法语助手
  • 关闭
zàoshì
étendre son influence (p. ex. sur les marchés boursiers, dans les élections) ;
faire sensation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, la Communauté française a consacré 100 000 euros destinés au secteur associatif afin de soutenir cette campagne.

此外,法语区还给相关部门拨款100 000欧元来为这项活动

La poursuite de l'entreprise qui est le premier à passer de Dieu déplacer à l'avance pour faire le travail de l'état campagne.

公司追求人动先神动,做事先

Toutefois, un projet de résolution est en train d'être élaboré au Conseil de sécurité, projet de résolution qui rendrait inévitable la guerre contre l'Iraq.

尽管如此,正在安全理事会内为通过一项决议草案,使同伊拉克战争无法避免。

Tous deux ont fait campagne dans le monde entier, avant de plaider leur cause, dans un grand oral, devant les 24 membres du conseil d'administration.

在面对24名董事会成员大面试中为自己辩护之前,两位候选人就已经在全世范围内展开了运动。

En outre, de subtiles campagnes engagées au nom de la protection des droits du travail et de l'environnement pourraient alourdir les contraintes pesant sur les exportations en provenance des pays en développement.

而且,以保护劳工权利和环为名巧妙可进一步限制发展中国家出口。

Une nouvelle étape est franchie ce mercredi matin dans la campagne présidentielle de François Hollande avec la composition de son équipe, révélée par Le Monde peu avant son annonce officielle à 10h30.

周三上午,在正式公告于十时三十分发布前,《世报》抢先披露,弗朗索瓦•奥朗德已组成其班子,从而使自己明年竞选(法国)总统活动进入了一个新阶段。

Mines Tadeu, qui était le « chef de cabinet » du bureau de l'UNITA à la Commission conjointe établie à Luanda dans le cadre du Protocole de Lusaka, s'occupe activement de promouvoir l'UNITA et de faciliter ses activités.

在《卢萨卡议定书》框架下于罗安达设合委员会安盟办事处前任“办公室主任”Mines Tadeu目前正积极为安盟并推动其活动。

La FSM organise des fédérations régionales de syndicats, des campagnes contre l'impérialisme, le racisme, la pauvreté, la dégradation de l'environnement, l'exploitation des travailleurs par le régime capitaliste et lutte pour le plein emploi, la sécurité sociale, la protection sanitaire et les droits syndicaux.

工会合会重点是组织区域工会合会,大规模以反对帝国主义、种族主义、贫穷、环恶化和资本主义制度下对工人剥削,维护充分就业、社会保障、健康保护和工会权力。

Cependant, un certain nombre de mesures doivent être prises au préalable - notamment une réforme législative, des campagnes de publicité et de sensibilisation, ainsi que des interventions auprès de personnes ou groupes pertinents -, afin de garantir un accueil positif des futures propositions parlementaires concernant le retrait des réserves.

但是,还需要采取一系列措施,包括法改革、运动、宣传和游说,以期确保在议会提交关于撤回保留提案能够得到积极考虑。

Ce Dialogue est pour nous une occasion précieuse, non seulement de dresser un bilan de la situation actuelle en ce qui concerne le financement du développement, mais aussi de trouver des moyens de remobiliser les énergies alors qu'approche la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, qui se tiendra à Doha l'an prochain.

本次对话是我们一次宝贵机会,不仅对发展筹资问题当前情况进行总结,而且也在明年多哈审查《蒙特雷共识》执行情况发展筹资问题后续国际会议之前为这项议题

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造势 的法语例句

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


造山运动的, 造山运动后的, 造山运动晚期的, 造世说, 造市, 造势, 造田植树, 造物, 造物主, 造像,
zàoshì
étendre son influence (p. ex. sur les marchés boursiers, dans les élections) ;
faire sensation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, la Communauté française a consacré 100 000 euros destinés au secteur associatif afin de soutenir cette campagne.

此外,法语区还给相关部门拨款100 000欧元来为这项活动

La poursuite de l'entreprise qui est le premier à passer de Dieu déplacer à l'avance pour faire le travail de l'état campagne.

