法语助手
  • 关闭
mèn
1. Ⅰ (动) (使透气) étouffant
couvrir le thé
把沏好的茶再一会儿。
2. (说话) morose
Chacun est morose dans la réunion.
会上大住了。
3. (在屋外面) fermer
fermer l'enfant dans la maison
把孩子
4. Ⅱ (形) (气压低或空气流通) étouffant
L'air est très étouffant ici.
5. 【方】 (声音响亮) étouffé 另见 mèn



1. étouffant
人太多, 空气太~. L'air est très étouffant dans la pièce, car il y a trop de monde dedans.
On étouffe dans la maison à cause d'un grand nombre de personnes.


2. [se dit d'une voix étouffée]
说话~声~气的 manière de parler à voix étouffée



fermer; étancher
~一会儿, 茶味就出来了. Mettez le couvercle sur la tasse et laissez infuser ainsi un moment pour rehausser le goût du thé.



1. ennuyeux; triste; déprimé; morose
~得慌 être morose; s'ennuyer

2. étouffant; mal aéré; lourd 法 语助 手

用户正在搜索


chirurgie, chirurgien, chirurgien-dentiste, chirvinskite, chistera, chitinase, chitine, chitineuse, chitineux, chitinozoaires,

相似单词


, 扪椟估珠, 扪虱而谈, 扪心自问, , , 闷沉沉, 闷堵, 闷盖, 闷罐儿,
mèn
1. Ⅰ () (透气) étouffant
couvrir le thé
把沏好的茶再闷一会儿。
2. (说话) morose
Chacun est morose dans la réunion.
会上大家都闷住了。
3. (在屋去外面) fermer
fermer l'enfant dans la maison
把孩子闷在家
4. Ⅱ (形) (气压低或空气) étouffant
L'air est très étouffant ici.
真闷。
5. 【方】 (声音响亮) étouffé 另见 mèn



1. étouffant
人太多, 空气太~. L'air est très étouffant dans la pièce, car il y a trop de monde dedans.
On étouffe dans la maison à cause d'un grand nombre de personnes.


2. [se dit d'une voix étouffée]
说话~声~气的 manière de parler à voix étouffée



fermer; étancher
~一会儿, 茶味就出来了. Mettez le couvercle sur la tasse et laissez infuser ainsi un moment pour rehausser le goût du thé.



1. ennuyeux; triste; déprimé; morose
~得慌 être morose; s'ennuyer

2. étouffant; mal aéré; lourd 法 语助 手

用户正在搜索


chiure (de mouché insectes), chiviatite, chiytes, chizeuilite, chkalovite, chlamyde, chlamydia, Chlamydiaceae, chlamydiae, chlamydiales,

相似单词


, 扪椟估珠, 扪虱而谈, 扪心自问, , , 闷沉沉, 闷堵, 闷盖, 闷罐儿,
mèn
1. Ⅰ () (透气) étouffant
couvrir le thé
把沏好的茶再闷一会儿。
2. (说话) morose
Chacun est morose dans la réunion.
会上大家都闷住了。
3. (在屋去外面) fermer
fermer l'enfant dans la maison
把孩子闷在家
4. Ⅱ (形) (气压低或空气) étouffant
L'air est très étouffant ici.
真闷。
5. 【方】 (声音响亮) étouffé 另见 mèn



1. étouffant
人太多, 空气太~. L'air est très étouffant dans la pièce, car il y a trop de monde dedans.
On étouffe dans la maison à cause d'un grand nombre de personnes.


2. [se dit d'une voix étouffée]
说话~声~气的 manière de parler à voix étouffée



fermer; étancher
~一会儿, 茶味就出来了. Mettez le couvercle sur la tasse et laissez infuser ainsi un moment pour rehausser le goût du thé.



