La loi modifie le Code Civil argentin.
这部法律改变廷的民法典。
La loi modifie le Code Civil argentin.
这部法律改变廷的民法典。
Le cas de l'Argentine est exemplaire à cet égard.
廷的情况就是一个例子。
Le comportement de l'Argentine ne fera que retarder les progrès.
廷的做法只会延缓进程。
L'Argentine n'est pas la seule à penser ainsi.
这并不是廷的一家之词。
Les insulaires ne souhaitent pas être intégrés à une grande Argentine.
福克兰群岛的居民并不想成为一个更大的廷的组成部分。
L'instrument de l'Argentine a été accepté après une période de trois mois seulement.
廷的文书仅
三个月
即被接受。
Les représentants de la Turquie et de l'Argentine expliquent leur vote après le vote.
土耳其和廷的代表
表决
发言解释投票。
Les images transmises par le satellite argentin SAC-C étaient utilisées dans le cadre du projet.
该项目使用廷的SAC-C卫星图像。
Le soi-disant droit à l'autodétermination menace l'intégrité territoriale de l'Argentine.
所谓的自决权歪曲廷的领土完整。
Entrée de devises (voyageurs qui séjournent dans le pays).
外汇回流数据库(关于入境廷的旅客)。
En Argentine, la propagation du virus était importante.
圣路易斯脑炎病毒廷的分布非常广泛。
Les îles Falkland n'ont jamais fait partie de l'Argentine.
福克兰群岛从来就不是廷的一部分。
En réponse, la délégation du Royaume-Uni a rejeté la position de l'Argentine.
联合王国代表复时拒绝
廷的立场。
Nous souhaitons réaffirmer que le travail des deux Tribunaux mérite tout l'appui de l'Argentine.
我们必须重申,两个法庭的工作值得受到廷的充分支持。
Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.
廷的敌意只是加强
岛上居民仍然做英国人的决心。
Trois propositions concernent la Puna Argentina (Salta, Juguy et Catamarca).
三项提议涉及廷的普纳(
尔塔、朱圭、卡塔马卡)。
Les fonctionnaires du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.
巴西竞争政策署的工作人员经常与美国和廷的同行交流经验。
Les employés du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.
巴西竞争政策署的工作人员经常与美国和廷的同行交流经验。
Je voudrais à ce sujet parler de l'expérience de l'Argentine.
我要这个框架内谈及
廷最近的经验。
Les indicateurs sociaux de la pauvreté en Argentine doivent être améliorés.
反映廷贫穷状况的社会指标需要细化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi modifie le Code Civil argentin.
这部法律改变了阿民法典。
Le cas de l'Argentine est exemplaire à cet égard.
阿情况就是一个
子。
Le comportement de l'Argentine ne fera que retarder les progrès.
阿做法只会延缓进程。
L'Argentine n'est pas la seule à penser ainsi.
这并不是阿一家之词。
Les insulaires ne souhaitent pas être intégrés à une grande Argentine.
福克兰群岛居民并不想成为一个更大
阿
组成部分。
L'instrument de l'Argentine a été accepté après une période de trois mois seulement.
阿文书仅在三个月
即被接受。
Les représentants de la Turquie et de l'Argentine expliquent leur vote après le vote.
土耳其和阿代表在表决
发言解释投票。
Les images transmises par le satellite argentin SAC-C étaient utilisées dans le cadre du projet.
该项目使用了阿SAC-C卫星图像。
Le soi-disant droit à l'autodétermination menace l'intégrité territoriale de l'Argentine.
所谓自决权歪曲了阿
领土完整。
Entrée de devises (voyageurs qui séjournent dans le pays).
外汇回流数据(关于入境阿
旅客)。
En Argentine, la propagation du virus était importante.
圣路易斯脑炎病毒在阿分布非常广泛。
Les îles Falkland n'ont jamais fait partie de l'Argentine.
福克兰群岛从来就不是阿一部分。
En réponse, la délégation du Royaume-Uni a rejeté la position de l'Argentine.
联合王国代表团在答复时拒绝了阿立场。
Nous souhaitons réaffirmer que le travail des deux Tribunaux mérite tout l'appui de l'Argentine.
