La morphine est un calmant.
吗啡是一种镇静剂。
La morphine est un calmant.
吗啡是一种镇静剂。
Certains pays africains ont continué de rapporter la saisie de grosses quantités de dépresseurs.
非洲一国家继续报告缉获了大量镇静剂。
Dans plusieurs pays d'Afrique, l'abus de stimulants et de dépresseurs est signalé.
一非洲国家出现了滥用兴奋剂和镇静剂的现象。
Ils consommaient aussi de l'alcool, de la marijuana, des tranquillisants et du crack.
他们还吸食酒精、大麻、镇静剂和强效纯可卡因。
Certains pays s'inquiètent en outre des niveaux élevés d'abus d'amphétamine, de sédatifs et de tranquillisants.
19有国家还注意到,安非他明和镇静剂以及安定剂的大量滥用情况。
Il s'inquiète du nombre important de femmes qui prennent des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale.
对妇女使用处方镇静剂和巴比妥类药物之多感到关切。
Elle note que les femmes âgées de 40 ans et plus sont beaucoup plus susceptibles de prendre des tranquillisants.
她注意到,40岁以上妇女易服用镇静剂。
Elles consultent plus souvent un médecin, prennent davantage de médicaments, en particulier des somnifères et des calmants.
她们看医生的次数多,吃的药也
多,特别是安眠药和镇静剂。
Les enfants auraient été introduits illégalement en Argentine, cachés dans des camions après qu'on leur eut administré des tranquillisants.
童和青少年据说是被装在卡车里非法带至阿根廷的,当时有人给他们服用了镇静剂。
Relèvent également de cette catégorie les amphétamines, les tranquillisants, le LSD, les substances volatiles et les solvants et les "champignons magiques".
一类毒品还有安非他明、镇静剂、LSD、吸入剂/溶剂以及“神奇蘑菇”等。
Les femmes prennent beaucoup plus de somnifères, de tranquillisants, d'analgésiques, de médicaments contre les rhumatismes et de stimulants que les hommes.
妇女比男人多地服用安眠药、镇静剂、止痛药、治风湿病的药和兴奋剂。
En revanche, l'abus de médicaments prescrits (tranquillisants, stimulants, somnifères et amaigrisseurs, par exemple) est généralement plus répandu chez les jeunes femmes.
另一方面,滥用处方药(镇静剂、兴奋剂、安眠药和开胃药等等)的现象一般在青年女子中较为普遍。
C'est seulement dans le cas de la consommation de plantes et de tranquillisants que l'on constate une tendance générale à la baisse.
服用药物情况只有草药和镇静剂出现总体下降的趋势。
De grosses quantités de dépresseurs ont été interceptées à Oman, qui a fait état au total de 1,8 tonne de barbituriques saisis.
阿曼缉获了大量的镇静剂,它报告一共缉获了1.8吨巴比妥。
Il venait de se réveiller d'un sommeil artificiel, ayant en effet absorbé une grande quantité de sédatifs avant le moment de l'agression.
在殴打发生之前,他吸食了大量镇静剂,后来从药物引起的沉睡中醒来。
L'alcoolisme des femmes se caractérise notamment par le fait qu'elles boivent seules et qu'elles prennent en plus des drogues addictives (calmants, analgésiques, etc.).
女性酗酒的主要特征是因孤独而饮酒、将酒精与成瘾类药物(镇静剂、止痛药)混用。
Elles sont également en majorité pour ce qui est de la consommation de tranquillisants et de diverses préparations à base de vitamines et de plantes.
在镇静剂、各种维他命制剂和草药的使用者中也是女性占绝对多数。
L'augmentation de l'usage abusif qui est fait des calmants, principalement la benzodiazépine, est observable dans l'ensemble de la population, et pas seulement chez les femmes.
滥用镇静剂(主要是苯并二氮卓类)情况的上升不只是发生在妇女人群中,而是发生在整个社人口中。
Cette constatation reflète peut-être la négligence des médecins qui ordonnent souvent des tranquillisants pour des femmes ménopausiques au lieu d'enquêter sur les causes de leurs troubles.
项调查结果显示了医生疏于治疗,他们往往为停经妇女开镇静剂处方,而不调查她们的生理失调原因。
Elle note que l'emploi de tranquillisants, y compris les barbituriques, augmente avec l'âge, en particulier parmi les femmes, et pense qu'il faudrait prendre des mesures préventives.
她指出,对包括巴比土酸盐在内镇静剂的使用,随着年龄的增加而加剧,女性尤其如此,提议应采取预防措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La morphine est un calmant.
吗啡是一种镇静剂。
Certains pays africains ont continué de rapporter la saisie de grosses quantités de dépresseurs.
非洲一些国家继续报告缉获了大量镇静剂。
Dans plusieurs pays d'Afrique, l'abus de stimulants et de dépresseurs est signalé.
一些非洲国家出现了滥用兴奋剂和镇静剂现象。
Ils consommaient aussi de l'alcool, de la marijuana, des tranquillisants et du crack.
他们还吸食酒精、大麻、镇静剂和强效纯可卡因。
Certains pays s'inquiètent en outre des niveaux élevés d'abus d'amphétamine, de sédatifs et de tranquillisants.
19有些国家还注意到,安非他明和镇静剂以及安定剂大量滥用情况。
Il s'inquiète du nombre important de femmes qui prennent des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale.
委员会对妇女使用处方镇静剂和巴比妥之
感到关切。
Elle note que les femmes âgées de 40 ans et plus sont beaucoup plus susceptibles de prendre des tranquillisants.
