法语助手
  • 关闭

détection à distance 法 语 助 手

Le ZKI est un service du Centre allemand de données de télédétection du DLR.

星基危机信息中心是德国航天中心德国遥感据中心的一项服务。

Un partenariat avec l'UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国组织卫星服务方案建立伙伴关系为利用遥感据和服务提供了利。

L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.

苏丹遥感局主动提出协调这一队。

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

遥感是一项不需前往实获取该点或区信息资料的科学技术。

L'infrastructure terrestre nécessaire pour recevoir et exploiter les données de télédétection se développe rapidement.

接收和利用遥感据所需的球基础设施正在迅速开发。

Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.

Sich-1M号和Mikrosputnik遥感卫星的设继续进行。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家图绘制和遥感研究所负责与国家空间技术中心合管理这一项目。

Le Comité a souligné l'importance de la télédétection pour le développement durable.

委员会强调了遥感技术对促进持续发展的重要用。

Un partenariat avec UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国卫星图像方案之间的伙伴关系为获得遥感据和服务提供了利。

La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection.

突尼斯是非洲绘图和遥感组织理事会的主席国。

Le PNUCID n'a fait appel à des experts extérieurs que pour les méthodes de télédétection.

只是在遥感方法方面寻求外部的专门知识。

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

这些图像用于各种遥感目的,而且归档图像还传送给有关方面。

La télédétection de la Terre est au cœur des activités spatiales ukrainiennes.

遥感是乌克兰空间活动的重点。

Des déclarations ont aussi été faites par les représentants de l'IAF et de la SIPT.

宇航联合会以及摄影测量和遥感学会的代表了发言。

Le Comité a souligné l'importance des techniques de télédétection pour le développement durable.

委员会强调了遥感技术对持续发展的重要性。

Il s'agit de cours spécialisés axés sur l'intégration de la télédétection et des SIG.

举办这些高级培训班的目标,是使遥感理信息系统实现集成。

La vérification au sol des résultats de l'analyse par télédétection devrait nécessiter 17 mois de travail.

遥感估测结果核算为“面真值”的核实需要17个人月。

Un grand nombre d'organisations, d'institutions et d'industries indonésiennes sont associées aux activités de télédétection.

印度尼西亚的许多组织、机构和行业在遥感方面都很活跃。

Dans le domaine des techniques de télédétection, les travaux portent essentiellement sur la composante terrestre.

遥感技术领域,目前最重视的是面部分。

La transmission en temps voulu des données téléobservées aux responsables est tout aussi nécessaire.

及时向决策者传递有关的遥感据也非常需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遥感 的法语例句

用户正在搜索


超声(波), 超声波, 超声波测井, 超声波的, 超声波定位(法), 超声波焊, 超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

détection à distance 法 语 助 手

Le ZKI est un service du Centre allemand de données de télédétection du DLR.

星基危机信息中心是德国航天中心德国据中心的一项服务。

Un partenariat avec l'UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国组织卫星服务方案建立伙伴关系为利用服务提供了便利。

L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.

苏丹局主动提出协调这一

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

是一项不需前往实地便可获取该地点或地区信息资料的科学技术。

L'infrastructure terrestre nécessaire pour recevoir et exploiter les données de télédétection se développe rapidement.

接收利用据所需的地球基础设施正在迅速开发。

Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.

Sich-1M号Mikrosputnik卫星的设计继续进行。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制研究所负责与国家空间技术中心合管理这一项目。

Le Comité a souligné l'importance de la télédétection pour le développement durable.

委员会强调了技术对促进可持续发展的重要用。

Un partenariat avec UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国卫星图像方案之间的伙伴关系为获得服务提供了便利。

La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection.

突尼斯是非洲绘图组织理事会的主席国。

Le PNUCID n'a fait appel à des experts extérieurs que pour les méthodes de télédétection.

只是在方法方面寻求外部的专门知识。

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

这些图像用于各种目的,而且归档图像还传送给有关方面。

La télédétection de la Terre est au cœur des activités spatiales ukrainiennes.

