法语助手
  • 关闭

间接瞄准

添加到生词本

visée indirecte www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达遭到间接瞄准射击事件有所增加。

Depuis le 22 février, ces tirs indirects auraient fait 26 morts.

自2月19日以来,间接瞄准射击袭击据报已导致26人

Les groupes d'opposition armés n'en conservent cependant pas moins la capacité de lancer de telles attaques.

是武装反政府团体发动间接瞄准射击式袭击能力仍然存在。

En raison des risques présentés par les tirs indirects, le personnel a temporairement été relogé dans des bâtiments mieux protégés.

由于间接瞄准射击造成风险,在巴格达联合工作人员已暂时迁移到更加坚固住宿设施。

En juin, il y a eu une seule attaque indirecte contre la zone internationale, contre 50 en avril et en mai.

同4月和5月50次袭击事件相比,6月只发了一次针对间接瞄准射击事件。

La menace de tirs indirects demeure élevée et l'utilisation de faux uniformes et de fausses cartes d'identité par les groupes d'opposition armée suscitent de sérieuses préoccupations.

间接瞄准射击威胁仍然很大,武装反政府团伙使用伪造制服和身份证情况也构成一个严重关切问题。

En plus de la menace accrue que ces tirs représentent, des fusillades ont eu lieu à proximité des postes de contrôle de l'entrée dans la Zone internationale.

除了间接瞄准射击威胁更加严重外,入口检查站附近还发了几起枪击事件。

À Bassorah, l'augmentation du nombre de tirs indirects contre les installations de la Force multinationale et le Palais a provoqué une réduction de la présence de l'ONU.

在巴士拉,多部队设施和巴士拉宫遭到更多间接瞄准射击袭击,已导致联合驻地人员减少。

Durant la période à l'examen, en particulier, il y a eu des attaques indirectes sporadiques contre la station aérienne de Bassorah, qui ont continué à menacer la sécurité des membres du personnel de la Mission qui y sont affectés.

显然在本报告所述期间,仍然有针对巴士拉空军基地零星间接瞄准射击事件,这些袭击事件持续威胁那里联伊援助团工作人员安全。

La définition des armes lourdes qui a été donnée par les parties englobe les armes à tir direct de calibre supérieur ou égal à 20 millimètres et les armes à tir courbe de calibre supérieur ou égal à 60 millimètres.

各方将重武器定义为20毫米以上口径直接瞄准射击武器和60毫米以上口径间接瞄准射击武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接瞄准 的法语例句

用户正在搜索


篦头, 篦子, , 壁凹, 壁板, 壁报, 壁层, 壁层胸膜, 壁橱, 壁橱里的搁板, 壁灯, 壁挂, 壁挂式电视机, 壁虎, 壁虎属, 壁画, 壁画(任何一种), 壁画法, 壁画家, 壁画作者, 壁架, 壁镜, 壁龛, 壁垒, 壁垒分明, 壁垒森严, 壁立, 壁立千仞, 壁炉, 壁炉的柴架,

相似单词


间接经验, 间接灸, 间接肯定法, 间接叩诊法, 间接连接, 间接瞄准, 间接凝集反应, 间接射击, 间接税, 间接听诊,
visée indirecte www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击事件有所增加。

Depuis le 22 février, ces tirs indirects auraient fait 26 morts.

自219来,间接瞄准射击袭击据报已导致国际区26人丧生。

Les groupes d'opposition armés n'en conservent cependant pas moins la capacité de lancer de telles attaques.

但是武装反政府团体发动间接瞄准射击式袭击能力存在。

En raison des risques présentés par les tirs indirects, le personnel a temporairement été relogé dans des bâtiments mieux protégés.

由于间接瞄准射击造成风险,在巴格达联合国工作人员已暂时迁移到更加坚固住宿设施。

En juin, il y a eu une seule attaque indirecte contre la zone internationale, contre 50 en avril et en mai.

同4和550次袭击事件相比,6只发生了一次针对国际区间接瞄准射击事件。

La menace de tirs indirects demeure élevée et l'utilisation de faux uniformes et de fausses cartes d'identité par les groupes d'opposition armée suscitent de sérieuses préoccupations.