她注意到,40岁以上妇女易服用镇静剂。
Elles consultent plus souvent un médecin, prennent davantage de médicaments, en particulier des somnifères et des calmants.
她们看医生次数
,
也
,特别是安眠
和镇静剂。
Les enfants auraient été introduits illégalement en Argentine, cachés dans des camions après qu'on leur eut administré des tranquillisants.
这些儿童和青少年据说是被装在卡车里非法带至阿根廷,当时有人给他们服用了镇静剂。
Relèvent également de cette catégorie les amphétamines, les tranquillisants, le LSD, les substances volatiles et les solvants et les "champignons magiques".
这一毒品还有安非他明、镇静剂、LSD、吸入剂/溶剂以及“神奇蘑菇”等。
Les femmes prennent beaucoup plus de somnifères, de tranquillisants, d'analgésiques, de médicaments contre les rhumatismes et de stimulants que les hommes.
妇女比男人地服用安眠
、镇静剂、止痛
、治风湿病
和兴奋剂。
En revanche, l'abus de médicaments prescrits (tranquillisants, stimulants, somnifères et amaigrisseurs, par exemple) est généralement plus répandu chez les jeunes femmes.
另一方面,滥用处方(镇静剂、兴奋剂、安眠
和开胃
等等)
现象一般在青年女子中较为普遍。
C'est seulement dans le cas de la consommation de plantes et de tranquillisants que l'on constate une tendance générale à la baisse.
服用情况只有草
和镇静剂出现总体下降
趋势。
De grosses quantités de dépresseurs ont été interceptées à Oman, qui a fait état au total de 1,8 tonne de barbituriques saisis.
阿曼缉获了大量镇静剂,它报告一共缉获了1.8吨巴比妥。
Il venait de se réveiller d'un sommeil artificiel, ayant en effet absorbé une grande quantité de sédatifs avant le moment de l'agression.
在殴打发生之前,他吸食了大量镇静剂,后来从引起
沉睡中醒来。
L'alcoolisme des femmes se caractérise notamment par le fait qu'elles boivent seules et qu'elles prennent en plus des drogues addictives (calmants, analgésiques, etc.).
女性酗酒主要特征是因孤独而饮酒、将酒精与成瘾
(镇静剂、止痛
)混用。
Elles sont également en majorité pour ce qui est de la consommation de tranquillisants et de diverses préparations à base de vitamines et de plantes.
在镇静剂、各种维他命制剂和草使用者中也是女性占绝对
数。
L'augmentation de l'usage abusif qui est fait des calmants, principalement la benzodiazépine, est observable dans l'ensemble de la population, et pas seulement chez les femmes.
滥用镇静剂(主要是苯并二氮卓)情况
上升不只是发生在妇女人群中,而是发生在整个社会人口中。
Cette constatation reflète peut-être la négligence des médecins qui ordonnent souvent des tranquillisants pour des femmes ménopausiques au lieu d'enquêter sur les causes de leurs troubles.
这项调查结果显示了医生疏于治疗,他们往往为停经妇女开镇静剂处方,而不调查她们生理失调原因。
Elle note que l'emploi de tranquillisants, y compris les barbituriques, augmente avec l'âge, en particulier parmi les femmes, et pense qu'il faudrait prendre des mesures préventives.
她指出,对包括巴比土酸盐在内镇静剂使用,随着年龄
增加而加剧,女性尤其如此,提议应采取预防措施。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La morphine est un calmant.
吗啡是一种镇。
Certains pays africains ont continué de rapporter la saisie de grosses quantités de dépresseurs.
非洲一些国家继续报告缉获了大量镇。
Dans plusieurs pays d'Afrique, l'abus de stimulants et de dépresseurs est signalé.
一些非洲国家出现了滥用兴奋和镇
现象。
Ils consommaient aussi de l'alcool, de la marijuana, des tranquillisants et du crack.
他们还食酒精、大麻、镇
和强效纯可卡因。
Certains pays s'inquiètent en outre des niveaux élevés d'abus d'amphétamine, de sédatifs et de tranquillisants.
19有些国家还注意到,安非他明和镇以及安定
大量滥用情况。
Il s'inquiète du nombre important de femmes qui prennent des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale.
委员会对妇女使用处方镇和巴比妥类药物之多感到关切。
Elle note que les femmes âgées de 40 ans et plus sont beaucoup plus susceptibles de prendre des tranquillisants.
她注意到,40岁以上妇女易服用镇
。
Elles consultent plus souvent un médecin, prennent davantage de médicaments, en particulier des somnifères et des calmants.
她们看医生次数
多,吃
药也
多,特别是安眠药和镇
。
Les enfants auraient été introduits illégalement en Argentine, cachés dans des camions après qu'on leur eut administré des tranquillisants.
这些儿童和青少年据说是被装在卡车里非法带至阿根廷,当时有人给他们服用了镇
。
Relèvent également de cette catégorie les amphétamines, les tranquillisants, le LSD, les substances volatiles et les solvants et les "champignons magiques".
这一类毒品还有安非他明、镇、LSD、
/溶
以及“神奇蘑菇”等。
Les femmes prennent beaucoup plus de somnifères, de tranquillisants, d'analgésiques, de médicaments contre les rhumatismes et de stimulants que les hommes.