公司追求人动先神动,做事先的工作境界。

Toutefois, un projet de résolution est en train d'être élaboré au Conseil de sécurité, projet de résolution qui rendrait inévitable la guerre contre l'Iraq.

尽管如此,正在安全理事内为通过一项决议草案,使同伊拉克的战争无法避免。

Tous deux ont fait campagne dans le monde entier, avant de plaider leur cause, dans un grand oral, devant les 24 membres du conseil d'administration.

在面对24名董事成员的面试中为自己辩护之前,两位候选人就已经在全世界范围内展开了运动。

En outre, de subtiles campagnes engagées au nom de la protection des droits du travail et de l'environnement pourraient alourdir les contraintes pesant sur les exportations en provenance des pays en développement.

而且,以保护劳工权利和环境为名巧妙可进一步限制发展中国家的出口。

Une nouvelle étape est franchie ce mercredi matin dans la campagne présidentielle de François Hollande avec la composition de son équipe, révélée par Le Monde peu avant son annonce officielle à 10h30.

周三上午,在正式公告于十时三十分发布前,《世界报》抢先披露,弗朗索瓦•奥朗德已组成其班子,从而使自己明年竞选(法国)总统的活动进入了一个新阶段。

Mines Tadeu, qui était le « chef de cabinet » du bureau de l'UNITA à la Commission conjointe établie à Luanda dans le cadre du Protocole de Lusaka, s'occupe activement de promouvoir l'UNITA et de faciliter ses activités.

在《卢萨卡议定书》框架下于罗安达设立的联合委员安盟办事处前任“办公室主任”Mines Tadeu目前正积极为安盟并推动其活动。

La FSM organise des fédérations régionales de syndicats, des campagnes contre l'impérialisme, le racisme, la pauvreté, la dégradation de l'environnement, l'exploitation des travailleurs par le régime capitaliste et lutte pour le plein emploi, la sécurité sociale, la protection sanitaire et les droits syndicaux.

联合的工作重点是组织区域工联合以反对帝国主义、种族主义、贫穷、环境恶化和资本主义制度下对工人的剥削,维护充分就业、社保障、健康保护和工权力。

Cependant, un certain nombre de mesures doivent être prises au préalable - notamment une réforme législative, des campagnes de publicité et de sensibilisation, ainsi que des interventions auprès de personnes ou groupes pertinents -, afin de garantir un accueil positif des futures propositions parlementaires concernant le retrait des réserves.

但是,还需要采取一系列措施,包括立法改革、运动、宣传和游说,以期确保在议提交关于撤回保留立场的提案能够得到积极的考虑。

Ce Dialogue est pour nous une occasion précieuse, non seulement de dresser un bilan de la situation actuelle en ce qui concerne le financement du développement, mais aussi de trouver des moyens de remobiliser les énergies alors qu'approche la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, qui se tiendra à Doha l'an prochain.

本次对话是我们的一次宝贵的机,不仅对发展筹资问题的当前情况进行总结,而且也在明年的多哈审查《蒙特雷共识》执行情况的发展筹资问题后续国际议之前为这项议题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造势 的法语例句

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


造山运动的, 造山运动后的, 造山运动晚期的, 造世说, 造市, 造势, 造田植树, 造物, 造物主, 造像,
zàoshì
étendre son influence (p. ex. sur les marchés boursiers, dans les élections) ;
faire sensation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, la Communauté française a consacré 100 000 euros destinés au secteur associatif afin de soutenir cette campagne.

此外,法语区还给相关部门拨款100 000欧元来为这项活动

La poursuite de l'entreprise qui est le premier à passer de Dieu déplacer à l'avance pour faire le travail de l'état campagne.

公司追求人动先神动,做事先的工作境界。

Toutefois, un projet de résolution est en train d'être élaboré au Conseil de sécurité, projet de résolution qui rendrait inévitable la guerre contre l'Iraq.

尽管如此,正在安全理事内为通过一项决议草案,使同伊拉克的战争无法避免。

Tous deux ont fait campagne dans le monde entier, avant de plaider leur cause, dans un grand oral, devant les 24 membres du conseil d'administration.

