法语助手
  • 关闭

造成创伤的

添加到生词本

vulnérant, e

Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?

家庭暴力是不是创伤主要原因呢?

Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.

医治冲突创伤需要时间。

Pourquoi ne pouvons-nous pas refermer les blessures provoquées par ces différends?

为什么我们不能医治这些争端创伤

On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.

这场灾害创伤,怎么估计都不为过。

Cela est essentiel pour une société qui désire échapper aux séquelles de décennies de conflit et de guerre.

一个希望克服数十年冲突和战争创伤社会来说至关重要。

Certains Libanais ont dû être hospitalisés en raison des effets traumatisants de ces incidents.

结果是,由随后创伤,一些人不得不住院。

Deux cents ans plus tard, l'Afrique panse encore les blessures de l'esclavage.

年后今天,非洲仍然在努力医治奴隶制创伤

Le traumatisme résultant de violations passées ne cesse jamais de se faire sentir.

过去侵权行为所创伤何时终止,并不存在限制。

Le trauma de leur situation peut provoquer des problèmes de santé mentale, comme la dépression.

经历所心理创伤可能会产生抑郁等心理健康问题。

Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.

此人由这一事件心理创伤,目前正在接受心理治疗。

Le traumatisme que subit l'entourage de la délinquante ne disparaît pas nécessairement lorsque celle-ci est libérée.

犯家庭所创伤不一定随着犯人释放而消除。

Les plaies physiques et psychologiques ouvertes par ces conflits ne sont pas encore tout à fait cicatrisées.

冲突给他们身体和心灵创伤尚未完全愈合。

La Bosnie-Herzégovine a connu une des tragédies humanitaires les plus traumatiques du dernier siècle.

波斯尼亚和黑塞哥维那经历了上个世纪中最严重心理创伤人道主义悲剧之一。

Il a besoin de se ressaisir après le traumatisme de la guerre et de ses séquelles.

伊拉克人民需要从战争及其后遗症创伤中恢复过来。

Mais il faudra plus de 36 mois pour guérir les blessures laissées par 23 années de guerre.

但23年战争所创伤,需要36个月以上时间才能治愈。

Nous avons eu une expérience directe des traumatismes, des souffrances et des pertes économiques associés aux catastrophes naturelles.

我们曾经亲身经历自然灾害创伤、痛苦和经济损失。

Il conclut à une mort par choc faisant suite à des hémorragies provoquées par des blessures par balle.

医务官员结论是,死因是由枪弹创伤导致严重流血之后休克所致。

De simples pansements ne suffiront pas à guérir les blessures provoquées par les injustices des systèmes et des sociétés.

仅仅包扎伤口将不会使由制度和社会不公正而创伤愈合。

L'éducation donne aux enfants une routine et un but qui leur permettent de faire face au traumatisme du déplacement.

教育使儿童有了正常生活,使生活有了目,这两者都帮助儿童缓解流离失所创伤

Nous sommes uniques en ce sens que nous avons toutes des histoires personnelles qui concernent les traumatismes liés à l'avortement.

我们与众不同之处是,我们在人工流产创伤方面都有亲身经历。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造成创伤的 的法语例句

用户正在搜索


sulfisoxazol, sulfitage, sulfite, sulfiter, sulfito, sulfitomètre, sulfo, sulfobactéries, sulfobenzène, sulfobenzide,

相似单词


造车业, 造车用木材, 造成, 造成…的损失, 造成不和的(人), 造成创伤的, 造成很多不便, 造成很多难题, 造成混乱的, 造成混乱的行为,
vulnérant, e

Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?

力是不是造成创伤主要原因呢?

Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.

医治冲突造成创伤需要时间。

Pourquoi ne pouvons-nous pas refermer les blessures provoquées par ces différends?

为什么我们不能医治这些争端造成创伤

On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.

对于这场灾害造成创伤,怎么估计都不为过。

Cela est essentiel pour une société qui désire échapper aux séquelles de décennies de conflit et de guerre.

