C'est un acrobate de la finance.
他是一名高手。
C'est un acrobate de la finance.
他是一名高手。
Il est haut baron de la finance.
他是的巨头。
La communauté financière est étroitement associée à ces études.
对这些研究给予了密切协作。
Il est particulièrement important pour les milieux financiers que ces consultations aboutissent.
取得圆满的结果,对整个特别重要。
La communauté financière internationale investit des ressources nettement plus importantes dans cet effort.
国际正在显著增加用于此项工作的资源。
Le contrôle réglementaire des banques a été notablement renforcé et celles-ci s'autodisciplinent beaucoup mieux.
国际的管制监督和自我督促工作已有很大改进。
L'engagement de la communauté financière a commencé à s'orienter vers les grands pays en développement.
的约定已开始转向大的发展中国家29。
Je veux parler des divers acteurs, des universitaires au secteur financier.
我指的是,从学术的所有行动者。
On est sur le point d'entendre à nouveau des arguments tumultueux sur le système financier international.
国际的鼓噪声将再次响起。
Le monde des affaires et la communauté financière ne sont pas suffisamment organisés pour surveiller les tendances mondiales.
商和
还没有作好充分准备去监测全球趋势。
L'efficacité accrue de la gestion macroéconomique dans les pays en développement est également ressentie dans le secteur financier.
发展中国家加强宏观经济管理,也对产生了有益的影响。
L'un des principaux objectifs est d'obtenir que les questions de développement soient prises en compte dans les milieux financiers.
会议的一重大要目标是让以发展作为一个方向。
Avec ces nouvelles méthodes, courantes dans le secteur financier traditionnel, l'obtention et l'octroi de crédit deviennent plus rapides.
较新做法是传统的标准做法,为担保和提供信贷提供了更便捷的方法。
Paris Europlace organise chaque année, en juillet, un forum financier international qui réunit quelque 1 500 financiers provenant du monde entier.
该机构有200多个机构成员,每年七月举办一次国际论坛,世
各地约有1,500名
人士出席该论坛。
La communauté financière est tenue informée par divers moyens des ajouts apportés à la liste des terroristes internationaux spécialement désignés.
外国资产管制处以各种方法将被特别指定的全球恐怖分子清单增列的名字通知。
Il fallait renforcer la coopération entre tous les membres de la communauté financière internationale, en particulier entre les différentes institutions financières internationales.
国际、尤其是各国际
机构需加强合作。
M. Gross (Allemagne) a deux observations à formuler pour que le guide législatif soit plus facilement acceptable pour les milieux bancaires.
Gross先生(德国)说,为促使接受立法指南,他提出两点意见。
Dans l'un et l'autre cas, il s'agira de faire adopter ces approches et directives par une masse critique d'acteurs du secteur financier.
上述两项行动都需要足够数量的行为者实际采行这种办法和准则。
Dans le domaine financier, la proportion de femmes va probablement diminuer aussi, mais on ne prévoit pas une diminution radicale de leur nombre.
在,妇女的比例也可能下降,尽管没有估计
妇女人数骤降。
Le FRRP examine des questions comptables d'actualité et répond aussi aux plaintes provenant du public, de la presse et de la communauté internationale.
财务报告审核组审查具体主题的会计问题,也针对公众、媒体和的的投诉作出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un acrobate de la finance.
他是一名界高手。
Il est haut baron de la finance.
他是界
巨头。
La communauté financière est étroitement associée à ces études.
界对这些研究给予了密切协作。
Il est particulièrement important pour les milieux financiers que ces consultations aboutissent.
取得圆满,对整个
界特别重要。
La communauté financière internationale investit des ressources nettement plus importantes dans cet effort.
国际界正在显著增加用于此项工作
资源。
Le contrôle réglementaire des banques a été notablement renforcé et celles-ci s'autodisciplinent beaucoup mieux.
国际界
管制监督和自我督促工作已有很大改进。
L'engagement de la communauté financière a commencé à s'orienter vers les grands pays en développement.
界
约定已开始转向大
发展中国家29。
Je veux parler des divers acteurs, des universitaires au secteur financier.
我指是,从学术界到
界
所有行动者。
On est sur le point d'entendre à nouveau des arguments tumultueux sur le système financier international.