在面对24名董事成员的面试中为自己辩护之前,两位候选人就已经在全世界范围内展开了运动。

En outre, de subtiles campagnes engagées au nom de la protection des droits du travail et de l'environnement pourraient alourdir les contraintes pesant sur les exportations en provenance des pays en développement.

而且,以保护劳工权利和环境为名巧妙可进一步限制发展中国家的出口。

Une nouvelle étape est franchie ce mercredi matin dans la campagne présidentielle de François Hollande avec la composition de son équipe, révélée par Le Monde peu avant son annonce officielle à 10h30.

周三上午,在正式公告于十时三十分发布前,《世界报》抢先披露,弗朗索瓦•奥朗德已组成其班子,从而使自己明年竞选(法国)总统的活动进入了一个新阶段。

Mines Tadeu, qui était le « chef de cabinet » du bureau de l'UNITA à la Commission conjointe établie à Luanda dans le cadre du Protocole de Lusaka, s'occupe activement de promouvoir l'UNITA et de faciliter ses activités.

在《卢萨卡议定书》框架下于罗安达设立的联委员安盟办事处前任“办公室主任”Mines Tadeu目前正积极为安盟并推动其活动。

La FSM organise des fédérations régionales de syndicats, des campagnes contre l'impérialisme, le racisme, la pauvreté, la dégradation de l'environnement, l'exploitation des travailleurs par le régime capitaliste et lutte pour le plein emploi, la sécurité sociale, la protection sanitaire et les droits syndicaux.

的工作重点是组织区域工规模以反对帝国主义、种族主义、贫穷、环境恶化和资本主义制度下对工人的剥削,维护充分就业、社保障、健康保护和工权力。

Cependant, un certain nombre de mesures doivent être prises au préalable - notamment une réforme législative, des campagnes de publicité et de sensibilisation, ainsi que des interventions auprès de personnes ou groupes pertinents -, afin de garantir un accueil positif des futures propositions parlementaires concernant le retrait des réserves.

但是,还需要采取一系列措施,包括立法改革、运动、宣传和游说,以期确保在议提交关于撤回保留立场的提案能够得到积极的考虑。

Ce Dialogue est pour nous une occasion précieuse, non seulement de dresser un bilan de la situation actuelle en ce qui concerne le financement du développement, mais aussi de trouver des moyens de remobiliser les énergies alors qu'approche la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, qui se tiendra à Doha l'an prochain.

本次对话是我们的一次宝贵的机,不仅对发展筹资问题的当前情况进行总结,而且也在明年的多哈审查《蒙特雷共识》执行情况的发展筹资问题后续国际议之前为这项议题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造势 的法语例句

用户正在搜索


唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者,

相似单词


造山运动的, 造山运动后的, 造山运动晚期的, 造世说, 造市, 造势, 造田植树, 造物, 造物主, 造像,
zàoshì
étendre son influence (p. ex. sur les marchés boursiers, dans les élections) ;
faire sensation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, la Communauté française a consacré 100 000 euros destinés au secteur associatif afin de soutenir cette campagne.

此外,法语区还给相拨款100 000欧元来为这项

La poursuite de l'entreprise qui est le premier à passer de Dieu déplacer à l'avance pour faire le travail de l'état campagne.

公司追求人先神,做事先的工作境界。

Toutefois, un projet de résolution est en train d'être élaboré au Conseil de sécurité, projet de résolution qui rendrait inévitable la guerre contre l'Iraq.

尽管如此,正在安全理事会内为通过一项决议草案,使同伊拉克的战争无法避免。

Tous deux ont fait campagne dans le monde entier, avant de plaider leur cause, dans un grand oral, devant les 24 membres du conseil d'administration.

在面对24名董事会成员的大面试中为自己辩护之前,两位候选人就已经在全世界范围内展开了

En outre, de subtiles campagnes engagées au nom de la protection des droits du travail et de l'environnement pourraient alourdir les contraintes pesant sur les exportations en provenance des pays en développement.

而且,以保护劳工权利和环境为名巧妙可进一步限制发展中国家的出口。

Une nouvelle étape est franchie ce mercredi matin dans la campagne présidentielle de François Hollande avec la composition de son équipe, révélée par Le Monde peu avant son annonce officielle à 10h30.

