Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
家庭暴力是不是创伤
主要原因呢?
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
家庭暴力是不是创伤
主要原因呢?
Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.
医治冲突创伤需要时间。
Pourquoi ne pouvons-nous pas refermer les blessures provoquées par ces différends?
为什么我们不能医治这些争端创伤?
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
这场灾害
创伤,怎么估计都不为过。
Cela est essentiel pour une société qui désire échapper aux séquelles de décennies de conflit et de guerre.
这一个希望克服数十年
冲突和战争
创伤
社会来说至关重要。
Certains Libanais ont dû être hospitalisés en raison des effets traumatisants de ces incidents.
结果是,由随后
创伤,一些人不得不住院。
Deux cents ans plus tard, l'Afrique panse encore les blessures de l'esclavage.
两年后
今天,非洲仍然在努力医治奴隶制
创伤。
Le traumatisme résultant de violations passées ne cesse jamais de se faire sentir.
过去
侵权行为所
创伤何时终止,并不存在限制。
Le trauma de leur situation peut provoquer des problèmes de santé mentale, comme la dépression.
经历所心理创伤可能会产生抑郁等心理健康问题。
Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.
此人由这一事件
心理创伤,目前正在接受心理治疗。
Le traumatisme que subit l'entourage de la délinquante ne disparaît pas nécessairement lorsque celle-ci est libérée.
犯家庭所
创伤不一定随着犯人
释放而消除。
Les plaies physiques et psychologiques ouvertes par ces conflits ne sont pas encore tout à fait cicatrisées.
冲突给他们身体和心灵创伤尚未完全愈合。
La Bosnie-Herzégovine a connu une des tragédies humanitaires les plus traumatiques du dernier siècle.
波斯尼亚和黑塞哥维那经历了上个世纪中最严重心理创伤
人道主义悲剧之一。
Il a besoin de se ressaisir après le traumatisme de la guerre et de ses séquelles.
伊拉克人民需要从战争及其后遗症创伤中恢复过来。
Mais il faudra plus de 36 mois pour guérir les blessures laissées par 23 années de guerre.
但23年战争所创伤,需要36个月以上
时间才能治愈。
Nous avons eu une expérience directe des traumatismes, des souffrances et des pertes économiques associés aux catastrophes naturelles.
我们曾经亲身经历自然灾害创伤、痛苦和经济损失。
Il conclut à une mort par choc faisant suite à des hémorragies provoquées par des blessures par balle.
医务官员结论是,死因是由
枪弹
创伤导致严重流血之后
休克所致。
De simples pansements ne suffiront pas à guérir les blessures provoquées par les injustices des systèmes et des sociétés.
仅仅包扎伤口将不会使由制度和社会
不公正而
创伤愈合。
L'éducation donne aux enfants une routine et un but qui leur permettent de faire face au traumatisme du déplacement.
教育使儿童有了正常生活,使生活有了目
,这两者都帮助儿童缓解流离失所
创伤。
Nous sommes uniques en ce sens que nous avons toutes des histoires personnelles qui concernent les traumatismes liés à l'avortement.
我们与众不同之处是,我们在人工流产
创伤方面都有亲身经历。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
力是不是造成创伤的主要原因呢?
Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.
医治冲突造成的创伤需要时间。
Pourquoi ne pouvons-nous pas refermer les blessures provoquées par ces différends?
为什么我们不能医治这些争端造成的创伤?
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾害造成的创伤,怎么估计都不为过。
Cela est essentiel pour une société qui désire échapper aux séquelles de décennies de conflit et de guerre.
这对于一个希望克服数十年的冲突和战争造成的创伤的社会来说至关重要。
Certains Libanais ont dû être hospitalisés en raison des effets traumatisants de ces incidents.
结果是,由于随后造成的创伤,一些人不得不住院。
Deux cents ans plus tard, l'Afrique panse encore les blessures de l'esclavage.
两年后的今天,非洲仍然在努力医治奴隶制造成的创伤。
Le traumatisme résultant de violations passées ne cesse jamais de se faire sentir.