间接瞄准射击威胁大,武装反政府团伙使用伪造制服和身份证情况也构成一个严重关切问题。

En plus de la menace accrue que ces tirs représentent, des fusillades ont eu lieu à proximité des postes de contrôle de l'entrée dans la Zone internationale.

除了间接瞄准射击威胁更加严重外,国际区入口检查站附近还发生了几起枪击事件。

À Bassorah, l'augmentation du nombre de tirs indirects contre les installations de la Force multinationale et le Palais a provoqué une réduction de la présence de l'ONU.

在巴士拉,多国部队设施和巴士拉宫遭到更多间接瞄准射击袭击,已导致联合国驻地人员减少。

Durant la période à l'examen, en particulier, il y a eu des attaques indirectes sporadiques contre la station aérienne de Bassorah, qui ont continué à menacer la sécurité des membres du personnel de la Mission qui y sont affectés.

在本报告所述期间,有针对巴士拉空军基地零星间接瞄准射击事件,这些袭击事件持续威胁那里联伊援助团工作人员安全。

La définition des armes lourdes qui a été donnée par les parties englobe les armes à tir direct de calibre supérieur ou égal à 20 millimètres et les armes à tir courbe de calibre supérieur ou égal à 60 millimètres.

各方将重武器定义为20毫米上口径直接瞄准射击武器和60毫米上口径间接瞄准射击武器。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接瞄准 的法语例句

用户正在搜索


壁切除术, 壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸,

相似单词


间接经验, 间接灸, 间接肯定法, 间接叩诊法, 间接连接, 间接瞄准, 间接凝集反应, 间接射击, 间接税, 间接听诊,
visée indirecte www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击事件有所增加。

Depuis le 22 février, ces tirs indirects auraient fait 26 morts.

自2月19日以来,间接瞄准射击袭击据报已导致国际区26人丧生。

Les groupes d'opposition armés n'en conservent cependant pas moins la capacité de lancer de telles attaques.

但是武装反政府团体发动间接瞄准射击式袭击能力仍然存在。

En raison des risques présentés par les tirs indirects, le personnel a temporairement été relogé dans des bâtiments mieux protégés.

由于间接瞄准射击造成风险,在巴格达联合国工作人员已暂时迁移到更加坚固住宿设施。

En juin, il y a eu une seule attaque indirecte contre la zone internationale, contre 50 en avril et en mai.

同4月和5月50次袭击事件相比,6月只发生了一次针对国际区间接瞄准射击事件。

La menace de tirs indirects demeure élevée et l'utilisation de faux uniformes et de fausses cartes d'identité par les groupes d'opposition armée suscitent de sérieuses préoccupations.

间接瞄准射击威胁仍然很大,武装反政府团伙使用伪造制服和身份证情况也构成一个严问题。

En plus de la menace accrue que ces tirs représentent, des fusillades ont eu lieu à proximité des postes de contrôle de l'entrée dans la Zone internationale.

除了间接瞄准射击威胁更加严外,国际区入口检查站附近还发生了几起枪击事件。

À Bassorah, l'augmentation du nombre de tirs indirects contre les installations de la Force multinationale et le Palais a provoqué une réduction de la présence de l'ONU.

在巴士拉,多国部队设施和巴士拉宫遭到更多间接瞄准射击袭击,已导致联合国驻地人员减少。

Durant la période à l'examen, en particulier, il y a eu des attaques indirectes sporadiques contre la station aérienne de Bassorah, qui ont continué à menacer la sécurité des membres du personnel de la Mission qui y sont affectés.

显然在本报告所述期间,仍然有针对巴士拉空军基地零星间接瞄准射击事件,这些袭击事件持续威胁那里联伊援助团工作人员安全。

La définition des armes lourdes qui a été donnée par les parties englobe les armes à tir direct de calibre supérieur ou égal à 20 millimètres et les armes à tir courbe de calibre supérieur ou égal à 60 millimètres.