周三上午,在正式公告于十时三十分发布前,《世界报》抢先披露,弗朗索瓦•奥朗德已组成班子,从而使自己明年竞选(法国)总统的进入了一个新阶段。

Mines Tadeu, qui était le « chef de cabinet » du bureau de l'UNITA à la Commission conjointe établie à Luanda dans le cadre du Protocole de Lusaka, s'occupe activement de promouvoir l'UNITA et de faciliter ses activités.

在《卢萨卡议定书》框架下于罗安达设立的联合委员会安盟办事处前任“办公室主任”Mines Tadeu目前正积极为安盟并推

La FSM organise des fédérations régionales de syndicats, des campagnes contre l'impérialisme, le racisme, la pauvreté, la dégradation de l'environnement, l'exploitation des travailleurs par le régime capitaliste et lutte pour le plein emploi, la sécurité sociale, la protection sanitaire et les droits syndicaux.

工会联合会的工作重点是组织区域工会联合会,大规模以反对帝国主义、种族主义、贫穷、环境恶化和资本主义制度下对工人的剥削,维护充分就业、社会保障、健康保护和工会权力。

Cependant, un certain nombre de mesures doivent être prises au préalable - notamment une réforme législative, des campagnes de publicité et de sensibilisation, ainsi que des interventions auprès de personnes ou groupes pertinents -, afin de garantir un accueil positif des futures propositions parlementaires concernant le retrait des réserves.

但是,还需要采取一系列措施,包括立法改革、、宣传和游说,以期确保在议会提交于撤回保留立场的提案能够得到积极的考虑。

Ce Dialogue est pour nous une occasion précieuse, non seulement de dresser un bilan de la situation actuelle en ce qui concerne le financement du développement, mais aussi de trouver des moyens de remobiliser les énergies alors qu'approche la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, qui se tiendra à Doha l'an prochain.

本次对话是我们的一次宝贵的机会,不仅对发展筹资问题的当前情况进行总结,而且也在明年的多哈审查《蒙特雷共识》执行情况的发展筹资问题后续国际会议之前为这项议题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造势 的法语例句

用户正在搜索


唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


造山运动的, 造山运动后的, 造山运动晚期的, 造世说, 造市, 造势, 造田植树, 造物, 造物主, 造像,
zàoshì
étendre son influence (p. ex. sur les marchés boursiers, dans les élections) ;
faire sensation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, la Communauté française a consacré 100 000 euros destinés au secteur associatif afin de soutenir cette campagne.

此外,法语区还给相关部门拨款100 000欧元来为这项活动

La poursuite de l'entreprise qui est le premier à passer de Dieu déplacer à l'avance pour faire le travail de l'état campagne.

公司追求人动神动,做的工作境界。

Toutefois, un projet de résolution est en train d'être élaboré au Conseil de sécurité, projet de résolution qui rendrait inévitable la guerre contre l'Iraq.

尽管如此,正在全理内为通过一项决议草案,使同伊拉克的战争无法避免。

Tous deux ont fait campagne dans le monde entier, avant de plaider leur cause, dans un grand oral, devant les 24 membres du conseil d'administration.

在面对24名董成员的大面试中为自己辩护之前,两位候选人就已经在全世界范围内展开了运动。

En outre, de subtiles campagnes engagées au nom de la protection des droits du travail et de l'environnement pourraient alourdir les contraintes pesant sur les exportations en provenance des pays en développement.

而且,以保护劳工权利和环境为名巧妙可进一步限制发展中国家的出口。

Une nouvelle étape est franchie ce mercredi matin dans la campagne présidentielle de François Hollande avec la composition de son équipe, révélée par Le Monde peu avant son annonce officielle à 10h30.

周三上午,在正式公告于十时三十分发布前,《世界报》抢披露,弗朗索瓦•奥朗德已组成其班子,从而使自己明年竞选(法国)总统的活动进入了一个新阶段。

Mines Tadeu, qui était le « chef de cabinet » du bureau de l'UNITA à la Commission conjointe établie à Luanda dans le cadre du Protocole de Lusaka, s'occupe activement de promouvoir l'UNITA et de faciliter ses activités.