这对于一个希望克服数十年冲突和战争造成创伤社会来说至关重要。

Certains Libanais ont dû être hospitalisés en raison des effets traumatisants de ces incidents.

结果是,由于随后造成创伤,一些人不得不住院。

Deux cents ans plus tard, l'Afrique panse encore les blessures de l'esclavage.

年后今天,非洲仍然在努力医治奴隶制造成创伤

Le traumatisme résultant de violations passées ne cesse jamais de se faire sentir.

对于过去侵权行为所造成创伤何时终止,并不存在限制。

Le trauma de leur situation peut provoquer des problèmes de santé mentale, comme la dépression.

经历所造成心理创伤可能会产生抑郁等心理健康问题。

Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.

此人由于这一事件造成心理创伤,目前正在接受心理治疗。

Le traumatisme que subit l'entourage de la délinquante ne disparaît pas nécessairement lorsque celle-ci est libérée.

对于罪犯造成创伤不一定随着犯人除。

Les plaies physiques et psychologiques ouvertes par ces conflits ne sont pas encore tout à fait cicatrisées.

冲突给他们身体和心灵造成创伤尚未完全愈合。

La Bosnie-Herzégovine a connu une des tragédies humanitaires les plus traumatiques du dernier siècle.

波斯尼亚和黑塞哥维那经历了上个世纪中造成最严重心理创伤人道主义悲剧之一。

Il a besoin de se ressaisir après le traumatisme de la guerre et de ses séquelles.

伊拉克人民需要从战争及其后遗症造成创伤中恢复过来。

Mais il faudra plus de 36 mois pour guérir les blessures laissées par 23 années de guerre.

但23年战争所造成创伤,需要36个月以上时间才能治愈。

Nous avons eu une expérience directe des traumatismes, des souffrances et des pertes économiques associés aux catastrophes naturelles.

我们曾经亲身经历自然灾害造成创伤、痛苦和经济损失。

Il conclut à une mort par choc faisant suite à des hémorragies provoquées par des blessures par balle.

医务官员结论是,死因是由于枪弹造成创伤导致严重流血之后休克所致。

De simples pansements ne suffiront pas à guérir les blessures provoquées par les injustices des systèmes et des sociétés.

仅仅包扎伤口将不会使由于制度和社会不公正造成创伤愈合。

L'éducation donne aux enfants une routine et un but qui leur permettent de faire face au traumatisme du déplacement.

教育使儿童有了正常生活,使生活有了目的,这两者都帮助儿童缓解流离失所造成创伤

Nous sommes uniques en ce sens que nous avons toutes des histoires personnelles qui concernent les traumatismes liés à l'avortement.

我们与众不同之处是,我们在人工流产造成创伤方面都有亲身经历。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造成创伤的 的法语例句

用户正在搜索


sulfocarbure, sulfocéruse, sulfochloruration, sulfochlorure, sulfochromate, sulfocyanate, sulfocyanique, sulfocyano, sulfocyanurate, sulfocyanure,

相似单词


造车业, 造车用木材, 造成, 造成…的损失, 造成不和的(人), 造成创伤的, 造成很多不便, 造成很多难题, 造成混乱的, 造成混乱的行为,
vulnérant, e

Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?

家庭暴力是不是造成主要原因呢?

Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.

医治冲突造成需要时间。

Pourquoi ne pouvons-nous pas refermer les blessures provoquées par ces différends?

为什么我们不能医治这些争端造成

On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.

这场灾害造成,怎么估计都不为过。

Cela est essentiel pour une société qui désire échapper aux séquelles de décennies de conflit et de guerre.

这对一个希望克服数十年冲突和战争造成社会来说至关重要。

Certains Libanais ont dû être hospitalisés en raison des effets traumatisants de ces incidents.

