法语助手
  • 关闭
tōng bìng
défaut général; défaut répandu
法 语 助 手

Le premier, commun à toutes les techniques de pêche, est celui de la viabilité des stocks de poisson visés face à un effort ou une capacité de pêche excessifs.

首先,由捕鱼或捕鱼能力剩造成目标鱼种可否持续开采的问题,这是所有渔具的通病

L'insuffisance de l'aide financière et le manque d'outils adéquats ne sont que trop évidents dans tous les domaines de la coopération internationale, mais tout particulièrement dans celui de la lutte contre les catastrophes naturelles.

财政援助不够和我们缺少工具是国际合作所有领域的通病,而在同自然灾害的斗争中尤为明显。

Le laxisme constaté dans l'application des peines, par les Cours et Tribunaux ne concerne pas seulement les infractions tendant à protéger la femme; il s'agit d'un mal qui ronge aujourd'hui l'appareil judiciaire congolais, et qui serait lié aux mauvaises conditions de travail.

法院和法庭执法不严不仅影响到对妇女的保护问题,而已经成为今天吞噬整个刚果司法机构的通病,这也和恶劣的工作条件有关系。

Même dans les domaines d'intervention pour lesquels il existe des normes et directives, l'urgence et les conflits de priorité qui sont la règle dans les situations de crise et de relèvement ont souvent conduit à des défaillances dans le contrôle et l'évaluation, ce problème étant tout à fait courant dans les interventions humanitaires et la programmation des transitions.

即便是在已经制订了标准和指导针的领域,危机和恢复期间的时间限制和众多相互竞争的优先事项往往造成监督及评估的不充分,这是人道主义和拟定工作中的通病

Ce phénomène n'est pas accidentel mais inhérent à la composition du Conseil de sécurité, car certains de ses cinq membres permanents souffrent du même mal, une « vertu » qu'ils ont d'ailleurs en commun avec les tsars russes, les Bourbons de France et les Stuart d'Angleterre, à savoir, une réification du présent ou la conviction que les institutions humaines sont intangibles.

这并非一个偶然现象,而是安全理事会组成中固有的现象,因为五常任理事国中有些国家有同样的问题,事实上,它们与俄国沙皇、法国波旁王朝和英国斯图加特王朝一样,咸有此一“德”:它们都患有将现在具体化的通病,一种人类习俗不会改变的信念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通病 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


通报, 通报表扬, 通便, 通便剂, 通便药, 通病, 通才, 通材教育, 通草, 通常,
tōng bìng
défaut général; défaut répandu
法 语 助 手

Le premier, commun à toutes les techniques de pêche, est celui de la viabilité des stocks de poisson visés face à un effort ou une capacité de pêche excessifs.

首先,由于过度捕鱼或捕鱼能力过剩造成目标鱼种可否持续开采的问题,这是所有渔具的

L'insuffisance de l'aide financière et le manque d'outils adéquats ne sont que trop évidents dans tous les domaines de la coopération internationale, mais tout particulièrement dans celui de la lutte contre les catastrophes naturelles.

财政援助不够和我们缺少工具是国际合作所有领域的在同自然灾害的斗争中尤为明显。

Le laxisme constaté dans l'application des peines, par les Cours et Tribunaux ne concerne pas seulement les infractions tendant à protéger la femme; il s'agit d'un mal qui ronge aujourd'hui l'appareil judiciaire congolais, et qui serait lié aux mauvaises conditions de travail.

法院和法庭执法不严不仅影响到对妇女的保护问题,成为今天吞噬整个刚果司法机构的,这也和恶劣的工作条件有关系。

Même dans les domaines d'intervention pour lesquels il existe des normes et directives, l'urgence et les conflits de priorité qui sont la règle dans les situations de crise et de relèvement ont souvent conduit à des défaillances dans le contrôle et l'évaluation, ce problème étant tout à fait courant dans les interventions humanitaires et la programmation des transitions.

即便是在已了标准和指导方针的领域,危机和恢复期间的时间限和众多相互竞争的优先事项往往造成监督及评估的不充分,这是人道主义和过渡方案拟定工作中的

Ce phénomène n'est pas accidentel mais inhérent à la composition du Conseil de sécurité, car certains de ses cinq membres permanents souffrent du même mal, une « vertu » qu'ils ont d'ailleurs en commun avec les tsars russes, les Bourbons de France et les Stuart d'Angleterre, à savoir, une réification du présent ou la conviction que les institutions humaines sont intangibles.

