有奖纠错
| 划词

La loi modifie le Code Civil argentin.

这部法律改变了民法典。

评价该例句:好评差评指正

Les insulaires ne souhaitent pas être intégrés à une grande Argentine.

福克兰群岛居民并想成为一个更大组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Les îles Falkland n'ont jamais fait partie de l'Argentine.

福克兰群岛从来就一部分。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

代表团理解两对准则草案用意相互平行。

评价该例句:好评差评指正

Entrée de devises (voyageurs qui séjournent dans le pays).

外汇回流数据库(关于入境旅客)。

评价该例句:好评差评指正

Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.

敌意只加强了岛居民仍然做英国人决心。

评价该例句:好评差评指正

Ils disent être les principaux créanciers privés de l'État argentin.

提交人宣称,他们政府主要私营债权人。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons réaffirmer que le travail des deux Tribunaux mérite tout l'appui de l'Argentine.

我们必须重申,两个法庭工作值得受到充分支持。

评价该例句:好评差评指正

L'instrument de l'Argentine a été accepté après une période de trois mois seulement.

书仅在三个月后即被接受。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.

巴西竞争政策署工作人员经常与美国和同行交流经验。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais à ce sujet parler de l'expérience de l'Argentine.

我要在这个框架内谈及最近经验。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs sociaux de la pauvreté en Argentine doivent être améliorés.

反映贫穷状况社会指标需要细化。

评价该例句:好评差评指正

L'Argentine maintient ces orientations auprès de toutes les instances internationales.

在所有国际论坛都坚持了那些政策承诺。

评价该例句:好评差评指正

Le cas de l'Argentine est exemplaire à cet égard.

情况就一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de la Turquie et de l'Argentine expliquent leur vote après le vote.

土耳其和代表在表决后发言解释投票。

评价该例句:好评差评指正

Les estimations de la superficie boisée en Argentine se situaient entre 36 et 59,2 millions d'hectares.

森林面积估计数在3,600万至5,920万公顷之间。

评价该例句:好评差评指正

Elles montrent que nous pouvons surmonter nos différends avec l'Argentine et résoudre des aspects pratiques.

这些成果表明,我们能够同处理我们分歧,同时仍然能够在实际问题取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités des îles Falkland laissent entrer les porteurs de passeports argentins depuis juillet.

自7月以来,福克兰群岛政府一直允许持护照人进入福克兰。

评价该例句:好评差评指正

Trois propositions concernent la Puna Argentina (Salta, Juguy et Catamarca).

三项提议涉及普纳(尔塔、朱圭、卡塔马卡)。

评价该例句:好评差评指正

Les diplomates argentins et britanniques recherchent une solution au problème depuis de nombreuses années.

和英国外交官多年来一直在努力解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir, en vrac,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

J'aime beaucoup les franges, c'est mon côté argentin.

我真的很喜欢流苏,那是我阿根廷一面。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est un chapeau justement un peu argentin d'Àcheval.

这是一顶Àcheval阿根廷帽子。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les joueurs argentins, eux, champions du tournoi, les acclament.

法国队在冠军阿根廷列队欢迎之下,走上领奖台。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il visite le Ruguey, puis la Patagonie et la Terre de feu en Argentine.

他游览了鲁圭,然后游览了阿根廷巴塔哥尼亚和火地岛。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

J'étais jeune, mais prêt à quitter l'Argentine où je suis né pour l'Espagne.

我当时很年轻,但正准备离开我出生阿根廷,去西班牙。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Tout a commencé en Patagonie, en Argentine.

一切都始于阿根廷巴塔哥尼亚。

评价该例句:好评差评指正
格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ce disant, Paganel étala sur la table une carte du Chili et des provinces argentines.

他说着,在桌上摊开一张智利和阿根廷各省地图。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

ÀCheval, c’est une marque inspirée des gauchos, qui sont les cavaliers argentins.

ÀCheval是一个受加乌乔牧人启发品牌,是阿根廷骑马者。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Quant à Millet en Argentine, c'est un anarcho-capitaliste qui veut passer les comptes publics à la tronçonneuse.

至于阿根廷米莱,他是一个无政府资本主义者,想要削减公共支出。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dominique va tester des pétoncles du Chili et d'Argentine et des coquilles Saint-Jacques de Normandie et de Bretagne.

多米尼克将要测试是来自智利,阿根廷普通及诺曼底和布列塔尼圣雅克

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette route longue de 380km franchit les montagnes de la Cordillère des Andes entre le Chili et l'Argentine.

这条长达380公里公路横穿智利和阿根廷之间安第斯山脉山脉。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Pendant quatre ans les étudiants suivent des enseignements dans leur spécialité dispensés par des professeurs argentins et français.

在四年之间,学生们接受他们专业里课程学习,由阿根廷和法国教师授课。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Bonjour et bienvenue à Buenos Aires la capitale de l'Argentine

你好,欢迎来到布宜诺斯艾利斯,阿根廷首都。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Javier Milei en Argentine, Donald Trump aux Etats-Unis, Boris Johnson au Royaume-Uni: leurs points communs ?

阿根廷哈维尔·米莱、美国唐纳德·朗普、英国鲍里斯·约翰逊:他们有什么共同

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Jean-Marc Four : C'est donc au sud de l'Amérique latine en Argentine que nous partons d'abord.

Jean-Marc Four : 我们先去了阿根廷拉丁美洲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

C'est tout à fait normal, surtout une finale entre la France et l'Argentine.

这是完全正常,尤其是法国和阿根廷之间决赛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Elle fait briller d'avidité les yeux de millions d'Argentins.

- 她让数百万阿根廷眼睛闪烁着贪婪光芒。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Par exempe au moment où j'ai écris ces lignes et bien l'ISS était vers l'Argentine.

例如,在我写这些行时候,国际空间站是朝向阿根廷

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Au Qatar, les aficionados argentins sont en nombre dans les rues de Doha.

在卡塔尔,多哈街头阿根廷爱好者络绎不绝。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

Du rugby à présent avec cette rencontre France Argentine.

VM:橄榄球现在与法国阿根廷会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement, encadrer, encadreur, encagement, encager, encageur, encagoulé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接