结果是,随后造成,一些不得不住院。

Deux cents ans plus tard, l'Afrique panse encore les blessures de l'esclavage.

年后今天,非洲仍然在努力医治奴隶制造成

Le traumatisme résultant de violations passées ne cesse jamais de se faire sentir.

过去侵权行为所造成何时终止,并不存在限制。

Le trauma de leur situation peut provoquer des problèmes de santé mentale, comme la dépression.

经历所造成心理可能会产生抑郁等心理健康问题。

Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.

这一事件造成心理,目前正在接受心理治疗。

Le traumatisme que subit l'entourage de la délinquante ne disparaît pas nécessairement lorsque celle-ci est libérée.

罪犯家庭所造成不一定随着犯释放而消除。

Les plaies physiques et psychologiques ouvertes par ces conflits ne sont pas encore tout à fait cicatrisées.

冲突给他们身体和心灵造成尚未完全愈合。

La Bosnie-Herzégovine a connu une des tragédies humanitaires les plus traumatiques du dernier siècle.

波斯尼亚和黑塞哥维那经历了上个世纪中造成最严重心理道主义悲剧之一。

Il a besoin de se ressaisir après le traumatisme de la guerre et de ses séquelles.

伊拉克民需要从战争及其后遗症造成中恢复过来。

Mais il faudra plus de 36 mois pour guérir les blessures laissées par 23 années de guerre.

但23年战争所造成,需要36个月以上时间才能治愈。

Nous avons eu une expérience directe des traumatismes, des souffrances et des pertes économiques associés aux catastrophes naturelles.

我们曾经亲身经历自然灾害造成、痛苦和经济损失。

Il conclut à une mort par choc faisant suite à des hémorragies provoquées par des blessures par balle.

医务官员结论是,死因是枪弹造成导致严重流血之后休克所致。

De simples pansements ne suffiront pas à guérir les blessures provoquées par les injustices des systèmes et des sociétés.

仅仅包扎口将不会使制度和社会不公正而造成愈合。

L'éducation donne aux enfants une routine et un but qui leur permettent de faire face au traumatisme du déplacement.

教育使儿童有了正常生活,使生活有了目,这两者都帮助儿童缓解流离失所造成

Nous sommes uniques en ce sens que nous avons toutes des histoires personnelles qui concernent les traumatismes liés à l'avortement.

我们与众不同之处是,我们在工流产造成方面都有亲身经历。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造成创伤的 的法语例句

用户正在搜索


sulfonate, sulfonateur, sulfonation, sulfone, sulfoné, sulfonée, sulfonique, sulfonyl, sulfophénate, sulfophényl,

相似单词


造车业, 造车用木材, 造成, 造成…的损失, 造成不和的(人), 造成创伤的, 造成很多不便, 造成很多难题, 造成混乱的, 造成混乱的行为,
vulnérant, e

Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?

家庭暴力是不是创伤主要原因呢?

Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.

医治冲突创伤需要时间。

Pourquoi ne pouvons-nous pas refermer les blessures provoquées par ces différends?

为什么我们不能医治这些争端创伤

On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.

这场灾害创伤,怎么估计都不为过。

Cela est essentiel pour une société qui désire échapper aux séquelles de décennies de conflit et de guerre.

个希望克服数十年冲突和战争创伤社会来说至关重要。

Certains Libanais ont dû être hospitalisés en raison des effets traumatisants de ces incidents.

结果是,由随后创伤些人不得不住院。

Deux cents ans plus tard, l'Afrique panse encore les blessures de l'esclavage.

年后今天,非洲仍然在努力医治奴隶制创伤

Le traumatisme résultant de violations passées ne cesse jamais de se faire sentir.

过去侵权行为所创伤何时终止,并不存在限制。

Le trauma de leur situation peut provoquer des problèmes de santé mentale, comme la dépression.

经历所心理创伤可能会产生抑郁等心理健康问题。

Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.