妇女比男人多地服用安眠药、镇
、止痛药、治风湿病
药和兴奋
。
En revanche, l'abus de médicaments prescrits (tranquillisants, stimulants, somnifères et amaigrisseurs, par exemple) est généralement plus répandu chez les jeunes femmes.
另一方面,滥用处方药(镇、兴奋
、安眠药和开胃药等等)
现象一般在青年女子中较为普遍。
C'est seulement dans le cas de la consommation de plantes et de tranquillisants que l'on constate une tendance générale à la baisse.
服用药物情况只有草药和镇出现总体下降
趋势。
De grosses quantités de dépresseurs ont été interceptées à Oman, qui a fait état au total de 1,8 tonne de barbituriques saisis.
阿曼缉获了大量镇
,它报告一共缉获了1.8吨巴比妥。
Il venait de se réveiller d'un sommeil artificiel, ayant en effet absorbé une grande quantité de sédatifs avant le moment de l'agression.
在殴打发生之前,他食了大量镇
,后来从药物引起
沉睡中醒来。
L'alcoolisme des femmes se caractérise notamment par le fait qu'elles boivent seules et qu'elles prennent en plus des drogues addictives (calmants, analgésiques, etc.).
女性酗酒主要特征是因孤独而饮酒、将酒精与成瘾类药物(镇
、止痛药)混用。
Elles sont également en majorité pour ce qui est de la consommation de tranquillisants et de diverses préparations à base de vitamines et de plantes.
在镇、各种维他命制
和草药
使用者中也是女性占绝对多数。
L'augmentation de l'usage abusif qui est fait des calmants, principalement la benzodiazépine, est observable dans l'ensemble de la population, et pas seulement chez les femmes.
滥用镇(主要是苯并二氮卓类)情况
上升不只是发生在妇女人群中,而是发生在整个社会人口中。
Cette constatation reflète peut-être la négligence des médecins qui ordonnent souvent des tranquillisants pour des femmes ménopausiques au lieu d'enquêter sur les causes de leurs troubles.
这项调查结果显示了医生疏于治疗,他们往往为停经妇女开镇处方,而不调查她们
生理失调原因。
Elle note que l'emploi de tranquillisants, y compris les barbituriques, augmente avec l'âge, en particulier parmi les femmes, et pense qu'il faudrait prendre des mesures préventives.
她指出,对包括巴比土酸盐在内镇使用,随着年龄
增加而加剧,女性尤其如此,提议应采取预防措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La morphine est un calmant.
吗啡是一种镇静剂。
Certains pays africains ont continué de rapporter la saisie de grosses quantités de dépresseurs.
非洲一些国家继续报告缉获镇静剂。
Dans plusieurs pays d'Afrique, l'abus de stimulants et de dépresseurs est signalé.
一些非洲国家出现滥用兴奋剂和镇静剂的现象。
Ils consommaient aussi de l'alcool, de la marijuana, des tranquillisants et du crack.
他们还吸食酒精、麻、镇静剂和强效纯可卡因。
Certains pays s'inquiètent en outre des niveaux élevés d'abus d'amphétamine, de sédatifs et de tranquillisants.
19有些国家还注意到,非他明和镇静剂以及
定剂的
滥用情况。
Il s'inquiète du nombre important de femmes qui prennent des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale.
委员会对妇女使用处方镇静剂和巴比妥类物之多感到关切。
Elle note que les femmes âgées de 40 ans et plus sont beaucoup plus susceptibles de prendre des tranquillisants.
她注意到,40岁以上妇女易服用镇静剂。
Elles consultent plus souvent un médecin, prennent davantage de médicaments, en particulier des somnifères et des calmants.
她们看医生的次数多,吃的
也
多,特别是
和镇静剂。
Les enfants auraient été introduits illégalement en Argentine, cachés dans des camions après qu'on leur eut administré des tranquillisants.
这些儿童和青少年据说是被装在卡车里非法带至阿根廷的,当时有人给他们服用镇静剂。
Relèvent également de cette catégorie les amphétamines, les tranquillisants, le LSD, les substances volatiles et les solvants et les "champignons magiques".
这一类毒品还有非他明、镇静剂、LSD、吸入剂/溶剂以及“神奇蘑菇”等。
Les femmes prennent beaucoup plus de somnifères, de tranquillisants, d'analgésiques, de médicaments contre les rhumatismes et de stimulants que les hommes.
妇女比男人多地服用
、镇静剂、止痛
、治风湿病的
和兴奋剂。
En revanche, l'abus de médicaments prescrits (tranquillisants, stimulants, somnifères et amaigrisseurs, par exemple) est généralement plus répandu chez les jeunes femmes.
另一方面,滥用处方(镇静剂、兴奋剂、
和开胃
等等)的现象一般在青年女子中较为普遍。
C'est seulement dans le cas de la consommation de plantes et de tranquillisants que l'on constate une tendance générale à la baisse.
服用物情况只有草
和镇静剂出现总体下降的趋势。
De grosses quantités de dépresseurs ont été interceptées à Oman, qui a fait état au total de 1,8 tonne de barbituriques saisis.
阿曼缉获的镇静剂,它报告一共缉获
1.8吨巴比妥。
Il venait de se réveiller d'un sommeil artificiel, ayant en effet absorbé une grande quantité de sédatifs avant le moment de l'agression.
在殴打发生之前,他吸食镇静剂,后来从
物引起的沉睡中醒来。
L'alcoolisme des femmes se caractérise notamment par le fait qu'elles boivent seules et qu'elles prennent en plus des drogues addictives (calmants, analgésiques, etc.).