这并非一个偶然现象,是安全理事会组成中固有的现象,因为五常任理事国中有些国家有同样的问题,事实上,它们与俄国沙皇、法国波旁王朝和英国斯图加特王朝一样,咸有此一“德”:它们都患有将现在具体化的,一种人类习俗不会改变的信念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通病 的法语例句

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


通报, 通报表扬, 通便, 通便剂, 通便药, 通病, 通才, 通材教育, 通草, 通常,
tōng bìng
défaut général; défaut répandu
法 语 助 手

Le premier, commun à toutes les techniques de pêche, est celui de la viabilité des stocks de poisson visés face à un effort ou une capacité de pêche excessifs.

首先,由于过度捕鱼或捕鱼能力过剩造成目标鱼种可否持续开采的问题,这是所有渔具的通病

L'insuffisance de l'aide financière et le manque d'outils adéquats ne sont que trop évidents dans tous les domaines de la coopération internationale, mais tout particulièrement dans celui de la lutte contre les catastrophes naturelles.

财政援助不够和我们缺少工具是国际合作所有领域的通病,而在同自灾害的斗争中尤为明显。

Le laxisme constaté dans l'application des peines, par les Cours et Tribunaux ne concerne pas seulement les infractions tendant à protéger la femme; il s'agit d'un mal qui ronge aujourd'hui l'appareil judiciaire congolais, et qui serait lié aux mauvaises conditions de travail.

法院和法庭执法不严不仅影响到对妇女的保护问题,而已经成为今天吞噬整刚果司法机构的通病,这也和恶劣的工作条件有关系。

Même dans les domaines d'intervention pour lesquels il existe des normes et directives, l'urgence et les conflits de priorité qui sont la règle dans les situations de crise et de relèvement ont souvent conduit à des défaillances dans le contrôle et l'évaluation, ce problème étant tout à fait courant dans les interventions humanitaires et la programmation des transitions.

即便是在已经制订了标准和指导方针的领域,危机和恢复期间的时间限制和众多相互竞争的优先事项往往造成监督及评估的不充分,这是人道主义和过渡方案拟定工作中的通病

Ce phénomène n'est pas accidentel mais inhérent à la composition du Conseil de sécurité, car certains de ses cinq membres permanents souffrent du même mal, une « vertu » qu'ils ont d'ailleurs en commun avec les tsars russes, les Bourbons de France et les Stuart d'Angleterre, à savoir, une réification du présent ou la conviction que les institutions humaines sont intangibles.

这并非一现象,而是安全理事会组成中固有的现象,因为五常任理事国中有些国家有同样的问题,事实上,它们与俄国沙皇、法国波旁王朝和英国斯图加特王朝一样,咸有此一“德”:它们都患有将现在具体化的通病,一种人类习俗不会改变的信念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通病 的法语例句

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


通报, 通报表扬, 通便, 通便剂, 通便药, 通病, 通才, 通材教育, 通草, 通常,
tōng bìng
défaut général; défaut répandu
法 语 助 手

Le premier, commun à toutes les techniques de pêche, est celui de la viabilité des stocks de poisson visés face à un effort ou une capacité de pêche excessifs.

首先,由于过度捕鱼或捕鱼能力过剩造成目标鱼种可否持续开采的问题,这是所有通病

L'insuffisance de l'aide financière et le manque d'outils adéquats ne sont que trop évidents dans tous les domaines de la coopération internationale, mais tout particulièrement dans celui de la lutte contre les catastrophes naturelles.

财政援助不够和我们缺少工是国际合作所有领域的通病,而在同自然灾害的斗争中尤为明显。

Le laxisme constaté dans l'application des peines, par les Cours et Tribunaux ne concerne pas seulement les infractions tendant à protéger la femme; il s'agit d'un mal qui ronge aujourd'hui l'appareil judiciaire congolais, et qui serait lié aux mauvaises conditions de travail.

法院和法庭执法不严不仅影响到对妇女的保护问题,而已经成为今天吞噬整个刚果司法机构的通病,这也和恶劣的工作条件有关系。

Même dans les domaines d'intervention pour lesquels il existe des normes et directives, l'urgence et les conflits de priorité qui sont la règle dans les situations de crise et de relèvement ont souvent conduit à des défaillances dans le contrôle et l'évaluation, ce problème étant tout à fait courant dans les interventions humanitaires et la programmation des transitions.

即便是在已经制订了标准和指导方针的领域,危机和恢复期间的时间限制和众多争的优先事项往往造成监督及评估的不充分,这是人道主义和过渡方案拟定工作中的通病

Ce phénomène n'est pas accidentel mais inhérent à la composition du Conseil de sécurité, car certains de ses cinq membres permanents souffrent du même mal, une « vertu » qu'ils ont d'ailleurs en commun avec les tsars russes, les Bourbons de France et les Stuart d'Angleterre, à savoir, une réification du présent ou la conviction que les institutions humaines sont intangibles.

