Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
长期的失业现象已成劳动力市场的一
问题和对社会的一项严
挑战。
Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
长期的失业现象已成劳动力市场的一
问题和对社会的一项严
挑战。
Également, le chômage de longue durée, parmi les personnes âgées, a diminué.
与此同时,老年人员的长期失业人数也在下降。
Les personnes nées à l'étranger sont aussi sur représentées parmi les chômeurs de longue durée.
在长期失业的人中间,外国出生的人的人数也超过了比例。
La classe d'âge la plus touchée est celle des 20 à 29 ans.
部分长期失业人口的年龄都在20至29岁之间。
Le chômage de longue durée reste exceptionnellement élevé, tandis que les abandons de recherche d’emploi se multiplient.
随着缀学求职的人越来越多,长期失业的情况出人意料的增加了。
La Slovaquie a fait des efforts particuliers pour réduire le chômage de longue durée chez les femmes roms.
斯洛伐克解罗姆妇女长期失业的问题作出了特殊努力。
La Slovaquie a mené une action d'envergure pour réduire le chômage de longue durée des femmes roms.
例如,斯洛伐克专门解罗姆妇女的长期失业问题作出了努力。
Toutefois, dans la pratique elle est devenue une garantie de revenu permanente pour les chômeurs de longue durée.
然而,劳动市场补助在实际上被长期失业的人当作长期和稳定的收入。
Les trois quarts des personnes au chômage pendant de longues périodes sont maories ou originaires des îles du Pacifique.
在我们的长期失业人口中,每4人有3人是毛利族人或太平洋岛民。
Il s'agit d'un programme d'action sur le marché du travail destiné aux personnes qui risquent un chômage de longue durée.
活动保证是有长期失业风险的人们设立的一
劳工市场政策方案。
Les actions de réinsertion sont des mesures de dernier recours pour faire cesser un épisode de chômage de longue durée.
康复工作是中止长期失业的最后措施。
750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.
这样将长期失业的人得到正常就业保证每年7.5亿马克的资金。
Le problème chronique de chômage auquel se heurtent ces pays, eu égard au nombre considérable de demandeurs d'emploi, reste entier.
由于现有找工作的人数目很,西亚经社会这些成员国面临的长期失业问题仍是一
挑战。
Le Comité note avec préoccupation que le taux de chômage reste élevé dans l'État partie, en particulier chez les jeunes.
对于该缔约国内长期持续的较高失业率,尤其是青年人高失业率,委员会表示关注。
C'est en Europe qu'est particulièrement vive la préoccupation au sujet de l'étendue et de la gravité du chômage de longue durée.
对长期失业的范围和严程度的关切在欧洲尤其明显。
Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.
该《就业计划》也适用于领取团结互助专门补贴两年以上的长期失业者。
Les carences en matière d'éducation scolaire et professionnelle, ainsi que les risques de chômage à long terme, peuvent ainsi être traités efficacement.
这样将有效地解决学校和职业教育的不足,以及十分危险的长期失业现象。
L'explosion du nombre de migrants clandestins est une autre conséquence importante du chômage massif et chronique des jeunes en Afrique de l'Ouest.
非正常移徙的规模爆发是西非青年
规模长期失业的另一
后果。
Mais aucun processus politique ne sera crédible aux yeux d'une population sous-alimentée, vivant dans une pauvreté abjecte et victime d'un chômage chronique.
对于营养不良和遭受赤贫和长期失业的人口来说,任何政治进程似乎都不会令人相信。
Les agences pour l'emploi mettent d'ores et déjà en œuvre des programmes locaux pour les demandeurs d'emploi au chômage depuis longtemps, dont des Roms.
目前就业中心已经在长期失业的寻找就业者,其中包括罗姆人寻找就业者提供本地方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
长业现象已成为
动力市场
一
重大问题和对社会
一项严重挑战。
Également, le chômage de longue durée, parmi les personnes âgées, a diminué.
与此同时,老年人员长
业人数也在下降。
Les personnes nées à l'étranger sont aussi sur représentées parmi les chômeurs de longue durée.