女性酗酒的主要特征是因孤独而饮酒、将酒精与成瘾类物(镇静剂、止痛
)混用。
Elles sont également en majorité pour ce qui est de la consommation de tranquillisants et de diverses préparations à base de vitamines et de plantes.
在镇静剂、各种维他命制剂和草的使用者中也是女性占绝对多数。
L'augmentation de l'usage abusif qui est fait des calmants, principalement la benzodiazépine, est observable dans l'ensemble de la population, et pas seulement chez les femmes.
滥用镇静剂(主要是苯并二氮卓类)情况的上升不只是发生在妇女人群中,而是发生在整个社会人口中。
Cette constatation reflète peut-être la négligence des médecins qui ordonnent souvent des tranquillisants pour des femmes ménopausiques au lieu d'enquêter sur les causes de leurs troubles.
这项调查结果显示医生疏于治疗,他们往往为停经妇女开镇静剂处方,而不调查她们的生理失调原因。
Elle note que l'emploi de tranquillisants, y compris les barbituriques, augmente avec l'âge, en particulier parmi les femmes, et pense qu'il faudrait prendre des mesures préventives.
她指出,对包括巴比土酸盐在内镇静剂的使用,随着年龄的增加而加剧,女性尤其如此,提议应采取预防措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La morphine est un calmant.
吗啡是一种镇静剂。
Certains pays africains ont continué de rapporter la saisie de grosses quantités de dépresseurs.
非洲一些国家继续报告缉获了大量镇静剂。
Dans plusieurs pays d'Afrique, l'abus de stimulants et de dépresseurs est signalé.
一些非洲国家出现了滥兴奋剂
镇静剂的现象。
Ils consommaient aussi de l'alcool, de la marijuana, des tranquillisants et du crack.
他们还吸食酒精、大麻、镇静剂强效纯可卡因。
Certains pays s'inquiètent en outre des niveaux élevés d'abus d'amphétamine, de sédatifs et de tranquillisants.
19有些国家还注意到,安非他明镇静剂以及安定剂的大量滥
情况。
Il s'inquiète du nombre important de femmes qui prennent des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale.
委员会对妇女方镇静剂
巴比妥类
物之多感到关切。
Elle note que les femmes âgées de 40 ans et plus sont beaucoup plus susceptibles de prendre des tranquillisants.
她注意到,40岁以上妇女易服
镇静剂。
Elles consultent plus souvent un médecin, prennent davantage de médicaments, en particulier des somnifères et des calmants.
她们看医生的次数多,吃的
也
多,特别是安
镇静剂。
Les enfants auraient été introduits illégalement en Argentine, cachés dans des camions après qu'on leur eut administré des tranquillisants.
这些儿童青少年据说是被装在卡车里非法带至阿根廷的,当时有人给他们服
了镇静剂。
Relèvent également de cette catégorie les amphétamines, les tranquillisants, le LSD, les substances volatiles et les solvants et les "champignons magiques".
这一类毒品还有安非他明、镇静剂、LSD、吸入剂/溶剂以及“神奇蘑菇”等。
Les femmes prennent beaucoup plus de somnifères, de tranquillisants, d'analgésiques, de médicaments contre les rhumatismes et de stimulants que les hommes.
妇女比男人多地服
安
、镇静剂、止痛
、治风湿病的
兴奋剂。
En revanche, l'abus de médicaments prescrits (tranquillisants, stimulants, somnifères et amaigrisseurs, par exemple) est généralement plus répandu chez les jeunes femmes.
另一方面,滥方
(镇静剂、兴奋剂、安
开胃
等等)的现象一般在青年女子中较为普遍。
C'est seulement dans le cas de la consommation de plantes et de tranquillisants que l'on constate une tendance générale à la baisse.
服物情况只有草
镇静剂出现总体下降的趋势。
De grosses quantités de dépresseurs ont été interceptées à Oman, qui a fait état au total de 1,8 tonne de barbituriques saisis.
阿曼缉获了大量的镇静剂,它报告一共缉获了1.8吨巴比妥。
Il venait de se réveiller d'un sommeil artificiel, ayant en effet absorbé une grande quantité de sédatifs avant le moment de l'agression.
在殴打发生之前,他吸食了大量镇静剂,后来从物引起的沉睡中醒来。
L'alcoolisme des femmes se caractérise notamment par le fait qu'elles boivent seules et qu'elles prennent en plus des drogues addictives (calmants, analgésiques, etc.).
女性酗酒的主要特征是因孤独而饮酒、将酒精与成瘾类物(镇静剂、止痛
)混
。
Elles sont également en majorité pour ce qui est de la consommation de tranquillisants et de diverses préparations à base de vitamines et de plantes.
在镇静剂、各种维他命制剂草
的
者中也是女性占绝对多数。
L'augmentation de l'usage abusif qui est fait des calmants, principalement la benzodiazépine, est observable dans l'ensemble de la population, et pas seulement chez les femmes.
滥镇静剂(主要是苯并二氮卓类)情况的上升不只是发生在妇女人群中,而是发生在整个社会人口中。
Cette constatation reflète peut-être la négligence des médecins qui ordonnent souvent des tranquillisants pour des femmes ménopausiques au lieu d'enquêter sur les causes de leurs troubles.
这项调查结果显示了医生疏于治疗,他们往往为停经妇女开镇静剂方,而不调查她们的生理失调原因。
Elle note que l'emploi de tranquillisants, y compris les barbituriques, augmente avec l'âge, en particulier parmi les femmes, et pense qu'il faudrait prendre des mesures préventives.