各方将武器定义为20毫米以上口径直接瞄准射击武器和60毫米以上口径间接瞄准射击武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接瞄准 的法语例句

用户正在搜索


避车洞, 避车线, 避弹坑, 避弹室, 避弹衣, 避到僻静处, 避电器, 避而不答, 避而不见, 避而不谈,

相似单词


间接经验, 间接灸, 间接肯定法, 间接叩诊法, 间接连接, 间接瞄准, 间接凝集反应, 间接射击, 间接税, 间接听诊,
visée indirecte www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到间接事件有所增加。

Depuis le 22 février, ces tirs indirects auraient fait 26 morts.

自2月19日以来,间接击袭击据报已导致国际区26人丧生。

Les groupes d'opposition armés n'en conservent cependant pas moins la capacité de lancer de telles attaques.

但是武装反政府团体发动间接击式袭击能力仍然存在。

En raison des risques présentés par les tirs indirects, le personnel a temporairement été relogé dans des bâtiments mieux protégés.

由于间接风险,在巴格达联合国工作人员已暂时迁移到更加坚固住宿设施。

En juin, il y a eu une seule attaque indirecte contre la zone internationale, contre 50 en avril et en mai.

同4月和5月50次袭击事件相比,6月只发生了一次针对国际区间接击事件。

La menace de tirs indirects demeure élevée et l'utilisation de faux uniformes et de fausses cartes d'identité par les groupes d'opposition armée suscitent de sérieuses préoccupations.

间接威胁仍然很大,武装反政府团伙使制服和身份证情况也构成一个严重关切问题。

En plus de la menace accrue que ces tirs représentent, des fusillades ont eu lieu à proximité des postes de contrôle de l'entrée dans la Zone internationale.

除了间接威胁更加严重外,国际区入口检查站附近还发生了几起枪击事件。

À Bassorah, l'augmentation du nombre de tirs indirects contre les installations de la Force multinationale et le Palais a provoqué une réduction de la présence de l'ONU.

在巴士拉,多国部队设施和巴士拉宫遭到更多间接袭击,已导致联合国驻地人员减少。

Durant la période à l'examen, en particulier, il y a eu des attaques indirectes sporadiques contre la station aérienne de Bassorah, qui ont continué à menacer la sécurité des membres du personnel de la Mission qui y sont affectés.

显然在本报告所述期间,仍然有针对巴士拉空军基地零星间接击事件,这些袭击事件持续威胁那里联伊援助团工作人员安全。

La définition des armes lourdes qui a été donnée par les parties englobe les armes à tir direct de calibre supérieur ou égal à 20 millimètres et les armes à tir courbe de calibre supérieur ou égal à 60 millimètres.

各方将重武器定义为20毫米以上口径直接击武器和60毫米以上口径间接击武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接瞄准 的法语例句

用户正在搜索


避祸, 避祸趋福, 避静, 避开, 避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险,

相似单词


间接经验, 间接灸, 间接肯定法, 间接叩诊法, 间接连接, 间接瞄准, 间接凝集反应, 间接射击, 间接税, 间接听诊,
visée indirecte www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击事件有所增加。

Depuis le 22 février, ces tirs indirects auraient fait 26 morts.

自2月19日以来,间接瞄准射击袭击据报导致国际区26丧生。

Les groupes d'opposition armés n'en conservent cependant pas moins la capacité de lancer de telles attaques.

但是武装反政府团体发动间接瞄准射击式袭击能力仍然存在。

En raison des risques présentés par les tirs indirects, le personnel a temporairement été relogé dans des bâtiments mieux protégés.

由于间接瞄准射击造险,在巴格达联合国工作暂时迁移到更加坚固住宿设施。

En juin, il y a eu une seule attaque indirecte contre la zone internationale, contre 50 en avril et en mai.

同4月和5月50次袭击事件相比,6月只发生了一次针对国际区间接瞄准射击事件。

La menace de tirs indirects demeure élevée et l'utilisation de faux uniformes et de fausses cartes d'identité par les groupes d'opposition armée suscitent de sérieuses préoccupations.