对于过去的侵权行为所造成的创伤何时终止,并不存在限制。
Le trauma de leur situation peut provoquer des problèmes de santé mentale, comme la dépression.
经历所造成的心理创伤可能会产生抑郁等心理健康问题。
Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.
此人由于这一事件造成的心理创伤,目前正在接受心理治疗。
Le traumatisme que subit l'entourage de la délinquante ne disparaît pas nécessairement lorsque celle-ci est libérée.
对于罪犯所造成的创伤不一定随着犯人的释
除。
Les plaies physiques et psychologiques ouvertes par ces conflits ne sont pas encore tout à fait cicatrisées.
冲突给他们身体和心灵造成的创伤尚未完全愈合。
La Bosnie-Herzégovine a connu une des tragédies humanitaires les plus traumatiques du dernier siècle.
波斯尼亚和黑塞哥维那经历了上个世纪中造成最严重心理创伤的人道主义悲剧之一。
Il a besoin de se ressaisir après le traumatisme de la guerre et de ses séquelles.
伊拉克人民需要从战争及其后遗症造成的创伤中恢复过来。
Mais il faudra plus de 36 mois pour guérir les blessures laissées par 23 années de guerre.
但23年战争所造成的创伤,需要36个月以上的时间才能治愈。
Nous avons eu une expérience directe des traumatismes, des souffrances et des pertes économiques associés aux catastrophes naturelles.
我们曾经亲身经历自然灾害造成的创伤、痛苦和经济损失。
Il conclut à une mort par choc faisant suite à des hémorragies provoquées par des blessures par balle.
医务官员的结论是,死因是由于枪弹造成的创伤导致严重流血之后的休克所致。
De simples pansements ne suffiront pas à guérir les blessures provoquées par les injustices des systèmes et des sociétés.
仅仅包扎伤口将不会使由于制度和社会的不公正造成的创伤愈合。
L'éducation donne aux enfants une routine et un but qui leur permettent de faire face au traumatisme du déplacement.
教育使儿童有了正常的生活,使生活有了目的,这两者都帮助儿童缓解流离失所造成的创伤。
Nous sommes uniques en ce sens que nous avons toutes des histoires personnelles qui concernent les traumatismes liés à l'avortement.
我们的与众不同之处是,我们在人工流产造成的创伤方面都有亲身经历。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
家庭暴力是不是造成主要原因呢?
Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.
医治冲突造成需要时间。
Pourquoi ne pouvons-nous pas refermer les blessures provoquées par ces différends?
为什么我们不能医治这些争端造成?
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对这场灾害造成
,怎么估计都不为过。
Cela est essentiel pour une société qui désire échapper aux séquelles de décennies de conflit et de guerre.
这对一个希望克服数十年
冲突和战争造成
社会来说至关重要。
Certains Libanais ont dû être hospitalisés en raison des effets traumatisants de ces incidents.
结果是,随后造成
,一些
不得不住院。
Deux cents ans plus tard, l'Afrique panse encore les blessures de l'esclavage.
两年后
今天,非洲仍然在努力医治奴隶制造成
。
Le traumatisme résultant de violations passées ne cesse jamais de se faire sentir.
对过去
侵权行为所造成
何时终止,并不存在限制。
Le trauma de leur situation peut provoquer des problèmes de santé mentale, comme la dépression.
经历所造成心理
可能会产生抑郁等心理健康问题。
Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.
此这一事件造成
心理
,目前正在接受心理治疗。
Le traumatisme que subit l'entourage de la délinquante ne disparaît pas nécessairement lorsque celle-ci est libérée.
对罪犯家庭所造成
不一定随着犯
释放而消除。
Les plaies physiques et psychologiques ouvertes par ces conflits ne sont pas encore tout à fait cicatrisées.
冲突给他们身体和心灵造成尚未完全愈合。
La Bosnie-Herzégovine a connu une des tragédies humanitaires les plus traumatiques du dernier siècle.