她指出,对包括巴比土酸盐在内镇静剂的,随着年龄的增加而加剧,女性尤其如此,提议应采取预防措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La morphine est un calmant.
吗啡是一种镇静剂。
Certains pays africains ont continué de rapporter la saisie de grosses quantités de dépresseurs.
洲一些国家继续报告缉获了大量镇静剂。
Dans plusieurs pays d'Afrique, l'abus de stimulants et de dépresseurs est signalé.
一些洲国家出现了滥用兴奋剂和镇静剂的现象。
Ils consommaient aussi de l'alcool, de la marijuana, des tranquillisants et du crack.
们还吸食酒精、大麻、镇静剂和强效纯可卡因。
Certains pays s'inquiètent en outre des niveaux élevés d'abus d'amphétamine, de sédatifs et de tranquillisants.
19有些国家还注意到,安和镇静剂以及安定剂的大量滥用情况。
Il s'inquiète du nombre important de femmes qui prennent des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale.
委员会对妇女使用处方镇静剂和巴比妥类药物之多感到关切。
Elle note que les femmes âgées de 40 ans et plus sont beaucoup plus susceptibles de prendre des tranquillisants.
她注意到,40岁以上妇女易服用镇静剂。
Elles consultent plus souvent un médecin, prennent davantage de médicaments, en particulier des somnifères et des calmants.
她们看医生的次数多,吃的药也
多,特别是安眠药和镇静剂。
Les enfants auraient été introduits illégalement en Argentine, cachés dans des camions après qu'on leur eut administré des tranquillisants.
这些儿童和青少年据说是被装在卡车里法
根廷的,当时有人给
们服用了镇静剂。
Relèvent également de cette catégorie les amphétamines, les tranquillisants, le LSD, les substances volatiles et les solvants et les "champignons magiques".
这一类毒品还有安、镇静剂、LSD、吸入剂/溶剂以及“神奇蘑菇”等。
Les femmes prennent beaucoup plus de somnifères, de tranquillisants, d'analgésiques, de médicaments contre les rhumatismes et de stimulants que les hommes.
妇女比男人多地服用安眠药、镇静剂、止痛药、治风湿病的药和兴奋剂。
En revanche, l'abus de médicaments prescrits (tranquillisants, stimulants, somnifères et amaigrisseurs, par exemple) est généralement plus répandu chez les jeunes femmes.
另一方面,滥用处方药(镇静剂、兴奋剂、安眠药和开胃药等等)的现象一般在青年女子中较为普遍。
C'est seulement dans le cas de la consommation de plantes et de tranquillisants que l'on constate une tendance générale à la baisse.
服用药物情况只有草药和镇静剂出现总体下降的趋势。
De grosses quantités de dépresseurs ont été interceptées à Oman, qui a fait état au total de 1,8 tonne de barbituriques saisis.
曼缉获了大量的镇静剂,它报告一共缉获了1.8吨巴比妥。
Il venait de se réveiller d'un sommeil artificiel, ayant en effet absorbé une grande quantité de sédatifs avant le moment de l'agression.
在殴打发生之前,吸食了大量镇静剂,后来从药物引起的沉睡中醒来。
L'alcoolisme des femmes se caractérise notamment par le fait qu'elles boivent seules et qu'elles prennent en plus des drogues addictives (calmants, analgésiques, etc.).
女性酗酒的主要特征是因孤独而饮酒、将酒精与成瘾类药物(镇静剂、止痛药)混用。
Elles sont également en majorité pour ce qui est de la consommation de tranquillisants et de diverses préparations à base de vitamines et de plantes.
在镇静剂、各种维命制剂和草药的使用者中也是女性占绝对多数。
L'augmentation de l'usage abusif qui est fait des calmants, principalement la benzodiazépine, est observable dans l'ensemble de la population, et pas seulement chez les femmes.
滥用镇静剂(主要是苯并二氮卓类)情况的上升不只是发生在妇女人群中,而是发生在整个社会人口中。
Cette constatation reflète peut-être la négligence des médecins qui ordonnent souvent des tranquillisants pour des femmes ménopausiques au lieu d'enquêter sur les causes de leurs troubles.
这项调查结果显示了医生疏于治疗,们往往为停经妇女开镇静剂处方,而不调查她们的生理失调原因。
Elle note que l'emploi de tranquillisants, y compris les barbituriques, augmente avec l'âge, en particulier parmi les femmes, et pense qu'il faudrait prendre des mesures préventives.
她指出,对包括巴比土酸盐在内镇静剂的使用,随着年龄的增加而加剧,女性尤其如此,提议应采取预防措施。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La morphine est un calmant.
吗啡是一种。
Certains pays africains ont continué de rapporter la saisie de grosses quantités de dépresseurs.
非洲一些国家继续报告缉获了大量。
Dans plusieurs pays d'Afrique, l'abus de stimulants et de dépresseurs est signalé.
一些非洲国家出现了滥用兴奋和
的现象。
Ils consommaient aussi de l'alcool, de la marijuana, des tranquillisants et du crack.
他们还吸食酒精、大麻、和强效纯可卡因。
Certains pays s'inquiètent en outre des niveaux élevés d'abus d'amphétamine, de sédatifs et de tranquillisants.
19有些国家还注意,安非他明和
及安定
的大量滥用情况。
Il s'inquiète du nombre important de femmes qui prennent des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale.
