Mais il ne suffit pas de s'occuper seulement du secteur des exportations.
单单就我们
务出口采取行动,那是远远不够
。
Mais il ne suffit pas de s'occuper seulement du secteur des exportations.
单单就我们
务出口采取行动,那是远远不够
。
La réforme du secteur de la défense a toutefois progressé.
务改革却
迅速进行。
Tout pays a le droit de déterminer ses propres besoins de sécurité et de défense.
每一个国家都有权决定它自己安全和
务需要。
Par ailleurs, l'Australie poursuivra son important programme de coopération dans le domaine de la défense.
澳大利亚提供重大
务合作方案也将继续下去。
Il faut poursuivre la réforme des forces armées et réduire les budgets de défense.
我们必须继续改革武装部队,并降低务预算。
Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.
南安普敦开发地球静止轨道
型
同时,
务研究局也
把它
IDES
型
能力从低地轨道扩大到地球静止轨道。
Le champ de la PESD est défini dans le Traité sur l'Union européenne.
欧洲安全与务政策
范围是《欧洲联盟条约》所确定。
La PESD ne se résume pas aux aspects militaires de la gestion de crises.
欧洲安全与务政策不仅仅包括危机管理
军事方面。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛务和对外关系。
Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.
加拿大务人员、外交人员和发展干事正
阿富汗
未来而进行
斗争
前线。
Le Gouverneur est chargé de la défense, des affaires extérieures et de la police.
总督负责务、外交事务、岛内治安和警察事务。
Le Bélarus n'emploie pas de mines pour protéger ses frontières.
该国没有务目
边境上布雷。
Il est encourageant de noter que la réforme en matière de défense se poursuit sans encombre.
以下一点是令人鼓舞:
务改革正
顺利进行。
La réforme des forces de défense est arrivée à son point culminant sans trop de heurts.
务改革已进行到高潮,没发生什么障碍。
Les États ont le droit légitime de les employer pour assurer leur sécurité et leur défense.
确保自己
安全与
务,各国拥有使用这种武器
合法权利。
Le Conseil de défense commune a déjà demandé l'aide de la communauté internationale pour développer ces unités.
联合务委员会先前请求国际社会提供帮助,发展一体化联合部队。
Un accord a été signé fin mars entre l'État et les entités sur les « biens militaires meubles ».
底国家同各实体签署了有关务动产
协定。
La situation des femmes membres des forces de défense est expliquée dans le commentaire de l'article 11.
第11条项下评注提到
务力量中
妇女地位。
La SADC a adopté le Protocole de coopération en matière de politique, de défense et de sécurité.
南共体缔结了政治、务和安全合作议定书。
La mise en œuvre des éléments essentiels de la réforme de la défense s'est poursuivie sur d'autres fronts.
其他领域,实施基本
务改革
工作正继续开展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il ne suffit pas de s'occuper seulement du secteur des exportations.
但单单就我们的出口采取行动,那是远远不够的。
La réforme du secteur de la défense a toutefois progressé.
但改革却在迅速进行。
Tout pays a le droit de déterminer ses propres besoins de sécurité et de défense.
每一个国家都有权决定它自己的全和
需要。
Par ailleurs, l'Australie poursuivra son important programme de coopération dans le domaine de la défense.
澳大利亚提供的重大合作方案也将继续下去。
Il faut poursuivre la réforme des forces armées et réduire les budgets de défense.
我们必须继续改革武装部队,并降低预算。
Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.
在南开发地球静止轨道
型的同时,
研究局也在把它的IDES
型的能力从低地轨道扩大到地球静止轨道。
Le champ de la PESD est défini dans le Traité sur l'Union européenne.
欧洲全与
策的范围是《欧洲联盟条约》所确定。
La PESD ne se résume pas aux aspects militaires de la gestion de crises.
欧洲全与
策不仅仅包括危机管理的军事方面。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛的和对外关系。
Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.
加拿大的人员、外交人员和发展干事正处在为阿富汗的未来而进行的斗争的前线。
Le Gouverneur est chargé de la défense, des affaires extérieures et de la police.