国际界
鼓噪声将再次响起。
Le monde des affaires et la communauté financière ne sont pas suffisamment organisés pour surveiller les tendances mondiales.
商界和界还没有作好充分准备去监测全球趋势。
L'efficacité accrue de la gestion macroéconomique dans les pays en développement est également ressentie dans le secteur financier.
发展中国家加强宏观经济管理,也对界产生了有益
影响。
L'un des principaux objectifs est d'obtenir que les questions de développement soient prises en compte dans les milieux financiers.
会议一重大要目标是
界以发展作为一个方向。
Avec ces nouvelles méthodes, courantes dans le secteur financier traditionnel, l'obtention et l'octroi de crédit deviennent plus rapides.
较新做法是传统界
标准做法,为担保和提供信贷提供了更便捷
方法。
Paris Europlace organise chaque année, en juillet, un forum financier international qui réunit quelque 1 500 financiers provenant du monde entier.
该机构有200多个机构成员,每年七月举办一次国际论坛,世界各地约有1,500名
界人士出席该论坛。
La communauté financière est tenue informée par divers moyens des ajouts apportés à la liste des terroristes internationaux spécialement désignés.
外国资产管制处以各种方法将被特别指定全球恐怖分子清单增列
名字通知
界。
Il fallait renforcer la coopération entre tous les membres de la communauté financière internationale, en particulier entre les différentes institutions financières internationales.
国际界、尤其是各国际
机构需加强合作。
M. Gross (Allemagne) a deux observations à formuler pour que le guide législatif soit plus facilement acceptable pour les milieux bancaires.
Gross先生(德国)说,为促使界接受立法指南,他提出两点意见。
Dans l'un et l'autre cas, il s'agira de faire adopter ces approches et directives par une masse critique d'acteurs du secteur financier.
上述两项行动都需要足够数量界行为者实际采行这种办法和准则。
Dans le domaine financier, la proportion de femmes va probablement diminuer aussi, mais on ne prévoit pas une diminution radicale de leur nombre.
在界,妇女
比例也可能下降,尽管没有估计到妇女人数骤降。
Le FRRP examine des questions comptables d'actualité et répond aussi aux plaintes provenant du public, de la presse et de la communauté internationale.
财务报告审核组审查具体主题会计问题,也针对公众、媒体和
界
投诉作出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un acrobate de la finance.
他是一名融
高手。
Il est haut baron de la finance.
他是融
巨头。
La communauté financière est étroitement associée à ces études.
融
对这些研究给予了密切协作。
Il est particulièrement important pour les milieux financiers que ces consultations aboutissent.
取得圆满结果,对整个
融
特别重要。
La communauté financière internationale investit des ressources nettement plus importantes dans cet effort.
国际融
正在显著增加用于此项工作
资源。
Le contrôle réglementaire des banques a été notablement renforcé et celles-ci s'autodisciplinent beaucoup mieux.
国际融
管制监督和自我督促工作已有很大改进。
L'engagement de la communauté financière a commencé à s'orienter vers les grands pays en développement.
融
约定已开始转向大
中国家29。
Je veux parler des divers acteurs, des universitaires au secteur financier.
我指是,从学术
到
融
所有行动者。
On est sur le point d'entendre à nouveau des arguments tumultueux sur le système financier international.
国际融
噪声将再次响起。
Le monde des affaires et la communauté financière ne sont pas suffisamment organisés pour surveiller les tendances mondiales.
商和
融
还没有作好充分准备去监测全球趋势。
L'efficacité accrue de la gestion macroéconomique dans les pays en développement est également ressentie dans le secteur financier.
中国家加强宏观经济管理,也对
融
产生了有益
影响。
L'un des principaux objectifs est d'obtenir que les questions de développement soient prises en compte dans les milieux financiers.
会议一重大要目标是让
融
以
作为一个方向。
Avec ces nouvelles méthodes, courantes dans le secteur financier traditionnel, l'obtention et l'octroi de crédit deviennent plus rapides.
较新做法是传统融
标准做法,为担保和提供信贷提供了更便捷
方法。
Paris Europlace organise chaque année, en juillet, un forum financier international qui réunit quelque 1 500 financiers provenant du monde entier.