地球是乌克兰空间活动的重点。

Des déclarations ont aussi été faites par les représentants de l'IAF et de la SIPT.

宇航联合会以及摄影测量学会的代表了发言。

Le Comité a souligné l'importance des techniques de télédétection pour le développement durable.

委员会强调了技术对可持续发展的重要性。

Il s'agit de cours spécialisés axés sur l'intégration de la télédétection et des SIG.

举办这些高级培训班的目标,是使地理信息系统实现集成。

La vérification au sol des résultats de l'analyse par télédétection devrait nécessiter 17 mois de travail.

估测结果核算为“地面真值”的核实估计需要17个人月。

Un grand nombre d'organisations, d'institutions et d'industries indonésiennes sont associées aux activités de télédétection.

印度尼西亚的许多组织、机构行业在方面都很活跃。

Dans le domaine des techniques de télédétection, les travaux portent essentiellement sur la composante terrestre.

技术领域,目前最重视的是地面部分。

La transmission en temps voulu des données téléobservées aux responsables est tout aussi nécessaire.

及时向决策者传递有关的据也非常需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遥感 的法语例句

用户正在搜索


超声刀, 超声的, 超声发光现象(液体), 超声工程, 超声环境的研究, 超声回波描记术, 超声加工, 超声检测器, 超声检查, 超声水准仪,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

détection à distance 法 语 助 手

Le ZKI est un service du Centre allemand de données de télédétection du DLR.

星基危机信息中心是德国航天中心德国遥感据中心的一项服务。

Un partenariat avec l'UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国组织卫星服务方案建立伙伴关系为利用遥感据和服务提供了利。

L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.

苏丹遥感局主动提出协调这一队。

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

遥感是一项不需前往可获取该点或区信息资料的科学技术。

L'infrastructure terrestre nécessaire pour recevoir et exploiter les données de télédétection se développe rapidement.

接收和利用遥感据所需的球基础设施正在迅速开发。

Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.

Sich-1M号和Mikrosputnik遥感卫星的设计续进行。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家图绘制和遥感研究所负责与国家空间技术中心合管理这一项目。

Le Comité a souligné l'importance de la télédétection pour le développement durable.

委员会强调了遥感技术对促进可持续发展的重要用。

Un partenariat avec UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国卫星图像方案之间的伙伴关系为获得遥感据和服务提供了利。

La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection.

突尼斯是非洲绘图和遥感组织理事会的主席国。

Le PNUCID n'a fait appel à des experts extérieurs que pour les méthodes de télédétection.

只是在遥感方法方面寻求外部的专门知识。

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

这些图像用于各种遥感目的,而且归档图像还传送给有关方面。

La télédétection de la Terre est au cœur des activités spatiales ukrainiennes.

遥感是乌克兰空间活动的重点。

Des déclarations ont aussi été faites par les représentants de l'IAF et de la SIPT.

宇航联合会以及摄影测量和遥感学会的代表了发言。

Le Comité a souligné l'importance des techniques de télédétection pour le développement durable.

委员会强调了遥感技术对可持续发展的重要性。

Il s'agit de cours spécialisés axés sur l'intégration de la télédétection et des SIG.

举办这些高级培训班的目标,是使遥感理信息系统现集成。

La vérification au sol des résultats de l'analyse par télédétection devrait nécessiter 17 mois de travail.

遥感估测结果核算为“面真值”的核估计需要17个人月。

Un grand nombre d'organisations, d'institutions et d'industries indonésiennes sont associées aux activités de télédétection.

印度尼西亚的许多组织、机构和行业在遥感方面都很活跃。

Dans le domaine des techniques de télédétection, les travaux portent essentiellement sur la composante terrestre.

遥感技术领域,目前最重视的是面部分。

La transmission en temps voulu des données téléobservées aux responsables est tout aussi nécessaire.

及时向决策者传递有关的遥感据也非常需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遥感 的法语例句

用户正在搜索


超声振动, 超失速, 超施主, 超时, 超势, 超视粒, 超收, 超双曲的, 超俗, 超速,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

détection à distance 法 语 助 手

Le ZKI est un service du Centre allemand de données de télédétection du DLR.