在《卢萨卡议定书》框架下于罗达设立的联合委员处前任“办公室主任”Mines Tadeu目前正积极为并推动其活动。

La FSM organise des fédérations régionales de syndicats, des campagnes contre l'impérialisme, le racisme, la pauvreté, la dégradation de l'environnement, l'exploitation des travailleurs par le régime capitaliste et lutte pour le plein emploi, la sécurité sociale, la protection sanitaire et les droits syndicaux.

联合的工作重点是组织区域工联合,大规模以反对帝国主义、种族主义、贫穷、环境恶化和资本主义制度下对工人的剥削,维护充分就业、社保障、健康保护和工权力。

Cependant, un certain nombre de mesures doivent être prises au préalable - notamment une réforme législative, des campagnes de publicité et de sensibilisation, ainsi que des interventions auprès de personnes ou groupes pertinents -, afin de garantir un accueil positif des futures propositions parlementaires concernant le retrait des réserves.

但是,还需要采取一系列措施,包括立法改革、运动、宣传和游说,以期确保在议提交关于撤回保留立场的提案能够得到积极的考虑。

Ce Dialogue est pour nous une occasion précieuse, non seulement de dresser un bilan de la situation actuelle en ce qui concerne le financement du développement, mais aussi de trouver des moyens de remobiliser les énergies alors qu'approche la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, qui se tiendra à Doha l'an prochain.

本次对话是我们的一次宝贵的机,不仅对发展筹资问题的当前情况进行总结,而且也在明年的多哈审查《蒙特雷共识》执行情况的发展筹资问题后续国际议之前为这项议题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造势 的法语例句

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


造山运动的, 造山运动后的, 造山运动晚期的, 造世说, 造市, 造势, 造田植树, 造物, 造物主, 造像,
zàoshì
étendre son influence (p. ex. sur les marchés boursiers, dans les élections) ;
faire sensation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, la Communauté française a consacré 100 000 euros destinés au secteur associatif afin de soutenir cette campagne.

此外,法语区还给相关部门拨款100 000欧元来为这项活

La poursuite de l'entreprise qui est le premier à passer de Dieu déplacer à l'avance pour faire le travail de l'état campagne.

公司追求人先神,做事先的工作境界。

Toutefois, un projet de résolution est en train d'être élaboré au Conseil de sécurité, projet de résolution qui rendrait inévitable la guerre contre l'Iraq.

尽管如此,在安全理事会内为通过一项决议草案,使同伊拉克的战争无法避免。

Tous deux ont fait campagne dans le monde entier, avant de plaider leur cause, dans un grand oral, devant les 24 membres du conseil d'administration.

在面对24名董事会成员的大面试中为自己辩护之,两位候选人就已经在全世界范围内展开了

En outre, de subtiles campagnes engagées au nom de la protection des droits du travail et de l'environnement pourraient alourdir les contraintes pesant sur les exportations en provenance des pays en développement.

而且,以保护劳工权利和环境为名巧妙可进一步限制发展中国家的出口。

Une nouvelle étape est franchie ce mercredi matin dans la campagne présidentielle de François Hollande avec la composition de son équipe, révélée par Le Monde peu avant son annonce officielle à 10h30.

周三上午,在式公告于十时三十分发布,《世界报》抢先披露,弗朗索瓦•奥朗德已组成其班子,从而使自己明年竞选(法国)总统的活进入了一个新阶段。

Mines Tadeu, qui était le « chef de cabinet » du bureau de l'UNITA à la Commission conjointe établie à Luanda dans le cadre du Protocole de Lusaka, s'occupe activement de promouvoir l'UNITA et de faciliter ses activités.

在《卢萨卡议定书》框架下于罗安达设立的联合委员会安盟办事处任“办公室主任”Mines Tadeu积极为安盟并推其活

La FSM organise des fédérations régionales de syndicats, des campagnes contre l'impérialisme, le racisme, la pauvreté, la dégradation de l'environnement, l'exploitation des travailleurs par le régime capitaliste et lutte pour le plein emploi, la sécurité sociale, la protection sanitaire et les droits syndicaux.