我们必须重申,两个法庭工作值得受到阿
充分支持。
Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.
阿敌意只是加强了岛上居民仍然做英国人
决心。
Trois propositions concernent la Puna Argentina (Salta, Juguy et Catamarca).
三项提议涉及阿普纳(阿尔塔、朱圭、卡塔马卡)。
Les fonctionnaires du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.
巴西竞争政策署工作人员经常与美国和阿
同行交流经验。
Les employés du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.
巴西竞争政策署工作人员经常与美国和阿
同行交流经验。
Je voudrais à ce sujet parler de l'expérience de l'Argentine.
我要在这个框架内谈及阿最近
经验。
Les indicateurs sociaux de la pauvreté en Argentine doivent être améliorés.
反映阿贫穷状况
社会指标需要细化。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi modifie le Code Civil argentin.
这部法律改变了的民法典。
Le cas de l'Argentine est exemplaire à cet égard.
的情况就是一个例子。
Le comportement de l'Argentine ne fera que retarder les progrès.
的做法只会延缓进程。
L'Argentine n'est pas la seule à penser ainsi.
这并不是的一家之词。
Les insulaires ne souhaitent pas être intégrés à une grande Argentine.
福克兰群岛的居民并不想成为一个更大的的组成部分。
L'instrument de l'Argentine a été accepté après une période de trois mois seulement.
的文书仅在三个月
即被接受。
Les représentants de la Turquie et de l'Argentine expliquent leur vote après le vote.
土耳其和的代表在表决
发言解释投票。
Les images transmises par le satellite argentin SAC-C étaient utilisées dans le cadre du projet.
使用了
的SAC-C卫星图像。
Le soi-disant droit à l'autodétermination menace l'intégrité territoriale de l'Argentine.
所谓的自决权歪曲了的领土完整。
Entrée de devises (voyageurs qui séjournent dans le pays).
外汇回流数据库(关于入境的旅客)。
En Argentine, la propagation du virus était importante.
圣路易斯脑炎病毒在的分布非常广泛。
Les îles Falkland n'ont jamais fait partie de l'Argentine.
福克兰群岛从来就不是的一部分。
En réponse, la délégation du Royaume-Uni a rejeté la position de l'Argentine.
联合王国代表团在答复时拒绝了的立场。
Nous souhaitons réaffirmer que le travail des deux Tribunaux mérite tout l'appui de l'Argentine.
我们必须重申,两个法庭的工作值得受到的充分支持。
Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.
的敌意只是加强了岛上居民仍然做英国人的决心。
Trois propositions concernent la Puna Argentina (Salta, Juguy et Catamarca).
三提议涉及
的普纳(
尔塔、朱圭、卡塔马卡)。
Les fonctionnaires du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.
巴西竞争政策署的工作人员经常与美国和的同行交流经验。
Les employés du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.
巴西竞争政策署的工作人员经常与美国和的同行交流经验。
Je voudrais à ce sujet parler de l'expérience de l'Argentine.
我要在这个框架内谈及最近的经验。
Les indicateurs sociaux de la pauvreté en Argentine doivent être améliorés.
反映贫穷状况的社会指标需要细化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi modifie le Code Civil argentin.
这部法律改变了阿根廷的民法典。
Le cas de l'Argentine est exemplaire à cet égard.
阿根廷的情况是一
。
Le comportement de l'Argentine ne fera que retarder les progrès.
阿根廷的做法只会延缓进程。
L'Argentine n'est pas la seule à penser ainsi.
这并是阿根廷的一家之词。
Les insulaires ne souhaitent pas être intégrés à une grande Argentine.
福克兰群岛的居民并想成为一
更大的阿根廷的组成部分。
L'instrument de l'Argentine a été accepté après une période de trois mois seulement.
阿根廷的文书仅在三月
即被接受。
Les représentants de la Turquie et de l'Argentine expliquent leur vote après le vote.
土耳其和阿根廷的代表在表决发言解释投票。
Les images transmises par le satellite argentin SAC-C étaient utilisées dans le cadre du projet.
该项目使用了阿根廷的SAC-C卫星图像。
Le soi-disant droit à l'autodétermination menace l'intégrité territoriale de l'Argentine.