星基危机信息中德国航天中德国据中的一项服务。

Un partenariat avec l'UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国组织卫星服务方案建立伙伴关系为利用据和服务提供了便利。

L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.

苏丹局主动提出协调这一工作队。

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

一项不需前往实地便可获取该地点或地区信息资料的科学技术。

L'infrastructure terrestre nécessaire pour recevoir et exploiter les données de télédétection se développe rapidement.

接收和利用据所需的地球基础设施正在迅速开发。

Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.

Sich-1M号和Mikrosputnik卫星的设计工作继续进行。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制和研究所负责与国家空间技术中合作管理这一项目。

Le Comité a souligné l'importance de la télédétection pour le développement durable.

委员会强调了技术对促进可持续发展的重要作用。

Un partenariat avec UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国卫星图像方案之间的伙伴关系为获据和服务提供了便利。

La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection.

突尼斯非洲绘图和组织理事会的主席国。

Le PNUCID n'a fait appel à des experts extérieurs que pour les méthodes de télédétection.

方法方面寻求外部的专门知识。

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

这些图像用于各种目的,而且归档图像还传送给有关方面。

La télédétection de la Terre est au cœur des activités spatiales ukrainiennes.

地球乌克兰空间活动的重点。

Des déclarations ont aussi été faites par les représentants de l'IAF et de la SIPT.

宇航联合会以及摄影测量和学会的代表作了发言。

Le Comité a souligné l'importance des techniques de télédétection pour le développement durable.

委员会强调了技术对可持续发展的重要性。

Il s'agit de cours spécialisés axés sur l'intégration de la télédétection et des SIG.

举办这些高级培训班的目标,使和地理信息系统实现集成。

La vérification au sol des résultats de l'analyse par télédétection devrait nécessiter 17 mois de travail.

估测结果核算为“地面真值”的核实工作估计需要17个人工月。

Un grand nombre d'organisations, d'institutions et d'industries indonésiennes sont associées aux activités de télédétection.

印度尼西亚的许多组织、机构和行业在方面都很活跃。

Dans le domaine des techniques de télédétection, les travaux portent essentiellement sur la composante terrestre.

技术领域,目前最重视的地面部分。

La transmission en temps voulu des données téléobservées aux responsables est tout aussi nécessaire.

及时向决策者传递有关的据也非常需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遥感 的法语例句

用户正在搜索


超同步电动机, 超统一, 超透明的, 超脱, 超脱尘世, 超脱现实, 超脱自己, 超椭圆的, 超椭圆体, 超外差,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

détection à distance 法 语 助 手

Le ZKI est un service du Centre allemand de données de télédétection du DLR.

星基危机信息中心德国航天中心德国遥感据中心的一项服务。

Un partenariat avec l'UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国组织卫星服务方案建立伙伴关系为利用遥感据和服务提供了便利。

L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.

苏丹遥感局主动提出协调这一工作队。

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

遥感一项不需前往实地便可获取该地点或地区信息资料的科学技术。

L'infrastructure terrestre nécessaire pour recevoir et exploiter les données de télédétection se développe rapidement.

接收和利用遥感据所需的地球基础设施正在迅速开发。

Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.

Sich-1M号和Mikrosputnik遥感卫星的设计工作继续进行。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制和遥感研究所负责与国家空间技术中心合作管理这一项目。

Le Comité a souligné l'importance de la télédétection pour le développement durable.

委员会强调了遥感技术对促进可持续发展的重要作用。

Un partenariat avec UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国卫星图像方案之间的伙伴关系为获得遥感据和服务提供了便利。

La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection.

突尼斯绘图和遥感组织理事会的主席国。

Le PNUCID n'a fait appel à des experts extérieurs que pour les méthodes de télédétection.

遥感方法方面寻求外部的专门知识。

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

这些图像用于各种遥感目的,而且归档图像还传送给有关方面。

La télédétection de la Terre est au cœur des activités spatiales ukrainiennes.

