浏览本网站全部资源。

Il n'existe pas de fondement juridique concernant la prévention des expulsions arbitraires.

没有防止制搬家法律依据。

Vous pouvez choisir votre favori du style, la couleur, la matière et, bien sûr, peuvent préparer leur propre matériel.

您可以挑选您喜爱样式,颜色,材料,当然也可以自己准备材料。

Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.

◎它具有最广泛用途和最大性、灵活性。

Ils pourraient alors construire tous les murs qu'ils veulent sur les frontières internationales.

那样他们就可以在国际边界内建他们墙。

Une telle croyance laisse libre cours à la notion de la liberté individuelle.

这种信念让人解释个人自由概念。

La culture de privilège est la porte ouverte aux abus de pouvoir.

特权文化使联合国高级工作人员可以滥用他们权力。

Cette simplicité a un prix, à savoir un certain arbitraire et le gommage des détails.

简单扼要代价是某种程度性,并掩盖了细节。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得35份报告抽样。

La police nationale a procédé à des ramassages autoritaires d'armes dans le cadre de ratissages aléatoires.

报告所述期间,国家警察以抄家方式任收缴武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随意的 的法语例句

用户正在搜索


掺混, 掺加剂, 掺假, 掺假(在食品、饮料中), 掺假的, 掺假者, 掺焦糖的烧酒, 掺焦油于, 掺朗姆酒的烧酒, 掺乱,

相似单词


随形势的变化, 随兴之所至而谈, 随要随还的垫款, 随意, 随意打扰人的, 随意的, 随意的(随机的), 随意地, 随意肌, 随意量,
facultatif, ve
libre
facultati-f, -ve
facultatif, ive
arbitraire

Cela est parfois qualifié de compétence universelle permissive.

这项规则有时被称为普遍管辖权。

Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.

我是一个........怎么说呢,很独立人,尤其是,我很喜欢生活。

Cela s'est fait de façon essentiellement arbitraire, au mépris du droit.

驱逐是在无视法治情况下、以近乎方式进行

Peut-on sérieusement accorder foi à de telles déclarations manifestement fantaisistes et circonstancielles?

难道大家能相信这种显然是荒诞而言论吗?

Ici, ils ont des ordinateurs et tu peux envoyer des messages à ceux que tu aimes.

在这里,他们有一些电脑,你可以给你所爱人发信息。

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

存档、查询和通报都是非操作。

Les États sont libres de choisir la forme de cette autorisation.

国可选择核准形式。

Nous devons condamner cette action et exhorter Israël à désavouer sa politique d'assassinats arbitraires.

我们必须谴责这一行径,必须要求以色列扬弃其杀人政策。

Le refus, formulé conformément à la loi, n'était pas arbitraire et n'a pas porté préjudice à l'auteur.

根据法律做出决定并不是,并没有给提交人带来负面影响。

Les termes « objectifs, buts et indicateurs mesurables » sont vagues et se prêtent à différentes interprétations commodes.

范围、目、目标及可衡量指标是模糊,对此有可能作出解释。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以浏览本网站全部资源。

Il n'existe pas de fondement juridique concernant la prévention des expulsions arbitraires.

没有防止强制搬家法律依据。

Vous pouvez choisir votre favori du style, la couleur, la matière et, bien sûr, peuvent préparer leur propre matériel.

您可以挑选您喜爱样式,颜色,材料,当然也可以自己准备材料。

Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.

◎它具有最广泛用途和最大性、灵活性。

Ils pourraient alors construire tous les murs qu'ils veulent sur les frontières internationales.

那样他们就可以在国际边界内建他们墙。

Une telle croyance laisse libre cours à la notion de la liberté individuelle.

这种信念让人解释个人自由概念。

La culture de privilège est la porte ouverte aux abus de pouvoir.

特权文化使联合国高级工作人员可以滥用他们权力。

Cette simplicité a un prix, à savoir un certain arbitraire et le gommage des détails.

简单扼要代价是某种程度性,并掩盖了细节。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得35份报告抽样。

La police nationale a procédé à des ramassages autoritaires d'armes dans le cadre de ratissages aléatoires.

报告所述期间,国家警察以抄家方式任收缴武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随意的 的法语例句

用户正在搜索


掺有酒精的, 掺杂, 掺杂剂, 掺杂物, 掺杂志, 掺榛子粉的奶油, , 搀大量水化石灰, 搀扶, 搀扶某人,

相似单词


随形势的变化, 随兴之所至而谈, 随要随还的垫款, 随意, 随意打扰人的, 随意的, 随意的(随机的), 随意地, 随意肌, 随意量,
facultatif, ve
libre
facultati-f, -ve
facultatif, ive
arbitraire

Cela est parfois qualifié de compétence universelle permissive.

这项规则有时被称为随意普遍管辖权。

Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.

我是一个........怎么说呢,很独立人,尤其是,我很喜欢随意生活。

Cela s'est fait de façon essentiellement arbitraire, au mépris du droit.

驱逐是在无视法治情况下、以近乎随意方式进行

Peut-on sérieusement accorder foi à de telles déclarations manifestement fantaisistes et circonstancielles?

难道大家能相信这种显然是荒诞而随意言论吗?

Ici, ils ont des ordinateurs et tu peux envoyer des messages à ceux que tu aimes.

