Je vais à la campagne avec mes parents.
我父母去郊游。
Je vais à la campagne avec mes parents.
我父母去郊游。
Je t'ai prévenue, ce serait pas une promenade, oui ou non?
我是不是警告过你这不是郊游?
Aime le pique-nique.
爱郊游。
Week-end, j'aime sortir avec des amis ou des achats est allé à la campagne.
周末的时候,我朋友们出去逛街或者去郊游。
Ils font une excursion.
他们去郊游。
Les soldats israéliens sont-ils là en excursion ou est-ce une occupation?
以色列士兵是在那里郊游呢还是占领?
Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.
下周日我们去香山。如果碰巧下雨的话,郊游就取消。
En outre, des excursions sont organisées pour eux à l'extérieur des centres, notamment des visites aux sites touristiques locaux.
还组织了中心外的郊游,包括前往当地的旅游景点,等等。
Notre compagnie dessert principalement le public, en fournissant des loisirs, de divertissement, d'aventure, pique-nique, d'élargir la formation et à d'autres projets.
本司主要服
于大众,为大众提供休闲、娱乐、探险、郊游、拓展训练等项目。
Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.
郊野园内有郊游
烧烤地点、露营地点、儿童游戏设备
远足径,让一家大小可以轻易地在山上或林地远足。
Demain (lundi de pentecôte), nous organisons une sortie au bord du lac dans la base de loisir de Cergy Pontoise pour un pique-nique autour d un barbecue.
明天(周一圣灵降临节),教会将组织到Cergy Pontoise 园烧烤郊游。
Durant la période considérée, le nombre de ces violations a diminué; il s'agit le plus souvent de la traversée de la Ligne bleue par des bergers, des pique-niqueurs et, de temps en temps, des véhicules, une seule violation ayant été enregistrée du côté israélien.
在本报告所述期间,地面违反蓝线的事件有所减少,其中黎巴嫩一方的越线者主要是牧羊人郊游者,偶尔也有车辆越过蓝线,而以色列一方只有一次违反。
Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.
为妇女女童组织了多种多样的社会、文化
娱乐活动,包括开放日、郊游、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种节庆活动,如母亲节、国际老人日、国际残疾人日
戒烟日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
Je vais à la campagne avec mes parents.
我和父母去郊游。
Je t'ai prévenue, ce serait pas une promenade, oui ou non?
我是不是警告过你这不是郊游?
Aime le pique-nique.
爱郊游。
Week-end, j'aime sortir avec des amis ou des achats est allé à la campagne.
周末的时候,我喜欢和朋友们出去逛街者去郊游。
Ils font une excursion.
他们去郊游。
Les soldats israéliens sont-ils là en excursion ou est-ce une occupation?
以色是在那里郊游呢还是占领?
Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.
下周日我们去香。如果碰巧下雨的话,郊游就取消。
En outre, des excursions sont organisées pour eux à l'extérieur des centres, notamment des visites aux sites touristiques locaux.
还组织了中心外的郊游,包括前往当地的旅游景点,等等。
Notre compagnie dessert principalement le public, en fournissant des loisirs, de divertissement, d'aventure, pique-nique, d'élargir la formation et à d'autres projets.
本公司主要服于大众,为大众提供休闲、娱乐、探险、郊游、拓展训练等项目。
Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.
郊野公园内有郊游和烧烤地点、露营地点、儿童游戏设备和远足径,让一家大小可以轻易地在林地远足。
Demain (lundi de pentecôte), nous organisons une sortie au bord du lac dans la base de loisir de Cergy Pontoise pour un pique-nique autour d un barbecue.
明天(周一圣灵降临节),教会将组织到Cergy Pontoise 湖畔公园烧烤郊游。
Durant la période considérée, le nombre de ces violations a diminué; il s'agit le plus souvent de la traversée de la Ligne bleue par des bergers, des pique-niqueurs et, de temps en temps, des véhicules, une seule violation ayant été enregistrée du côté israélien.
在本报告所述期间,地面违反蓝线的事件有所减少,其中黎巴嫩一方的越线者主要是牧羊人和郊游者,偶尔也有车辆越过蓝线,而以色一方只有一次违反。
Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.
为妇女和女童组织了多种多样的社会、文化和娱乐活动,包括开放日、郊游、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种节庆活动,如母亲节、国际老人日、国际残疾人日和戒烟日。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais à la campagne avec mes parents.
