Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.
经常账户失调日益扩大,造成调整

危险,令人感到关切。
Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.
经常账户失调日益扩大,造成调整

危险,令人感到关切。
Nous devons arrêter toutes les tentatives visant à créer le chaos et la destruction.
我们必须阻止造成

毁灭
所有企图。
Dès lors, cela ne soulevait normalement pas de difficultés sous l'angle de la fragmentation.
它通常不会以造成体系

方式引起困难。
K. a été brutalement agressé par deux policiers.
由于人群造成

,他得以逃脱,并被送进医院。
En République centrafricaine, l'insécurité générale a dominé une situation marquée par l'instabilité politique, économique et sociale.
中非共
国
政治、经济
社会
造成普遍
不安全。
Certains comportements antisociaux et troublant l'ordre communautaire sont considérés comme des manifestations de cette situation dangereuse.
反社会行为
造成社区

行为都被视为此类危险
表现形式。
Nous avons scrupuleusement mené ces réformes coûteuses et socialement déstabilisantes, avec l'espoir qu'elles s'accompagneraient d'une quelconque contrepartie.
我们忠实地执行了
些代价高
、
社会上造成

改革,希望能够得到一些奖励。
La thèse d'un choc des civilisations et ses différentes versions théoriques est certainement à même de favoriser l'anarchie.
不同文明冲突
理论及其各种其他理论是造成

必然因素。
Les membres du Comité spécial font état d'une certaine confusion quant à la distinction entre les deux fonctions.
特别委员会成员指出了两个职能分开造成
一些
。
La crise humanitaire aiguë consécutive au conflit et l'effondrement de l'économie ivoirienne continuent de soulever de graves difficultés.
冲突
科特迪瓦经济
造成
严重人道主义危机继续带来严重挑战。
Ce dessaisissement total peut néanmoins désorganiser l'entreprise et nuire à son fonctionnement à un stade critique de sa survie.
但是,完全撤换债务人会造成企业经营



企业存亡
关键时刻对企业经营
有害影响。
Une harmonisation du texte de l'article 5 et de celui du projet de guide réduirait le risque de confusion.
第5条
案文
指南草案之间
一致性有助于减少造成

可能性。
Le mot “investissement”, qui prête à confusion dans certaines langues, a été remplacé par le terme plus générique de “contribution”.
某些文种中造成

“投资”一词已经改为更加笼统
“捐助”。
Les autorités tiennent parfois à encourager les retours, symboles à leurs yeux de normalisation après le chaos semé par la catastrophe.
当局有时急切希望推动回返,以此标志
灾害造成

后恢复正常。
L'un des obstacles principaux à la réussite de la phase de transition tient à la confusion causée par l'absence de définitions communes.
成功过渡所涉
主要问题之一是缺乏共同定义造成

。
De par la rigueur budgétaire et la réduction des dépenses de protection sociale, les populations ont moins eu accès aux services sociaux.
但是危机所造成
社会
可能对社会结构
政策造成长期影响。
La détention répandue de demandeurs d'asile dans plusieurs pays des Amériques, de l'Europe et de l'Asie, a causé davantage de complications encore.
美洲、欧洲
亚洲几个国家里出现
普遍拘留寻求庇护者
现象造成了更

局面。
M. Koshelev (Fédération de Russie) (parle en russe) : À dire vrai, une certaine confusion est née de l'association de deux thèmes très importants.
科舍廖夫先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):坦率地说,把两个非常重要
问题放
一起讨论,造成一定

。
Le « forum shopping », pour reprendre le terme franglais d'usage, peut certes stimuler l'imagination des magistrats, mais il peut aussi engendrer de regrettables confusions.
种做法通常被称为挑选法庭,它确实可能刺激司法想象力,但也能造成不想要

。
Les répercussions humanitaires d'une rechute dans le conflit et le chaos au Soudan donnent à réfléchir, c'est le moins que l'on puisse dire.
苏丹全国重新陷入冲突

将造成
人道主义影响,轻了说,并非言过其实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。