委员会对妇女使用处方和巴比妥类药物之多感
关切。
Elle note que les femmes âgées de 40 ans et plus sont beaucoup plus susceptibles de prendre des tranquillisants.
她注意,40
上妇女
易服用
。
Elles consultent plus souvent un médecin, prennent davantage de médicaments, en particulier des somnifères et des calmants.
她们看医生的次数多,吃的药也
多,特别是安眠药和
。
Les enfants auraient été introduits illégalement en Argentine, cachés dans des camions après qu'on leur eut administré des tranquillisants.
这些儿童和青少年据说是被装在卡车里非法带至阿根廷的,当时有人给他们服用了。
Relèvent également de cette catégorie les amphétamines, les tranquillisants, le LSD, les substances volatiles et les solvants et les "champignons magiques".
这一类毒品还有安非他明、、LSD、吸入
/溶
及“神奇蘑菇”等。
Les femmes prennent beaucoup plus de somnifères, de tranquillisants, d'analgésiques, de médicaments contre les rhumatismes et de stimulants que les hommes.
妇女比男人多地服用安眠药、
、止痛药、治风湿病的药和兴奋
。
En revanche, l'abus de médicaments prescrits (tranquillisants, stimulants, somnifères et amaigrisseurs, par exemple) est généralement plus répandu chez les jeunes femmes.
另一方面,滥用处方药(、兴奋
、安眠药和开胃药等等)的现象一般在青年女子中较为普遍。
C'est seulement dans le cas de la consommation de plantes et de tranquillisants que l'on constate une tendance générale à la baisse.
服用药物情况只有草药和出现总体下降的趋势。
De grosses quantités de dépresseurs ont été interceptées à Oman, qui a fait état au total de 1,8 tonne de barbituriques saisis.
阿曼缉获了大量的,它报告一共缉获了1.8吨巴比妥。
Il venait de se réveiller d'un sommeil artificiel, ayant en effet absorbé une grande quantité de sédatifs avant le moment de l'agression.
在殴打发生之前,他吸食了大量,后来从药物引起的沉睡中醒来。
L'alcoolisme des femmes se caractérise notamment par le fait qu'elles boivent seules et qu'elles prennent en plus des drogues addictives (calmants, analgésiques, etc.).
女性酗酒的主要特征是因孤独而饮酒、将酒精与成瘾类药物(、止痛药)混用。
Elles sont également en majorité pour ce qui est de la consommation de tranquillisants et de diverses préparations à base de vitamines et de plantes.
在、各种维他命制
和草药的使用者中也是女性占绝对多数。
L'augmentation de l'usage abusif qui est fait des calmants, principalement la benzodiazépine, est observable dans l'ensemble de la population, et pas seulement chez les femmes.
滥用(主要是苯并二氮卓类)情况的上升不只是发生在妇女人群中,而是发生在整个社会人口中。
Cette constatation reflète peut-être la négligence des médecins qui ordonnent souvent des tranquillisants pour des femmes ménopausiques au lieu d'enquêter sur les causes de leurs troubles.
这项调查结果显示了医生疏于治疗,他们往往为停经妇女开处方,而不调查她们的生理失调原因。
Elle note que l'emploi de tranquillisants, y compris les barbituriques, augmente avec l'âge, en particulier parmi les femmes, et pense qu'il faudrait prendre des mesures préventives.
她指出,对包括巴比土酸盐在内的使用,随着年龄的增加而加剧,女性尤其如此,提议应采取预防措施。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La morphine est un calmant.
吗啡是一种静剂。
Certains pays africains ont continué de rapporter la saisie de grosses quantités de dépresseurs.
非洲一些国家继续报告缉获了量
静剂。
Dans plusieurs pays d'Afrique, l'abus de stimulants et de dépresseurs est signalé.
一些非洲国家出现了滥用兴奋剂和静剂的现象。
Ils consommaient aussi de l'alcool, de la marijuana, des tranquillisants et du crack.
他们还吸食酒精、、
静剂和强效纯可卡因。
Certains pays s'inquiètent en outre des niveaux élevés d'abus d'amphétamine, de sédatifs et de tranquillisants.
19有些国家还注意到,安非他明和静剂以及安定剂的
量滥用情况。
Il s'inquiète du nombre important de femmes qui prennent des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale.
委员会对妇女使用处方静剂和巴比妥
药物之多感到关切。
Elle note que les femmes âgées de 40 ans et plus sont beaucoup plus susceptibles de prendre des tranquillisants.
她注意到,40岁以上妇女易服用
静剂。
Elles consultent plus souvent un médecin, prennent davantage de médicaments, en particulier des somnifères et des calmants.
她们看医生的次数多,吃的药也
多,特别是安眠药和
静剂。
Les enfants auraient été introduits illégalement en Argentine, cachés dans des camions après qu'on leur eut administré des tranquillisants.
这些儿童和青少年据说是被装在卡车里非法带至阿根廷的,当时有人给他们服用了静剂。
Relèvent également de cette catégorie les amphétamines, les tranquillisants, le LSD, les substances volatiles et les solvants et les "champignons magiques".
这一还有安非他明、
静剂、LSD、吸入剂/溶剂以及“神奇蘑菇”等。
Les femmes prennent beaucoup plus de somnifères, de tranquillisants, d'analgésiques, de médicaments contre les rhumatismes et de stimulants que les hommes.