波斯尼亚和黑塞哥维那经历了上个世纪中造成最严重心理道主义悲剧之一。
Il a besoin de se ressaisir après le traumatisme de la guerre et de ses séquelles.
伊拉克民需要从战争及其后遗症造成
中恢复过来。
Mais il faudra plus de 36 mois pour guérir les blessures laissées par 23 années de guerre.
但23年战争所造成,需要36个月以上
时间才能治愈。
Nous avons eu une expérience directe des traumatismes, des souffrances et des pertes économiques associés aux catastrophes naturelles.
我们曾经亲身经历自然灾害造成、痛苦和经济损失。
Il conclut à une mort par choc faisant suite à des hémorragies provoquées par des blessures par balle.
医务官员结论是,死因是
枪弹造成
导致严重流血之后
休克所致。
De simples pansements ne suffiront pas à guérir les blessures provoquées par les injustices des systèmes et des sociétés.
仅仅包扎口将不会使
制度和社会
不公正而造成
愈合。
L'éducation donne aux enfants une routine et un but qui leur permettent de faire face au traumatisme du déplacement.
教育使儿童有了正常生活,使生活有了目
,这两者都帮助儿童缓解流离失所造成
。
Nous sommes uniques en ce sens que nous avons toutes des histoires personnelles qui concernent les traumatismes liés à l'avortement.
我们与众不同之处是,我们在
工流产造成
方面都有亲身经历。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
家庭暴力是不是创伤的主要原因呢?
Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.
医治冲突的创伤需要时间。
Pourquoi ne pouvons-nous pas refermer les blessures provoquées par ces différends?
为什么我们不能医治这些争端的创伤?
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
这场灾害
的创伤,怎么估计都不为过。
Cela est essentiel pour une société qui désire échapper aux séquelles de décennies de conflit et de guerre.
这个希望克服数十年的冲突和战争
的创伤的社会来说至关重要。
Certains Libanais ont dû être hospitalisés en raison des effets traumatisants de ces incidents.
结果是,由随后
的创伤,
些人不得不住院。
Deux cents ans plus tard, l'Afrique panse encore les blessures de l'esclavage.
两年后的今天,非洲仍然在努力医治奴隶制
的创伤。
Le traumatisme résultant de violations passées ne cesse jamais de se faire sentir.
过去的侵权行为所
的创伤何时终止,并不存在限制。
Le trauma de leur situation peut provoquer des problèmes de santé mentale, comme la dépression.
经历所的心理创伤可能会产生抑郁等心理健康问题。
Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.
此人由这
事件
的心理创伤,目前正在接受心理治疗。
Le traumatisme que subit l'entourage de la délinquante ne disparaît pas nécessairement lorsque celle-ci est libérée.
罪犯家庭所
的创伤不
定随着犯人的释放而消除。
Les plaies physiques et psychologiques ouvertes par ces conflits ne sont pas encore tout à fait cicatrisées.
冲突给他们身体和心灵的创伤尚未完全愈合。
La Bosnie-Herzégovine a connu une des tragédies humanitaires les plus traumatiques du dernier siècle.
波斯尼亚和黑塞哥维那经历了上个世纪中最严重心理创伤的人道主义悲剧之
。
Il a besoin de se ressaisir après le traumatisme de la guerre et de ses séquelles.
伊拉克人民需要从战争及其后遗症的创伤中恢复过来。
Mais il faudra plus de 36 mois pour guérir les blessures laissées par 23 années de guerre.
但23年战争所的创伤,需要36个月以上的时间才能治愈。
Nous avons eu une expérience directe des traumatismes, des souffrances et des pertes économiques associés aux catastrophes naturelles.
我们曾经亲身经历自然灾害的创伤、痛苦和经济损失。
Il conclut à une mort par choc faisant suite à des hémorragies provoquées par des blessures par balle.
医务官员的结论是,死因是由枪弹
的创伤导致严重流血之后的休克所致。
De simples pansements ne suffiront pas à guérir les blessures provoquées par les injustices des systèmes et des sociétés.