1. ennuyeux; triste; déprimé; morose
~得慌 être morose; s'ennuyer

2. étouffant; mal aéré; lourd 法 语助 手

用户正在搜索


chlef, Chleuh, chlinguer, chloanthite, chloantite, chloasma, chloérine, chlonorchis sinensis, chlopérastine, chlophédianol,

相似单词


, 扪椟估珠, 扪虱而谈, 扪心自问, , , 闷沉沉, 闷堵, 闷盖, 闷罐儿,
mèn
1. Ⅰ () (透气) étouffant
couvrir le thé
把沏好的茶再闷一会儿。
2. (说话) morose
Chacun est morose dans la réunion.
会上大家都闷住了。
3. (在屋去外面) fermer
fermer l'enfant dans la maison
把孩子闷在家
4. Ⅱ (形) (气压低或空气) étouffant
L'air est très étouffant ici.
真闷。
5. 【方】 (声音响亮) étouffé 另见 mèn



1. étouffant
人太多, 空气太~. L'air est très étouffant dans la pièce, car il y a trop de monde dedans.
On étouffe dans la maison à cause d'un grand nombre de personnes.


2. [se dit d'une voix étouffée]
说话~声~气的 manière de parler à voix étouffée



fermer; étancher
~一会儿, 茶味就出来了. Mettez le couvercle sur la tasse et laissez infuser ainsi un moment pour rehausser le goût du thé.



1. ennuyeux; triste; déprimé; morose
~得慌 être morose; s'ennuyer

2. étouffant; mal aéré; lourd 法 语助 手

用户正在搜索


chloralacétamide, chloralamide, chloralammoniaque, chloralcyanhydrate, chloraldéhyde, chloralide, chloralisme, chloralomanie, Chloralosane, chloralose,

相似单词


, 扪椟估珠, 扪虱而谈, 扪心自问, , , 闷沉沉, 闷堵, 闷盖, 闷罐儿,
mèn
1. Ⅰ (动) (气) étouffant
couvrir le thé
把沏好的茶再闷一会儿。
2. (说话) morose
Chacun est morose dans la réunion.
会上大家都闷住了。
3. (在屋里,去外面) fermer
fermer l'enfant dans la maison
把孩子闷在家里
4. Ⅱ (形) (气压低或空气) étouffant
L'air est très étouffant ici.
里真闷。
5. 【方】 (声音响亮) étouffé 另见 mèn



1. étouffant
屋里人太多, 空气太~. L'air est très étouffant dans la pièce, car il y a trop de monde dedans.
On étouffe dans la maison à cause d'un grand nombre de personnes.


2. [se dit d'une voix étouffée]
说话~声~气的 manière de parler à voix étouffée



fermer; étancher
~一会儿, 茶味就出来了. Mettez le couvercle sur la tasse et laissez infuser ainsi un moment pour rehausser le goût du thé.



1. ennuyeux; triste; déprimé; morose
心里~得慌 être morose; s'ennuyer

2. étouffant; mal aéré; lourd 法 语助 手

用户正在搜索


chlorargyrite, chlorarsène, chlorastrolite, chlorate, chloraté, chloratée, chloration, chlorato, chlorazol, chlorazotique,

相似单词


, 扪椟估珠, 扪虱而谈, 扪心自问, , , 闷沉沉, 闷堵, 闷盖, 闷罐儿,
mèn
1. Ⅰ (动) (使透气) étouffant
couvrir le thé
把沏好的茶再
2. (说话) morose
Chacun est morose dans la réunion.
上大住了。
3. (屋里,去外面) fermer
fermer l'enfant dans la maison
把孩子
4. Ⅱ (形) (气压低或空气流通) étouffant
L'air est très étouffant ici.
这里真
5. 【方】 (声音响亮) étouffé 另见 mèn



1. étouffant
屋里人太多, 空气太~. L'air est très étouffant dans la pièce, car il y a trop de monde dedans.
On étouffe dans la maison à cause d'un grand nombre de personnes.


2. [se dit d'une voix étouffée]
说话~声~气的 manière de parler à voix étouffée



fermer; étancher
~一, 茶味就出来了. Mettez le couvercle sur la tasse et laissez infuser ainsi un moment pour rehausser le goût du thé.