所谓的自决权歪曲了阿根廷的领土完整。
Entrée de devises (voyageurs qui séjournent dans le pays).
外汇回流数据库(关于入境阿根廷的旅客)。
En Argentine, la propagation du virus était importante.
圣路易斯脑炎病毒在阿根廷的分布非常广泛。
Les îles Falkland n'ont jamais fait partie de l'Argentine.
福克兰群岛从是阿根廷的一部分。
En réponse, la délégation du Royaume-Uni a rejeté la position de l'Argentine.
联合王国代表团在答复时拒绝了阿根廷的立场。
Nous souhaitons réaffirmer que le travail des deux Tribunaux mérite tout l'appui de l'Argentine.
我们必须重申,两法庭的工作值得受到阿根廷的充分支持。
Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.
阿根廷的敌意只是加强了岛上居民仍然做英国人的决心。
Trois propositions concernent la Puna Argentina (Salta, Juguy et Catamarca).
三项提议涉及阿根廷的普纳(阿尔塔、朱圭、卡塔马卡)。
Les fonctionnaires du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.
巴西竞争政策署的工作人员经常与美国和阿根廷的同行交流经验。
Les employés du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.
巴西竞争政策署的工作人员经常与美国和阿根廷的同行交流经验。
Je voudrais à ce sujet parler de l'expérience de l'Argentine.
我要在这框架内谈及阿根廷最近的经验。
Les indicateurs sociaux de la pauvreté en Argentine doivent être améliorés.
反映阿根廷贫穷状况的社会指标需要细化。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi modifie le Code Civil argentin.
这部法律改变了阿根廷民法典。
Le cas de l'Argentine est exemplaire à cet égard.
阿根廷情况就是一个例子。
Le comportement de l'Argentine ne fera que retarder les progrès.
阿根廷做法只会延缓进程。
L'Argentine n'est pas la seule à penser ainsi.
这并不是阿根廷一家之词。
Les insulaires ne souhaitent pas être intégrés à une grande Argentine.
福克兰群岛居民并不想成为一个更大
阿根廷
组成部分。
L'instrument de l'Argentine a été accepté après une période de trois mois seulement.
阿根廷仅在三个月
即被接受。
Les représentants de la Turquie et de l'Argentine expliquent leur vote après le vote.
土耳其和阿根廷代表在表
发言解释投票。
Les images transmises par le satellite argentin SAC-C étaient utilisées dans le cadre du projet.
该项目使用了阿根廷SAC-C卫星图像。
Le soi-disant droit à l'autodétermination menace l'intégrité territoriale de l'Argentine.
所谓权歪曲了阿根廷
领土完整。
Entrée de devises (voyageurs qui séjournent dans le pays).
外汇回流数据库(关于入境阿根廷旅客)。
En Argentine, la propagation du virus était importante.
圣路易斯脑炎病毒在阿根廷分布非常广泛。
Les îles Falkland n'ont jamais fait partie de l'Argentine.
福克兰群岛从来就不是阿根廷一部分。
En réponse, la délégation du Royaume-Uni a rejeté la position de l'Argentine.
联合王国代表团在答复时拒绝了阿根廷立场。
Nous souhaitons réaffirmer que le travail des deux Tribunaux mérite tout l'appui de l'Argentine.
我们必须重申,两个法庭工作值得受到阿根廷
充分支持。
Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.
阿根廷敌意只是加强了岛上居民仍然做英国人
心。
Trois propositions concernent la Puna Argentina (Salta, Juguy et Catamarca).
三项提议涉及阿根廷普纳(阿尔塔、朱圭、卡塔马卡)。
Les fonctionnaires du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.
巴西竞争政策署工作人员经常与美国和阿根廷
同行交流经验。
Les employés du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.
巴西竞争政策署工作人员经常与美国和阿根廷
同行交流经验。
Je voudrais à ce sujet parler de l'expérience de l'Argentine.
我要在这个框架内谈及阿根廷最近经验。
Les indicateurs sociaux de la pauvreté en Argentine doivent être améliorés.
反映阿根廷贫穷状况社会指标需要细化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi modifie le Code Civil argentin.