仅仅包扎伤口将不会使由制度和社会的不公正而
的创伤愈合。
L'éducation donne aux enfants une routine et un but qui leur permettent de faire face au traumatisme du déplacement.
教育使儿童有了正常的生活,使生活有了目的,这两者都帮助儿童缓解流离失所的创伤。
Nous sommes uniques en ce sens que nous avons toutes des histoires personnelles qui concernent les traumatismes liés à l'avortement.
我们的与众不同之处是,我们在人工流产的创伤方面都有亲身经历。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
家庭暴力是不是造的主要原因呢?
Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.
医治冲突造的
需要时间。
Pourquoi ne pouvons-nous pas refermer les blessures provoquées par ces différends?
为什么我们不能医治这些争端造的
?
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾害造的
,怎么估计都不为过。
Cela est essentiel pour une société qui désire échapper aux séquelles de décennies de conflit et de guerre.
这对于个希望克服数十年的冲突和战争造
的
的社会来说至关重要。
Certains Libanais ont dû être hospitalisés en raison des effets traumatisants de ces incidents.
结果是,由于后造
的
,
些人不得不住院。
Deux cents ans plus tard, l'Afrique panse encore les blessures de l'esclavage.
两年后的今天,非洲仍然在努力医治奴隶制造
的
。
Le traumatisme résultant de violations passées ne cesse jamais de se faire sentir.
对于过去的侵权行为所造的
何时终止,并不存在限制。
Le trauma de leur situation peut provoquer des problèmes de santé mentale, comme la dépression.
经历所造的心理
可能会产生抑郁等心理健康问题。
Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.
此人由于这事件造
的心理
,目前正在接受心理治疗。
Le traumatisme que subit l'entourage de la délinquante ne disparaît pas nécessairement lorsque celle-ci est libérée.
对于罪犯家庭所造的
不
着犯人的释放而消除。
Les plaies physiques et psychologiques ouvertes par ces conflits ne sont pas encore tout à fait cicatrisées.
冲突给他们身体和心灵造的
尚未完全愈合。
La Bosnie-Herzégovine a connu une des tragédies humanitaires les plus traumatiques du dernier siècle.
波斯尼亚和黑塞哥维那经历了上个世纪中造最严重心理
的人道主义悲剧之
。
Il a besoin de se ressaisir après le traumatisme de la guerre et de ses séquelles.
伊拉克人民需要从战争及其后遗症造的
中恢复过来。
Mais il faudra plus de 36 mois pour guérir les blessures laissées par 23 années de guerre.
但23年战争所造的
,需要36个月以上的时间才能治愈。
Nous avons eu une expérience directe des traumatismes, des souffrances et des pertes économiques associés aux catastrophes naturelles.
我们曾经亲身经历自然灾害造的
、痛苦和经济损失。
Il conclut à une mort par choc faisant suite à des hémorragies provoquées par des blessures par balle.
医务官员的结论是,死因是由于枪弹造的
导致严重流血之后的休克所致。
De simples pansements ne suffiront pas à guérir les blessures provoquées par les injustices des systèmes et des sociétés.
仅仅包扎口将不会使由于制度和社会的不公正而造
的
愈合。
L'éducation donne aux enfants une routine et un but qui leur permettent de faire face au traumatisme du déplacement.
教育使儿童有了正常的生活,使生活有了目的,这两者都帮助儿童缓解流离失所造的
。
Nous sommes uniques en ce sens que nous avons toutes des histoires personnelles qui concernent les traumatismes liés à l'avortement.
我们的与众不同之处是,我们在人工流产造的
方面都有亲身经历。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
家庭暴力是不是创伤
主要原因呢?
Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.
医治冲突创伤需要时间。
Pourquoi ne pouvons-nous pas refermer les blessures provoquées par ces différends?
为什么我们不能医治这些争端创伤?
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
这场灾害
创伤,怎么估计都不为过。
Cela est essentiel pour une société qui désire échapper aux séquelles de décennies de conflit et de guerre.
这一个希望克服数十年
冲突和战争
创伤
社会来说至关重要。
Certains Libanais ont dû être hospitalisés en raison des effets traumatisants de ces incidents.