在长业
人中间,外国出生
人
人数也超过了比例。
La classe d'âge la plus touchée est celle des 20 à 29 ans.
大部分长业人口
年龄都在20至29岁之间。
Le chômage de longue durée reste exceptionnellement élevé, tandis que les abandons de recherche d’emploi se multiplient.
随着缀学求职人越来越多,长
业
情况出人意料
增加了。
La Slovaquie a fait des efforts particuliers pour réduire le chômage de longue durée chez les femmes roms.
斯洛伐克为解罗姆妇女长
业
问题作出了特殊努力。
La Slovaquie a mené une action d'envergure pour réduire le chômage de longue durée des femmes roms.
例如,斯洛伐克专门为解罗姆妇女
长
业问题作出了努力。
Toutefois, dans la pratique elle est devenue une garantie de revenu permanente pour les chômeurs de longue durée.
然而,动市场补助在实际上被长
业
人当作长
和稳定
收入。
Les trois quarts des personnes au chômage pendant de longues périodes sont maories ou originaires des îles du Pacifique.
在我们长
业人口中,每4人有3人是毛利族人或太平洋岛民。
Il s'agit d'un programme d'action sur le marché du travail destiné aux personnes qui risquent un chômage de longue durée.
活动保证是为具有长业风险
人们设立
一
市场政策方案。
Les actions de réinsertion sont des mesures de dernier recours pour faire cesser un épisode de chômage de longue durée.
康复作是中止长
业
最后措施。
750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.
这样将为长业
人得到正常就业保证每年7.5亿马克
资金。
Le problème chronique de chômage auquel se heurtent ces pays, eu égard au nombre considérable de demandeurs d'emploi, reste entier.
由于现有找作
人数目很大,西亚经社会这些成员国面临
长
业问题仍是一
挑战。
Le Comité note avec préoccupation que le taux de chômage reste élevé dans l'État partie, en particulier chez les jeunes.
对于该缔约国内长持续
较高
业率,尤其是青年人高
业率,委员会表示关注。
C'est en Europe qu'est particulièrement vive la préoccupation au sujet de l'étendue et de la gravité du chômage de longue durée.
对长业
范围和严重程度
关切在欧洲尤其明显。
Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.
该《就业计划》也适用于领取团结互助专门补贴两年以上长
业者。
Les carences en matière d'éducation scolaire et professionnelle, ainsi que les risques de chômage à long terme, peuvent ainsi être traités efficacement.
这样将有效地解决学校和职业教育不足,以及十分危险
长
业现象。
L'explosion du nombre de migrants clandestins est une autre conséquence importante du chômage massif et chronique des jeunes en Afrique de l'Ouest.
非正常移徙大规模爆发是西非青年大规模长
业
另一
重大后果。
Mais aucun processus politique ne sera crédible aux yeux d'une population sous-alimentée, vivant dans une pauvreté abjecte et victime d'un chômage chronique.
对于营养不良和遭受赤贫和长业
人口来说,任何政治进程似乎都不会令人相信。
Les agences pour l'emploi mettent d'ores et déjà en œuvre des programmes locaux pour les demandeurs d'emploi au chômage depuis longtemps, dont des Roms.
目前就业中心已经在为长业
寻找就业者,其中包括罗姆人寻找就业者提供本地方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
长期的失业现象已成为劳动力市场的一个大问题和对社会的一项严
。
Également, le chômage de longue durée, parmi les personnes âgées, a diminué.
与此同时,老年员的长期失业
数也在下降。
Les personnes nées à l'étranger sont aussi sur représentées parmi les chômeurs de longue durée.
在长期失业的中间,外国出生的
的
数也超过了比例。
La classe d'âge la plus touchée est celle des 20 à 29 ans.
大部分长期失业口的年龄都在20至29岁之间。
Le chômage de longue durée reste exceptionnellement élevé, tandis que les abandons de recherche d’emploi se multiplient.
随着缀学求职的越来越多,长期失业的情况出
意料的增加了。
La Slovaquie a fait des efforts particuliers pour réduire le chômage de longue durée chez les femmes roms.