该机构有200多个机构成员,每年七月举办一次国际融论坛,世
各地约有1,500名
融
人士出席该论坛。
La communauté financière est tenue informée par divers moyens des ajouts apportés à la liste des terroristes internationaux spécialement désignés.
外国资产管制处以各种方法将被特别指定全球恐怖分子清单增列
名字通知
融
。
Il fallait renforcer la coopération entre tous les membres de la communauté financière internationale, en particulier entre les différentes institutions financières internationales.
国际融
、尤其是各国际
融机构需加强合作。
M. Gross (Allemagne) a deux observations à formuler pour que le guide législatif soit plus facilement acceptable pour les milieux bancaires.
Gross先生(德国)说,为促使融
接受立法指南,他提出两点意见。
Dans l'un et l'autre cas, il s'agira de faire adopter ces approches et directives par une masse critique d'acteurs du secteur financier.
上述两项行动都需要足够数量融
行为者实际采行这种办法和准则。
Dans le domaine financier, la proportion de femmes va probablement diminuer aussi, mais on ne prévoit pas une diminution radicale de leur nombre.
在融
,妇女
比例也可能下降,尽管没有估计到妇女人数骤降。
Le FRRP examine des questions comptables d'actualité et répond aussi aux plaintes provenant du public, de la presse et de la communauté internationale.
财务报告审核组审查具体主题会计问题,也针对公众、媒体和
融
投诉作出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
C'est un acrobate de la finance.
他是一名融界高手。
Il est haut baron de la finance.
他是融界的巨头。
La communauté financière est étroitement associée à ces études.
融界对这些研究给予了密切协作。
Il est particulièrement important pour les milieux financiers que ces consultations aboutissent.
取得圆满的结果,对整个融界特别重要。
La communauté financière internationale investit des ressources nettement plus importantes dans cet effort.
国际融界正在显著增加用于此项工作的资源。
Le contrôle réglementaire des banques a été notablement renforcé et celles-ci s'autodisciplinent beaucoup mieux.
国际融界的管制监督和自我督促工作已有很大改进。
L'engagement de la communauté financière a commencé à s'orienter vers les grands pays en développement.
融界的约定已开始转向大的发展中国家29。
Je veux parler des divers acteurs, des universitaires au secteur financier.
我指的是,从学术界到融界的所有行动者。
On est sur le point d'entendre à nouveau des arguments tumultueux sur le système financier international.
国际融界的鼓噪声将再次响起。
Le monde des affaires et la communauté financière ne sont pas suffisamment organisés pour surveiller les tendances mondiales.
商界和融界还没有作好充分准备去监测全球趋势。
L'efficacité accrue de la gestion macroéconomique dans les pays en développement est également ressentie dans le secteur financier.
发展中国家加强宏观经济管理,也对融界产生了有益的影响。
L'un des principaux objectifs est d'obtenir que les questions de développement soient prises en compte dans les milieux financiers.
会议的一重大要目标是让融界以发展作为一个方向。
Avec ces nouvelles méthodes, courantes dans le secteur financier traditionnel, l'obtention et l'octroi de crédit deviennent plus rapides.
较新做法是传统融界的标准做法,为担保和提供信贷提供了更便捷的方法。
Paris Europlace organise chaque année, en juillet, un forum financier international qui réunit quelque 1 500 financiers provenant du monde entier.
构有200多个
构成员,每年七月举办一次国际
融论坛,世界各地约有1,500名
融界人士出席
论坛。
La communauté financière est tenue informée par divers moyens des ajouts apportés à la liste des terroristes internationaux spécialement désignés.
外国资产管制处以各种方法将被特别指定的全球恐怖分子清单增列的名字通知融界。
Il fallait renforcer la coopération entre tous les membres de la communauté financière internationale, en particulier entre les différentes institutions financières internationales.
国际融界、尤其是各国际
融
构需加强合作。
M. Gross (Allemagne) a deux observations à formuler pour que le guide législatif soit plus facilement acceptable pour les milieux bancaires.
Gross先生(德国)说,为促使融界接受立法指南,他提出两点意见。
Dans l'un et l'autre cas, il s'agira de faire adopter ces approches et directives par une masse critique d'acteurs du secteur financier.