这部法律改变了廷
法典。
Le cas de l'Argentine est exemplaire à cet égard.
廷
情况就是一个例子。
Le comportement de l'Argentine ne fera que retarder les progrès.
廷
做法只会延缓进程。
L'Argentine n'est pas la seule à penser ainsi.
这并不是廷
一家之词。
Les insulaires ne souhaitent pas être intégrés à une grande Argentine.
福克兰群岛并不想成为一个更大
廷
组成部分。
L'instrument de l'Argentine a été accepté après une période de trois mois seulement.
廷
文书仅在三个月
即被接受。
Les représentants de la Turquie et de l'Argentine expliquent leur vote après le vote.
土耳其和廷
代表在表决
发言解释投票。
Les images transmises par le satellite argentin SAC-C étaient utilisées dans le cadre du projet.
该项目使用了廷
SAC-C卫星图像。
Le soi-disant droit à l'autodétermination menace l'intégrité territoriale de l'Argentine.
所谓自决权歪曲了
廷
领土完整。
Entrée de devises (voyageurs qui séjournent dans le pays).
外汇回流数据库(关于入廷
旅客)。
En Argentine, la propagation du virus était importante.
圣路易斯脑炎病毒在廷
分布非常广泛。
Les îles Falkland n'ont jamais fait partie de l'Argentine.
福克兰群岛从来就不是廷
一部分。
En réponse, la délégation du Royaume-Uni a rejeté la position de l'Argentine.
联合王国代表团在答复时拒绝了廷
立场。
Nous souhaitons réaffirmer que le travail des deux Tribunaux mérite tout l'appui de l'Argentine.
我们必须重申,两个法庭工作值得受到
廷
充分支持。
Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.
廷
敌意只是加强了岛上
仍然做英国人
决心。
Trois propositions concernent la Puna Argentina (Salta, Juguy et Catamarca).
三项提议涉及廷
普纳(
尔塔、朱圭、卡塔马卡)。
Les fonctionnaires du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.
巴西竞争政策署工作人员经常与美国和
廷
同行交流经验。
Les employés du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.
巴西竞争政策署工作人员经常与美国和
廷
同行交流经验。
Je voudrais à ce sujet parler de l'expérience de l'Argentine.
我要在这个框架内谈及廷最近
经验。
Les indicateurs sociaux de la pauvreté en Argentine doivent être améliorés.
反映廷贫穷状况
社会指标需要细化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi modifie le Code Civil argentin.
这部法律改变了阿根廷的民法典。
Le cas de l'Argentine est exemplaire à cet égard.
阿根廷的情况就是一个例子。
Le comportement de l'Argentine ne fera que retarder les progrès.
阿根廷的做法只会延缓进程。
L'Argentine n'est pas la seule à penser ainsi.
这并不是阿根廷的一家之词。
Les insulaires ne souhaitent pas être intégrés à une grande Argentine.
福克兰群岛的居民并不一个更大的阿根廷的组
部分。
L'instrument de l'Argentine a été accepté après une période de trois mois seulement.
阿根廷的文书仅在三个月即被接受。
Les représentants de la Turquie et de l'Argentine expliquent leur vote après le vote.
土耳其和阿根廷的代表在表决发言解释投票。
Les images transmises par le satellite argentin SAC-C étaient utilisées dans le cadre du projet.
该项目使用了阿根廷的SAC-C卫星图像。
Le soi-disant droit à l'autodétermination menace l'intégrité territoriale de l'Argentine.
所谓的自决权歪曲了阿根廷的领土完整。
Entrée de devises (voyageurs qui séjournent dans le pays).
外汇回流数(
于入境阿根廷的旅客)。
En Argentine, la propagation du virus était importante.
圣路易斯脑炎病毒在阿根廷的分布非常广泛。
Les îles Falkland n'ont jamais fait partie de l'Argentine.
福克兰群岛从来就不是阿根廷的一部分。
En réponse, la délégation du Royaume-Uni a rejeté la position de l'Argentine.
联合王国代表团在答复时拒绝了阿根廷的立场。
Nous souhaitons réaffirmer que le travail des deux Tribunaux mérite tout l'appui de l'Argentine.