此人由事件心理创伤,目前正在接受心理治疗。

Le traumatisme que subit l'entourage de la délinquante ne disparaît pas nécessairement lorsque celle-ci est libérée.

罪犯家庭所创伤定随着犯人释放而消除。

Les plaies physiques et psychologiques ouvertes par ces conflits ne sont pas encore tout à fait cicatrisées.

冲突给他们身体和心灵创伤尚未完全愈合。

La Bosnie-Herzégovine a connu une des tragédies humanitaires les plus traumatiques du dernier siècle.

波斯尼亚和黑塞哥维那经历了上个世纪中最严重心理创伤人道主义悲剧之

Il a besoin de se ressaisir après le traumatisme de la guerre et de ses séquelles.

伊拉克人民需要从战争及其后遗症创伤中恢复过来。

Mais il faudra plus de 36 mois pour guérir les blessures laissées par 23 années de guerre.

但23年战争所创伤,需要36个月以上时间才能治愈。

Nous avons eu une expérience directe des traumatismes, des souffrances et des pertes économiques associés aux catastrophes naturelles.

我们曾经亲身经历自然灾害创伤、痛苦和经济损失。

Il conclut à une mort par choc faisant suite à des hémorragies provoquées par des blessures par balle.

医务官员结论是,死因是由枪弹创伤导致严重流血之后休克所致。

De simples pansements ne suffiront pas à guérir les blessures provoquées par les injustices des systèmes et des sociétés.

仅仅包扎伤口将不会使由制度和社会不公正而创伤愈合。

L'éducation donne aux enfants une routine et un but qui leur permettent de faire face au traumatisme du déplacement.

教育使儿童有了正常生活,使生活有了目的,这两者都帮助儿童缓解流离失所创伤

Nous sommes uniques en ce sens que nous avons toutes des histoires personnelles qui concernent les traumatismes liés à l'avortement.

我们与众不同之处是,我们在人工流产创伤方面都有亲身经历。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造成创伤的 的法语例句

用户正在搜索


sulfoxylate, sulfurable, sulfurage, sulfuration, sulfure, sulfuré, sulfurée, sulfurer, sulfureuse, sulfureux,

相似单词


造车业, 造车用木材, 造成, 造成…的损失, 造成不和的(人), 造成创伤的, 造成很多不便, 造成很多难题, 造成混乱的, 造成混乱的行为,
vulnérant, e

Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?

家庭暴力是不是主要原因呢?

Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.

医治冲突需要时间。

Pourquoi ne pouvons-nous pas refermer les blessures provoquées par ces différends?

为什么我们不能医治这些争端

On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.

对于这场灾害,怎么估计都不为过。

Cela est essentiel pour une société qui désire échapper aux séquelles de décennies de conflit et de guerre.

这对于个希望克服数十年冲突和战争社会来说至关重要。

Certains Libanais ont dû être hospitalisés en raison des effets traumatisants de ces incidents.

结果是,由于些人不得不住院。

Deux cents ans plus tard, l'Afrique panse encore les blessures de l'esclavage.

年后今天,非洲仍然在努力医治奴隶制

Le traumatisme résultant de violations passées ne cesse jamais de se faire sentir.

对于过去侵权行为所何时终止,并不存在限制。

Le trauma de leur situation peut provoquer des problèmes de santé mentale, comme la dépression.

经历所心理可能会产生抑郁等心理健康问题。

Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.

此人由于这事件心理,目前正在接受心理治疗。

Le traumatisme que subit l'entourage de la délinquante ne disparaît pas nécessairement lorsque celle-ci est libérée.

对于罪犯家庭所着犯人释放而消除。

Les plaies physiques et psychologiques ouvertes par ces conflits ne sont pas encore tout à fait cicatrisées.

冲突给他们身体和心灵尚未完全愈合。

La Bosnie-Herzégovine a connu une des tragédies humanitaires les plus traumatiques du dernier siècle.

