Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他曾做过办公室副主任。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他曾做过办公室副主任。
Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.
国办公室对这种挑衅表示最强烈抗议。
Il a également été attaché auprès du ministre des affaires étrangères et du secrétariat permanent.
他还曾任职外交办公室,担任常
秘书。
Données des tribunaux de première instance, Bureau du procureur-général, Gouvernement du Belize.
来自伯利兹政府司法办公室地方法院的数据。
En juillet, nous attendons une visite du bureau du Procureur général à cette fin.
为实现这一目的,我们正在期待7月初司法办公室的
员来访。
Les bureaux des ministres chypriotes turcs avaient été également mis à sac.
土族塞的办公室也遭占领
洗劫。
L'Inspection fait partie intégrante du Ministère et ses inspecteurs ont le statut de policier.
内政检察办公室
内政
的一
分,所有检察官均有警察官銜。
Son bureau fournit des services juridiques au Gouvernement de Guam et est habilité à engager des poursuites judiciaires.
司法办公室为关岛政府提供法律服
,并有权提起诉讼。
Le Bureau du Solicitor General a été saisi d'un projet de réglementation des foyers résidentiels pour personnes âgées.
一项关于老年之家的规章草案目前已提交副司法
办公室。
À la 2ème séance, le 6 décembre, M. Essop Pahad, Ministre de la Présidence de la République sud-africaine, a prononcé une allocution.
在12月6日的第二次会议上,南非共国总统办公室
级官员Essop Pahad先生发了言。
Des services juridiques gratuits sont fournis par les bureaux de l'Attorney general, et le bureau de l'Avocat de du peuple.
司法办公室
律师提供免费的法律服
。
Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.
在卢旺达,他会见了外交、总统办公室
总参谋
。
Le budget de l'unité spéciale du ministère public chargée des affaires relatives à l'homicide de syndicalistes a augmenté de 40 %.
司法办公室专门处理杀害工会成员案件的特别股,其预算增加了40%。
M. Compton assume actuellement des fonctions au Cabinet des ministres de Sainte-Lucie, au Bureau du Procureur général et Ministre de la justice.
康普顿先生在圣卢西亚内阁的总检察
司法
办公室任职。
Il a également tenu des consultations avec le Bureau du Premier Ministre des Îles Turques et Caïques sur la logistique de la mission.
他还同特克斯凯科斯群岛首席
办公室就特派团的后勤问题举行了协商。
Le bureau du Procureur général a continué parallèlement d'enquêter sur des membres des forces de sécurité, en particulier des militaires, accusés d'exécutions extrajudiciaires.
与此同时,司法办公室继续调查受控犯有法外处决的安全
队(特别
军队)
员。
Les travaux de la Commission sont coordonnés par le Ministère d'État à l'intégration européenne et euro-atlantique et présidés par le Ministre d'État adjoint.
两性平等政府委员会由副、国会议员、非政府组织代表组成,由欧洲
欧洲-大西洋一体化国
办公室协调其业
。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Essop Goolam Pahad, Ministre au Bureau du Président de l'Afrique du Sud.
主席(以英语发言):我请南非总统办公室埃索普·古拉姆·帕哈德先生发言。
La Présidente par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Elisenda Vives, Chef de cabinet du Ministre des affaires étrangères de l'Andorre.
代理主席(以法语发言):我请安道尔外交办公室主任埃利森达·比韦斯夫
发言。
Le niveau de dysfonctionnement que l'on constate encore dans les ministères et les cabinets des ministres reste cependant pour moi une source de préoccupation.
我对政府各门
各
办公室目前仍然存在的一定程度的功能失调感到关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他曾做过部长办公室副主任。
Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.
国务部长办公室对种挑衅表示最强烈抗议。
Il a également été attaché auprès du ministre des affaires étrangères et du secrétariat permanent.
他还曾任职外交部长办公室,担任常务秘书。
Données des tribunaux de première instance, Bureau du procureur-général, Gouvernement du Belize.
来自伯利兹政府司法部长办公室地方法院的数据。
En juillet, nous attendons une visite du bureau du Procureur général à cette fin.