总督负责、外交事
、岛内治
和警察事
。
Le Bélarus n'emploie pas de mines pour protéger ses frontières.
该国没有为目的在边境上布雷。
Il est encourageant de noter que la réforme en matière de défense se poursuit sans encombre.
以下一点是令人鼓舞的:改革正在顺利进行。
La réforme des forces de défense est arrivée à son point culminant sans trop de heurts.
改革已进行到高潮,没发生什么障碍。
Les États ont le droit légitime de les employer pour assurer leur sécurité et leur défense.
为确保自己的全与
,各国拥有使用这种武器的合法权利。
Le Conseil de défense commune a déjà demandé l'aide de la communauté internationale pour développer ces unités.
联合委员会先前请求国际社会提供帮助,发展一体化联合部队。
Un accord a été signé fin mars entre l'État et les entités sur les « biens militaires meubles ».
底国家同各实体签署了有关动产的协定。
La situation des femmes membres des forces de défense est expliquée dans le commentaire de l'article 11.
第11条项下的评注提到力量中的妇女地位。
La SADC a adopté le Protocole de coopération en matière de politique, de défense et de sécurité.
南共体缔结了治、
和
全合作议定书。
La mise en œuvre des éléments essentiels de la réforme de la défense s'est poursuivie sur d'autres fronts.
在其他领域,实施基本改革的工作正继续开展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il ne suffit pas de s'occuper seulement du secteur des exportations.
但单单就我们的防务出口采取行动,那是远远不够的。
La réforme du secteur de la défense a toutefois progressé.
但防务改革却在迅速进行。
Tout pays a le droit de déterminer ses propres besoins de sécurité et de défense.
每一个国家都有权决定它自己的安全和防务需要。
Par ailleurs, l'Australie poursuivra son important programme de coopération dans le domaine de la défense.
澳大利的重大防务
作方案也将继续下去。
Il faut poursuivre la réforme des forces armées et réduire les budgets de défense.
我们必须继续改革武装部队,并降低防务预算。
Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.
在南安普敦开发地球静止轨道型的同时,防务研究局也在把它的IDES
型的能力从低地轨道扩大到地球静止轨道。
Le champ de la PESD est défini dans le Traité sur l'Union européenne.
欧洲安全与防务政策的范围是《欧洲盟条约》所确定。
La PESD ne se résume pas aux aspects militaires de la gestion de crises.
欧洲安全与防务政策不仅仅包括危机管理的军事方。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
王国负责马恩岛的防务和对外关系。
Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.
加拿大的防务人员、外交人员和发展干事正处在为阿富汗的未来而进行的斗争的前线。
Le Gouverneur est chargé de la défense, des affaires extérieures et de la police.
总督负责防务、外交事务、岛内治安和警察事务。
Le Bélarus n'emploie pas de mines pour protéger ses frontières.
该国没有为防务目的在边境上布雷。
Il est encourageant de noter que la réforme en matière de défense se poursuit sans encombre.
以下一点是令人鼓舞的:防务改革正在顺利进行。
La réforme des forces de défense est arrivée à son point culminant sans trop de heurts.
防务改革已进行到高潮,没发生什么障碍。
Les États ont le droit légitime de les employer pour assurer leur sécurité et leur défense.
为确保自己的安全与防务,各国拥有使用这种武器的法权利。
Le Conseil de défense commune a déjà demandé l'aide de la communauté internationale pour développer ces unités.
防务委员会先前请求国际社会
帮助,发展一体化
部队。
Un accord a été signé fin mars entre l'État et les entités sur les « biens militaires meubles ».
底国家同各实体签署了有关防务动产的协定。
La situation des femmes membres des forces de défense est expliquée dans le commentaire de l'article 11.
第11条项下的评注到防务力量中的妇女地位。
La SADC a adopté le Protocole de coopération en matière de politique, de défense et de sécurité.
南共体缔结了政治、防务和安全作议定书。
La mise en œuvre des éléments essentiels de la réforme de la défense s'est poursuivie sur d'autres fronts.