波斯尼亚和黑塞哥维那经历了上个世纪中最严重心理人道主义悲剧之

Il a besoin de se ressaisir après le traumatisme de la guerre et de ses séquelles.

伊拉克人民需要从战争及其后遗症中恢复过来。

Mais il faudra plus de 36 mois pour guérir les blessures laissées par 23 années de guerre.

但23年战争所,需要36个月以上时间才能治愈。

Nous avons eu une expérience directe des traumatismes, des souffrances et des pertes économiques associés aux catastrophes naturelles.

我们曾经亲身经历自然灾害、痛苦和经济损失。

Il conclut à une mort par choc faisant suite à des hémorragies provoquées par des blessures par balle.

医务官员结论是,死因是由于枪弹导致严重流血之后休克所致。

De simples pansements ne suffiront pas à guérir les blessures provoquées par les injustices des systèmes et des sociétés.

仅仅包扎口将不会使由于制度和社会不公正而愈合。

L'éducation donne aux enfants une routine et un but qui leur permettent de faire face au traumatisme du déplacement.

教育使儿童有了正常生活,使生活有了目的,这两者都帮助儿童缓解流离失所

Nous sommes uniques en ce sens que nous avons toutes des histoires personnelles qui concernent les traumatismes liés à l'avortement.

我们与众不同之处是,我们在人工流产方面都有亲身经历。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造成创伤的 的法语例句

用户正在搜索


sulfuryl, sulinite, sulky, Sully, sulorite, sulphatase, sulphénamide, Sulphetrone, sulphopone, Sulpice,

相似单词


造车业, 造车用木材, 造成, 造成…的损失, 造成不和的(人), 造成创伤的, 造成很多不便, 造成很多难题, 造成混乱的, 造成混乱的行为,
vulnérant, e

Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?

家庭暴力是不是创伤主要原因呢?

Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.

医治冲突创伤需要时间。

Pourquoi ne pouvons-nous pas refermer les blessures provoquées par ces différends?

为什么我们不能医治这些争端创伤

On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.

这场灾害创伤,怎么估计都不为过。

Cela est essentiel pour une société qui désire échapper aux séquelles de décennies de conflit et de guerre.

一个希望克服数十年冲突和战争创伤社会来说至关重要。

Certains Libanais ont dû être hospitalisés en raison des effets traumatisants de ces incidents.

结果是,由随后创伤,一些人不得不住院。

Deux cents ans plus tard, l'Afrique panse encore les blessures de l'esclavage.

年后今天,非洲仍然在努力医治奴隶制创伤

Le traumatisme résultant de violations passées ne cesse jamais de se faire sentir.

过去侵权行为所创伤何时终止,并不存在限制。

Le trauma de leur situation peut provoquer des problèmes de santé mentale, comme la dépression.

经历所心理创伤可能会产生抑郁等心理健康问题。

Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.

此人由这一事件心理创伤,目前正在接受心理治疗。

Le traumatisme que subit l'entourage de la délinquante ne disparaît pas nécessairement lorsque celle-ci est libérée.

犯家庭所创伤不一定随着犯人释放而消除。

Les plaies physiques et psychologiques ouvertes par ces conflits ne sont pas encore tout à fait cicatrisées.

冲突给他们身体和心灵创伤尚未完全愈合。

La Bosnie-Herzégovine a connu une des tragédies humanitaires les plus traumatiques du dernier siècle.

波斯尼亚和黑塞哥维那经历了上个世纪中最严重心理创伤人道主义悲剧之一。

Il a besoin de se ressaisir après le traumatisme de la guerre et de ses séquelles.

伊拉克人民需要从战争及其后遗症创伤中恢复过来。

Mais il faudra plus de 36 mois pour guérir les blessures laissées par 23 années de guerre.

但23年战争所创伤,需要36个月以上时间才能治愈。

Nous avons eu une expérience directe des traumatismes, des souffrances et des pertes économiques associés aux catastrophes naturelles.