工会联合会的工作重点是组织区域工会联合会,大规模以反对帝国主义、种族主义、贫穷、环境恶化和资本主义制度下对工人的剥削,维护充分就业、社会保障、健康保护和工会权力。

Cependant, un certain nombre de mesures doivent être prises au préalable - notamment une réforme législative, des campagnes de publicité et de sensibilisation, ainsi que des interventions auprès de personnes ou groupes pertinents -, afin de garantir un accueil positif des futures propositions parlementaires concernant le retrait des réserves.

但是,还需要采取一系列措施,包括立法改革、、宣传和游说,以期确保在议会提交关于撤回保留立场的提案能够得到积极的考虑。

Ce Dialogue est pour nous une occasion précieuse, non seulement de dresser un bilan de la situation actuelle en ce qui concerne le financement du développement, mais aussi de trouver des moyens de remobiliser les énergies alors qu'approche la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, qui se tiendra à Doha l'an prochain.

本次对话是我们的一次宝贵的机会,不仅对发展筹资问题的当情况进行总结,而且也在明年的多哈审查《蒙特雷共识》执行情况的发展筹资问题后续国际会议之为这项议题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 造势 的法语例句

用户正在搜索


抄袭, 抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能,

相似单词


造山运动的, 造山运动后的, 造山运动晚期的, 造世说, 造市, 造势, 造田植树, 造物, 造物主, 造像,
zàoshì
étendre son influence (p. ex. sur les marchés boursiers, dans les élections) ;
faire sensation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, la Communauté française a consacré 100 000 euros destinés au secteur associatif afin de soutenir cette campagne.

此外,法语区还给相关部门拨款100 000欧元来为这项活动

La poursuite de l'entreprise qui est le premier à passer de Dieu déplacer à l'avance pour faire le travail de l'état campagne.

公司追求人动先神动,做事先作境界。

Toutefois, un projet de résolution est en train d'être élaboré au Conseil de sécurité, projet de résolution qui rendrait inévitable la guerre contre l'Iraq.

尽管如此,正在安全理事会内为通过一项决议草案,使同伊拉克的战争无法避免。

Tous deux ont fait campagne dans le monde entier, avant de plaider leur cause, dans un grand oral, devant les 24 membres du conseil d'administration.

在面对24名董事会成员的大面试为自己辩护之前,两位候选人就已经在全世界范围内开了运动。

En outre, de subtiles campagnes engagées au nom de la protection des droits du travail et de l'environnement pourraient alourdir les contraintes pesant sur les exportations en provenance des pays en développement.

而且,以保护劳和环境为名巧妙可进一步限制国家的出口。

Une nouvelle étape est franchie ce mercredi matin dans la campagne présidentielle de François Hollande avec la composition de son équipe, révélée par Le Monde peu avant son annonce officielle à 10h30.

周三上午,在正式公告于十时三十分布前,《世界报》抢先披露,弗朗索瓦•奥朗德已组成其班子,从而使自己明年竞选(法国)总统的活动进入了一个新阶段。

Mines Tadeu, qui était le « chef de cabinet » du bureau de l'UNITA à la Commission conjointe établie à Luanda dans le cadre du Protocole de Lusaka, s'occupe activement de promouvoir l'UNITA et de faciliter ses activités.

在《卢萨卡议定书》框架下于罗安达设立的联合委员会安盟办事处前任“办公室主任”Mines Tadeu目前正积极为安盟并推动其活动。

La FSM organise des fédérations régionales de syndicats, des campagnes contre l'impérialisme, le racisme, la pauvreté, la dégradation de l'environnement, l'exploitation des travailleurs par le régime capitaliste et lutte pour le plein emploi, la sécurité sociale, la protection sanitaire et les droits syndicaux.

会联合会的作重点是组织区域会联合会,大规模以反对帝国主义、种族主义、贫穷、环境恶化和资本主义制度下对人的剥削,维护充分就业、社会保障、健康保护和会权力。

Cependant, un certain nombre de mesures doivent être prises au préalable - notamment une réforme législative, des campagnes de publicité et de sensibilisation, ainsi que des interventions auprès de personnes ou groupes pertinents -, afin de garantir un accueil positif des futures propositions parlementaires concernant le retrait des réserves.