上述两项行动都需要足够数量的融界行为者实际采行这种办法和准则。
Dans le domaine financier, la proportion de femmes va probablement diminuer aussi, mais on ne prévoit pas une diminution radicale de leur nombre.
在融界,妇女的比例也可能下降,尽管没有估计到妇女人数骤降。
Le FRRP examine des questions comptables d'actualité et répond aussi aux plaintes provenant du public, de la presse et de la communauté internationale.
财务报告审核组审查具体主题的会计问题,也针对公众、媒体和融界的的投诉作出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un acrobate de la finance.
他一名
融界高手。
Il est haut baron de la finance.
他融界的巨头。
La communauté financière est étroitement associée à ces études.
融界
这些研究给予了密切协作。
Il est particulièrement important pour les milieux financiers que ces consultations aboutissent.
取得圆满的结果,融界特别重要。
La communauté financière internationale investit des ressources nettement plus importantes dans cet effort.
国际融界正在显著增加用于此项工作的资源。
Le contrôle réglementaire des banques a été notablement renforcé et celles-ci s'autodisciplinent beaucoup mieux.
国际融界的管制监督和自我督促工作已有很大改进。
L'engagement de la communauté financière a commencé à s'orienter vers les grands pays en développement.
融界的约定已开始转向大的发展中国家29。
Je veux parler des divers acteurs, des universitaires au secteur financier.
我指的,从学术界到
融界的所有行动者。
On est sur le point d'entendre à nouveau des arguments tumultueux sur le système financier international.
国际融界的鼓噪声将再次响起。
Le monde des affaires et la communauté financière ne sont pas suffisamment organisés pour surveiller les tendances mondiales.
商界和融界还没有作好充分准备去监测全球趋势。
L'efficacité accrue de la gestion macroéconomique dans les pays en développement est également ressentie dans le secteur financier.
发展中国家加强宏观经济管理,也融界产生了有益的影响。
L'un des principaux objectifs est d'obtenir que les questions de développement soient prises en compte dans les milieux financiers.
会议的一重大要让
融界以发展作为一
方向。
Avec ces nouvelles méthodes, courantes dans le secteur financier traditionnel, l'obtention et l'octroi de crédit deviennent plus rapides.
较新做法传统
融界的
准做法,为担保和提供信贷提供了更便捷的方法。
Paris Europlace organise chaque année, en juillet, un forum financier international qui réunit quelque 1 500 financiers provenant du monde entier.
该机构有200多机构成员,每年七月举办一次国际
融论坛,世界各地约有1,500名
融界人士出席该论坛。
La communauté financière est tenue informée par divers moyens des ajouts apportés à la liste des terroristes internationaux spécialement désignés.
外国资产管制处以各种方法将被特别指定的全球恐怖分子清单增列的名字通知融界。
Il fallait renforcer la coopération entre tous les membres de la communauté financière internationale, en particulier entre les différentes institutions financières internationales.
国际融界、尤其
各国际
融机构需加强合作。
M. Gross (Allemagne) a deux observations à formuler pour que le guide législatif soit plus facilement acceptable pour les milieux bancaires.
Gross先生(德国)说,为促使融界接受立法指南,他提出两点意见。
Dans l'un et l'autre cas, il s'agira de faire adopter ces approches et directives par une masse critique d'acteurs du secteur financier.
上述两项行动都需要足够数量的融界行为者实际采行这种办法和准则。
Dans le domaine financier, la proportion de femmes va probablement diminuer aussi, mais on ne prévoit pas une diminution radicale de leur nombre.
在融界,妇女的比例也可能下降,尽管没有估计到妇女人数骤降。
Le FRRP examine des questions comptables d'actualité et répond aussi aux plaintes provenant du public, de la presse et de la communauté internationale.
财务报告审核组审查具体主题的会计问题,也针公众、媒体和
融界的的投诉作出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un acrobate de la finance.
他是一名高手。
Il est haut baron de la finance.
他是的巨头。
La communauté financière est étroitement associée à ces études.
对这些研究给予了密切协作。
Il est particulièrement important pour les milieux financiers que ces consultations aboutissent.
取得圆满的结果,对整个特别重要。
La communauté financière internationale investit des ressources nettement plus importantes dans cet effort.