为一目的,我们正在期待7月初司法部长办公室的
员来访。
Les bureaux des ministres chypriotes turcs avaient été également mis à sac.
土族塞部长的办公室也遭占领和洗劫。
L'Inspection fait partie intégrante du Ministère et ses inspecteurs ont le statut de policier.
内政部长检察办公室内政部的一部分,所有检察官均有警察官銜。
Son bureau fournit des services juridiques au Gouvernement de Guam et est habilité à engager des poursuites judiciaires.
司法部长办公室为关岛政府提供法律服务,并有权提起诉讼。
Le Bureau du Solicitor General a été saisi d'un projet de réglementation des foyers résidentiels pour personnes âgées.
一项关于老年的规章草案目前已提交副司法部长办公室。
À la 2ème séance, le 6 décembre, M. Essop Pahad, Ministre de la Présidence de la République sud-africaine, a prononcé une allocution.
在12月6日的第二次会议上,南非共和国总统办公室部长级官员Essop Pahad先生发了言。
Des services juridiques gratuits sont fournis par les bureaux de l'Attorney general, et le bureau de l'Avocat de du peuple.
司法部长办公室和民律师提供免费的法律服务。
Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.
在卢旺达,他会见了外交部长、总统办公室部长和总参谋长。
Le budget de l'unité spéciale du ministère public chargée des affaires relatives à l'homicide de syndicalistes a augmenté de 40 %.
司法部长办公室专门处理杀害工会成员案件的特别股,其预算增加了40%。
M. Compton assume actuellement des fonctions au Cabinet des ministres de Sainte-Lucie, au Bureau du Procureur général et Ministre de la justice.
康普顿先生在圣卢西亚部长内阁的总检察长和司法部长办公室任职。
Il a également tenu des consultations avec le Bureau du Premier Ministre des Îles Turques et Caïques sur la logistique de la mission.
他还同特克斯和凯科斯群岛首席部长办公室就特派团的后勤问题举行了协商。
Le bureau du Procureur général a continué parallèlement d'enquêter sur des membres des forces de sécurité, en particulier des militaires, accusés d'exécutions extrajudiciaires.
与此同时,司法部长办公室继续调查受控犯有法外处决的安全部队(特别军队)
员。
Les travaux de la Commission sont coordonnés par le Ministère d'État à l'intégration européenne et euro-atlantique et présidés par le Ministre d'État adjoint.
两性平等政府委员会由副部长、国会议员、非政府组织代表组成,由欧洲和欧洲-大西洋一体化国务部长办公室协调其业务。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Essop Goolam Pahad, Ministre au Bureau du Président de l'Afrique du Sud.
主席(以英语发言):我请南非总统办公室部长埃索普·古拉姆·帕哈德先生发言。
La Présidente par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Elisenda Vives, Chef de cabinet du Ministre des affaires étrangères de l'Andorre.
代理主席(以法语发言):我请安道尔外交部长办公室主任埃利森达·比韦斯夫发言。
Le niveau de dysfonctionnement que l'on constate encore dans les ministères et les cabinets des ministres reste cependant pour moi une source de préoccupation.
我对政府各部门和各部长办公室目前仍然存在的一定程度的功能失调感到关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他曾做过部室副主任。
Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.
国务部室对这种挑衅表示最强烈抗议。
Il a également été attaché auprès du ministre des affaires étrangères et du secrétariat permanent.
他还曾任职外交部室,担任常务秘书。
Données des tribunaux de première instance, Bureau du procureur-général, Gouvernement du Belize.
来自伯利兹政府司法部室地方法院的数据。
En juillet, nous attendons une visite du bureau du Procureur général à cette fin.
为实现这一目的,我们正在期待7月初司法部室的人员来访。
Les bureaux des ministres chypriotes turcs avaient été également mis à sac.
土族塞人部的
室也遭占领和洗劫。
L'Inspection fait partie intégrante du Ministère et ses inspecteurs ont le statut de policier.
内政部检察
室
内政部的一部分,所有检察官均有警察官銜。
Son bureau fournit des services juridiques au Gouvernement de Guam et est habilité à engager des poursuites judiciaires.