这并非一个偶然现象,而是安全理事会组成中固有的现象,因为五常任理事国中有些国家有同样的问题,事实上,它们与俄国沙皇、法国波旁王朝和英国斯图加特王朝一样,咸有此一“德”:它们都患有将现在体化的通病,一种人类习俗不会改变的信念。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通病 的法语例句

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


通报, 通报表扬, 通便, 通便剂, 通便药, 通病, 通才, 通材教育, 通草, 通常,
tōng bìng
défaut général; défaut répandu
法 语 助 手

Le premier, commun à toutes les techniques de pêche, est celui de la viabilité des stocks de poisson visés face à un effort ou une capacité de pêche excessifs.

首先,由于过度捕鱼或捕鱼能力过剩造成目标鱼种可否持续开采问题,这是所有渔具

L'insuffisance de l'aide financière et le manque d'outils adéquats ne sont que trop évidents dans tous les domaines de la coopération internationale, mais tout particulièrement dans celui de la lutte contre les catastrophes naturelles.

财政援助不够我们缺少工具是国际合作所有领域,而在同自然灾害斗争中尤为明显。

Le laxisme constaté dans l'application des peines, par les Cours et Tribunaux ne concerne pas seulement les infractions tendant à protéger la femme; il s'agit d'un mal qui ronge aujourd'hui l'appareil judiciaire congolais, et qui serait lié aux mauvaises conditions de travail.

法院法庭执法不严不仅影响到对妇女保护问题,而已经成为今天吞噬整个刚果司法机构,这也恶劣工作条件有关系。

Même dans les domaines d'intervention pour lesquels il existe des normes et directives, l'urgence et les conflits de priorité qui sont la règle dans les situations de crise et de relèvement ont souvent conduit à des défaillances dans le contrôle et l'évaluation, ce problème étant tout à fait courant dans les interventions humanitaires et la programmation des transitions.

即便是在已经制订了标准指导方针领域,危机恢复期间时间限制相互竞争优先事项往往造成监督及评估不充分,这是人道主义过渡方案拟定工作中

Ce phénomène n'est pas accidentel mais inhérent à la composition du Conseil de sécurité, car certains de ses cinq membres permanents souffrent du même mal, une « vertu » qu'ils ont d'ailleurs en commun avec les tsars russes, les Bourbons de France et les Stuart d'Angleterre, à savoir, une réification du présent ou la conviction que les institutions humaines sont intangibles.

这并非一个偶然现象,而是安全理事会组成中固有现象,因为五常任理事国中有些国家有同样问题,事实上,它们与俄国沙皇、法国波旁王朝英国斯图加特王朝一样,咸有此一“德”:它们都患有将现在具体化,一种人类习俗不会改变信念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通病 的法语例句

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


通报, 通报表扬, 通便, 通便剂, 通便药, 通病, 通才, 通材教育, 通草, 通常,
tōng bìng
défaut général; défaut répandu
法 语 助 手

Le premier, commun à toutes les techniques de pêche, est celui de la viabilité des stocks de poisson visés face à un effort ou une capacité de pêche excessifs.

首先,由于过度捕或捕能力过剩造成目可否持续开采的问题,这是所有渔具的通病

L'insuffisance de l'aide financière et le manque d'outils adéquats ne sont que trop évidents dans tous les domaines de la coopération internationale, mais tout particulièrement dans celui de la lutte contre les catastrophes naturelles.

财政援助不够和我们缺少工具是国际合作所有领域的通病,而在同自然灾害的斗争中尤为明显。

Le laxisme constaté dans l'application des peines, par les Cours et Tribunaux ne concerne pas seulement les infractions tendant à protéger la femme; il s'agit d'un mal qui ronge aujourd'hui l'appareil judiciaire congolais, et qui serait lié aux mauvaises conditions de travail.

法院和法庭执法不严不仅影响到对妇女的保护问题,而已经成为今天吞噬整个刚果司法机构的通病,这也和恶劣的工作条件有关系。

Même dans les domaines d'intervention pour lesquels il existe des normes et directives, l'urgence et les conflits de priorité qui sont la règle dans les situations de crise et de relèvement ont souvent conduit à des défaillances dans le contrôle et l'évaluation, ce problème étant tout à fait courant dans les interventions humanitaires et la programmation des transitions.