国际正在显著增加用于此项工作的资源。
Le contrôle réglementaire des banques a été notablement renforcé et celles-ci s'autodisciplinent beaucoup mieux.
国际的管制监督和自我督促工作已有很大改
。
L'engagement de la communauté financière a commencé à s'orienter vers les grands pays en développement.
的约定已开始转向大的发展中国家29。
Je veux parler des divers acteurs, des universitaires au secteur financier.
我指的是,从学术到
的所有行动者。
On est sur le point d'entendre à nouveau des arguments tumultueux sur le système financier international.
国际的鼓噪声将再次响起。
Le monde des affaires et la communauté financière ne sont pas suffisamment organisés pour surveiller les tendances mondiales.
商和
还没有作好充分准备去监测全球趋势。
L'efficacité accrue de la gestion macroéconomique dans les pays en développement est également ressentie dans le secteur financier.
发展中国家加强宏观经济管理,也对产生了有益的影响。
L'un des principaux objectifs est d'obtenir que les questions de développement soient prises en compte dans les milieux financiers.
会议的一重大要目标是让以发展作为一个方向。
Avec ces nouvelles méthodes, courantes dans le secteur financier traditionnel, l'obtention et l'octroi de crédit deviennent plus rapides.
较新做法是传统的标准做法,为担保和提供信贷提供了更便捷的方法。
Paris Europlace organise chaque année, en juillet, un forum financier international qui réunit quelque 1 500 financiers provenant du monde entier.
该机构有200多个机构成员,每年七月举办一次国际论坛,世
各地约有1,500名
人士出席该论坛。
La communauté financière est tenue informée par divers moyens des ajouts apportés à la liste des terroristes internationaux spécialement désignés.
外国资产管制处以各种方法将被特别指定的全球恐怖分子清单增列的名字通知。
Il fallait renforcer la coopération entre tous les membres de la communauté financière internationale, en particulier entre les différentes institutions financières internationales.
国际、尤其是各国际
机构需加强合作。
M. Gross (Allemagne) a deux observations à formuler pour que le guide législatif soit plus facilement acceptable pour les milieux bancaires.
Gross先生(德国)说,为促使接受立法指南,他提出两点意见。
Dans l'un et l'autre cas, il s'agira de faire adopter ces approches et directives par une masse critique d'acteurs du secteur financier.
上述两项行动都需要足够数量的行为者实际采行这种办法和准则。
Dans le domaine financier, la proportion de femmes va probablement diminuer aussi, mais on ne prévoit pas une diminution radicale de leur nombre.
在,妇女的比例也可能下降,尽管没有估计到妇女人数骤降。
Le FRRP examine des questions comptables d'actualité et répond aussi aux plaintes provenant du public, de la presse et de la communauté internationale.
财务报告审核组审查具体主题的会计问题,也针对公众、媒体和的的投诉作出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un acrobate de la finance.
他是一名融界高手。
Il est haut baron de la finance.
他是融界的巨头。
La communauté financière est étroitement associée à ces études.
融界对这些研究给予了密切协作。
Il est particulièrement important pour les milieux financiers que ces consultations aboutissent.
取得圆满的结果,对融界特别重
。
La communauté financière internationale investit des ressources nettement plus importantes dans cet effort.
国际融界正在显著增加用于此项工作的资源。
Le contrôle réglementaire des banques a été notablement renforcé et celles-ci s'autodisciplinent beaucoup mieux.
国际融界的管制监督和自我督促工作已有很大改进。
L'engagement de la communauté financière a commencé à s'orienter vers les grands pays en développement.
融界的约定已开始转向大的发展中国家29。
Je veux parler des divers acteurs, des universitaires au secteur financier.
我指的是,从学术界到融界的所有行动者。
On est sur le point d'entendre à nouveau des arguments tumultueux sur le système financier international.
国际融界的鼓噪声将再次响起。
Le monde des affaires et la communauté financière ne sont pas suffisamment organisés pour surveiller les tendances mondiales.
商界和融界还没有作好充分准备去监测全球趋势。
L'efficacité accrue de la gestion macroéconomique dans les pays en développement est également ressentie dans le secteur financier.
发展中国家加强宏观经济管理,也对融界产生了有益的影响。
L'un des principaux objectifs est d'obtenir que les questions de développement soient prises en compte dans les milieux financiers.