斯洛伐克为解罗姆妇女长期失业的问题作出了特殊努力。
La Slovaquie a mené une action d'envergure pour réduire le chômage de longue durée des femmes roms.
例如,斯洛伐克专门为解罗姆妇女的长期失业问题作出了努力。
Toutefois, dans la pratique elle est devenue une garantie de revenu permanente pour les chômeurs de longue durée.
然而,劳动市场补助在实际上被长期失业的当作长期和稳定的收入。
Les trois quarts des personnes au chômage pendant de longues périodes sont maories ou originaires des îles du Pacifique.
在我们的长期失业口中,每4
有3
是毛利
太平洋岛民。
Il s'agit d'un programme d'action sur le marché du travail destiné aux personnes qui risquent un chômage de longue durée.
活动保证是为具有长期失业风险的们设立的一个劳工市场政策方案。
Les actions de réinsertion sont des mesures de dernier recours pour faire cesser un épisode de chômage de longue durée.
康复工作是中止长期失业的最后措施。
750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.
这样将为长期失业的得到正常就业保证每年7.5亿马克的资金。
Le problème chronique de chômage auquel se heurtent ces pays, eu égard au nombre considérable de demandeurs d'emploi, reste entier.
由于现有找工作的数目很大,西亚经社会这些成员国面临的长期失业问题仍是一个
。
Le Comité note avec préoccupation que le taux de chômage reste élevé dans l'État partie, en particulier chez les jeunes.
对于该缔约国内长期持续的较高失业率,尤其是青年高失业率,委员会表示关注。
C'est en Europe qu'est particulièrement vive la préoccupation au sujet de l'étendue et de la gravité du chômage de longue durée.
对长期失业的范围和严程度的关切在欧洲尤其明显。
Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.
该《就业计划》也适用于领取团结互助专门补贴两年以上的长期失业者。
Les carences en matière d'éducation scolaire et professionnelle, ainsi que les risques de chômage à long terme, peuvent ainsi être traités efficacement.
这样将有效地解决学校和职业教育的不足,以及十分危险的长期失业现象。
L'explosion du nombre de migrants clandestins est une autre conséquence importante du chômage massif et chronique des jeunes en Afrique de l'Ouest.
非正常移徙的大规模爆发是西非青年大规模长期失业的另一个大后果。
Mais aucun processus politique ne sera crédible aux yeux d'une population sous-alimentée, vivant dans une pauvreté abjecte et victime d'un chômage chronique.
对于营养不良和遭受赤贫和长期失业的口来说,任何政治进程似乎都不会令
相信。
Les agences pour l'emploi mettent d'ores et déjà en œuvre des programmes locaux pour les demandeurs d'emploi au chômage depuis longtemps, dont des Roms.
目前就业中心已经在为长期失业的寻找就业者,其中包括罗姆寻找就业者提供本地方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
失业现象已成为劳动力市场
一个重大问题
对社会
一项严重挑战。
Également, le chômage de longue durée, parmi les personnes âgées, a diminué.
与此同时,老年员
失业
数也在下降。
Les personnes nées à l'étranger sont aussi sur représentées parmi les chômeurs de longue durée.
在失业
中间,外国出生
数也超过了比例。
La classe d'âge la plus touchée est celle des 20 à 29 ans.
大部分失业
口
年龄都在20至29岁之间。
Le chômage de longue durée reste exceptionnellement élevé, tandis que les abandons de recherche d’emploi se multiplient.
随着缀学求职越来越多,
失业
情况出
意料
增加了。
La Slovaquie a fait des efforts particuliers pour réduire le chômage de longue durée chez les femmes roms.
斯洛伐克为解罗姆妇女
失业
问题作出了特殊努力。
La Slovaquie a mené une action d'envergure pour réduire le chômage de longue durée des femmes roms.
例如,斯洛伐克专门为解罗姆妇女
失业问题作出了努力。
Toutefois, dans la pratique elle est devenue une garantie de revenu permanente pour les chômeurs de longue durée.