司法部室为关岛政府提供法
务,并有权提起诉讼。
Le Bureau du Solicitor General a été saisi d'un projet de réglementation des foyers résidentiels pour personnes âgées.
一项关于老年人之家的规章草案目前已提交副司法部室。
À la 2ème séance, le 6 décembre, M. Essop Pahad, Ministre de la Présidence de la République sud-africaine, a prononcé une allocution.
在12月6日的第二次会议上,南非共和国总统室部
级官员Essop Pahad先生发了言。
Des services juridiques gratuits sont fournis par les bureaux de l'Attorney general, et le bureau de l'Avocat de du peuple.
司法部室和人民
师提供免费的法
务。
Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.
在卢旺达,他会见了外交部、总统
室部
和总参谋
。
Le budget de l'unité spéciale du ministère public chargée des affaires relatives à l'homicide de syndicalistes a augmenté de 40 %.
司法部室专门处理杀害工会成员案件的特别股,其预算增加了40%。
M. Compton assume actuellement des fonctions au Cabinet des ministres de Sainte-Lucie, au Bureau du Procureur général et Ministre de la justice.
康普顿先生在圣卢西亚部内阁的总检察
和司法部
室任职。
Il a également tenu des consultations avec le Bureau du Premier Ministre des Îles Turques et Caïques sur la logistique de la mission.
他还同特克斯和凯科斯群岛首席部室就特派团的后勤问题举行了协商。
Le bureau du Procureur général a continué parallèlement d'enquêter sur des membres des forces de sécurité, en particulier des militaires, accusés d'exécutions extrajudiciaires.
与此同时,司法部室继续调查受控犯有法外处决的安全部队(特别
军队)人员。
Les travaux de la Commission sont coordonnés par le Ministère d'État à l'intégration européenne et euro-atlantique et présidés par le Ministre d'État adjoint.
两性平等政府委员会由副部、国会议员、非政府组织代表组成,由欧洲和欧洲-大西洋一体化国务部
室协调其业务。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Essop Goolam Pahad, Ministre au Bureau du Président de l'Afrique du Sud.
主席(以英语发言):我请南非总统室部
埃索普·古拉姆·帕哈德先生发言。
La Présidente par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Elisenda Vives, Chef de cabinet du Ministre des affaires étrangères de l'Andorre.
代理主席(以法语发言):我请安道尔外交部室主任埃利森达·比韦斯夫人发言。
Le niveau de dysfonctionnement que l'on constate encore dans les ministères et les cabinets des ministres reste cependant pour moi une source de préoccupation.
我对政府各部门和各部室目前仍然存在的一定程度的功能失调感到关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他曾做过部长办公室副主任。
Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.
国部长办公室对这种挑衅表示最强烈抗议。
Il a également été attaché auprès du ministre des affaires étrangères et du secrétariat permanent.
他还曾任职外交部长办公室,担任常。
Données des tribunaux de première instance, Bureau du procureur-général, Gouvernement du Belize.
来自伯利兹政府司法部长办公室地方法院的数据。
En juillet, nous attendons une visite du bureau du Procureur général à cette fin.
为实现这一目的,我们正在期待7月初司法部长办公室的人员来访。
Les bureaux des ministres chypriotes turcs avaient été également mis à sac.
土族塞人部长的办公室也遭占领和洗劫。
L'Inspection fait partie intégrante du Ministère et ses inspecteurs ont le statut de policier.
内政部长检察办公室内政部的一部分,所有检察官均有警察官銜。
Son bureau fournit des services juridiques au Gouvernement de Guam et est habilité à engager des poursuites judiciaires.
司法部长办公室为关岛政府提供法律服,并有权提起诉讼。
Le Bureau du Solicitor General a été saisi d'un projet de réglementation des foyers résidentiels pour personnes âgées.
一项关于老年人之家的规章草案目前已提交副司法部长办公室。
À la 2ème séance, le 6 décembre, M. Essop Pahad, Ministre de la Présidence de la République sud-africaine, a prononcé une allocution.