我和父母去郊游。
Je t'ai prévenue, ce serait pas une promenade, oui ou non?
我是不是警告过你这不是郊游?
Aime le pique-nique.
爱郊游。
Week-end, j'aime sortir avec des amis ou des achats est allé à la campagne.
周末的时候,我喜欢和朋友们出去逛街或者去郊游。
Ils font une excursion.
他们去郊游。
Les soldats israéliens sont-ils là en excursion ou est-ce une occupation?
以色列士兵是在那里郊游呢还是占领?
Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.
下周日我们去香山。如果碰巧下雨的话,郊游就取消。
En outre, des excursions sont organisées pour eux à l'extérieur des centres, notamment des visites aux sites touristiques locaux.
还组织了中心外的郊游,包括前往当地的旅游景,
。
Notre compagnie dessert principalement le public, en fournissant des loisirs, de divertissement, d'aventure, pique-nique, d'élargir la formation et à d'autres projets.
本公司主要服于大众,为大众
闲、娱乐、探险、郊游、拓展训练
项目。
Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.
郊野公园内有郊游和烧烤地、露营地
、儿童游戏设备和远足径,让一家大小可以轻易地在山上或林地远足。
Demain (lundi de pentecôte), nous organisons une sortie au bord du lac dans la base de loisir de Cergy Pontoise pour un pique-nique autour d un barbecue.
明天(周一圣灵降临节),教会将组织到Cergy Pontoise 湖畔公园烧烤郊游。
Durant la période considérée, le nombre de ces violations a diminué; il s'agit le plus souvent de la traversée de la Ligne bleue par des bergers, des pique-niqueurs et, de temps en temps, des véhicules, une seule violation ayant été enregistrée du côté israélien.
在本报告所述期间,地面违反蓝线的事件有所减少,其中黎巴嫩一方的越线者主要是牧羊人和郊游者,偶尔也有车辆越过蓝线,而以色列一方只有一次违反。
Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.
为妇女和女童组织了多种多样的社会、文化和娱乐活动,包括开放日、郊游、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种节庆活动,如母亲节、国际老人日、国际残疾人日和戒烟日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais à la campagne avec mes parents.
父母去郊游。
Je t'ai prévenue, ce serait pas une promenade, oui ou non?
是不是警告过你这不是郊游?
Aime le pique-nique.
爱郊游。
Week-end, j'aime sortir avec des amis ou des achats est allé à la campagne.
周末的时候,喜欢
朋友们出去逛街或者去郊游。
Ils font une excursion.
他们去郊游。
Les soldats israéliens sont-ils là en excursion ou est-ce une occupation?
以色列士兵是在那里郊游呢还是占领?
Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.
下周日们去香山。如果碰巧下雨的话,郊游就取消。
En outre, des excursions sont organisées pour eux à l'extérieur des centres, notamment des visites aux sites touristiques locaux.
还组织了心外的郊游,包括前往当地的旅游景点,等等。
Notre compagnie dessert principalement le public, en fournissant des loisirs, de divertissement, d'aventure, pique-nique, d'élargir la formation et à d'autres projets.
本公司主要服于大众,为大众提供休闲、娱乐、探险、郊游、拓展训练等项目。
Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.
郊野公园内有郊游烧烤地点、露营地点、儿童游戏设备
远足径,让一家大小可以轻易地在山上或林地远足。
Demain (lundi de pentecôte), nous organisons une sortie au bord du lac dans la base de loisir de Cergy Pontoise pour un pique-nique autour d un barbecue.
明天(周一圣灵降临节),教会将组织到Cergy Pontoise 湖畔公园烧烤郊游。
Durant la période considérée, le nombre de ces violations a diminué; il s'agit le plus souvent de la traversée de la Ligne bleue par des bergers, des pique-niqueurs et, de temps en temps, des véhicules, une seule violation ayant été enregistrée du côté israélien.
在本报告所述期间,地面违反蓝线的事件有所减少,其嫩一方的越线者主要是牧羊人
郊游者,偶尔也有车辆越过蓝线,而以色列一方只有一次违反。
Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.
为妇女女童组织了多种多样的社会、文化
娱乐活动,包括开放日、郊游、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种节庆活动,如母亲节、国际老人日、国际残疾人日
戒烟日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je vais à la campagne avec mes parents.