然而,劳动市场补助在实际上被失业
当作
稳定
收入。
Les trois quarts des personnes au chômage pendant de longues périodes sont maories ou originaires des îles du Pacifique.
在我们失业
口中,每4
有3
是毛利族
或太平洋岛民。
Il s'agit d'un programme d'action sur le marché du travail destiné aux personnes qui risquent un chômage de longue durée.
活动保证是为具有失业风险
们设立
一个劳工市场政策方案。
Les actions de réinsertion sont des mesures de dernier recours pour faire cesser un épisode de chômage de longue durée.
康复工作是中止失业
最后措施。
750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.
这样将为失业
得到正常就业保证每年7.5亿马克
资金。
Le problème chronique de chômage auquel se heurtent ces pays, eu égard au nombre considérable de demandeurs d'emploi, reste entier.
由于现有找工作数目很大,西亚经社会这些成员国面临
失业问题仍是一个挑战。
Le Comité note avec préoccupation que le taux de chômage reste élevé dans l'État partie, en particulier chez les jeunes.
对于该缔约国内持续
较高失业率,尤其是青年
高失业率,委员会表示关注。
C'est en Europe qu'est particulièrement vive la préoccupation au sujet de l'étendue et de la gravité du chômage de longue durée.
对失业
范围
严重程度
关切在欧洲尤其明显。
Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.
该《就业计划》也适用于领取团结互助专门补贴两年以上失业者。
Les carences en matière d'éducation scolaire et professionnelle, ainsi que les risques de chômage à long terme, peuvent ainsi être traités efficacement.
这样将有效地解决学校职业教育
不足,以及十分危险
失业现象。
L'explosion du nombre de migrants clandestins est une autre conséquence importante du chômage massif et chronique des jeunes en Afrique de l'Ouest.
非正常移徙大规模爆发是西非青年大规模
失业
另一个重大后果。
Mais aucun processus politique ne sera crédible aux yeux d'une population sous-alimentée, vivant dans une pauvreté abjecte et victime d'un chômage chronique.
对于营养不良遭受赤贫
失业
口来说,任何政治进程似乎都不会令
相信。
Les agences pour l'emploi mettent d'ores et déjà en œuvre des programmes locaux pour les demandeurs d'emploi au chômage depuis longtemps, dont des Roms.
目前就业中心已经在为失业
寻找就业者,其中包括罗姆
寻找就业者提供本地方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
的
业现象已成为劳动力市场的一个重大问题和对社会的一项严重挑战。
Également, le chômage de longue durée, parmi les personnes âgées, a diminué.
与此同时,老年人员的业人数也在下降。
Les personnes nées à l'étranger sont aussi sur représentées parmi les chômeurs de longue durée.
在业的人中间,外国出生的人的人数也超过
比例。
La classe d'âge la plus touchée est celle des 20 à 29 ans.
大部分业人口的年龄都在20至29岁之间。
Le chômage de longue durée reste exceptionnellement élevé, tandis que les abandons de recherche d’emploi se multiplient.
随着缀学求职的人越来越多,业的情况出人意料的
。
La Slovaquie a fait des efforts particuliers pour réduire le chômage de longue durée chez les femmes roms.
斯洛伐克为解罗姆妇女
业的问题作出
特殊努力。
La Slovaquie a mené une action d'envergure pour réduire le chômage de longue durée des femmes roms.
例如,斯洛伐克专门为解罗姆妇女的
业问题作出
努力。
Toutefois, dans la pratique elle est devenue une garantie de revenu permanente pour les chômeurs de longue durée.
然而,劳动市场补助在实际上被业的人当作
和稳定的收入。
Les trois quarts des personnes au chômage pendant de longues périodes sont maories ou originaires des îles du Pacifique.
在我们的业人口中,每4人有3人是毛利族人或太平洋岛民。
Il s'agit d'un programme d'action sur le marché du travail destiné aux personnes qui risquent un chômage de longue durée.
活动保证是为具有业风险的人们设立的一个劳工市场政策方案。
Les actions de réinsertion sont des mesures de dernier recours pour faire cesser un épisode de chômage de longue durée.