在这里,他们有一些电脑,你可以随意给你所爱人发信息。

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

存档、查询和通报都是非随意操作。

Les États sont libres de choisir la forme de cette autorisation.

国可随意择核准形式。

Nous devons condamner cette action et exhorter Israël à désavouer sa politique d'assassinats arbitraires.

我们必须谴责这一行径,必须要求以色列扬弃其随意杀人政策。

Le refus, formulé conformément à la loi, n'était pas arbitraire et n'a pas porté préjudice à l'auteur.

根据法律做出拒绝决定并不是随意,并没有给提交人带来负面影响。

Les termes « objectifs, buts et indicateurs mesurables » sont vagues et se prêtent à différentes interprétations commodes.

范围、目、目标及可衡量指标是模糊,对此有可能作出随意解释。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站全部资源。

Il n'existe pas de fondement juridique concernant la prévention des expulsions arbitraires.

没有防止随意强制搬家法律依据。

Vous pouvez choisir votre favori du style, la couleur, la matière et, bien sûr, peuvent préparer leur propre matériel.

您可以随意您喜爱样式,颜色,材料,当然也可以自己准备材料。

Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.

◎它具有最广泛用途和最大随意性、灵活性。

Ils pourraient alors construire tous les murs qu'ils veulent sur les frontières internationales.

那样他们就可以在国际边界内随意建他们墙。

Une telle croyance laisse libre cours à la notion de la liberté individuelle.

这种信念让人随意解释个人自由概念。

La culture de privilège est la porte ouverte aux abus de pouvoir.

特权文化使联合国高级工作人员可以随意滥用他们权力。

Cette simplicité a un prix, à savoir un certain arbitraire et le gommage des détails.

简单扼要代价是某种程度随意性,并掩盖了细节。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得35份报告随意抽样。

La police nationale a procédé à des ramassages autoritaires d'armes dans le cadre de ratissages aléatoires.

报告所述期间,国家警察以随意抄家方式任意收缴武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随意的 的法语例句

用户正在搜索


搀着病人进屋, , , 襜褕, 辿, , 谗谄, 谗害, 谗佞, 谗言,

相似单词


随形势的变化, 随兴之所至而谈, 随要随还的垫款, 随意, 随意打扰人的, 随意的, 随意的(随机的), 随意地, 随意肌, 随意量,
facultatif, ve
libre
facultati-f, -ve
facultatif, ive
arbitraire

Cela est parfois qualifié de compétence universelle permissive.

这项规则有称为随意普遍管辖权。

Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.

我是一个........怎么说呢,很独立人,尤其是,我很喜欢随意生活。

Cela s'est fait de façon essentiellement arbitraire, au mépris du droit.

驱逐是在无视法治情况下、以近乎随意方式进行

Peut-on sérieusement accorder foi à de telles déclarations manifestement fantaisistes et circonstancielles?

难道大能相信这种显然是荒诞而随意言论吗?

Ici, ils ont des ordinateurs et tu peux envoyer des messages à ceux que tu aimes.

在这里,他们有一些电脑,你可以随意给你所爱人发信息。

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

存档、查询和通报都是非随意操作。

Les États sont libres de choisir la forme de cette autorisation.

国可随意选择核准形式。

Nous devons condamner cette action et exhorter Israël à désavouer sa politique d'assassinats arbitraires.

我们必须谴责这一行径,必须要求以色列扬弃其随意杀人政策。

Le refus, formulé conformément à la loi, n'était pas arbitraire et n'a pas porté préjudice à l'auteur.

根据法律做出拒绝决定并不是随意,并没有给提交人带来负面影响。

Les termes « objectifs, buts et indicateurs mesurables » sont vagues et se prêtent à différentes interprétations commodes.

范围、目、目标及可衡量指标是模糊,对此有可能作出随意解释。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站全部资源。

Il n'existe pas de fondement juridique concernant la prévention des expulsions arbitraires.

没有防止随意强制搬法律依据。

Vous pouvez choisir votre favori du style, la couleur, la matière et, bien sûr, peuvent préparer leur propre matériel.

您可以随意挑选您喜爱样式,颜色,材料,当然也可以自己准备材料。

Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.

◎它具有最广泛用途和最大随意性、灵活性。

Ils pourraient alors construire tous les murs qu'ils veulent sur les frontières internationales.

那样他们就可以在国际边界内随意建他们墙。

Une telle croyance laisse libre cours à la notion de la liberté individuelle.

这种信念让人随意解释个人自由概念。

La culture de privilège est la porte ouverte aux abus de pouvoir.

特权文化使联合国高级工作人员可以随意滥用他们权力。

Cette simplicité a un prix, à savoir un certain arbitraire et le gommage des détails.

简单扼要代价是某种程度随意性,并掩盖了细节。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得35份报告随意抽样。

La police nationale a procédé à des ramassages autoritaires d'armes dans le cadre de ratissages aléatoires.

报告所述期间,国警察以随意方式任意收缴武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随意的 的法语例句

用户正在搜索


, 禅房, 禅机, 禅经, 禅理, 禅门, 禅趣, 禅让, 禅师, 禅堂,

相似单词


随形势的变化, 随兴之所至而谈, 随要随还的垫款, 随意, 随意打扰人的, 随意的, 随意的(随机的), 随意地, 随意肌, 随意量,