地球遥感乌克兰空间活动的重点。

Des déclarations ont aussi été faites par les représentants de l'IAF et de la SIPT.

宇航联合会以及摄影测量和遥感学会的代表作了发言。

Le Comité a souligné l'importance des techniques de télédétection pour le développement durable.

委员会强调了遥感技术对可持续发展的重要性。

Il s'agit de cours spécialisés axés sur l'intégration de la télédétection et des SIG.

举办这些高级培训班的目标,使遥感和地理信息系统实现集成。

La vérification au sol des résultats de l'analyse par télédétection devrait nécessiter 17 mois de travail.

遥感估测结果核算为“地面真值”的核实工作估计需要17个人工月。

Un grand nombre d'organisations, d'institutions et d'industries indonésiennes sont associées aux activités de télédétection.

印度尼西亚的许多组织、机构和行业在遥感方面都很活跃。

Dans le domaine des techniques de télédétection, les travaux portent essentiellement sur la composante terrestre.

遥感技术领域,目前最重视的地面部分。

La transmission en temps voulu des données téléobservées aux responsables est tout aussi nécessaire.

及时向决策者传递有关的遥感据也常需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遥感 的法语例句

用户正在搜索


超温, 超温控制, 超温植物, 超文本, 超文本传送协议, 超稳定的, 超稳定性, 超我, 超无烟煤, 超武装,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

用户正在搜索


潮解, 潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

用户正在搜索


潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气, 潮湿多雨的, 潮湿多雨的天气, 潮湿路面, 潮湿气候, 潮时, 潮式呼吸, 潮式引流装置,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

détection à distance 法 语 助 手

Le ZKI est un service du Centre allemand de données de télédétection du DLR.

星基危机信息中心是德国航天中心德国遥感据中心的一项服务。

Un partenariat avec l'UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国组织卫星服务方案建立伙伴关系为利用遥感据和服务提供了便利。

L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.

苏丹遥感局主动提出协调这一工作队。

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

遥感是一项不实地便可获取该地点或地区信息资料的科学技术。

L'infrastructure terrestre nécessaire pour recevoir et exploiter les données de télédétection se développe rapidement.

接收和利用遥感据所的地球基础设施正在迅速开发。

Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.

Sich-1M号和Mikrosputnik遥感卫星的设计工作继

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制和遥感研究所负责与国家空间技术中心合作管理这一项目。

Le Comité a souligné l'importance de la télédétection pour le développement durable.

委员会强调了遥感技术对促可持发展的重要作用。

Un partenariat avec UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国卫星图像方案之间的伙伴关系为获得遥感据和服务提供了便利。

La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection.

突尼斯是非洲绘图和遥感组织理事会的主席国。

Le PNUCID n'a fait appel à des experts extérieurs que pour les méthodes de télédétection.

只是在遥感方法方面寻求外部的专门知识。

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

这些图像用于各种遥感目的,而且归档图像还传送给有关方面。

La télédétection de la Terre est au cœur des activités spatiales ukrainiennes.

地球遥感是乌克兰空间活动的重点。

Des déclarations ont aussi été faites par les représentants de l'IAF et de la SIPT.

宇航联合会以及摄影测量和遥感学会的代表作了发言。

Le Comité a souligné l'importance des techniques de télédétection pour le développement durable.

委员会强调了遥感技术对可持发展的重要性。

Il s'agit de cours spécialisés axés sur l'intégration de la télédétection et des SIG.

举办这些高级培训班的目标,是使遥感和地理信息系统实现集成。

La vérification au sol des résultats de l'analyse par télédétection devrait nécessiter 17 mois de travail.

遥感估测结果核算为“地面真值”的核实工作估计要17个人工月。

Un grand nombre d'organisations, d'institutions et d'industries indonésiennes sont associées aux activités de télédétection.

印度尼西亚的许多组织、机构和业在遥感方面都很活跃。

Dans le domaine des techniques de télédétection, les travaux portent essentiellement sur la composante terrestre.

遥感技术领域,目最重视的是地面部分。

La transmission en temps voulu des données téléobservées aux responsables est tout aussi nécessaire.