康复工作是中止业的最后措施。
750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.
这样将为业的人得到正常就业保证每年7.5亿马克的资金。
Le problème chronique de chômage auquel se heurtent ces pays, eu égard au nombre considérable de demandeurs d'emploi, reste entier.
由于现有找工作的人数目很大,西亚经社会这些成员国面临的业问题仍是一个挑战。
Le Comité note avec préoccupation que le taux de chômage reste élevé dans l'État partie, en particulier chez les jeunes.
对于该缔约国内持续的较高
业率,尤其是青年人高
业率,委员会表示关注。
C'est en Europe qu'est particulièrement vive la préoccupation au sujet de l'étendue et de la gravité du chômage de longue durée.
对业的范围和严重程度的关切在欧洲尤其明显。
Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.
该《就业计划》也适用于领取团结互助专门补贴两年以上的业者。
Les carences en matière d'éducation scolaire et professionnelle, ainsi que les risques de chômage à long terme, peuvent ainsi être traités efficacement.
这样将有效地解决学校和职业教育的不足,以及十分危险的业现象。
L'explosion du nombre de migrants clandestins est une autre conséquence importante du chômage massif et chronique des jeunes en Afrique de l'Ouest.
非正常移徙的大规模爆发是西非青年大规模业的另一个重大后果。
Mais aucun processus politique ne sera crédible aux yeux d'une population sous-alimentée, vivant dans une pauvreté abjecte et victime d'un chômage chronique.
对于营养不良和遭受赤贫和业的人口来说,任何政治进程似乎都不会令人相信。
Les agences pour l'emploi mettent d'ores et déjà en œuvre des programmes locaux pour les demandeurs d'emploi au chômage depuis longtemps, dont des Roms.
目前就业中心已经在为业的寻找就业者,其中包括罗姆人寻找就业者提供本地方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
长期的业现象已成为劳动
的一个重大问题和对社会的一项严重挑战。
Également, le chômage de longue durée, parmi les personnes âgées, a diminué.
与此同时,老年人员的长期业人数也在下降。
Les personnes nées à l'étranger sont aussi sur représentées parmi les chômeurs de longue durée.
在长期业的人中间,外国出生的人的人数也超过了比例。
La classe d'âge la plus touchée est celle des 20 à 29 ans.
大部分长期业人口的年龄都在20至29岁之间。
Le chômage de longue durée reste exceptionnellement élevé, tandis que les abandons de recherche d’emploi se multiplient.
随着缀学求职的人越来越多,长期业的情况出人意料的增加了。
La Slovaquie a fait des efforts particuliers pour réduire le chômage de longue durée chez les femmes roms.
斯洛伐克为解罗姆妇女长期
业的问题作出了特殊努
。
La Slovaquie a mené une action d'envergure pour réduire le chômage de longue durée des femmes roms.
例如,斯洛伐克专门为解罗姆妇女的长期
业问题作出了努
。
Toutefois, dans la pratique elle est devenue une garantie de revenu permanente pour les chômeurs de longue durée.
然而,劳动补助在实际上被长期
业的人当作长期和稳定的收入。
Les trois quarts des personnes au chômage pendant de longues périodes sont maories ou originaires des îles du Pacifique.
在我们的长期业人口中,每4人有3人是毛利族人或太平洋岛民。
Il s'agit d'un programme d'action sur le marché du travail destiné aux personnes qui risquent un chômage de longue durée.
活动保证是为具有长期业
险的人们设立的一个劳工
政策方案。
Les actions de réinsertion sont des mesures de dernier recours pour faire cesser un épisode de chômage de longue durée.
康复工作是中止长期业的最后措施。
750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.
这样将为长期业的人得到正常就业保证每年7.5亿马克的资金。
Le problème chronique de chômage auquel se heurtent ces pays, eu égard au nombre considérable de demandeurs d'emploi, reste entier.
由于现有找工作的人数目很大,西亚经社会这些成员国面临的长期业问题仍是一个挑战。
Le Comité note avec préoccupation que le taux de chômage reste élevé dans l'État partie, en particulier chez les jeunes.