我和父母去郊游。
Je t'ai prévenue, ce serait pas une promenade, oui ou non?
我是不是警告过你这不是郊游?
Aime le pique-nique.
爱郊游。
Week-end, j'aime sortir avec des amis ou des achats est allé à la campagne.
周末的时候,我喜欢和朋友们出去逛街或者去郊游。
Ils font une excursion.
他们去郊游。
Les soldats israéliens sont-ils là en excursion ou est-ce une occupation?
以色列士兵是郊游呢还是占领?
Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.
下周日我们去香山。如果碰巧下雨的话,郊游就取消。
En outre, des excursions sont organisées pour eux à l'extérieur des centres, notamment des visites aux sites touristiques locaux.
还组织了中心外的郊游,包括前往当的旅游景点,等等。
Notre compagnie dessert principalement le public, en fournissant des loisirs, de divertissement, d'aventure, pique-nique, d'élargir la formation et à d'autres projets.
本公司主要服于大众,为大众提供休闲、娱乐、探险、郊游、拓展训练等项目。
Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.
郊野公园内有郊游和烧烤点、露营
点、儿童游戏设备和远足径,让一家大小可以
山上或林
远足。
Demain (lundi de pentecôte), nous organisons une sortie au bord du lac dans la base de loisir de Cergy Pontoise pour un pique-nique autour d un barbecue.
明天(周一圣灵降临节),教会将组织到Cergy Pontoise 湖畔公园烧烤郊游。
Durant la période considérée, le nombre de ces violations a diminué; il s'agit le plus souvent de la traversée de la Ligne bleue par des bergers, des pique-niqueurs et, de temps en temps, des véhicules, une seule violation ayant été enregistrée du côté israélien.
本报告所述期间,
面违反蓝线的事件有所减少,其中黎巴嫩一方的越线者主要是牧羊人和郊游者,偶尔也有车辆越过蓝线,而以色列一方只有一次违反。
Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.
为妇女和女童组织了多种多样的社会、文化和娱乐活动,包括开放日、郊游、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种节庆活动,如母亲节、国际老人日、国际残疾人日和戒烟日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais à la campagne avec mes parents.
我和父母去郊游。
Je t'ai prévenue, ce serait pas une promenade, oui ou non?
我是是警告过
是郊游?
Aime le pique-nique.
爱郊游。
Week-end, j'aime sortir avec des amis ou des achats est allé à la campagne.
周末的时候,我喜欢和朋友们出去逛街或者去郊游。
Ils font une excursion.
他们去郊游。
Les soldats israéliens sont-ils là en excursion ou est-ce une occupation?
以色列士兵是在那里郊游呢还是占领?
Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.
下周日我们去香山。如果碰巧下雨的话,郊游就取消。
En outre, des excursions sont organisées pour eux à l'extérieur des centres, notamment des visites aux sites touristiques locaux.
还组织了中心外的郊游,包括前往当的旅游景点,等等。
Notre compagnie dessert principalement le public, en fournissant des loisirs, de divertissement, d'aventure, pique-nique, d'élargir la formation et à d'autres projets.
本公司主要服于大众,为大众提供休闲、娱乐、探险、郊游、拓展训练等项目。
Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.
郊野公园内有郊游和烧烤点、露营
点、儿童游戏设备和远足径,让一家大小可以轻易
在山上或林
远足。
Demain (lundi de pentecôte), nous organisons une sortie au bord du lac dans la base de loisir de Cergy Pontoise pour un pique-nique autour d un barbecue.
明天(周一圣灵降临节),教会将组织到Cergy Pontoise 湖畔公园烧烤郊游。
Durant la période considérée, le nombre de ces violations a diminué; il s'agit le plus souvent de la traversée de la Ligne bleue par des bergers, des pique-niqueurs et, de temps en temps, des véhicules, une seule violation ayant été enregistrée du côté israélien.
在本报告所述期,
违反蓝线的事件有所减少,其中黎巴嫩一方的越线者主要是牧羊人和郊游者,偶尔也有车辆越过蓝线,而以色列一方只有一次违反。
Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.
为妇女和女童组织了多种多样的社会、文化和娱乐活动,包括开放日、郊游、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种节庆活动,如母亲节、国际老人日、国际残疾人日和戒烟日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais à la campagne avec mes parents.