我们曾经亲身经历自然灾害创伤、痛苦和经济损失。

Il conclut à une mort par choc faisant suite à des hémorragies provoquées par des blessures par balle.

医务官员结论是,死因是由枪弹创伤导致严重流血之后休克所致。

De simples pansements ne suffiront pas à guérir les blessures provoquées par les injustices des systèmes et des sociétés.

仅仅包扎伤口将不会使由制度和社会不公正而创伤愈合。

L'éducation donne aux enfants une routine et un but qui leur permettent de faire face au traumatisme du déplacement.

教育使儿童有了正常生活,使生活有了目,这两者都帮助儿童缓解流离失所创伤

Nous sommes uniques en ce sens que nous avons toutes des histoires personnelles qui concernent les traumatismes liés à l'avortement.

我们与众不同之处是,我们在人工流产创伤方面都有亲身经历。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造成创伤的 的法语例句

用户正在搜索


sumac, sumacoïte, sumatra, Sumérien, sumérienne, summerslam, summum, sumo, sunderland, sundiusite,

相似单词


造车业, 造车用木材, 造成, 造成…的损失, 造成不和的(人), 造成创伤的, 造成很多不便, 造成很多难题, 造成混乱的, 造成混乱的行为,
vulnérant, e

Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?

家庭暴力是不是造成创伤主要原因呢?

Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.

医治冲突造成创伤需要时间。

Pourquoi ne pouvons-nous pas refermer les blessures provoquées par ces différends?

为什么我们不能医治这争端造成创伤

On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.

对于这场灾害造成创伤,怎么估计都不为过。

Cela est essentiel pour une société qui désire échapper aux séquelles de décennies de conflit et de guerre.

这对于个希望克服数十年冲突和战争造成创伤社会来说至关重要。

Certains Libanais ont dû être hospitalisés en raison des effets traumatisants de ces incidents.

结果是,由于随后造成创伤不得不住院。

Deux cents ans plus tard, l'Afrique panse encore les blessures de l'esclavage.

年后今天,非在努力医治奴隶制造成创伤

Le traumatisme résultant de violations passées ne cesse jamais de se faire sentir.

对于过去侵权行为所造成创伤何时终止,并不存在限制。

Le trauma de leur situation peut provoquer des problèmes de santé mentale, comme la dépression.

经历所造成心理创伤可能会产生抑郁等心理健康问题。

Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.

由于这事件造成心理创伤,目前正在接受心理治疗。

Le traumatisme que subit l'entourage de la délinquante ne disparaît pas nécessairement lorsque celle-ci est libérée.

对于罪犯家庭所造成创伤定随着犯释放而消除。

Les plaies physiques et psychologiques ouvertes par ces conflits ne sont pas encore tout à fait cicatrisées.

冲突给他们身体和心灵造成创伤尚未完全愈合。

La Bosnie-Herzégovine a connu une des tragédies humanitaires les plus traumatiques du dernier siècle.

波斯尼亚和黑塞哥维那经历了上个世纪中造成最严重心理创伤道主义悲剧之

Il a besoin de se ressaisir après le traumatisme de la guerre et de ses séquelles.

伊拉克民需要从战争及其后遗症造成创伤中恢复过来。

Mais il faudra plus de 36 mois pour guérir les blessures laissées par 23 années de guerre.

但23年战争所造成创伤,需要36个月以上时间才能治愈。

Nous avons eu une expérience directe des traumatismes, des souffrances et des pertes économiques associés aux catastrophes naturelles.

我们曾经亲身经历自灾害造成创伤、痛苦和经济损失。

Il conclut à une mort par choc faisant suite à des hémorragies provoquées par des blessures par balle.

医务官员结论是,死因是由于枪弹造成创伤导致严重流血之后休克所致。

De simples pansements ne suffiront pas à guérir les blessures provoquées par les injustices des systèmes et des sociétés.