对于该缔约国内长期持续的较高业率,尤其是青年人高
业率,委员会表示关注。
C'est en Europe qu'est particulièrement vive la préoccupation au sujet de l'étendue et de la gravité du chômage de longue durée.
对长期业的范围和严重程度的关切在欧洲尤其明显。
Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.
该《就业计划》也适用于领取团结互助专门补贴两年以上的长期业者。
Les carences en matière d'éducation scolaire et professionnelle, ainsi que les risques de chômage à long terme, peuvent ainsi être traités efficacement.
这样将有效地解决学校和职业教育的不足,以及十分危险的长期业现象。
L'explosion du nombre de migrants clandestins est une autre conséquence importante du chômage massif et chronique des jeunes en Afrique de l'Ouest.
非正常移徙的大规模爆发是西非青年大规模长期业的另一个重大后果。
Mais aucun processus politique ne sera crédible aux yeux d'une population sous-alimentée, vivant dans une pauvreté abjecte et victime d'un chômage chronique.
对于营养不良和遭受赤贫和长期业的人口来说,任何政治进程似乎都不会令人相信。
Les agences pour l'emploi mettent d'ores et déjà en œuvre des programmes locaux pour les demandeurs d'emploi au chômage depuis longtemps, dont des Roms.
目前就业中心已经在为长期业的寻找就业者,其中包括罗姆人寻找就业者提供本地方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
的
业现象已成为劳动力市场的一个重大问题和对社会的一项严重挑战。
Également, le chômage de longue durée, parmi les personnes âgées, a diminué.
与此同时,老年人员的业人数也
下降。
Les personnes nées à l'étranger sont aussi sur représentées parmi les chômeurs de longue durée.
业的人中间,外国出生的人的人数也超过了比例。
La classe d'âge la plus touchée est celle des 20 à 29 ans.
大部分业人口的年龄
20
29岁之间。
Le chômage de longue durée reste exceptionnellement élevé, tandis que les abandons de recherche d’emploi se multiplient.
随着缀学求职的人越来越多,业的情况出人意料的增加了。
La Slovaquie a fait des efforts particuliers pour réduire le chômage de longue durée chez les femmes roms.
斯洛伐克为解罗姆妇女
业的问题作出了特殊努力。
La Slovaquie a mené une action d'envergure pour réduire le chômage de longue durée des femmes roms.
例如,斯洛伐克专门为解罗姆妇女的
业问题作出了努力。
Toutefois, dans la pratique elle est devenue une garantie de revenu permanente pour les chômeurs de longue durée.
然而,劳动市场补助实际上被
业的人当作
和稳定的收入。
Les trois quarts des personnes au chômage pendant de longues périodes sont maories ou originaires des îles du Pacifique.
我们的
业人口中,每4人有3人是毛利族人或太平洋岛民。
Il s'agit d'un programme d'action sur le marché du travail destiné aux personnes qui risquent un chômage de longue durée.
活动保证是为具有业风险的人们设立的一个劳工市场政策方案。
Les actions de réinsertion sont des mesures de dernier recours pour faire cesser un épisode de chômage de longue durée.
康复工作是中止业的最后措施。
750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.
这样将为业的人得到正常就业保证每年7.5亿马克的资金。
Le problème chronique de chômage auquel se heurtent ces pays, eu égard au nombre considérable de demandeurs d'emploi, reste entier.
由于现有找工作的人数目很大,西亚经社会这些成员国面临的业问题仍是一个挑战。
Le Comité note avec préoccupation que le taux de chômage reste élevé dans l'État partie, en particulier chez les jeunes.
对于该缔约国内持续的较高
业率,尤其是青年人高
业率,委员会表示关注。
C'est en Europe qu'est particulièrement vive la préoccupation au sujet de l'étendue et de la gravité du chômage de longue durée.
对业的范围和严重程度的关切
欧洲尤其明显。
Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.
该《就业计划》也适用于领取团结互助专门补贴两年以上的业者。
Les carences en matière d'éducation scolaire et professionnelle, ainsi que les risques de chômage à long terme, peuvent ainsi être traités efficacement.