在其他领域,实施基本防务改革的工作正继续开展。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il ne suffit pas de s'occuper seulement du secteur des exportations.
但单单就我们的防出口采取行动,那是远远不够的。
La réforme du secteur de la défense a toutefois progressé.
但防改革却在迅速进行。
Tout pays a le droit de déterminer ses propres besoins de sécurité et de défense.
每一个国家都有权决定它自己的安全和防需要。
Par ailleurs, l'Australie poursuivra son important programme de coopération dans le domaine de la défense.
澳大利亚提供的重大防方案也将继续下去。
Il faut poursuivre la réforme des forces armées et réduire les budgets de défense.
我们必须继续改革武装部队,并降低防预算。
Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.
在南安普敦开发地球静止轨道型的同时,防
研究局也在把它的IDES
型的能力从低地轨道扩大到地球静止轨道。
Le champ de la PESD est défini dans le Traité sur l'Union européenne.
欧洲安全与防政策的范围是《欧洲联盟条约》所确定。
La PESD ne se résume pas aux aspects militaires de la gestion de crises.
欧洲安全与防政策不仅仅包括危
的军事方面。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联王国负责马恩岛的防
和对外关系。
Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.
加拿大的防人员、外交人员和发展干事正处在为阿富汗的未来而进行的斗争的前线。
Le Gouverneur est chargé de la défense, des affaires extérieures et de la police.
总督负责防、外交事
、岛内治安和警察事
。
Le Bélarus n'emploie pas de mines pour protéger ses frontières.
该国没有为防目的在边境上布雷。
Il est encourageant de noter que la réforme en matière de défense se poursuit sans encombre.
以下一点是令人鼓舞的:防改革正在顺利进行。
La réforme des forces de défense est arrivée à son point culminant sans trop de heurts.
防改革已进行到高潮,没发生什么障碍。
Les États ont le droit légitime de les employer pour assurer leur sécurité et leur défense.
为确保自己的安全与防,各国拥有使用这种武器的
法权利。
Le Conseil de défense commune a déjà demandé l'aide de la communauté internationale pour développer ces unités.
联防
委员会先前请求国际社会提供帮助,发展一体化联
部队。
Un accord a été signé fin mars entre l'État et les entités sur les « biens militaires meubles ».
底国家同各实体签署了有关防动产的协定。
La situation des femmes membres des forces de défense est expliquée dans le commentaire de l'article 11.
第11条项下的评注提到防力量中的妇女地位。
La SADC a adopté le Protocole de coopération en matière de politique, de défense et de sécurité.
南共体缔结了政治、防和安全
议定书。
La mise en œuvre des éléments essentiels de la réforme de la défense s'est poursuivie sur d'autres fronts.
在其他领域,实施基本防改革的工
正继续开展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il ne suffit pas de s'occuper seulement du secteur des exportations.
但单单就我们的防出口采取行动,那
远远不够的。
La réforme du secteur de la défense a toutefois progressé.
但防改革却在迅速进行。
Tout pays a le droit de déterminer ses propres besoins de sécurité et de défense.
每一个国家都有权决定它自己的安全和防需要。
Par ailleurs, l'Australie poursuivra son important programme de coopération dans le domaine de la défense.
澳大利亚提供的重大防合作方案也将继续下去。
Il faut poursuivre la réforme des forces armées et réduire les budgets de défense.
我们必须继续改革武装部队,并降低防。
Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.
在南安普敦开发地球静止轨道型的同时,防
研究局也在把它的IDES
型的能力从低地轨道扩大到地球静止轨道。
Le champ de la PESD est défini dans le Traité sur l'Union européenne.
欧洲安全与防政策的
《欧洲联盟条约》所确定。
La PESD ne se résume pas aux aspects militaires de la gestion de crises.
欧洲安全与防政策不仅仅包括危机管理的军事方面。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛的防和对外关系。
Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.
加拿大的防人员、外交人员和发展干事正处在为阿富汗的未来而进行的斗争的前线。
Le Gouverneur est chargé de la défense, des affaires extérieures et de la police.