妇女比男人多地服用安眠药、
静剂、止痛药、治风湿病的药和兴奋剂。
En revanche, l'abus de médicaments prescrits (tranquillisants, stimulants, somnifères et amaigrisseurs, par exemple) est généralement plus répandu chez les jeunes femmes.
另一方面,滥用处方药(静剂、兴奋剂、安眠药和开胃药等等)的现象一般在青年女子中较为普遍。
C'est seulement dans le cas de la consommation de plantes et de tranquillisants que l'on constate une tendance générale à la baisse.
服用药物情况只有草药和静剂出现总体下降的趋势。
De grosses quantités de dépresseurs ont été interceptées à Oman, qui a fait état au total de 1,8 tonne de barbituriques saisis.
阿曼缉获了量的
静剂,它报告一共缉获了1.8吨巴比妥。
Il venait de se réveiller d'un sommeil artificiel, ayant en effet absorbé une grande quantité de sédatifs avant le moment de l'agression.
在殴打发生之前,他吸食了量
静剂,后来从药物引起的沉睡中醒来。
L'alcoolisme des femmes se caractérise notamment par le fait qu'elles boivent seules et qu'elles prennent en plus des drogues addictives (calmants, analgésiques, etc.).
女性酗酒的主要特征是因孤独而饮酒、将酒精与成瘾药物(
静剂、止痛药)混用。
Elles sont également en majorité pour ce qui est de la consommation de tranquillisants et de diverses préparations à base de vitamines et de plantes.
在静剂、各种维他命制剂和草药的使用者中也是女性占绝对多数。
L'augmentation de l'usage abusif qui est fait des calmants, principalement la benzodiazépine, est observable dans l'ensemble de la population, et pas seulement chez les femmes.
滥用静剂(主要是苯并二氮卓
)情况的上升不只是发生在妇女人群中,而是发生在整个社会人口中。
Cette constatation reflète peut-être la négligence des médecins qui ordonnent souvent des tranquillisants pour des femmes ménopausiques au lieu d'enquêter sur les causes de leurs troubles.
这项调查结果显示了医生疏于治疗,他们往往为停经妇女开静剂处方,而不调查她们的生理失调原因。
Elle note que l'emploi de tranquillisants, y compris les barbituriques, augmente avec l'âge, en particulier parmi les femmes, et pense qu'il faudrait prendre des mesures préventives.
她指出,对包括巴比土酸盐在内静剂的使用,随着年龄的增加而加剧,女性尤其如此,提议应采取预防措施。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La morphine est un calmant.
吗啡是一种镇静。
Certains pays africains ont continué de rapporter la saisie de grosses quantités de dépresseurs.
非洲一些国家继续报告缉获了大量镇静。
Dans plusieurs pays d'Afrique, l'abus de stimulants et de dépresseurs est signalé.
一些非洲国家出现了滥用和镇静
的现象。
Ils consommaient aussi de l'alcool, de la marijuana, des tranquillisants et du crack.
他们还吸食酒精、大麻、镇静和强效纯可卡因。
Certains pays s'inquiètent en outre des niveaux élevés d'abus d'amphétamine, de sédatifs et de tranquillisants.
19有些国家还注意到,安非他明和镇静以及安定
的大量滥用情况。
Il s'inquiète du nombre important de femmes qui prennent des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale.
委员会对妇女使用处方镇静和巴比妥类药物之多感到关切。
Elle note que les femmes âgées de 40 ans et plus sont beaucoup plus susceptibles de prendre des tranquillisants.
她注意到,40岁以上妇女易服用镇静
。
Elles consultent plus souvent un médecin, prennent davantage de médicaments, en particulier des somnifères et des calmants.
她们看医生的次数多,吃的药也
多,特别是安眠药和镇静
。
Les enfants auraient été introduits illégalement en Argentine, cachés dans des camions après qu'on leur eut administré des tranquillisants.
这些儿童和青少年据说是被装在卡车里非法带至阿根廷的,当时有人给他们服用了镇静。
Relèvent également de cette catégorie les amphétamines, les tranquillisants, le LSD, les substances volatiles et les solvants et les "champignons magiques".
这一类毒品还有安非他明、镇静、LSD、吸入
/溶
以及“神奇蘑菇”等。
Les femmes prennent beaucoup plus de somnifères, de tranquillisants, d'analgésiques, de médicaments contre les rhumatismes et de stimulants que les hommes.
妇女比男人多地服用安眠药、镇静
、止痛药、治风湿病的药和
。
En revanche, l'abus de médicaments prescrits (tranquillisants, stimulants, somnifères et amaigrisseurs, par exemple) est généralement plus répandu chez les jeunes femmes.
另一方面,滥用处方药(镇静、
、安眠药和开胃药等等)的现象一般在青年女子中较为普遍。
C'est seulement dans le cas de la consommation de plantes et de tranquillisants que l'on constate une tendance générale à la baisse.
服用药物情况只有草药和镇静出现总体下降的趋势。
De grosses quantités de dépresseurs ont été interceptées à Oman, qui a fait état au total de 1,8 tonne de barbituriques saisis.
阿曼缉获了大量的镇静,它报告一共缉获了1.8吨巴比妥。
Il venait de se réveiller d'un sommeil artificiel, ayant en effet absorbé une grande quantité de sédatifs avant le moment de l'agression.
在殴打发生之前,他吸食了大量镇静,后来从药物引起的沉睡中醒来。
L'alcoolisme des femmes se caractérise notamment par le fait qu'elles boivent seules et qu'elles prennent en plus des drogues addictives (calmants, analgésiques, etc.).