这样将有效地解决学校和职业教育的不足,以及十分危险的业现象。
L'explosion du nombre de migrants clandestins est une autre conséquence importante du chômage massif et chronique des jeunes en Afrique de l'Ouest.
非正常移徙的大规模爆发是西非青年大规模业的另一个重大后果。
Mais aucun processus politique ne sera crédible aux yeux d'une population sous-alimentée, vivant dans une pauvreté abjecte et victime d'un chômage chronique.
对于营养不良和遭受赤贫和业的人口来说,任何政治进程似乎
不会令人相信。
Les agences pour l'emploi mettent d'ores et déjà en œuvre des programmes locaux pour les demandeurs d'emploi au chômage depuis longtemps, dont des Roms.
目前就业中心已经为
业的寻找就业者,其中包括罗姆人寻找就业者提供本地方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
长业现象已成为劳动力市场
一个重大问题
对社会
一项严重挑战。
Également, le chômage de longue durée, parmi les personnes âgées, a diminué.
与此同时,老年人员长
业人数也在下降。
Les personnes nées à l'étranger sont aussi sur représentées parmi les chômeurs de longue durée.
在长业
人中间,外国出生
人
人数也超过了比例。
La classe d'âge la plus touchée est celle des 20 à 29 ans.
大部分长业人口
年龄都在20至29岁之间。
Le chômage de longue durée reste exceptionnellement élevé, tandis que les abandons de recherche d’emploi se multiplient.
随着缀学求职人越来越多,长
业
情况出人意料
增加了。
La Slovaquie a fait des efforts particuliers pour réduire le chômage de longue durée chez les femmes roms.
斯洛伐克为解罗姆妇女长
业
问题作出了特殊努力。
La Slovaquie a mené une action d'envergure pour réduire le chômage de longue durée des femmes roms.
例如,斯洛伐克专门为解罗姆妇女
长
业问题作出了努力。
Toutefois, dans la pratique elle est devenue une garantie de revenu permanente pour les chômeurs de longue durée.
然而,劳动市场补助在实际上被长业
人当作长
定
收入。
Les trois quarts des personnes au chômage pendant de longues périodes sont maories ou originaires des îles du Pacifique.
在我们长
业人口中,每4人有3人是毛利族人或太平洋岛民。
Il s'agit d'un programme d'action sur le marché du travail destiné aux personnes qui risquent un chômage de longue durée.
活动保证是为具有长业风险
人们设立
一个劳工市场政策方案。
Les actions de réinsertion sont des mesures de dernier recours pour faire cesser un épisode de chômage de longue durée.
康复工作是中止长业
最后措施。
750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.
这样将为长业
人得到正常就业保证每年7.5亿马克
资金。
Le problème chronique de chômage auquel se heurtent ces pays, eu égard au nombre considérable de demandeurs d'emploi, reste entier.
由于现有找工作人数目很大,西亚经社会这些成员国面临
长
业问题仍是一个挑战。
Le Comité note avec préoccupation que le taux de chômage reste élevé dans l'État partie, en particulier chez les jeunes.
对于该缔约国内长持续
较高
业率,尤其是青年人高
业率,委员会表示关注。
C'est en Europe qu'est particulièrement vive la préoccupation au sujet de l'étendue et de la gravité du chômage de longue durée.
对长业
范围
严重程度
关切在欧洲尤其明显。
Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.
该《就业计划》也适用于领取团结互助专门补贴两年以上长
业者。
Les carences en matière d'éducation scolaire et professionnelle, ainsi que les risques de chômage à long terme, peuvent ainsi être traités efficacement.
这样将有效地解决学校职业教育
不足,以及十分危险
长
业现象。
L'explosion du nombre de migrants clandestins est une autre conséquence importante du chômage massif et chronique des jeunes en Afrique de l'Ouest.
非正常移徙大规模爆发是西非青年大规模长
业
另一个重大后果。
Mais aucun processus politique ne sera crédible aux yeux d'une population sous-alimentée, vivant dans une pauvreté abjecte et victime d'un chômage chronique.