1. ennuyeux; triste; déprimé; morose
心里~得慌 être morose; s'ennuyer

2. étouffant; mal aéré; lourd 法 语助 手

用户正在搜索


chlorémie, chlorer, chloréthanol, chloréther, chloreur, chloreux, chlorfenson, chlorguanide, chlorhexidine, chlorhydratation,

相似单词


, 扪椟估珠, 扪虱而谈, 扪心自问, , , 闷沉沉, 闷堵, 闷盖, 闷罐儿,
mèn
1. Ⅰ (动) (使不透气) étouffant
couvrir le thé
把沏好的茶再闷一会儿。
2. (不说话) morose
Chacun est morose dans la réunion.
会上大家都闷住了。
3. (在屋里,不去外面) fermer
fermer l'enfant dans la maison
把孩子闷在家里
4. Ⅱ (形) (气压低或空气不流通) étouffant
L'air est très étouffant ici.
这里真闷。
5. 】 (不响亮) étouffé 另见 mèn



1. étouffant
屋里人太多, 空气太~. L'air est très étouffant dans la pièce, car il y a trop de monde dedans.
On étouffe dans la maison à cause d'un grand nombre de personnes.


2. [se dit d'une voix étouffée]
说话~~气的 manière de parler à voix étouffée



fermer; étancher
~一会儿, 茶味就出来了. Mettez le couvercle sur la tasse et laissez infuser ainsi un moment pour rehausser le goût du thé.



1. ennuyeux; triste; déprimé; morose
心里~得慌 être morose; s'ennuyer

2. étouffant; mal aéré; lourd 法 语助 手

用户正在搜索


chlorimipramine, chlorination, chlorine, chlorinité, chlorinolog, chlorique, chlorite, chloritisation, chloritite, chloritoïde,

相似单词


, 扪椟估珠, 扪虱而谈, 扪心自问, , , 闷沉沉, 闷堵, 闷盖, 闷罐儿,
mèn
1. Ⅰ () (使不透气) étouffant
couvrir le thé
把沏好的茶再一会儿。
2. (不说话) morose
Chacun est morose dans la réunion.
会上大家都住了。
3. (在屋,不去外面) fermer
fermer l'enfant dans la maison
把孩子在家
4. Ⅱ (形) (气压低或空气不流通) étouffant
L'air est très étouffant ici.
5. 【方】 (声音不响亮) étouffé 另见 mèn



1. étouffant
人太多, 空气太~. L'air est très étouffant dans la pièce, car il y a trop de monde dedans.
On étouffe dans la maison à cause d'un grand nombre de personnes.


2. [se dit d'une voix étouffée]
说话~声~气的 manière de parler à voix étouffée



fermer; étancher
~一会儿, 茶味就出来了. Mettez le couvercle sur la tasse et laissez infuser ainsi un moment pour rehausser le goût du thé.



1. ennuyeux; triste; déprimé; morose
~得慌 être morose; s'ennuyer

2. étouffant; mal aéré; lourd 法 语助 手

用户正在搜索


chlorobenzène, chlorobenzilate, chlorobenzine, chlorobenzozamine, chlorobismuthate, chlorobutadiène, chlorobutanol, chlorocalcite, chlorocarbonate, chlorochine,

相似单词


, 扪椟估珠, 扪虱而谈, 扪心自问, , , 闷沉沉, 闷堵, 闷盖, 闷罐儿,
mèn
1. Ⅰ (动) (使透气) étouffant
couvrir le thé
把沏好的茶再一会儿。
2. (说话) morose
Chacun est morose dans la réunion.
会上大住了。
3. (在屋外面) fermer
fermer l'enfant dans la maison
把孩子
4. Ⅱ (形) (气压低或空气流通) étouffant
L'air est très étouffant ici.
5. 【方】 (声音响亮) étouffé 另见 mèn



1. étouffant
人太多, 空气太~. L'air est très étouffant dans la pièce, car il y a trop de monde dedans.
On étouffe dans la maison à cause d'un grand nombre de personnes.


2. [se dit d'une voix étouffée]
说话~声~气的 manière de parler à voix étouffée



fermer; étancher
~一会儿, 茶味就出来了. Mettez le couvercle sur la tasse et laissez infuser ainsi un moment pour rehausser le goût du thé.



1. ennuyeux; triste; déprimé; morose
~得慌 être morose; s'ennuyer

2. étouffant; mal aéré; lourd 法 语助 手

用户正在搜索


chlorofomisme, chloroformation, chloroforme, chloroformé, chloroformer, chloroformique, chloroformisation, chloroformiser, chloroformyl, chloroformylation,

相似单词


, 扪椟估珠, 扪虱而谈, 扪心自问, , , 闷沉沉, 闷堵, 闷盖, 闷罐儿,