结果是,由随后
创伤,一些人不得不住院。
Deux cents ans plus tard, l'Afrique panse encore les blessures de l'esclavage.
两年后
今天,非洲仍然在努力医治奴隶制
创伤。
Le traumatisme résultant de violations passées ne cesse jamais de se faire sentir.
过去
侵权行为所
创伤何时终止,并不存在限制。
Le trauma de leur situation peut provoquer des problèmes de santé mentale, comme la dépression.
经历所心理创伤可能会产生抑郁等心理健康问题。
Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.
此人由这一事件
心理创伤,目前正在接受心理治疗。
Le traumatisme que subit l'entourage de la délinquante ne disparaît pas nécessairement lorsque celle-ci est libérée.
犯家庭所
创伤不一定随着犯人
释放而消除。
Les plaies physiques et psychologiques ouvertes par ces conflits ne sont pas encore tout à fait cicatrisées.
冲突给他们身体和心灵创伤尚未完全愈合。
La Bosnie-Herzégovine a connu une des tragédies humanitaires les plus traumatiques du dernier siècle.
波斯尼亚和黑塞哥维那经历了上个世纪中最严重心理创伤
人道主义悲剧之一。
Il a besoin de se ressaisir après le traumatisme de la guerre et de ses séquelles.
伊拉克人民需要从战争及其后遗症创伤中恢复过来。
Mais il faudra plus de 36 mois pour guérir les blessures laissées par 23 années de guerre.
但23年战争所创伤,需要36个月以上
时间才能治愈。
Nous avons eu une expérience directe des traumatismes, des souffrances et des pertes économiques associés aux catastrophes naturelles.
我们曾经亲身经历自然灾害创伤、痛苦和经济损失。
Il conclut à une mort par choc faisant suite à des hémorragies provoquées par des blessures par balle.
医务官员结论是,死因是由
枪弹
创伤导致严重流血之后
休克所致。
De simples pansements ne suffiront pas à guérir les blessures provoquées par les injustices des systèmes et des sociétés.
仅仅包扎伤口将不会使由制度和社会
不公正而
创伤愈合。
L'éducation donne aux enfants une routine et un but qui leur permettent de faire face au traumatisme du déplacement.
教育使儿童有了正常生活,使生活有了目
,这两者都帮助儿童缓解流离失所
创伤。
Nous sommes uniques en ce sens que nous avons toutes des histoires personnelles qui concernent les traumatismes liés à l'avortement.
我们与众不同之处是,我们在人工流产
创伤方面都有亲身经历。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
家庭暴力是不是造成创伤的主要原因呢?
Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.
医治冲突造成的创伤需要时间。
Pourquoi ne pouvons-nous pas refermer les blessures provoquées par ces différends?
为什么我们不能医治这争端造成的创伤?
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾害造成的创伤,怎么估计都不为过。
Cela est essentiel pour une société qui désire échapper aux séquelles de décennies de conflit et de guerre.
这对于个希望克服数十年的冲突和战争造成的创伤的社会来说至关重要。
Certains Libanais ont dû être hospitalisés en raison des effets traumatisants de ces incidents.
结果是,由于随后造成的创伤,不得不住院。
Deux cents ans plus tard, l'Afrique panse encore les blessures de l'esclavage.
两年后的今天,非
在努力医治奴隶制造成的创伤。
Le traumatisme résultant de violations passées ne cesse jamais de se faire sentir.
对于过去的侵权行为所造成的创伤何时终止,并不存在限制。
Le trauma de leur situation peut provoquer des problèmes de santé mentale, comme la dépression.
经历所造成的心理创伤可能会产生抑郁等心理健康问题。
Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.
此由于这
事件造成的心理创伤,目前正在接受心理治疗。
Le traumatisme que subit l'entourage de la délinquante ne disparaît pas nécessairement lorsque celle-ci est libérée.