女性酗酒的主要特征是因孤独而饮酒、将酒精与成瘾类药物(镇静、止痛药)混用。
Elles sont également en majorité pour ce qui est de la consommation de tranquillisants et de diverses préparations à base de vitamines et de plantes.
在镇静、各种维他命制
和草药的使用者中也是女性占绝对多数。
L'augmentation de l'usage abusif qui est fait des calmants, principalement la benzodiazépine, est observable dans l'ensemble de la population, et pas seulement chez les femmes.
滥用镇静(主要是苯并二氮卓类)情况的上升不只是发生在妇女人群中,而是发生在整个社会人口中。
Cette constatation reflète peut-être la négligence des médecins qui ordonnent souvent des tranquillisants pour des femmes ménopausiques au lieu d'enquêter sur les causes de leurs troubles.
这项调查结果显示了医生疏于治疗,他们往往为停经妇女开镇静处方,而不调查她们的生理失调原因。
Elle note que l'emploi de tranquillisants, y compris les barbituriques, augmente avec l'âge, en particulier parmi les femmes, et pense qu'il faudrait prendre des mesures préventives.
她指出,对包括巴比土酸盐在内镇静的使用,随着年龄的增加而加剧,女性尤其如此,提议应采取预防措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La morphine est un calmant.
吗啡是一种。
Certains pays africains ont continué de rapporter la saisie de grosses quantités de dépresseurs.
非洲一些国家继续报告缉获了大量。
Dans plusieurs pays d'Afrique, l'abus de stimulants et de dépresseurs est signalé.
一些非洲国家出现了滥兴奋
和
的现象。
Ils consommaient aussi de l'alcool, de la marijuana, des tranquillisants et du crack.
他们还吸食酒精、大麻、和强效纯可卡因。
Certains pays s'inquiètent en outre des niveaux élevés d'abus d'amphétamine, de sédatifs et de tranquillisants.
19有些国家还注意到,安非他明和以及安定
的大量滥
情况。
Il s'inquiète du nombre important de femmes qui prennent des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale.
委员会对妇女使处方
和巴比妥类药物之多感到关切。
Elle note que les femmes âgées de 40 ans et plus sont beaucoup plus susceptibles de prendre des tranquillisants.
她注意到,40岁以上妇女易
。
Elles consultent plus souvent un médecin, prennent davantage de médicaments, en particulier des somnifères et des calmants.
她们看医生的次数多,吃的药也
多,特别是安眠药和
。
Les enfants auraient été introduits illégalement en Argentine, cachés dans des camions après qu'on leur eut administré des tranquillisants.
这些儿童和青少年据说是被装在卡车里非法带至阿根廷的,当时有人给他们了
。
Relèvent également de cette catégorie les amphétamines, les tranquillisants, le LSD, les substances volatiles et les solvants et les "champignons magiques".
这一类毒品还有安非他明、、LSD、吸入
/溶
以及“神奇蘑菇”等。
Les femmes prennent beaucoup plus de somnifères, de tranquillisants, d'analgésiques, de médicaments contre les rhumatismes et de stimulants que les hommes.
妇女比男人多
安眠药、
、止痛药、治风湿病的药和兴奋
。
En revanche, l'abus de médicaments prescrits (tranquillisants, stimulants, somnifères et amaigrisseurs, par exemple) est généralement plus répandu chez les jeunes femmes.
另一方面,滥处方药(
、兴奋
、安眠药和开胃药等等)的现象一般在青年女子中较为普遍。
C'est seulement dans le cas de la consommation de plantes et de tranquillisants que l'on constate une tendance générale à la baisse.
药物情况只有草药和
出现总体下降的趋势。
De grosses quantités de dépresseurs ont été interceptées à Oman, qui a fait état au total de 1,8 tonne de barbituriques saisis.
阿曼缉获了大量的,它报告一共缉获了1.8吨巴比妥。
Il venait de se réveiller d'un sommeil artificiel, ayant en effet absorbé une grande quantité de sédatifs avant le moment de l'agression.
在殴打发生之前,他吸食了大量,后来从药物引起的沉睡中醒来。
L'alcoolisme des femmes se caractérise notamment par le fait qu'elles boivent seules et qu'elles prennent en plus des drogues addictives (calmants, analgésiques, etc.).
女性酗酒的主要特征是因孤独而饮酒、将酒精与成瘾类药物(、止痛药)混
。
Elles sont également en majorité pour ce qui est de la consommation de tranquillisants et de diverses préparations à base de vitamines et de plantes.
在、各种维他命制
和草药的使
者中也是女性占绝对多数。
L'augmentation de l'usage abusif qui est fait des calmants, principalement la benzodiazépine, est observable dans l'ensemble de la population, et pas seulement chez les femmes.
滥(主要是苯并二氮卓类)情况的上升不只是发生在妇女人群中,而是发生在整个社会人口中。
Cette constatation reflète peut-être la négligence des médecins qui ordonnent souvent des tranquillisants pour des femmes ménopausiques au lieu d'enquêter sur les causes de leurs troubles.
这项调查结果显示了医生疏于治疗,他们往往为停经妇女开处方,而不调查她们的生理失调原因。
Elle note que l'emploi de tranquillisants, y compris les barbituriques, augmente avec l'âge, en particulier parmi les femmes, et pense qu'il faudrait prendre des mesures préventives.
她指出,对包括巴比土酸盐在内的使
,随着年龄的增加而加剧,女性尤其如此,提议应采取预防措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。