在12月6日的会议上,南非共和国总统办公室部长级官员Essop Pahad先生发了言。
Des services juridiques gratuits sont fournis par les bureaux de l'Attorney general, et le bureau de l'Avocat de du peuple.
司法部长办公室和人民律师提供免费的法律服。
Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.
在卢旺达,他会见了外交部长、总统办公室部长和总参谋长。
Le budget de l'unité spéciale du ministère public chargée des affaires relatives à l'homicide de syndicalistes a augmenté de 40 %.
司法部长办公室专门处理杀害工会成员案件的特别股,其预算增加了40%。
M. Compton assume actuellement des fonctions au Cabinet des ministres de Sainte-Lucie, au Bureau du Procureur général et Ministre de la justice.
康普顿先生在圣卢西亚部长内阁的总检察长和司法部长办公室任职。
Il a également tenu des consultations avec le Bureau du Premier Ministre des Îles Turques et Caïques sur la logistique de la mission.
他还同特克斯和凯科斯群岛首席部长办公室就特派团的后勤问题举行了协商。
Le bureau du Procureur général a continué parallèlement d'enquêter sur des membres des forces de sécurité, en particulier des militaires, accusés d'exécutions extrajudiciaires.
与此同时,司法部长办公室继续调查受控犯有法外处决的安全部队(特别军队)人员。
Les travaux de la Commission sont coordonnés par le Ministère d'État à l'intégration européenne et euro-atlantique et présidés par le Ministre d'État adjoint.
两性平等政府委员会由副部长、国会议员、非政府组织代表组成,由欧洲和欧洲-大西洋一体化国部长办公室协调其业
。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Essop Goolam Pahad, Ministre au Bureau du Président de l'Afrique du Sud.
主席(以英语发言):我请南非总统办公室部长埃索普·古拉姆·帕哈德先生发言。
La Présidente par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Elisenda Vives, Chef de cabinet du Ministre des affaires étrangères de l'Andorre.
代理主席(以法语发言):我请安道尔外交部长办公室主任埃利森达·比韦斯夫人发言。
Le niveau de dysfonctionnement que l'on constate encore dans les ministères et les cabinets des ministres reste cependant pour moi une source de préoccupation.
我对政府各部门和各部长办公室目前仍然存在的一定程度的功能失调感到关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他曾做过办公室副主任。
Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.
国务办公室对这种挑衅表示最强烈抗议。
Il a également été attaché auprès du ministre des affaires étrangères et du secrétariat permanent.
他还曾任职外交办公室,担任常务秘书。
Données des tribunaux de première instance, Bureau du procureur-général, Gouvernement du Belize.
来自伯利兹政府司法办公室地方法院
数据。
En juillet, nous attendons une visite du bureau du Procureur général à cette fin.
为实现这目
,我们正在期待7月初司法
办公室
人员来访。
Les bureaux des ministres chypriotes turcs avaient été également mis à sac.
土族塞人办公室也遭占领和洗劫。
L'Inspection fait partie intégrante du Ministère et ses inspecteurs ont le statut de policier.
内政办公室
内政
分,所有
官均有警
官銜。
Son bureau fournit des services juridiques au Gouvernement de Guam et est habilité à engager des poursuites judiciaires.
司法办公室为关岛政府提供法律服务,并有权提起诉讼。
Le Bureau du Solicitor General a été saisi d'un projet de réglementation des foyers résidentiels pour personnes âgées.
项关于老年人之家
规章草案目前已提交副司法
办公室。
À la 2ème séance, le 6 décembre, M. Essop Pahad, Ministre de la Présidence de la République sud-africaine, a prononcé une allocution.
在12月6日第二次会议上,南非共和国总统办公室
级官员Essop Pahad先生发了言。
Des services juridiques gratuits sont fournis par les bureaux de l'Attorney general, et le bureau de l'Avocat de du peuple.
司法办公室和人民律师提供免费
法律服务。
Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.
在卢旺达,他会见了外交、总统办公室
和总参谋
。
Le budget de l'unité spéciale du ministère public chargée des affaires relatives à l'homicide de syndicalistes a augmenté de 40 %.