及时向决策者传递有关的遥感据也非常要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遥感 的法语例句

用户正在搜索


潮汐, 潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头, 潮汐能,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

détection à distance 法 语 助 手

Le ZKI est un service du Centre allemand de données de télédétection du DLR.

星基危机信息中心是德国航天中心德国据中心的一项服务。

Un partenariat avec l'UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国织卫星服务方案建立伙伴关系为利用据和服务提供了便利。

L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.

苏丹局主动提出协调这一工作队。

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

是一项不需前往实地便可获取该地点或地区信息资料的科学技术。

L'infrastructure terrestre nécessaire pour recevoir et exploiter les données de télédétection se développe rapidement.

接收和利用据所需的地球基础设施正在迅速开发。

Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.

Sich-1M号和Mikrosputnik卫星的设计工作继续进行。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制和研究所负责与国家空间技术中心合作管理这一项目。

Le Comité a souligné l'importance de la télédétection pour le développement durable.

委员会强调了技术对促进可持续发展的重要作用。

Un partenariat avec UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国卫星图像方案之间的伙伴关系为获得据和服务提供了便利。

La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection.

突尼斯是非洲绘图和织理事会的主席国。

Le PNUCID n'a fait appel à des experts extérieurs que pour les méthodes de télédétection.

只是在方法方面寻求外部的专门知识。

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

这些图像用于各种目的,而且归档图像还传送给有关方面。

La télédétection de la Terre est au cœur des activités spatiales ukrainiennes.

地球是乌克兰空间活动的重点。

Des déclarations ont aussi été faites par les représentants de l'IAF et de la SIPT.

宇航联合会以及摄影测量和学会的代表作了发言。

Le Comité a souligné l'importance des techniques de télédétection pour le développement durable.

委员会强调了技术对可持续发展的重要性。

Il s'agit de cours spécialisés axés sur l'intégration de la télédétection et des SIG.

举办这些高级培训班的目标,是使和地理信息系统实现集成。

La vérification au sol des résultats de l'analyse par télédétection devrait nécessiter 17 mois de travail.

估测结果核算为“地面真值”的核实工作估计需要17个人工月。

Un grand nombre d'organisations, d'institutions et d'industries indonésiennes sont associées aux activités de télédétection.

印度尼西亚的许多织、机构和行业在方面都很活跃。

Dans le domaine des techniques de télédétection, les travaux portent essentiellement sur la composante terrestre.

技术领域,目前最重视的是地面部分。

La transmission en temps voulu des données téléobservées aux responsables est tout aussi nécessaire.

及时向决策者传递有关的据也非常需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遥感 的法语例句

用户正在搜索


潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

détection à distance 法 语 助 手

Le ZKI est un service du Centre allemand de données de télédétection du DLR.

星基危机信息中心是德国航天中心德国据中心的一项服务。

Un partenariat avec l'UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国组织卫星服务方案建立伙伴关据和服务提供便

L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.

苏丹局主动提出协这一工作队。

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

是一项不需前往实地便可获取该地点或地区信息资料的科学技术。

L'infrastructure terrestre nécessaire pour recevoir et exploiter les données de télédétection se développe rapidement.

接收和据所需的地球基础设施正在迅速开发。

Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.

Sich-1M号和Mikrosputnik卫星的设计工作继续进行。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制和研究所负责与国家空间技术中心合作管理这一项目。

Le Comité a souligné l'importance de la télédétection pour le développement durable.

委员会强技术对促进可持续发展的重要作用。

Un partenariat avec UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国卫星图像方案之间的伙伴关获得据和服务提供便

La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection.

突尼斯是非洲绘图和组织理事会的主席国。

Le PNUCID n'a fait appel à des experts extérieurs que pour les méthodes de télédétection.

只是在方法方面寻求外部的专门知识。

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

这些图像用于各种目的,而且归档图像还传送给有关方面。

La télédétection de la Terre est au cœur des activités spatiales ukrainiennes.

地球是乌克兰空间活动的重点。

Des déclarations ont aussi été faites par les représentants de l'IAF et de la SIPT.