但是,还需要采取一系列措施,包括立法改革、运动、宣传和游说,以期确保在议会提交关于撤回保留立场的提案能够得到积极的考虑。

Ce Dialogue est pour nous une occasion précieuse, non seulement de dresser un bilan de la situation actuelle en ce qui concerne le financement du développement, mais aussi de trouver des moyens de remobiliser les énergies alors qu'approche la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, qui se tiendra à Doha l'an prochain.

本次对话是我们的一次宝贵的机会,不仅对筹资问题的当前情况进行总结,而且也在明年的多哈审查《蒙特雷共识》执行情况的筹资问题后续国际会议之前为这项议题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造势 的法语例句

用户正在搜索


, , , 钞票, 钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地,

相似单词


造山运动的, 造山运动后的, 造山运动晚期的, 造世说, 造市, 造势, 造田植树, 造物, 造物主, 造像,
zàoshì
étendre son influence (p. ex. sur les marchés boursiers, dans les élections) ;
faire sensation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, la Communauté française a consacré 100 000 euros destinés au secteur associatif afin de soutenir cette campagne.

此外,法语区还给相关部门拨款100 000欧元来这项活动

La poursuite de l'entreprise qui est le premier à passer de Dieu déplacer à l'avance pour faire le travail de l'état campagne.

公司追求人动先神动,做事先的工作境界。

Toutefois, un projet de résolution est en train d'être élaboré au Conseil de sécurité, projet de résolution qui rendrait inévitable la guerre contre l'Iraq.

尽管如此,正在安全理事通过一项决草案,使同伊拉克的战争无法避免。

Tous deux ont fait campagne dans le monde entier, avant de plaider leur cause, dans un grand oral, devant les 24 membres du conseil d'administration.

在面对24名董事成员的大面试中自己辩护之前,两位候选人就已经在全世界范围展开了运动。

En outre, de subtiles campagnes engagées au nom de la protection des droits du travail et de l'environnement pourraient alourdir les contraintes pesant sur les exportations en provenance des pays en développement.

而且,以保护劳工权利和环境名巧妙可进一步限制发展中国家的出口。

Une nouvelle étape est franchie ce mercredi matin dans la campagne présidentielle de François Hollande avec la composition de son équipe, révélée par Le Monde peu avant son annonce officielle à 10h30.

周三上午,在正式公告于十时三十分发布前,《世界报》抢先披露,弗朗索瓦•奥朗德已组成其班子,从而使自己明年竞选(法国)总统的活动进入了一个新阶段。

Mines Tadeu, qui était le « chef de cabinet » du bureau de l'UNITA à la Commission conjointe établie à Luanda dans le cadre du Protocole de Lusaka, s'occupe activement de promouvoir l'UNITA et de faciliter ses activités.

在《卢定书》框架下于罗安达设立的联合委员安盟办事处前任“办公室主任”Mines Tadeu目前正积极安盟并推动其活动。

La FSM organise des fédérations régionales de syndicats, des campagnes contre l'impérialisme, le racisme, la pauvreté, la dégradation de l'environnement, l'exploitation des travailleurs par le régime capitaliste et lutte pour le plein emploi, la sécurité sociale, la protection sanitaire et les droits syndicaux.

联合的工作重点是组织区域工联合,大规模以反对帝国主义、种族主义、贫穷、环境恶化和资本主义制度下对工人的剥削,维护充分就业、社保障、健康保护和工权力。

Cependant, un certain nombre de mesures doivent être prises au préalable - notamment une réforme législative, des campagnes de publicité et de sensibilisation, ainsi que des interventions auprès de personnes ou groupes pertinents -, afin de garantir un accueil positif des futures propositions parlementaires concernant le retrait des réserves.

但是,还需要采取一系列措施,包括立法改革、运动、宣传和游说,以期确保在提交关于撤回保留立场的提案能够得到积极的考虑。

Ce Dialogue est pour nous une occasion précieuse, non seulement de dresser un bilan de la situation actuelle en ce qui concerne le financement du développement, mais aussi de trouver des moyens de remobiliser les énergies alors qu'approche la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, qui se tiendra à Doha l'an prochain.