司法办公室专门处理杀害工会成员案件
特别股,其预算增加了40%。
M. Compton assume actuellement des fonctions au Cabinet des ministres de Sainte-Lucie, au Bureau du Procureur général et Ministre de la justice.
康普顿先生在圣卢西亚内阁
总
和司法
办公室任职。
Il a également tenu des consultations avec le Bureau du Premier Ministre des Îles Turques et Caïques sur la logistique de la mission.
他还同特克斯和凯科斯群岛首席办公室就特派团
后勤问题举行了协商。
Le bureau du Procureur général a continué parallèlement d'enquêter sur des membres des forces de sécurité, en particulier des militaires, accusés d'exécutions extrajudiciaires.
与此同时,司法办公室继续调查受控犯有法外处决
安全
队(特别
军队)人员。
Les travaux de la Commission sont coordonnés par le Ministère d'État à l'intégration européenne et euro-atlantique et présidés par le Ministre d'État adjoint.
两性平等政府委员会由副、国会议员、非政府组织代表组成,由欧洲和欧洲-大西洋
体化国务
办公室协调其业务。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Essop Goolam Pahad, Ministre au Bureau du Président de l'Afrique du Sud.
主席(以英语发言):我请南非总统办公室埃索普·古拉姆·帕哈德先生发言。
La Présidente par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Elisenda Vives, Chef de cabinet du Ministre des affaires étrangères de l'Andorre.
代理主席(以法语发言):我请安道尔外交办公室主任埃利森达·比韦斯夫人发言。
Le niveau de dysfonctionnement que l'on constate encore dans les ministères et les cabinets des ministres reste cependant pour moi une source de préoccupation.
我对政府各门和各
办公室目前仍然存在
定程度
功能失调感到关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他曾做过部长办公室副主任。
Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.
国务部长办公室对这种挑衅表示最强烈抗议。
Il a également été attaché auprès du ministre des affaires étrangères et du secrétariat permanent.
他还曾任职外交部长办公室,担任常务秘书。
Données des tribunaux de première instance, Bureau du procureur-général, Gouvernement du Belize.
来自伯利兹政府司法部长办公室地法
的数据。
En juillet, nous attendons une visite du bureau du Procureur général à cette fin.
为实现这一的,我们正在期待7月初司法部长办公室的人员来访。
Les bureaux des ministres chypriotes turcs avaient été également mis à sac.
土族塞人部长的办公室也遭占领和洗劫。
L'Inspection fait partie intégrante du Ministère et ses inspecteurs ont le statut de policier.
内政部长检察办公室内政部的一部分,所有检察官均有警察官銜。
Son bureau fournit des services juridiques au Gouvernement de Guam et est habilité à engager des poursuites judiciaires.
司法部长办公室为关岛政府提供法律服务,并有权提起诉讼。
Le Bureau du Solicitor General a été saisi d'un projet de réglementation des foyers résidentiels pour personnes âgées.
一项关于老年人之家的规章草已提交副司法部长办公室。
À la 2ème séance, le 6 décembre, M. Essop Pahad, Ministre de la Présidence de la République sud-africaine, a prononcé une allocution.
在12月6日的第二次会议上,南非共和国总统办公室部长级官员Essop Pahad先生发了言。
Des services juridiques gratuits sont fournis par les bureaux de l'Attorney general, et le bureau de l'Avocat de du peuple.
司法部长办公室和人民律师提供免费的法律服务。
Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.
在卢旺达,他会见了外交部长、总统办公室部长和总参谋长。
Le budget de l'unité spéciale du ministère public chargée des affaires relatives à l'homicide de syndicalistes a augmenté de 40 %.
司法部长办公室专门处理杀害工会成员件的特别股,其预算增加了40%。
M. Compton assume actuellement des fonctions au Cabinet des ministres de Sainte-Lucie, au Bureau du Procureur général et Ministre de la justice.
康普顿先生在圣卢西亚部长内阁的总检察长和司法部长办公室任职。
Il a également tenu des consultations avec le Bureau du Premier Ministre des Îles Turques et Caïques sur la logistique de la mission.