宇航联合会以及摄影测量和学会的代表作发言。

Le Comité a souligné l'importance des techniques de télédétection pour le développement durable.

委员会强技术对可持续发展的重要性。

Il s'agit de cours spécialisés axés sur l'intégration de la télédétection et des SIG.

举办这些高级培训班的目标,是使和地理信息统实现集成。

La vérification au sol des résultats de l'analyse par télédétection devrait nécessiter 17 mois de travail.

估测结果核算“地面真值”的核实工作估计需要17个人工月。

Un grand nombre d'organisations, d'institutions et d'industries indonésiennes sont associées aux activités de télédétection.

印度尼西亚的许多组织、机构和行业在方面都很活跃。

Dans le domaine des techniques de télédétection, les travaux portent essentiellement sur la composante terrestre.

技术领域,目前最重视的是地面部分。

La transmission en temps voulu des données téléobservées aux responsables est tout aussi nécessaire.

及时向决策者传递有关的据也非常需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遥感 的法语例句

用户正在搜索


吵闹, 吵闹(夜间), 吵闹不休, 吵闹得厉害, 吵闹的, 吵闹的孩子们, 吵闹声, 吵嚷, 吵扰, 吵人,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

détection à distance 法 语 助 手

Le ZKI est un service du Centre allemand de données de télédétection du DLR.

星基危机信息中心是德国航天中心德国遥感据中心的一项服务。

Un partenariat avec l'UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国组织卫星服务方案建立伙伴关系为利用遥感据和服务提供了便利。

L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.

苏丹遥感局主动提出协调这一工作队。

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

遥感是一项不需前往实地便可获取该地点或地区信息资料的科学技术。

L'infrastructure terrestre nécessaire pour recevoir et exploiter les données de télédétection se développe rapidement.

接收和利用遥感据所需的地球基础设施正在迅速开发。

Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.

Sich-1M号和Mikrosputnik遥感卫星的设计工作继续进行。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制和遥感研究所负责与国家空间技术中心合作管理这一项目。

Le Comité a souligné l'importance de la télédétection pour le développement durable.

委员会强调了遥感技术对促进可持续发展的重要作用。

Un partenariat avec UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国卫星图像方案之间的伙伴关系为获得遥感据和服务提供了便利。

La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection.

是非洲绘图和遥感组织理事会的主席国。

Le PNUCID n'a fait appel à des experts extérieurs que pour les méthodes de télédétection.

只是在遥感方法方面寻求外部的专门知识。

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

这些图像用于各种遥感目的,而且归档图像还传送给有关方面。

La télédétection de la Terre est au cœur des activités spatiales ukrainiennes.

地球遥感是乌克兰空间活动的重点。

Des déclarations ont aussi été faites par les représentants de l'IAF et de la SIPT.

宇航联合会以及摄影测量和遥感学会的代表作了发言。

Le Comité a souligné l'importance des techniques de télédétection pour le développement durable.

委员会强调了遥感技术对可持续发展的重要性。

Il s'agit de cours spécialisés axés sur l'intégration de la télédétection et des SIG.

举办这些高级培训班的目标,是使遥感和地理信息系统实现集成。

La vérification au sol des résultats de l'analyse par télédétection devrait nécessiter 17 mois de travail.

遥感估测结果核算为“地面真值”的核实工作估计需要17个人工月。

Un grand nombre d'organisations, d'institutions et d'industries indonésiennes sont associées aux activités de télédétection.

印度西亚的许多组织、机构和行业在遥感方面都很活跃。

Dans le domaine des techniques de télédétection, les travaux portent essentiellement sur la composante terrestre.

遥感技术领域,目前最重视的是地面部分。

La transmission en temps voulu des données téléobservées aux responsables est tout aussi nécessaire.

及时向决策者传递有关的遥感据也非常需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遥感 的法语例句

用户正在搜索


炒风, 炒肝儿, 炒更, 炒股, 炒股票, 炒锅, 炒汇, 炒货, 炒鸡, 炒鸡蛋,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,