仅仅包扎伤口将不会使由于制度和社会不公正而造成创伤愈合。

L'éducation donne aux enfants une routine et un but qui leur permettent de faire face au traumatisme du déplacement.

教育使儿童有了正常生活,使生活有了目的,这两者都帮助儿童缓解流离失所造成创伤

Nous sommes uniques en ce sens que nous avons toutes des histoires personnelles qui concernent les traumatismes liés à l'avortement.

我们与众不同之处是,我们在工流产造成创伤方面都有亲身经历。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造成创伤的 的法语例句

用户正在搜索


suomite, suoveur, super, super-, super phénix, superaccélérateur, superaccepteur, superacide, superacidité, superadiabatique,

相似单词


造车业, 造车用木材, 造成, 造成…的损失, 造成不和的(人), 造成创伤的, 造成很多不便, 造成很多难题, 造成混乱的, 造成混乱的行为,
vulnérant, e

Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?

家庭暴力是不是造成创伤原因呢?

Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.

医治冲突造成创伤间。

Pourquoi ne pouvons-nous pas refermer les blessures provoquées par ces différends?

为什么我们不能医治这些争端造成创伤

On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.

对于这场灾害造成创伤,怎么估计都不为过。

Cela est essentiel pour une société qui désire échapper aux séquelles de décennies de conflit et de guerre.

这对于一个希望克服数十年冲突和战争造成创伤社会来说至关重

Certains Libanais ont dû être hospitalisés en raison des effets traumatisants de ces incidents.

结果是,由于随后造成创伤,一些人不得不住院。

Deux cents ans plus tard, l'Afrique panse encore les blessures de l'esclavage.

年后今天,非洲仍然在努力医治奴隶制造成创伤

Le traumatisme résultant de violations passées ne cesse jamais de se faire sentir.

对于过去侵权行为所造成创伤终止,并不存在限制。

Le trauma de leur situation peut provoquer des problèmes de santé mentale, comme la dépression.

经历所造成创伤可能会产生抑郁等健康问题。

Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.

此人由于这一事件造成创伤,目前正在接治疗。

Le traumatisme que subit l'entourage de la délinquante ne disparaît pas nécessairement lorsque celle-ci est libérée.

对于罪犯家庭所造成创伤不一定随着犯人释放而消除。

Les plaies physiques et psychologiques ouvertes par ces conflits ne sont pas encore tout à fait cicatrisées.

冲突给他们身体和造成创伤尚未完全愈合。

La Bosnie-Herzégovine a connu une des tragédies humanitaires les plus traumatiques du dernier siècle.

波斯尼亚和黑塞哥维那经历了上个世纪中造成最严重创伤人道主义悲剧之一。

Il a besoin de se ressaisir après le traumatisme de la guerre et de ses séquelles.

伊拉克人民从战争及其后遗症造成创伤中恢复过来。

Mais il faudra plus de 36 mois pour guérir les blessures laissées par 23 années de guerre.

但23年战争所造成创伤36个月以上间才能治愈。

Nous avons eu une expérience directe des traumatismes, des souffrances et des pertes économiques associés aux catastrophes naturelles.

我们曾经亲身经历自然灾害造成创伤、痛苦和经济损失。

Il conclut à une mort par choc faisant suite à des hémorragies provoquées par des blessures par balle.

医务官员结论是,死因是由于枪弹造成创伤导致严重流血之后休克所致。

De simples pansements ne suffiront pas à guérir les blessures provoquées par les injustices des systèmes et des sociétés.

仅仅包扎伤口将不会使由于制度和社会不公正而造成创伤愈合。

L'éducation donne aux enfants une routine et un but qui leur permettent de faire face au traumatisme du déplacement.

教育使儿童有了正常生活,使生活有了目的,这两者都帮助儿童缓解流离失所造成创伤

Nous sommes uniques en ce sens que nous avons toutes des histoires personnelles qui concernent les traumatismes liés à l'avortement.