他还同特克斯和凯科斯群岛首席部长办公室就特派团的后勤问题举行了协商。
Le bureau du Procureur général a continué parallèlement d'enquêter sur des membres des forces de sécurité, en particulier des militaires, accusés d'exécutions extrajudiciaires.
与此同时,司法部长办公室继续调查受控犯有法外处决的安全部队(特别军队)人员。
Les travaux de la Commission sont coordonnés par le Ministère d'État à l'intégration européenne et euro-atlantique et présidés par le Ministre d'État adjoint.
两性平等政府委员会由副部长、国会议员、非政府组织代表组成,由欧洲和欧洲-大西洋一体化国务部长办公室协调其业务。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Essop Goolam Pahad, Ministre au Bureau du Président de l'Afrique du Sud.
主席(以英语发言):我请南非总统办公室部长埃索普·古拉姆·帕哈德先生发言。
La Présidente par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Elisenda Vives, Chef de cabinet du Ministre des affaires étrangères de l'Andorre.
代理主席(以法语发言):我请安道尔外交部长办公室主任埃利森达·比韦斯夫人发言。
Le niveau de dysfonctionnement que l'on constate encore dans les ministères et les cabinets des ministres reste cependant pour moi une source de préoccupation.
我对政府各部门和各部长办公室仍然存在的一定程度的功能失调感到关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他曾做过公室副主任。
Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.
国务公室对这种挑衅表示最强烈抗议。
Il a également été attaché auprès du ministre des affaires étrangères et du secrétariat permanent.
他还曾任职外交公室,担任常务秘书。
Données des tribunaux de première instance, Bureau du procureur-général, Gouvernement du Belize.
来自伯利兹政法
公室地方法院的数据。
En juillet, nous attendons une visite du bureau du Procureur général à cette fin.
为实现这一目的,我们正在期待7月初法
公室的人员来访。
Les bureaux des ministres chypriotes turcs avaient été également mis à sac.
土族塞人的
公室也遭占领和洗劫。
L'Inspection fait partie intégrante du Ministère et ses inspecteurs ont le statut de policier.
内政检察
公室
内政
的一
分,所有检察官均有警察官銜。
Son bureau fournit des services juridiques au Gouvernement de Guam et est habilité à engager des poursuites judiciaires.
法
公室为关岛政
提供法律服务,并有权提起诉讼。
Le Bureau du Solicitor General a été saisi d'un projet de réglementation des foyers résidentiels pour personnes âgées.
一项关于老年人之家的规章草案目前已提交副法
公室。
À la 2ème séance, le 6 décembre, M. Essop Pahad, Ministre de la Présidence de la République sud-africaine, a prononcé une allocution.
在12月6日的第二次会议上,南非共和国总统公室
级官员Essop Pahad先生发了言。
Des services juridiques gratuits sont fournis par les bureaux de l'Attorney general, et le bureau de l'Avocat de du peuple.
法
公室和人民律师提供免费的法律服务。
Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.
在卢旺达,他会见了外交、总统
公室
和总参谋
。
Le budget de l'unité spéciale du ministère public chargée des affaires relatives à l'homicide de syndicalistes a augmenté de 40 %.
法
公室专门处理杀害工会成员案件的特别股,其预算增加了40%。
M. Compton assume actuellement des fonctions au Cabinet des ministres de Sainte-Lucie, au Bureau du Procureur général et Ministre de la justice.
康普顿先生在圣卢西亚内阁的总检察
和
法
公室任职。
Il a également tenu des consultations avec le Bureau du Premier Ministre des Îles Turques et Caïques sur la logistique de la mission.
他还同特克斯和凯科斯群岛首席公室就特派团的后勤问题举行了协商。
Le bureau du Procureur général a continué parallèlement d'enquêter sur des membres des forces de sécurité, en particulier des militaires, accusés d'exécutions extrajudiciaires.
与此同时,法
公室继续调查受控犯有法外处决的安全
队(特别
军队)人员。
Les travaux de la Commission sont coordonnés par le Ministère d'État à l'intégration européenne et euro-atlantique et présidés par le Ministre d'État adjoint.