间接瞄准射击威胁仍然很大,武装反政府团伙使用伪造制服和身份证情况也构一个严重关切问题。

En plus de la menace accrue que ces tirs représentent, des fusillades ont eu lieu à proximité des postes de contrôle de l'entrée dans la Zone internationale.

除了间接瞄准射击威胁更加严重外,国际区入口检查站附近还发生了几起枪击事件。

À Bassorah, l'augmentation du nombre de tirs indirects contre les installations de la Force multinationale et le Palais a provoqué une réduction de la présence de l'ONU.

在巴士拉,多国部队设施和巴士拉宫遭到更多间接瞄准射击袭击,导致联合国驻地减少。

Durant la période à l'examen, en particulier, il y a eu des attaques indirectes sporadiques contre la station aérienne de Bassorah, qui ont continué à menacer la sécurité des membres du personnel de la Mission qui y sont affectés.

显然在本报告所述期间,仍然有针对巴士拉空军基地零星间接瞄准射击事件,这些袭击事件持续威胁那里联伊援助团工作安全。

La définition des armes lourdes qui a été donnée par les parties englobe les armes à tir direct de calibre supérieur ou égal à 20 millimètres et les armes à tir courbe de calibre supérieur ou égal à 60 millimètres.

各方将重武器定义为20毫米以上口径直接瞄准射击武器和60毫米以上口径间接瞄准射击武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接瞄准 的法语例句

用户正在搜索


避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意, 避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处,

相似单词


间接经验, 间接灸, 间接肯定法, 间接叩诊法, 间接连接, 间接瞄准, 间接凝集反应, 间接射击, 间接税, 间接听诊,
visée indirecte www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到事件有所增加。

Depuis le 22 février, ces tirs indirects auraient fait 26 morts.

自2月19日以来,据报已导致国际区26人丧生。

Les groupes d'opposition armés n'en conservent cependant pas moins la capacité de lancer de telles attaques.

但是武装反政府团体发动式袭能力仍然存在。

En raison des risques présentés par les tirs indirects, le personnel a temporairement été relogé dans des bâtiments mieux protégés.

由于造成风险,在巴格达联合国工作人员已暂时迁移到更加坚固住宿设施。

En juin, il y a eu une seule attaque indirecte contre la zone internationale, contre 50 en avril et en mai.

同4月和5月50次袭事件相比,6月只发生了一次针对国际区事件。

La menace de tirs indirects demeure élevée et l'utilisation de faux uniformes et de fausses cartes d'identité par les groupes d'opposition armée suscitent de sérieuses préoccupations.

胁仍然很大,武装反政府团伙使用伪造制服和身份证情况也构成一个严重关切问题。

En plus de la menace accrue que ces tirs représentent, des fusillades ont eu lieu à proximité des postes de contrôle de l'entrée dans la Zone internationale.

除了胁更加严重外,国际区入口检查站附近还发生了几起枪事件。

À Bassorah, l'augmentation du nombre de tirs indirects contre les installations de la Force multinationale et le Palais a provoqué une réduction de la présence de l'ONU.

在巴士拉,多国部队设施和巴士拉宫遭到更多,已导致联合国驻地人员减少。

Durant la période à l'examen, en particulier, il y a eu des attaques indirectes sporadiques contre la station aérienne de Bassorah, qui ont continué à menacer la sécurité des membres du personnel de la Mission qui y sont affectés.

显然在本报告所述期,仍然有针对巴士拉空军基地零星事件,这些袭事件持续胁那里联伊援助团工作人员安全。

La définition des armes lourdes qui a été donnée par les parties englobe les armes à tir direct de calibre supérieur ou égal à 20 millimètres et les armes à tir courbe de calibre supérieur ou égal à 60 millimètres.

各方将重武器定义为20毫米以上口径直武器和60毫米以上口径武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接瞄准 的法语例句

用户正在搜索


避人耳目, 避日性, 避实击虚, 避实就虚, 避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税,

相似单词


间接经验, 间接灸, 间接肯定法, 间接叩诊法, 间接连接, 间接瞄准, 间接凝集反应, 间接射击, 间接税, 间接听诊,
visée indirecte www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击事件有所增加。

Depuis le 22 février, ces tirs indirects auraient fait 26 morts.