总督负责防、外交事
、岛内治安和警察事
。
Le Bélarus n'emploie pas de mines pour protéger ses frontières.
该国没有为防目的在边境上布雷。
Il est encourageant de noter que la réforme en matière de défense se poursuit sans encombre.
以下一点令人鼓舞的:防
改革正在顺利进行。
La réforme des forces de défense est arrivée à son point culminant sans trop de heurts.
防改革已进行到高潮,没发生什么障碍。
Les États ont le droit légitime de les employer pour assurer leur sécurité et leur défense.
为确保自己的安全与防,各国拥有使用这种武器的合法权利。
Le Conseil de défense commune a déjà demandé l'aide de la communauté internationale pour développer ces unités.
联合防委员会先前请求国际社会提供帮助,发展一体化联合部队。
Un accord a été signé fin mars entre l'État et les entités sur les « biens militaires meubles ».
底国家同各实体签署了有关防动产的协定。
La situation des femmes membres des forces de défense est expliquée dans le commentaire de l'article 11.
第11条项下的评注提到防力量中的妇女地位。
La SADC a adopté le Protocole de coopération en matière de politique, de défense et de sécurité.
南共体缔结了政治、防和安全合作议定书。
La mise en œuvre des éléments essentiels de la réforme de la défense s'est poursuivie sur d'autres fronts.
在其他领域,实施基本防改革的工作正继续开展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il ne suffit pas de s'occuper seulement du secteur des exportations.
但单单就我们的防务出口采取行动,那是远远不够的。
La réforme du secteur de la défense a toutefois progressé.
但防务改革却在迅速进行。
Tout pays a le droit de déterminer ses propres besoins de sécurité et de défense.
每一个国家都有权决定它自己的安全和防务需要。
Par ailleurs, l'Australie poursuivra son important programme de coopération dans le domaine de la défense.
澳大利亚提供的重大防务案也将继续下去。
Il faut poursuivre la réforme des forces armées et réduire les budgets de défense.
我们必须继续改革武装部队,并降低防务预算。
Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.
在南安普敦开发地球静止轨道型的同时,防务研究局也在把它的IDES
型的能力从低地轨道扩大到地球静止轨道。
Le champ de la PESD est défini dans le Traité sur l'Union européenne.
欧洲安全与防务政策的范围是《欧洲联盟条约》所确定。
La PESD ne se résume pas aux aspects militaires de la gestion de crises.
欧洲安全与防务政策不仅仅包括理的军事
面。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联王国负责马恩岛的防务和对外关系。
Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.
加拿大的防务人员、外交人员和发展干事正处在为阿富汗的未来而进行的斗争的前线。
Le Gouverneur est chargé de la défense, des affaires extérieures et de la police.
总督负责防务、外交事务、岛内治安和警察事务。
Le Bélarus n'emploie pas de mines pour protéger ses frontières.
该国没有为防务目的在边境上布雷。
Il est encourageant de noter que la réforme en matière de défense se poursuit sans encombre.
以下一点是令人鼓舞的:防务改革正在顺利进行。
La réforme des forces de défense est arrivée à son point culminant sans trop de heurts.
防务改革已进行到高潮,没发生什么障碍。
Les États ont le droit légitime de les employer pour assurer leur sécurité et leur défense.
为确保自己的安全与防务,各国拥有使用这种武器的法权利。
Le Conseil de défense commune a déjà demandé l'aide de la communauté internationale pour développer ces unités.
联防务委员会先前请求国际社会提供帮助,发展一体化联
部队。
Un accord a été signé fin mars entre l'État et les entités sur les « biens militaires meubles ».
底国家同各实体签署了有关防务动产的协定。
La situation des femmes membres des forces de défense est expliquée dans le commentaire de l'article 11.
第11条项下的评注提到防务力量中的妇女地位。
La SADC a adopté le Protocole de coopération en matière de politique, de défense et de sécurité.
南共体缔结了政治、防务和安全议定书。
La mise en œuvre des éléments essentiels de la réforme de la défense s'est poursuivie sur d'autres fronts.