两性平等政委员会由副
、国会议员、非政
组织代表组成,由欧洲和欧洲-大西洋一体化国务
公室协调其业务。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Essop Goolam Pahad, Ministre au Bureau du Président de l'Afrique du Sud.
主席(以英语发言):我请南非总统公室
埃索普·古拉姆·帕哈德先生发言。
La Présidente par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Elisenda Vives, Chef de cabinet du Ministre des affaires étrangères de l'Andorre.
代理主席(以法语发言):我请安道尔外交公室主任埃利森达·比韦斯夫人发言。
Le niveau de dysfonctionnement que l'on constate encore dans les ministères et les cabinets des ministres reste cependant pour moi une source de préoccupation.
我对政各
门和各
公室目前仍然存在的一定程度的功能失调感到关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他曾做过长办公室副主任。
Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.
国长办公室对这种挑衅表示最强烈抗议。
Il a également été attaché auprès du ministre des affaires étrangères et du secrétariat permanent.
他还曾任职外交长办公室,担任常
秘书。
Données des tribunaux de première instance, Bureau du procureur-général, Gouvernement du Belize.
来自伯利兹政府法
长办公室地方法院的数据。
En juillet, nous attendons une visite du bureau du Procureur général à cette fin.
为实现这一目的,我们正在期待7月初法
长办公室的人员来访。
Les bureaux des ministres chypriotes turcs avaient été également mis à sac.
土族塞人长的办公室也遭占领和洗劫。
L'Inspection fait partie intégrante du Ministère et ses inspecteurs ont le statut de policier.
内政长检察办公室
内政
的一
分,所有检察官均有警察官銜。
Son bureau fournit des services juridiques au Gouvernement de Guam et est habilité à engager des poursuites judiciaires.
法
长办公室为关岛政府提供法律服
,
有权提起诉讼。
Le Bureau du Solicitor General a été saisi d'un projet de réglementation des foyers résidentiels pour personnes âgées.
一项关于老年人之家的规章草案目前已提交副法
长办公室。
À la 2ème séance, le 6 décembre, M. Essop Pahad, Ministre de la Présidence de la République sud-africaine, a prononcé une allocution.
在12月6日的第二次会议上,南非共和国总统办公室长级官员Essop Pahad先生发了言。
Des services juridiques gratuits sont fournis par les bureaux de l'Attorney general, et le bureau de l'Avocat de du peuple.
法
长办公室和人民律师提供免费的法律服
。
Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.
在卢旺达,他会见了外交长、总统办公室
长和总参谋长。
Le budget de l'unité spéciale du ministère public chargée des affaires relatives à l'homicide de syndicalistes a augmenté de 40 %.
法
长办公室专门处理杀害工会成员案件的特别股,其预算增加了40%。
M. Compton assume actuellement des fonctions au Cabinet des ministres de Sainte-Lucie, au Bureau du Procureur général et Ministre de la justice.
康普顿先生在圣卢西亚长内阁的总检察长和
法
长办公室任职。
Il a également tenu des consultations avec le Bureau du Premier Ministre des Îles Turques et Caïques sur la logistique de la mission.
他还同特克斯和凯科斯群岛首席长办公室就特派团的后勤问题举行了协商。
Le bureau du Procureur général a continué parallèlement d'enquêter sur des membres des forces de sécurité, en particulier des militaires, accusés d'exécutions extrajudiciaires.
与此同时,法
长办公室继续调查受控犯有法外处决的安全
队(特别
军队)人员。
Les travaux de la Commission sont coordonnés par le Ministère d'État à l'intégration européenne et euro-atlantique et présidés par le Ministre d'État adjoint.
两性平等政府委员会由副长、国会议员、非政府组织代表组成,由欧洲和欧洲-大西洋一体化国
长办公室协调其业
。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Essop Goolam Pahad, Ministre au Bureau du Président de l'Afrique du Sud.