我们必须重申,两个法庭的工作值得受到阿根廷的充分支持。
Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.
阿根廷的敌意只是加强了岛上居民仍然做英国人的决心。
Trois propositions concernent la Puna Argentina (Salta, Juguy et Catamarca).
三项提议涉及阿根廷的普纳(阿尔塔、朱圭、卡塔马卡)。
Les fonctionnaires du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.
巴西竞争政策署的工作人员经常与美国和阿根廷的同行交流经验。
Les employés du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.
巴西竞争政策署的工作人员经常与美国和阿根廷的同行交流经验。
Je voudrais à ce sujet parler de l'expérience de l'Argentine.
我要在这个框架内谈及阿根廷最近的经验。
Les indicateurs sociaux de la pauvreté en Argentine doivent être améliorés.
反映阿根廷贫穷状况的社会指标需要细化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi modifie le Code Civil argentin.
这部法律改变了阿根廷民法典。
Le cas de l'Argentine est exemplaire à cet égard.
阿根廷情况就是一个例子。
Le comportement de l'Argentine ne fera que retarder les progrès.
阿根廷做法只会延缓进程。
L'Argentine n'est pas la seule à penser ainsi.
这并不是阿根廷一家之词。
Les insulaires ne souhaitent pas être intégrés à une grande Argentine.
福克兰群岛居民并不想成为一个更大
阿根廷
组成部分。
L'instrument de l'Argentine a été accepté après une période de trois mois seulement.
阿根廷仅在三个月
即被接受。
Les représentants de la Turquie et de l'Argentine expliquent leur vote après le vote.
土耳其和阿根廷代表在表
发言解释投票。
Les images transmises par le satellite argentin SAC-C étaient utilisées dans le cadre du projet.
该项目使用了阿根廷SAC-C卫星图像。
Le soi-disant droit à l'autodétermination menace l'intégrité territoriale de l'Argentine.
所谓权歪曲了阿根廷
领土完整。
Entrée de devises (voyageurs qui séjournent dans le pays).
外汇回流数据库(关于入境阿根廷旅客)。
En Argentine, la propagation du virus était importante.
圣路易斯脑炎病毒在阿根廷分布非常广泛。
Les îles Falkland n'ont jamais fait partie de l'Argentine.
福克兰群岛从来就不是阿根廷一部分。
En réponse, la délégation du Royaume-Uni a rejeté la position de l'Argentine.
联合王国代表团在答复时拒绝了阿根廷立场。
Nous souhaitons réaffirmer que le travail des deux Tribunaux mérite tout l'appui de l'Argentine.
我们必须重申,两个法庭工作值得受到阿根廷
充分支持。
Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.
阿根廷敌意只是加强了岛上居民仍然做英国人
心。
Trois propositions concernent la Puna Argentina (Salta, Juguy et Catamarca).
三项提议涉及阿根廷普纳(阿尔塔、朱圭、卡塔马卡)。
Les fonctionnaires du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.
巴西竞争政策署工作人员经常与美国和阿根廷
同行交流经验。
Les employés du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.
巴西竞争政策署工作人员经常与美国和阿根廷
同行交流经验。
Je voudrais à ce sujet parler de l'expérience de l'Argentine.
我要在这个框架内谈及阿根廷最近经验。
Les indicateurs sociaux de la pauvreté en Argentine doivent être améliorés.
反映阿根廷贫穷状况社会指标需要细化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi modifie le Code Civil argentin.
这部法律改变了阿根法典。
Le cas de l'Argentine est exemplaire à cet égard.
阿根情况就是一个例子。
Le comportement de l'Argentine ne fera que retarder les progrès.
阿根做法只会延缓进程。
L'Argentine n'est pas la seule à penser ainsi.
这并不是阿根一家之词。
Les insulaires ne souhaitent pas être intégrés à une grande Argentine.
福克兰群岛居
并不想成为一个更大
阿根
组成部分。
L'instrument de l'Argentine a été accepté après une période de trois mois seulement.
阿根文书仅在三个月
即被接受。
Les représentants de la Turquie et de l'Argentine expliquent leur vote après le vote.
土耳其和阿根在
决
发言解释投票。
Les images transmises par le satellite argentin SAC-C étaient utilisées dans le cadre du projet.