会议的一重大是让
融界以发展作为一
方向。
Avec ces nouvelles méthodes, courantes dans le secteur financier traditionnel, l'obtention et l'octroi de crédit deviennent plus rapides.
较新做法是传统融界的
准做法,为担保和提供信贷提供了更便捷的方法。
Paris Europlace organise chaque année, en juillet, un forum financier international qui réunit quelque 1 500 financiers provenant du monde entier.
该机构有200多机构成员,每年七月举办一次国际
融论坛,世界各地约有1,500名
融界人士出席该论坛。
La communauté financière est tenue informée par divers moyens des ajouts apportés à la liste des terroristes internationaux spécialement désignés.
外国资产管制处以各种方法将被特别指定的全球恐怖分子清单增列的名字通知融界。
Il fallait renforcer la coopération entre tous les membres de la communauté financière internationale, en particulier entre les différentes institutions financières internationales.
国际融界、尤其是各国际
融机构需加强合作。
M. Gross (Allemagne) a deux observations à formuler pour que le guide législatif soit plus facilement acceptable pour les milieux bancaires.
Gross先生(德国)说,为促使融界接受立法指南,他提出两点意见。
Dans l'un et l'autre cas, il s'agira de faire adopter ces approches et directives par une masse critique d'acteurs du secteur financier.
上述两项行动都需足够数量的
融界行为者实际采行这种办法和准则。
Dans le domaine financier, la proportion de femmes va probablement diminuer aussi, mais on ne prévoit pas une diminution radicale de leur nombre.
在融界,妇女的比例也可能下降,尽管没有估计到妇女人数骤降。
Le FRRP examine des questions comptables d'actualité et répond aussi aux plaintes provenant du public, de la presse et de la communauté internationale.
财务报告审核组审查具体主题的会计问题,也针对公众、媒体和融界的的投诉作出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un acrobate de la finance.
他是一名高手。
Il est haut baron de la finance.
他是的巨头。
La communauté financière est étroitement associée à ces études.
对这些研究给予了密切协作。
Il est particulièrement important pour les milieux financiers que ces consultations aboutissent.
取得圆满的结果,对整个特别重要。
La communauté financière internationale investit des ressources nettement plus importantes dans cet effort.
国际正在显著增加用于此项工作的资源。
Le contrôle réglementaire des banques a été notablement renforcé et celles-ci s'autodisciplinent beaucoup mieux.
国际的管制监督和自我督促工作已有很大改进。
L'engagement de la communauté financière a commencé à s'orienter vers les grands pays en développement.
的约定已开始转向大的发展中国家29。
Je veux parler des divers acteurs, des universitaires au secteur financier.
我指的是,从学术到
的所有行动者。
On est sur le point d'entendre à nouveau des arguments tumultueux sur le système financier international.
国际的鼓噪声将再次响起。
Le monde des affaires et la communauté financière ne sont pas suffisamment organisés pour surveiller les tendances mondiales.
商和
还没有作好充分准备去监测全球趋势。
L'efficacité accrue de la gestion macroéconomique dans les pays en développement est également ressentie dans le secteur financier.
发展中国家加强宏观经济管理,也对产生了有益的影响。
L'un des principaux objectifs est d'obtenir que les questions de développement soient prises en compte dans les milieux financiers.
会议的一重大要目标是让以发展作为一个方向。
Avec ces nouvelles méthodes, courantes dans le secteur financier traditionnel, l'obtention et l'octroi de crédit deviennent plus rapides.
较新做法是传的标准做法,为担保和提供信贷提供了更便捷的方法。
Paris Europlace organise chaque année, en juillet, un forum financier international qui réunit quelque 1 500 financiers provenant du monde entier.
该机构有200多个机构成员,每年七月举办一次国际论坛,世
各地约有1,500名
人士出席该论坛。
La communauté financière est tenue informée par divers moyens des ajouts apportés à la liste des terroristes internationaux spécialement désignés.
外国资产管制处以各种方法将被特别指定的全球恐怖分子清单增列的名字通知。
Il fallait renforcer la coopération entre tous les membres de la communauté financière internationale, en particulier entre les différentes institutions financières internationales.