主席(以英语发言):我请南非总统办公室长埃索普·古拉姆·帕哈德先生发言。
La Présidente par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Elisenda Vives, Chef de cabinet du Ministre des affaires étrangères de l'Andorre.
代理主席(以法语发言):我请安道尔外交长办公室主任埃利森达·比韦斯夫人发言。
Le niveau de dysfonctionnement que l'on constate encore dans les ministères et les cabinets des ministres reste cependant pour moi une source de préoccupation.
我对政府各门和各
长办公室目前仍然存在的一定程度的功能失调感到关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他曾做过办公室副主任。
Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.
国务办公室对这种挑衅表示最强烈抗议。
Il a également été attaché auprès du ministre des affaires étrangères et du secrétariat permanent.
他还曾任职外交办公室,担任常务秘书。
Données des tribunaux de première instance, Bureau du procureur-général, Gouvernement du Belize.
来自伯利兹政府司法办公室地方法院
数据。
En juillet, nous attendons une visite du bureau du Procureur général à cette fin.
为实现这一目,我们正在期待7月初司法
办公室
人员来访。
Les bureaux des ministres chypriotes turcs avaient été également mis à sac.
土族塞人办公室也遭占领和洗劫。
L'Inspection fait partie intégrante du Ministère et ses inspecteurs ont le statut de policier.
内政检察办公室
内政
一
分,所有检察官均有警察官銜。
Son bureau fournit des services juridiques au Gouvernement de Guam et est habilité à engager des poursuites judiciaires.
司法办公室为关岛政府提供法律服务,并有权提起诉讼。
Le Bureau du Solicitor General a été saisi d'un projet de réglementation des foyers résidentiels pour personnes âgées.
一项关于老年人之家规章草案目前已提交副司法
办公室。
À la 2ème séance, le 6 décembre, M. Essop Pahad, Ministre de la Présidence de la République sud-africaine, a prononcé une allocution.
在12月6日第二次会议上,南非共和国总统办公室
级官员Essop Pahad先生发了言。
Des services juridiques gratuits sont fournis par les bureaux de l'Attorney general, et le bureau de l'Avocat de du peuple.
司法办公室和人民律师提供免费
法律服务。
Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.
在卢旺达,他会见了外交、总统办公室
和总参谋
。
Le budget de l'unité spéciale du ministère public chargée des affaires relatives à l'homicide de syndicalistes a augmenté de 40 %.
司法办公室专门处理杀害工会成员案件
特别股,其预算增加了40%。
M. Compton assume actuellement des fonctions au Cabinet des ministres de Sainte-Lucie, au Bureau du Procureur général et Ministre de la justice.
康普顿先生在圣卢西亚内阁
总检察
和司法
办公室任职。
Il a également tenu des consultations avec le Bureau du Premier Ministre des Îles Turques et Caïques sur la logistique de la mission.
他还同特克斯和凯科斯群岛首席办公室就特派团
后勤问题举行了协商。
Le bureau du Procureur général a continué parallèlement d'enquêter sur des membres des forces de sécurité, en particulier des militaires, accusés d'exécutions extrajudiciaires.
与此同时,司法办公室继续调查受控犯有法外处决
安全
队(特别
军队)人员。
Les travaux de la Commission sont coordonnés par le Ministère d'État à l'intégration européenne et euro-atlantique et présidés par le Ministre d'État adjoint.
两性平等政府委员会由副、国会议员、非政府组织代表组成,由欧洲和欧洲-大西洋一体化国务
办公室协调其业务。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Essop Goolam Pahad, Ministre au Bureau du Président de l'Afrique du Sud.
主席(以英语发言):我请南非总统办公室埃索普·古拉姆·帕哈德先生发言。
La Présidente par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Elisenda Vives, Chef de cabinet du Ministre des affaires étrangères de l'Andorre.
代理主席(以法语发言):我请安道尔外交办公室主任埃利森达·比韦斯夫人发言。
Le niveau de dysfonctionnement que l'on constate encore dans les ministères et les cabinets des ministres reste cependant pour moi une source de préoccupation.
我对政府各门和各
办公室目前仍然存在
一定程度
功能失调感到关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。