在其他领域,实施基本防务改革的工正继续开展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il ne suffit pas de s'occuper seulement du secteur des exportations.
但单单就我们防务出口采取行动,那是
够
。
La réforme du secteur de la défense a toutefois progressé.
但防务改革却在迅速进行。
Tout pays a le droit de déterminer ses propres besoins de sécurité et de défense.
每一个国家都有权决定它自己安全和防务需要。
Par ailleurs, l'Australie poursuivra son important programme de coopération dans le domaine de la défense.
澳大利亚提供重大防务合作方案也将继续下去。
Il faut poursuivre la réforme des forces armées et réduire les budgets de défense.
我们必须继续改革武装部队,并降低防务预算。
Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.
在南安普敦开发地球静止轨道型
同时,防务研究局也在把它
IDES
型
能力从低地轨道扩大到地球静止轨道。
Le champ de la PESD est défini dans le Traité sur l'Union européenne.
欧洲安全与防务政策范围是《欧洲联盟条约》所确定。
La PESD ne se résume pas aux aspects militaires de la gestion de crises.
欧洲安全与防务政策仅仅包括危机管理
军事方面。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛防务和对外关系。
Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.
加拿大防务人员、外交人员和发展干事正处在为阿
未来而进行
斗争
前线。
Le Gouverneur est chargé de la défense, des affaires extérieures et de la police.
总督负责防务、外交事务、岛内治安和警察事务。
Le Bélarus n'emploie pas de mines pour protéger ses frontières.
该国没有为防务目在边境上布雷。
Il est encourageant de noter que la réforme en matière de défense se poursuit sans encombre.
以下一点是令人鼓舞:防务改革正在顺利进行。
La réforme des forces de défense est arrivée à son point culminant sans trop de heurts.
防务改革已进行到高潮,没发生什么障碍。
Les États ont le droit légitime de les employer pour assurer leur sécurité et leur défense.
为确保自己安全与防务,各国拥有使用这种武器
合法权利。
Le Conseil de défense commune a déjà demandé l'aide de la communauté internationale pour développer ces unités.
联合防务委员会先前请求国际社会提供帮助,发展一体化联合部队。
Un accord a été signé fin mars entre l'État et les entités sur les « biens militaires meubles ».
底国家同各实体签署了有关防务动产协定。
La situation des femmes membres des forces de défense est expliquée dans le commentaire de l'article 11.
第11条项下评注提到防务力量中
妇女地位。
La SADC a adopté le Protocole de coopération en matière de politique, de défense et de sécurité.
南共体缔结了政治、防务和安全合作议定书。
La mise en œuvre des éléments essentiels de la réforme de la défense s'est poursuivie sur d'autres fronts.
在其他领域,实施基本防务改革工作正继续开展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il ne suffit pas de s'occuper seulement du secteur des exportations.
但单单就我们的防务出口采取行动,那是远远不够的。
La réforme du secteur de la défense a toutefois progressé.
但防务改革却在迅速进行。
Tout pays a le droit de déterminer ses propres besoins de sécurité et de défense.
每一个国家都有权决定它自己的全和防务需要。
Par ailleurs, l'Australie poursuivra son important programme de coopération dans le domaine de la défense.
澳大利亚提供的重大防务合作方案也将继续下去。
Il faut poursuivre la réforme des forces armées et réduire les budgets de défense.
我们必须继续改革武装部队,并降低防务预算。
Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.
在南普敦开发
止轨道
型的同时,防务研究局也在把它的IDES
型的能力从低
轨道扩大到
止轨道。
Le champ de la PESD est défini dans le Traité sur l'Union européenne.
欧全与防务政策的范围是《欧
联盟条约》所确定。
La PESD ne se résume pas aux aspects militaires de la gestion de crises.
欧全与防务政策不仅仅包括危机管理的军事方面。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛的防务和对外关系。
Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.
加拿大的防务人员、外交人员和发展干事正处在为阿富汗的未来而进行的斗争的前线。
Le Gouverneur est chargé de la défense, des affaires extérieures et de la police.