自2月19日以来,间接瞄准射击袭击据报已导致国际区26人丧生。

Les groupes d'opposition armés n'en conservent cependant pas moins la capacité de lancer de telles attaques.

但是武装反政府团体发动间接瞄准射击式袭击能力仍然存在。

En raison des risques présentés par les tirs indirects, le personnel a temporairement été relogé dans des bâtiments mieux protégés.

由于间接瞄准射击造成风险,在巴格达联合国工作人员已暂时迁移到更加坚固住宿设施。

En juin, il y a eu une seule attaque indirecte contre la zone internationale, contre 50 en avril et en mai.

同4月和5月50次袭击事件相比,6月只发生了一次针对国际区间接瞄准射击事件。

La menace de tirs indirects demeure élevée et l'utilisation de faux uniformes et de fausses cartes d'identité par les groupes d'opposition armée suscitent de sérieuses préoccupations.

间接瞄准射击威胁仍然很大,武装反政府团伙使用伪造制服和身份证情况也构成一个严重关切

En plus de la menace accrue que ces tirs représentent, des fusillades ont eu lieu à proximité des postes de contrôle de l'entrée dans la Zone internationale.

除了间接瞄准射击威胁更加严重外,国际区入口检查站附近还发生了几起枪击事件。

À Bassorah, l'augmentation du nombre de tirs indirects contre les installations de la Force multinationale et le Palais a provoqué une réduction de la présence de l'ONU.

在巴士拉,多国部队设施和巴士拉宫遭到更多间接瞄准射击袭击,已导致联合国驻地人员减少。

Durant la période à l'examen, en particulier, il y a eu des attaques indirectes sporadiques contre la station aérienne de Bassorah, qui ont continué à menacer la sécurité des membres du personnel de la Mission qui y sont affectés.

显然在本报告所述期间,仍然有针对巴士拉空军基地零星间接瞄准射击事件,这些袭击事件持续威胁那里联伊援助团工作人员安全。

La définition des armes lourdes qui a été donnée par les parties englobe les armes à tir direct de calibre supérieur ou égal à 20 millimètres et les armes à tir courbe de calibre supérieur ou égal à 60 millimètres.

各方将重武器定义为20毫米以上口径直接瞄准射击武器和60毫米以上口径间接瞄准射击武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接瞄准 的法语例句

用户正在搜索


避孕的, 避孕法, 避孕方法, 避孕膏, 避孕工具, 避孕环, 避孕环丝嵌顿, 避孕胶冻, 避孕片, 避孕栓,

相似单词


间接经验, 间接灸, 间接肯定法, 间接叩诊法, 间接连接, 间接瞄准, 间接凝集反应, 间接射击, 间接税, 间接听诊,
visée indirecte www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击事件有所增加。

Depuis le 22 février, ces tirs indirects auraient fait 26 morts.

自2月19日以来,间接瞄准射击袭击据报已导致国际区26丧生。

Les groupes d'opposition armés n'en conservent cependant pas moins la capacité de lancer de telles attaques.

但是武装反政府团体发动间接瞄准射击式袭击能力仍然存在。

En raison des risques présentés par les tirs indirects, le personnel a temporairement été relogé dans des bâtiments mieux protégés.

由于间接瞄准射击造成,在巴格达联合国工已暂时迁移到更加坚固住宿设施。

En juin, il y a eu une seule attaque indirecte contre la zone internationale, contre 50 en avril et en mai.

同4月和5月50次袭击事件相比,6月只发生了一次针对国际区间接瞄准射击事件。

La menace de tirs indirects demeure élevée et l'utilisation de faux uniformes et de fausses cartes d'identité par les groupes d'opposition armée suscitent de sérieuses préoccupations.

间接瞄准射击威胁仍然很大,武装反政府团伙使用伪造制服和身份证情况也构成一个严重关切问题。

En plus de la menace accrue que ces tirs représentent, des fusillades ont eu lieu à proximité des postes de contrôle de l'entrée dans la Zone internationale.