对于罪犯家庭所造成的创伤不定随着犯
的释放而消除。
Les plaies physiques et psychologiques ouvertes par ces conflits ne sont pas encore tout à fait cicatrisées.
冲突给他们身体和心灵造成的创伤尚未完全愈合。
La Bosnie-Herzégovine a connu une des tragédies humanitaires les plus traumatiques du dernier siècle.
波斯尼亚和黑塞哥维那经历了上个世纪中造成最严重心理创伤的道主义悲剧之
。
Il a besoin de se ressaisir après le traumatisme de la guerre et de ses séquelles.
伊拉克民需要从战争及其后遗症造成的创伤中恢复过来。
Mais il faudra plus de 36 mois pour guérir les blessures laissées par 23 années de guerre.
但23年战争所造成的创伤,需要36个月以上的时间才能治愈。
Nous avons eu une expérience directe des traumatismes, des souffrances et des pertes économiques associés aux catastrophes naturelles.
我们曾经亲身经历自灾害造成的创伤、痛苦和经济损失。
Il conclut à une mort par choc faisant suite à des hémorragies provoquées par des blessures par balle.
医务官员的结论是,死因是由于枪弹造成的创伤导致严重流血之后的休克所致。
De simples pansements ne suffiront pas à guérir les blessures provoquées par les injustices des systèmes et des sociétés.
仅仅包扎伤口将不会使由于制度和社会的不公正而造成的创伤愈合。
L'éducation donne aux enfants une routine et un but qui leur permettent de faire face au traumatisme du déplacement.
教育使儿童有了正常的生活,使生活有了目的,这两者都帮助儿童缓解流离失所造成的创伤。
Nous sommes uniques en ce sens que nous avons toutes des histoires personnelles qui concernent les traumatismes liés à l'avortement.
我们的与众不同之处是,我们在工流产造成的创伤方面都有亲身经历。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
家庭暴力是不是造成创伤的主原因呢?
Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.
医治冲突造成的创伤间。
Pourquoi ne pouvons-nous pas refermer les blessures provoquées par ces différends?
为什么我们不能医治这些争端造成的创伤?
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾害造成的创伤,怎么估计都不为过。
Cela est essentiel pour une société qui désire échapper aux séquelles de décennies de conflit et de guerre.
这对于一个希望克服数十年的冲突和战争造成的创伤的社会来说至关重。
Certains Libanais ont dû être hospitalisés en raison des effets traumatisants de ces incidents.
结果是,由于随后造成的创伤,一些人不得不住院。
Deux cents ans plus tard, l'Afrique panse encore les blessures de l'esclavage.
两年后的今天,非洲仍然在努力医治奴隶制造成的创伤。
Le traumatisme résultant de violations passées ne cesse jamais de se faire sentir.
对于过去的侵权行为所造成的创伤何终止,并不存在限制。
Le trauma de leur situation peut provoquer des problèmes de santé mentale, comme la dépression.
经历所造成的创伤可能会产生抑郁等
健康问题。
Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.
此人由于这一事件造成的创伤,目前正在接
治疗。
Le traumatisme que subit l'entourage de la délinquante ne disparaît pas nécessairement lorsque celle-ci est libérée.
对于罪犯家庭所造成的创伤不一定随着犯人的释放而消除。
Les plaies physiques et psychologiques ouvertes par ces conflits ne sont pas encore tout à fait cicatrisées.
冲突给他们身体和灵造成的创伤尚未完全愈合。
La Bosnie-Herzégovine a connu une des tragédies humanitaires les plus traumatiques du dernier siècle.
波斯尼亚和黑塞哥维那经历了上个世纪中造成最严重创伤的人道主义悲剧之一。
Il a besoin de se ressaisir après le traumatisme de la guerre et de ses séquelles.
伊拉克人民从战争及其后遗症造成的创伤中恢复过来。
Mais il faudra plus de 36 mois pour guérir les blessures laissées par 23 années de guerre.
但23年战争所造成的创伤,36个月以上的
间才能治愈。
Nous avons eu une expérience directe des traumatismes, des souffrances et des pertes économiques associés aux catastrophes naturelles.