总督负责防务、外交事务、岛内治和警察事务。
Le Bélarus n'emploie pas de mines pour protéger ses frontières.
该国没有为防务目的在边境上布雷。
Il est encourageant de noter que la réforme en matière de défense se poursuit sans encombre.
以下一点是令人鼓舞的:防务改革正在顺利进行。
La réforme des forces de défense est arrivée à son point culminant sans trop de heurts.
防务改革已进行到高潮,没发生什么障碍。
Les États ont le droit légitime de les employer pour assurer leur sécurité et leur défense.
为确保自己的全与防务,各国拥有使用这种武器的合法权利。
Le Conseil de défense commune a déjà demandé l'aide de la communauté internationale pour développer ces unités.
联合防务委员会先前请求国际社会提供帮助,发展一体化联合部队。
Un accord a été signé fin mars entre l'État et les entités sur les « biens militaires meubles ».
底国家同各实体签署了有关防务动产的协定。
La situation des femmes membres des forces de défense est expliquée dans le commentaire de l'article 11.
第11条项下的评注提到防务力量中的妇女位。
La SADC a adopté le Protocole de coopération en matière de politique, de défense et de sécurité.
南共体缔结了政治、防务和全合作议定书。
La mise en œuvre des éléments essentiels de la réforme de la défense s'est poursuivie sur d'autres fronts.
在其他领域,实施基本防务改革的工作正继续开展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il ne suffit pas de s'occuper seulement du secteur des exportations.
但单单就我们防务出口采取行动,那是远远不够
。
La réforme du secteur de la défense a toutefois progressé.
但防务改革却在迅速进行。
Tout pays a le droit de déterminer ses propres besoins de sécurité et de défense.
每一个国家有权决定它自己
安全和防务需要。
Par ailleurs, l'Australie poursuivra son important programme de coopération dans le domaine de la défense.
澳利亚提供
重
防务合作方案也将继续下去。
Il faut poursuivre la réforme des forces armées et réduire les budgets de défense.
我们必须继续改革武装部队,并降低防务预算。
Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.
在南安普敦开发地球静止轨道型
同时,防务研究局也在把它
IDES
型
能力从低地轨道扩
到地球静止轨道。
Le champ de la PESD est défini dans le Traité sur l'Union européenne.
欧洲安全与防务政策范围是《欧洲联盟条约》所确定。
La PESD ne se résume pas aux aspects militaires de la gestion de crises.
欧洲安全与防务政策不仅仅包括危机管理军事方面。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛防务和对外关系。
Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.
加防务人员、外交人员和发展干事正处在为阿富汗
未来而进行
斗争
前线。
Le Gouverneur est chargé de la défense, des affaires extérieures et de la police.
总督负责防务、外交事务、岛内治安和警察事务。
Le Bélarus n'emploie pas de mines pour protéger ses frontières.
该国没有为防务目在边境上布雷。
Il est encourageant de noter que la réforme en matière de défense se poursuit sans encombre.
以下一点是令人鼓舞:防务改革正在顺利进行。
La réforme des forces de défense est arrivée à son point culminant sans trop de heurts.
防务改革已进行到高潮,没发生什么障碍。
Les États ont le droit légitime de les employer pour assurer leur sécurité et leur défense.
为确保自己安全与防务,各国拥有使用这种武器
合法权利。
Le Conseil de défense commune a déjà demandé l'aide de la communauté internationale pour développer ces unités.
联合防务委员会先前请求国际社会提供帮助,发展一体化联合部队。
Un accord a été signé fin mars entre l'État et les entités sur les « biens militaires meubles ».
底国家同各实体签署了有关防务动产协定。
La situation des femmes membres des forces de défense est expliquée dans le commentaire de l'article 11.
第11条项下评注提到防务力量中
妇女地位。
La SADC a adopté le Protocole de coopération en matière de politique, de défense et de sécurité.
南共体缔结了政治、防务和安全合作议定书。
La mise en œuvre des éléments essentiels de la réforme de la défense s'est poursuivie sur d'autres fronts.
在其他领域,实施基本防务改革工作正继续开展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。