对于营养不良遭受赤贫
长
业
人口来说,任何政治进程似乎都不会令人相信。
Les agences pour l'emploi mettent d'ores et déjà en œuvre des programmes locaux pour les demandeurs d'emploi au chômage depuis longtemps, dont des Roms.
目前就业中心已经在为长业
寻找就业者,其中包括罗姆人寻找就业者提供本地方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
期的失业现象已成为劳动力市场的一个重大问题和对社会的一项严重挑战。
Également, le chômage de longue durée, parmi les personnes âgées, a diminué.
与此同时,老年人员的期失业人数也在下降。
Les personnes nées à l'étranger sont aussi sur représentées parmi les chômeurs de longue durée.
在期失业的人
间,外国出生的人的人数也超过了比例。
La classe d'âge la plus touchée est celle des 20 à 29 ans.
大部分期失业人口的年龄都在20至29岁之间。
Le chômage de longue durée reste exceptionnellement élevé, tandis que les abandons de recherche d’emploi se multiplient.
随着缀学求职的人越来越多,期失业的情况出人意料的增加了。
La Slovaquie a fait des efforts particuliers pour réduire le chômage de longue durée chez les femmes roms.
斯洛伐克为解罗姆妇女
期失业的问题作出了特殊努力。
La Slovaquie a mené une action d'envergure pour réduire le chômage de longue durée des femmes roms.
例如,斯洛伐克专门为解罗姆妇女的
期失业问题作出了努力。
Toutefois, dans la pratique elle est devenue une garantie de revenu permanente pour les chômeurs de longue durée.
然而,劳动市场补助在实际上被期失业的人当作
期和稳定的收入。
Les trois quarts des personnes au chômage pendant de longues périodes sont maories ou originaires des îles du Pacifique.
在我们的期失业人口
,每4人有3人是毛利族人或太平洋岛民。
Il s'agit d'un programme d'action sur le marché du travail destiné aux personnes qui risquent un chômage de longue durée.
活动保证是为具有期失业风险的人们设立的一个劳工市场政策方案。
Les actions de réinsertion sont des mesures de dernier recours pour faire cesser un épisode de chômage de longue durée.
康复工作是期失业的最后措施。
750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.
这样将为期失业的人得到正常就业保证每年7.5亿马克的资金。
Le problème chronique de chômage auquel se heurtent ces pays, eu égard au nombre considérable de demandeurs d'emploi, reste entier.
由于现有找工作的人数目很大,西亚经社会这些成员国面临的期失业问题仍是一个挑战。
Le Comité note avec préoccupation que le taux de chômage reste élevé dans l'État partie, en particulier chez les jeunes.
对于该缔约国内期持续的较高失业率,尤其是青年人高失业率,委员会表示关注。
C'est en Europe qu'est particulièrement vive la préoccupation au sujet de l'étendue et de la gravité du chômage de longue durée.
对期失业的范围和严重程度的关切在欧洲尤其明显。
Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.
该《就业计划》也适用于领取团结互助专门补贴两年以上的期失业者。
Les carences en matière d'éducation scolaire et professionnelle, ainsi que les risques de chômage à long terme, peuvent ainsi être traités efficacement.
这样将有效地解决学校和职业教育的不足,以及十分危险的期失业现象。
L'explosion du nombre de migrants clandestins est une autre conséquence importante du chômage massif et chronique des jeunes en Afrique de l'Ouest.
非正常移徙的大规模爆发是西非青年大规模期失业的另一个重大后果。
Mais aucun processus politique ne sera crédible aux yeux d'une population sous-alimentée, vivant dans une pauvreté abjecte et victime d'un chômage chronique.
对于营养不良和遭受赤贫和期失业的人口来说,任何政治进程似乎都不会令人相信。
Les agences pour l'emploi mettent d'ores et déjà en œuvre des programmes locaux pour les demandeurs d'emploi au chômage depuis longtemps, dont des Roms.
目前就业心已经在为
期失业的寻找就业者,其
包括罗姆人寻找就业者提供本地方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。