我们曾经亲身经历自然灾害造成的创伤、痛苦和经济损失。
Il conclut à une mort par choc faisant suite à des hémorragies provoquées par des blessures par balle.
医务官员的结论是,死因是由于枪弹造成的创伤导致严重流血之后的休克所致。
De simples pansements ne suffiront pas à guérir les blessures provoquées par les injustices des systèmes et des sociétés.
仅仅包扎伤口将不会使由于制度和社会的不公正而造成的创伤愈合。
L'éducation donne aux enfants une routine et un but qui leur permettent de faire face au traumatisme du déplacement.
教育使儿童有了正常的生活,使生活有了目的,这两者都帮助儿童缓解流离失所造成的创伤。
Nous sommes uniques en ce sens que nous avons toutes des histoires personnelles qui concernent les traumatismes liés à l'avortement.
我们的与众不同之处是,我们在人工流产造成的创伤方面都有亲身经历。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
家庭暴力是不是造成的主要原因呢?
Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.
医治冲突造成的需要时间。
Pourquoi ne pouvons-nous pas refermer les blessures provoquées par ces différends?
为什么我们不能医治这些争端造成的?
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾害造成的,怎么估计都不为过。
Cela est essentiel pour une société qui désire échapper aux séquelles de décennies de conflit et de guerre.
这对于个希望克服数十年的冲突和战争造成的
的社会来说至关重要。
Certains Libanais ont dû être hospitalisés en raison des effets traumatisants de ces incidents.
结果是,由于随后造成的,
些人不得不住院。
Deux cents ans plus tard, l'Afrique panse encore les blessures de l'esclavage.
两年后的今天,非洲仍
力医治奴隶制造成的
。
Le traumatisme résultant de violations passées ne cesse jamais de se faire sentir.
对于过去的侵权行为所造成的何时终止,并不存
限制。
Le trauma de leur situation peut provoquer des problèmes de santé mentale, comme la dépression.
经历所造成的心理可能会产生抑郁等心理健康问题。
Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.
此人由于这事件造成的心理
,目前正
接受心理治疗。
Le traumatisme que subit l'entourage de la délinquante ne disparaît pas nécessairement lorsque celle-ci est libérée.
对于罪犯家庭所造成的不
定随着犯人的释放而消除。
Les plaies physiques et psychologiques ouvertes par ces conflits ne sont pas encore tout à fait cicatrisées.
冲突给他们身体和心灵造成的尚未完全愈合。
La Bosnie-Herzégovine a connu une des tragédies humanitaires les plus traumatiques du dernier siècle.
波斯尼亚和黑塞哥维那经历了上个世纪中造成最严重心理的人道主义悲剧之
。
Il a besoin de se ressaisir après le traumatisme de la guerre et de ses séquelles.
伊拉克人民需要从战争及其后遗症造成的中恢复过来。
Mais il faudra plus de 36 mois pour guérir les blessures laissées par 23 années de guerre.
但23年战争所造成的,需要36个月以上的时间才能治愈。
Nous avons eu une expérience directe des traumatismes, des souffrances et des pertes économiques associés aux catastrophes naturelles.
我们曾经亲身经历自灾害造成的
、痛苦和经济损失。
Il conclut à une mort par choc faisant suite à des hémorragies provoquées par des blessures par balle.
医务官员的结论是,死因是由于枪弹造成的导致严重流血之后的休克所致。
De simples pansements ne suffiront pas à guérir les blessures provoquées par les injustices des systèmes et des sociétés.
仅仅包扎口将不会使由于制度和社会的不公正而造成的
愈合。
L'éducation donne aux enfants une routine et un but qui leur permettent de faire face au traumatisme du déplacement.
教育使儿童有了正常的生活,使生活有了目的,这两者都帮助儿童缓解流离失所造成的。
Nous sommes uniques en ce sens que nous avons toutes des histoires personnelles qui concernent les traumatismes liés à l'avortement.
我们的与众不同之处是,我们人工流产造成的
方面都有亲身经历。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。