我们与众不同之处是,我们在人工流产造成创伤方面都有亲身经历。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造成创伤的 的法语例句

用户正在搜索


superbombe, supercage, supercalculateur, supercanon, supercarburant, supercargo, supercarré, supercellule, super-champion, super-championne,

相似单词


造车业, 造车用木材, 造成, 造成…的损失, 造成不和的(人), 造成创伤的, 造成很多不便, 造成很多难题, 造成混乱的, 造成混乱的行为,
vulnérant, e

Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?

家庭暴力是不是造成主要原因呢?

Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.

医治冲突造成需要时间。

Pourquoi ne pouvons-nous pas refermer les blessures provoquées par ces différends?

为什么我们不能医治这些争端造成

On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.

对于这场灾害造成,怎么估计都不为过。

Cela est essentiel pour une société qui désire échapper aux séquelles de décennies de conflit et de guerre.

这对于个希望克服数十年冲突和战争造成社会来说至关重要。

Certains Libanais ont dû être hospitalisés en raison des effets traumatisants de ces incidents.

结果是,由于随后造成些人不得不住院。

Deux cents ans plus tard, l'Afrique panse encore les blessures de l'esclavage.

年后今天,非洲仍力医治奴隶制造成

Le traumatisme résultant de violations passées ne cesse jamais de se faire sentir.

对于过去侵权行为所造成何时终止,并不存限制。

Le trauma de leur situation peut provoquer des problèmes de santé mentale, comme la dépression.

经历所造成心理可能会产生抑郁等心理健康问题。

Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.

此人由于这事件造成心理,目前正接受心理治疗。

Le traumatisme que subit l'entourage de la délinquante ne disparaît pas nécessairement lorsque celle-ci est libérée.

对于罪犯家庭所造成定随着犯人释放而消除。

Les plaies physiques et psychologiques ouvertes par ces conflits ne sont pas encore tout à fait cicatrisées.

冲突给他们身体和心灵造成尚未完全愈合。

La Bosnie-Herzégovine a connu une des tragédies humanitaires les plus traumatiques du dernier siècle.

波斯尼亚和黑塞哥维那经历了上个世纪中造成最严重心理人道主义悲剧之

Il a besoin de se ressaisir après le traumatisme de la guerre et de ses séquelles.

伊拉克人民需要从战争及其后遗症造成中恢复过来。

Mais il faudra plus de 36 mois pour guérir les blessures laissées par 23 années de guerre.

但23年战争所造成,需要36个月以上时间才能治愈。

Nous avons eu une expérience directe des traumatismes, des souffrances et des pertes économiques associés aux catastrophes naturelles.

我们曾经亲身经历自灾害造成、痛苦和经济损失。

Il conclut à une mort par choc faisant suite à des hémorragies provoquées par des blessures par balle.

医务官员结论是,死因是由于枪弹造成导致严重流血之后休克所致。

De simples pansements ne suffiront pas à guérir les blessures provoquées par les injustices des systèmes et des sociétés.

仅仅包扎口将不会使由于制度和社会不公正而造成愈合。

L'éducation donne aux enfants une routine et un but qui leur permettent de faire face au traumatisme du déplacement.

教育使儿童有了正常生活,使生活有了目的,这两者都帮助儿童缓解流离失所造成

Nous sommes uniques en ce sens que nous avons toutes des histoires personnelles qui concernent les traumatismes liés à l'avortement.

我们与众不同之处是,我们人工流产造成方面都有亲身经历。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造成创伤的 的法语例句

用户正在搜索


superconductivité, supercosmotron, supercrétacé, supercritique, supercrustal, superdécrochage, superdominance, superdonneur, supère, superélasticité,

相似单词


造车业, 造车用木材, 造成, 造成…的损失, 造成不和的(人), 造成创伤的, 造成很多不便, 造成很多难题, 造成混乱的, 造成混乱的行为,