该项目使用了阿根SAC-C卫星图像。
Le soi-disant droit à l'autodétermination menace l'intégrité territoriale de l'Argentine.
所谓自决权歪曲了阿根
领土完整。
Entrée de devises (voyageurs qui séjournent dans le pays).
外汇回流数据库(关于入境阿根旅客)。
En Argentine, la propagation du virus était importante.
圣路易斯脑炎病毒在阿根分布非常广泛。
Les îles Falkland n'ont jamais fait partie de l'Argentine.
福克兰群岛从来就不是阿根一部分。
En réponse, la délégation du Royaume-Uni a rejeté la position de l'Argentine.
联合王团在答复时拒绝了阿根
立场。
Nous souhaitons réaffirmer que le travail des deux Tribunaux mérite tout l'appui de l'Argentine.
我们必须重申,两个法庭工作值得受到阿根
充分支持。
Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.
阿根敌意只是加强了岛上居
仍然做英
人
决心。
Trois propositions concernent la Puna Argentina (Salta, Juguy et Catamarca).
三项提议涉及阿根普纳(阿尔塔、朱圭、卡塔马卡)。
Les fonctionnaires du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.
巴西竞争政策署工作人员经常与美
和阿根
同行交流经验。
Les employés du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.
巴西竞争政策署工作人员经常与美
和阿根
同行交流经验。
Je voudrais à ce sujet parler de l'expérience de l'Argentine.
我要在这个框架内谈及阿根最近
经验。
Les indicateurs sociaux de la pauvreté en Argentine doivent être améliorés.
反映阿根贫穷状况
社会指标需要细化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi modifie le Code Civil argentin.
这部法律改变了根廷
民法典。
Le cas de l'Argentine est exemplaire à cet égard.
根廷
情况就是一个例子。
Le comportement de l'Argentine ne fera que retarder les progrès.
根廷
做法只会延缓进程。
L'Argentine n'est pas la seule à penser ainsi.
这并不是根廷
一家之词。
Les insulaires ne souhaitent pas être intégrés à une grande Argentine.
福克兰群岛居民并不想成为一个更
根廷
组成部分。
L'instrument de l'Argentine a été accepté après une période de trois mois seulement.
根廷
文书仅在三个月
即被接受。
Les représentants de la Turquie et de l'Argentine expliquent leur vote après le vote.
土耳其和根廷
代表在表决
发言解释投票。
Les images transmises par le satellite argentin SAC-C étaient utilisées dans le cadre du projet.
该项目使用了根廷
SAC-C卫星图像。
Le soi-disant droit à l'autodétermination menace l'intégrité territoriale de l'Argentine.
所谓自决权歪曲了
根廷
领土完
。
Entrée de devises (voyageurs qui séjournent dans le pays).
回流数据库(关于入境
根廷
旅客)。
En Argentine, la propagation du virus était importante.
圣路易斯脑炎病毒在根廷
分布非常广泛。
Les îles Falkland n'ont jamais fait partie de l'Argentine.
福克兰群岛从来就不是根廷
一部分。
En réponse, la délégation du Royaume-Uni a rejeté la position de l'Argentine.
联合王国代表团在答复时拒绝了根廷
立场。
Nous souhaitons réaffirmer que le travail des deux Tribunaux mérite tout l'appui de l'Argentine.
我们必须重申,两个法庭工作值得受到
根廷
充分支持。
Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.
根廷
敌意只是加强了岛上居民仍然做英国人
决心。
Trois propositions concernent la Puna Argentina (Salta, Juguy et Catamarca).
三项提议涉及根廷
普纳(
尔塔、朱圭、卡塔马卡)。
Les fonctionnaires du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.
巴西竞争政策署工作人员经常与美国和
根廷
同行交流经验。
Les employés du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.
巴西竞争政策署工作人员经常与美国和
根廷
同行交流经验。
Je voudrais à ce sujet parler de l'expérience de l'Argentine.
我要在这个框架内谈及根廷最近
经验。
Les indicateurs sociaux de la pauvreté en Argentine doivent être améliorés.
反映根廷贫穷状况
社会指标需要细化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。