我和父母去游。
Je t'ai prévenue, ce serait pas une promenade, oui ou non?
我是不是警告过你这不是游?
Aime le pique-nique.
爱游。
Week-end, j'aime sortir avec des amis ou des achats est allé à la campagne.
周末的时候,我喜欢和朋友们出去逛街或者去游。
Ils font une excursion.
他们去游。
Les soldats israéliens sont-ils là en excursion ou est-ce une occupation?
以色列士兵是在那里游呢
是占领?
Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.
下周日我们去香山。如果碰巧下雨的话,游就取
。
En outre, des excursions sont organisées pour eux à l'extérieur des centres, notamment des visites aux sites touristiques locaux.
织了中心外的
游,包括前往当地的旅游景点,等等。
Notre compagnie dessert principalement le public, en fournissant des loisirs, de divertissement, d'aventure, pique-nique, d'élargir la formation et à d'autres projets.
本公司主要服于大众,为大众提供休闲、娱乐、探险、
游、拓展训练等项目。
Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.
野公园
有
游和烧烤地点、露营地点、儿童游戏设备和远足径,让一家大小可以轻易地在山上或林地远足。
Demain (lundi de pentecôte), nous organisons une sortie au bord du lac dans la base de loisir de Cergy Pontoise pour un pique-nique autour d un barbecue.
明天(周一圣灵降临节),教会将织到Cergy Pontoise 湖畔公园烧烤
游。
Durant la période considérée, le nombre de ces violations a diminué; il s'agit le plus souvent de la traversée de la Ligne bleue par des bergers, des pique-niqueurs et, de temps en temps, des véhicules, une seule violation ayant été enregistrée du côté israélien.
在本报告所述期间,地面违反蓝线的事件有所减少,其中黎巴嫩一方的越线者主要是牧羊人和游者,偶尔也有车辆越过蓝线,而以色列一方只有一次违反。
Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.
为妇女和女童织了多种多样的社会、文化和娱乐活动,包括开放日、
游、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种节庆活动,如母亲节、国际老人日、国际残疾人日和戒烟日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais à la campagne avec mes parents.
我和父母去郊游。
Je t'ai prévenue, ce serait pas une promenade, oui ou non?
我是不是警告过你这不是郊游?
Aime le pique-nique.
爱郊游。
Week-end, j'aime sortir avec des amis ou des achats est allé à la campagne.
周末的时候,我喜欢和朋友们出去逛街或者去郊游。
Ils font une excursion.
他们去郊游。
Les soldats israéliens sont-ils là en excursion ou est-ce une occupation?
以色列士兵是在那里郊游呢是占领?
Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.
下周日我们去香山。如果碰巧下雨的话,郊游就取消。
En outre, des excursions sont organisées pour eux à l'extérieur des centres, notamment des visites aux sites touristiques locaux.
了中心外的郊游,包括前往当地的旅游景点,等等。
Notre compagnie dessert principalement le public, en fournissant des loisirs, de divertissement, d'aventure, pique-nique, d'élargir la formation et à d'autres projets.
本公司主要服于大众,为大众提供休闲、娱乐、探险、郊游、拓展训练等项目。
Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.
郊野公有郊游和烧烤地点、露营地点、儿童游戏设备和远足径,让一家大小可以轻易地在山上或林地远足。
Demain (lundi de pentecôte), nous organisons une sortie au bord du lac dans la base de loisir de Cergy Pontoise pour un pique-nique autour d un barbecue.
明天(周一圣灵降临节),教会将到Cergy Pontoise 湖畔公
烧烤郊游。
Durant la période considérée, le nombre de ces violations a diminué; il s'agit le plus souvent de la traversée de la Ligne bleue par des bergers, des pique-niqueurs et, de temps en temps, des véhicules, une seule violation ayant été enregistrée du côté israélien.
在本报告所述期间,地面违反蓝线的事件有所减少,其中黎巴嫩一方的越线者主要是牧羊人和郊游者,偶尔也有车辆越过蓝线,而以色列一方只有一次违反。
Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.
为妇女和女童了多种多样的社会、文化和娱乐活动,包括开放日、郊游、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种节庆活动,如母亲节、国际老人日、国际残疾人日和戒烟日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais à la campagne avec mes parents.