国际、尤其是各国际
机构需加强合作。
M. Gross (Allemagne) a deux observations à formuler pour que le guide législatif soit plus facilement acceptable pour les milieux bancaires.
Gross先生(德国)说,为促使接受立法指南,他提出两点意见。
Dans l'un et l'autre cas, il s'agira de faire adopter ces approches et directives par une masse critique d'acteurs du secteur financier.
上述两项行动都需要足够数量的行为者实际采行这种办法和准则。
Dans le domaine financier, la proportion de femmes va probablement diminuer aussi, mais on ne prévoit pas une diminution radicale de leur nombre.
在,妇女的比例也可能下降,尽管没有估计到妇女人数骤降。
Le FRRP examine des questions comptables d'actualité et répond aussi aux plaintes provenant du public, de la presse et de la communauté internationale.
财务报告审核组审查具体主题的会计问题,也针对公众、媒体和的的投诉作出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un acrobate de la finance.
他一名
融界高手。
Il est haut baron de la finance.
他融界的巨头。
La communauté financière est étroitement associée à ces études.
融界
这些研究给予了密切协作。
Il est particulièrement important pour les milieux financiers que ces consultations aboutissent.
取得圆满的结,
个
融界特别重要。
La communauté financière internationale investit des ressources nettement plus importantes dans cet effort.
国际融界正在显著增加用于此项工作的资源。
Le contrôle réglementaire des banques a été notablement renforcé et celles-ci s'autodisciplinent beaucoup mieux.
国际融界的管制监督和自我督促工作已有很大改进。
L'engagement de la communauté financière a commencé à s'orienter vers les grands pays en développement.
融界的约定已开始转向大的发展中国家29。
Je veux parler des divers acteurs, des universitaires au secteur financier.
我指的,从学术界到
融界的所有行动者。
On est sur le point d'entendre à nouveau des arguments tumultueux sur le système financier international.
国际融界的鼓噪声将再次响起。
Le monde des affaires et la communauté financière ne sont pas suffisamment organisés pour surveiller les tendances mondiales.
商界和融界还没有作好充分准备去监测全球趋势。
L'efficacité accrue de la gestion macroéconomique dans les pays en développement est également ressentie dans le secteur financier.
发展中国家加强宏观经济管理,也融界产生了有益的影响。
L'un des principaux objectifs est d'obtenir que les questions de développement soient prises en compte dans les milieux financiers.
会议的一重大要目融界以发展作为一个方向。
Avec ces nouvelles méthodes, courantes dans le secteur financier traditionnel, l'obtention et l'octroi de crédit deviennent plus rapides.
较新做法传统
融界的
准做法,为担保和提供信贷提供了更便捷的方法。
Paris Europlace organise chaque année, en juillet, un forum financier international qui réunit quelque 1 500 financiers provenant du monde entier.
该机构有200多个机构成员,每年七月举办一次国际融论坛,世界各地约有1,500名
融界人士出席该论坛。
La communauté financière est tenue informée par divers moyens des ajouts apportés à la liste des terroristes internationaux spécialement désignés.
外国资产管制处以各种方法将被特别指定的全球恐怖分子清单增列的名字通知融界。
Il fallait renforcer la coopération entre tous les membres de la communauté financière internationale, en particulier entre les différentes institutions financières internationales.
国际融界、尤其
各国际
融机构需加强合作。
M. Gross (Allemagne) a deux observations à formuler pour que le guide législatif soit plus facilement acceptable pour les milieux bancaires.
Gross先生(德国)说,为促使融界接受立法指南,他提出两点意见。
Dans l'un et l'autre cas, il s'agira de faire adopter ces approches et directives par une masse critique d'acteurs du secteur financier.
上述两项行动都需要足够数量的融界行为者实际采行这种办法和准则。
Dans le domaine financier, la proportion de femmes va probablement diminuer aussi, mais on ne prévoit pas une diminution radicale de leur nombre.
在融界,妇女的比例也可能下降,尽管没有估计到妇女人数骤降。
Le FRRP examine des questions comptables d'actualité et répond aussi aux plaintes provenant du public, de la presse et de la communauté internationale.
财务报告审核组审查具体主题的会计问题,也针公众、媒体和
融界的的投诉作出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。