除了间接瞄准射击威胁更加严重外,国际区入口检查站附近还发生了几起枪击事件。

À Bassorah, l'augmentation du nombre de tirs indirects contre les installations de la Force multinationale et le Palais a provoqué une réduction de la présence de l'ONU.

在巴士拉,多国部队设施和巴士拉宫遭到更多间接瞄准射击袭击,已导致联合国驻地减少。

Durant la période à l'examen, en particulier, il y a eu des attaques indirectes sporadiques contre la station aérienne de Bassorah, qui ont continué à menacer la sécurité des membres du personnel de la Mission qui y sont affectés.

显然在本报告所述期间,仍然有针对巴士拉空军基地零星间接瞄准射击事件,这些袭击事件持续威胁那里联伊援助团工安全。

La définition des armes lourdes qui a été donnée par les parties englobe les armes à tir direct de calibre supérieur ou égal à 20 millimètres et les armes à tir courbe de calibre supérieur ou égal à 60 millimètres.

各方将重武器定义为20毫米以上口径直接瞄准射击武器和60毫米以上口径间接瞄准射击武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接瞄准 的法语例句

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


间接经验, 间接灸, 间接肯定法, 间接叩诊法, 间接连接, 间接瞄准, 间接凝集反应, 间接射击, 间接税, 间接听诊,
visée indirecte www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

格达国际区遭到间接瞄准射击事件有所增加。

Depuis le 22 février, ces tirs indirects auraient fait 26 morts.

自2月19日以来,间接瞄准射击袭击据报已导致国际区26人丧生。

Les groupes d'opposition armés n'en conservent cependant pas moins la capacité de lancer de telles attaques.

但是武装反政府团体发动间接瞄准射击式袭击能力仍然存在。

En raison des risques présentés par les tirs indirects, le personnel a temporairement été relogé dans des bâtiments mieux protégés.

由于间接瞄准射击造风险,在格达联合国工作人员已暂时迁移到更加坚固住宿设施。

En juin, il y a eu une seule attaque indirecte contre la zone internationale, contre 50 en avril et en mai.

同4月和5月50次袭击事件相比,6月只发生了一次针对国际区间接瞄准射击事件。

La menace de tirs indirects demeure élevée et l'utilisation de faux uniformes et de fausses cartes d'identité par les groupes d'opposition armée suscitent de sérieuses préoccupations.

间接瞄准射击威胁仍然很大,武装反政府团伙使用伪造制服和身份证情况一个严重关切问题。

En plus de la menace accrue que ces tirs représentent, des fusillades ont eu lieu à proximité des postes de contrôle de l'entrée dans la Zone internationale.

除了间接瞄准射击威胁更加严重外,国际区入口检查站附还发生了几起枪击事件。

À Bassorah, l'augmentation du nombre de tirs indirects contre les installations de la Force multinationale et le Palais a provoqué une réduction de la présence de l'ONU.

士拉,多国部队设施和士拉宫遭到更多间接瞄准射击袭击,已导致联合国驻地人员减少。

Durant la période à l'examen, en particulier, il y a eu des attaques indirectes sporadiques contre la station aérienne de Bassorah, qui ont continué à menacer la sécurité des membres du personnel de la Mission qui y sont affectés.

显然在本报告所述期间,仍然有针对士拉空军基地零星间接瞄准射击事件,这些袭击事件持续威胁那里联伊援助团工作人员安全。

La définition des armes lourdes qui a été donnée par les parties englobe les armes à tir direct de calibre supérieur ou égal à 20 millimètres et les armes à tir courbe de calibre supérieur ou égal à 60 millimètres.

各方将重武器定义为20毫米以上口径直接瞄准射击武器和60毫米以上口径间接瞄准射击武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接瞄准 的法语例句

用户正在搜索


臂架, 臂静脉, 臂距, 臂力, 臂麻痹, 臂内侧皮神经, 臂内廉, 臂膀, 臂鳍, 臂纱,

相似单词


间接经验, 间接灸, 间接肯定法, 间接叩诊法, 间接连接, 间接瞄准, 间接凝集反应, 间接射击, 间接税, 间接听诊,