本次对话是我们的一次宝贵的机,不仅对发展筹资问题的当前情况进行总结,而且也在明年的多哈审查《蒙特雷共识》执行情况的发展筹资问题后续国际之前这项

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造势 的法语例句

用户正在搜索


超八, 超八毫米的, 超八毫米摄影机, 超八毫米影片, 超拔, 超版面行数, 超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体,

相似单词


造山运动的, 造山运动后的, 造山运动晚期的, 造世说, 造市, 造势, 造田植树, 造物, 造物主, 造像,
zàoshì
étendre son influence (p. ex. sur les marchés boursiers, dans les élections) ;
faire sensation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, la Communauté française a consacré 100 000 euros destinés au secteur associatif afin de soutenir cette campagne.

此外,法语区还给相关部门拨款100 000欧元来为这项活动

La poursuite de l'entreprise qui est le premier à passer de Dieu déplacer à l'avance pour faire le travail de l'état campagne.

公司追求人动先神动,做事先工作境界。

Toutefois, un projet de résolution est en train d'être élaboré au Conseil de sécurité, projet de résolution qui rendrait inévitable la guerre contre l'Iraq.

尽管如此,正在安全理事会内为通过一项决议草案,使同伊拉克战争无法避免。

Tous deux ont fait campagne dans le monde entier, avant de plaider leur cause, dans un grand oral, devant les 24 membres du conseil d'administration.

在面对24名董事会成员大面试中为自己辩之前,两位候选人就已经在全世界范围内展开了运动。

En outre, de subtiles campagnes engagées au nom de la protection des droits du travail et de l'environnement pourraient alourdir les contraintes pesant sur les exportations en provenance des pays en développement.

而且,劳工权利和环境为名巧妙可进一步限制发展中国口。

Une nouvelle étape est franchie ce mercredi matin dans la campagne présidentielle de François Hollande avec la composition de son équipe, révélée par Le Monde peu avant son annonce officielle à 10h30.

周三上午,在正式公告于十时三十分发布前,《世界报》抢先披露,弗朗索瓦•奥朗德已组成其班子,从而使自己明年竞选(法国)总统活动进入了一个新阶段。

Mines Tadeu, qui était le « chef de cabinet » du bureau de l'UNITA à la Commission conjointe établie à Luanda dans le cadre du Protocole de Lusaka, s'occupe activement de promouvoir l'UNITA et de faciliter ses activités.

在《卢萨卡议定书》框架下于罗安达设立联合委员会安盟办事处前任“办公室主任”Mines Tadeu目前正积极为安盟并推动其活动。

La FSM organise des fédérations régionales de syndicats, des campagnes contre l'impérialisme, le racisme, la pauvreté, la dégradation de l'environnement, l'exploitation des travailleurs par le régime capitaliste et lutte pour le plein emploi, la sécurité sociale, la protection sanitaire et les droits syndicaux.

工会联合会工作重点是组织区域工会联合会,大规模反对帝国主义、种族主义、贫穷、环境恶化和资本主义制度下对工人剥削,维充分就业、社会障、健康和工会权力。

Cependant, un certain nombre de mesures doivent être prises au préalable - notamment une réforme législative, des campagnes de publicité et de sensibilisation, ainsi que des interventions auprès de personnes ou groupes pertinents -, afin de garantir un accueil positif des futures propositions parlementaires concernant le retrait des réserves.

但是,还需要采取一系列措施,包括立法改革、运动、宣传和游说,期确在议会提交关于撤回留立场提案能够得到积极考虑。

Ce Dialogue est pour nous une occasion précieuse, non seulement de dresser un bilan de la situation actuelle en ce qui concerne le financement du développement, mais aussi de trouver des moyens de remobiliser les énergies alors qu'approche la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, qui se tiendra à Doha l'an prochain.

本次对话是我们一次宝贵机会,不仅对发展筹资问题当前情况进行总结,而且也在明年多哈审查《蒙特雷共识》执行情况发展筹资问题后续国际会议之前为这项议题

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造势 的法语例句

用户正在搜索


超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗,

相似单词


造山运动的, 造山运动后的, 造山运动晚期的, 造世说, 造市, 造势, 造田植树, 造物, 造物主, 造像,