我和父母去郊。
Je t'ai prévenue, ce serait pas une promenade, oui ou non?
我是不是警告过你这不是郊?
Aime le pique-nique.
爱郊。
Week-end, j'aime sortir avec des amis ou des achats est allé à la campagne.
周末的时候,我喜欢和朋友们出去逛街或者去郊。
Ils font une excursion.
他们去郊。
Les soldats israéliens sont-ils là en excursion ou est-ce une occupation?
以色列士兵是在那里郊呢还是占领?
Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.
下周日我们去香山。如果碰巧下雨的话,郊就取消。
En outre, des excursions sont organisées pour eux à l'extérieur des centres, notamment des visites aux sites touristiques locaux.
还组织了中心外的郊,包
当地的旅
景点,等等。
Notre compagnie dessert principalement le public, en fournissant des loisirs, de divertissement, d'aventure, pique-nique, d'élargir la formation et à d'autres projets.
本公司主要服于大众,为大众提供休闲、娱乐、探险、郊
、
训练等项目。
Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.
郊野公园内有郊和烧烤地点、露营地点、儿童
戏设备和远足径,让一家大小可以轻易地在山上或林地远足。
Demain (lundi de pentecôte), nous organisons une sortie au bord du lac dans la base de loisir de Cergy Pontoise pour un pique-nique autour d un barbecue.
明天(周一圣灵降临节),教会将组织到Cergy Pontoise 湖畔公园烧烤郊。
Durant la période considérée, le nombre de ces violations a diminué; il s'agit le plus souvent de la traversée de la Ligne bleue par des bergers, des pique-niqueurs et, de temps en temps, des véhicules, une seule violation ayant été enregistrée du côté israélien.
在本报告所述期间,地面违反蓝线的事件有所减少,其中黎巴嫩一方的越线者主要是牧羊人和郊者,偶尔也有车辆越过蓝线,而以色列一方只有一次违反。
Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.
为妇女和女童组织了多种多样的社会、文化和娱乐活动,包开放日、郊
、夏令营、午餐会、
览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开
各种节庆活动,如母亲节、国际老人日、国际残疾人日和戒烟日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais à la campagne avec mes parents.
父母去郊游。
Je t'ai prévenue, ce serait pas une promenade, oui ou non?
是不是警告过你这不是郊游?
Aime le pique-nique.
爱郊游。
Week-end, j'aime sortir avec des amis ou des achats est allé à la campagne.
周末的时候,喜欢
朋友
出去逛街或者去郊游。
Ils font une excursion.
他去郊游。
Les soldats israéliens sont-ils là en excursion ou est-ce une occupation?
以色列士兵是在那里郊游呢还是占领?
Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.
下周去香山。如果碰巧下雨的话,郊游就取消。
En outre, des excursions sont organisées pour eux à l'extérieur des centres, notamment des visites aux sites touristiques locaux.
还组织了中心外的郊游,包括前往当地的旅游景点,等等。
Notre compagnie dessert principalement le public, en fournissant des loisirs, de divertissement, d'aventure, pique-nique, d'élargir la formation et à d'autres projets.
本公司主要服于大众,为大众提供休闲、娱乐、探险、郊游、拓展训练等项目。
Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.
郊野公园内有郊游烧烤地点、露营地点、儿童游戏设
足径,让一家大小可以轻易地在山上或林地
足。
Demain (lundi de pentecôte), nous organisons une sortie au bord du lac dans la base de loisir de Cergy Pontoise pour un pique-nique autour d un barbecue.
明天(周一圣灵降临节),教会将组织到Cergy Pontoise 湖畔公园烧烤郊游。
Durant la période considérée, le nombre de ces violations a diminué; il s'agit le plus souvent de la traversée de la Ligne bleue par des bergers, des pique-niqueurs et, de temps en temps, des véhicules, une seule violation ayant été enregistrée du côté israélien.
在本报告所述期间,地面违反蓝线的事件有所减少,其中黎巴嫩一方的越线者主要是牧羊人郊游者,偶尔也有车辆越过蓝线,而以色列一方只有一次违反。
Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.
为妇女女童组织了多种多样的社会、文化
娱乐活动,包括开放
、郊游、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种节庆活动,如母亲节、国际老人
、国际残疾人
戒烟
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。