即便是在已经制订了准和指导方针的领域,危机和恢复期间的时间限制和众多相互竞争的优先事项往往造成监督的不充分,这是人道主义和过渡方案拟定工作中的通病

Ce phénomène n'est pas accidentel mais inhérent à la composition du Conseil de sécurité, car certains de ses cinq membres permanents souffrent du même mal, une « vertu » qu'ils ont d'ailleurs en commun avec les tsars russes, les Bourbons de France et les Stuart d'Angleterre, à savoir, une réification du présent ou la conviction que les institutions humaines sont intangibles.

这并非一个偶然现象,而是安全理事会组成中固有的现象,因为五常任理事国中有些国家有同样的问题,事实上,它们与俄国沙皇、法国波旁王朝和英国斯图加特王朝一样,咸有此一“德”:它们都患有将现在具体化的通病,一人类习俗不会改变的信念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通病 的法语例句

用户正在搜索


弹性体, 弹性稳定, 弹性系数, 弹性纤维, 弹性纤维变性, 弹性纤维断裂, 弹性橡皮绳, 弹性悬置发动机, 弹性藻沥青, 弹性滞后,

相似单词


通报, 通报表扬, 通便, 通便剂, 通便药, 通病, 通才, 通材教育, 通草, 通常,
tōng bìng
défaut général; défaut répandu
法 语 助 手

Le premier, commun à toutes les techniques de pêche, est celui de la viabilité des stocks de poisson visés face à un effort ou une capacité de pêche excessifs.

首先,由于过度捕鱼或捕鱼能力过剩造成目标鱼种可否持续开采的问题,是所有渔具的

L'insuffisance de l'aide financière et le manque d'outils adéquats ne sont que trop évidents dans tous les domaines de la coopération internationale, mais tout particulièrement dans celui de la lutte contre les catastrophes naturelles.

财政援助不够我们缺少工具是国际合作所有领域的,而在同自然灾害的斗争中尤为明显。

Le laxisme constaté dans l'application des peines, par les Cours et Tribunaux ne concerne pas seulement les infractions tendant à protéger la femme; il s'agit d'un mal qui ronge aujourd'hui l'appareil judiciaire congolais, et qui serait lié aux mauvaises conditions de travail.

法院执法不严不仅影响到对妇女的保护问题,而已经成为今天吞噬整个刚果司法机构的恶劣的工作条件有关系。

Même dans les domaines d'intervention pour lesquels il existe des normes et directives, l'urgence et les conflits de priorité qui sont la règle dans les situations de crise et de relèvement ont souvent conduit à des défaillances dans le contrôle et l'évaluation, ce problème étant tout à fait courant dans les interventions humanitaires et la programmation des transitions.

即便是在已经制订了标准指导方针的领域,危机恢复期间的时间限制众多相互竞争的优先事项往往造成监督及评估的不充分,是人道主义过渡方案拟定工作中的

Ce phénomène n'est pas accidentel mais inhérent à la composition du Conseil de sécurité, car certains de ses cinq membres permanents souffrent du même mal, une « vertu » qu'ils ont d'ailleurs en commun avec les tsars russes, les Bourbons de France et les Stuart d'Angleterre, à savoir, une réification du présent ou la conviction que les institutions humaines sont intangibles.

并非一个偶然现象,而是安全理事会组成中固有的现象,因为五常任理事国中有些国家有同样的问题,事实上,它们与俄国沙皇、法国波旁王朝英国斯图加特王朝一样,咸有此一“德”:它们都患有将现在具体化的,一种人类习俗不会改变的信念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通病 的法语例句

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


通报, 通报表扬, 通便, 通便剂, 通便药, 通病, 通才, 通材教育, 通草, 通常,
tōng bìng
défaut général; défaut répandu
法 语 助 手

Le premier, commun à toutes les techniques de pêche, est celui de la viabilité des stocks de poisson visés face à un effort ou une capacité de pêche excessifs.

首先,由于过度捕鱼或捕鱼能力过剩造成目标鱼种可否持续开采的问题,这是所有渔具的通病

L'insuffisance de l'aide financière et le manque d'outils adéquats ne sont que trop évidents dans tous les domaines de la coopération internationale, mais tout particulièrement dans celui de la lutte contre les catastrophes naturelles.

助不够和我们缺少工具是国际合作所有领域的通病,而在同自然灾害的斗争中尤为明显。

Le laxisme constaté dans l'application des peines, par les Cours et Tribunaux ne concerne pas seulement les infractions tendant à protéger la femme; il s'agit d'un mal qui ronge aujourd'hui l'appareil judiciaire congolais, et qui serait lié aux mauvaises conditions de travail.

法院和法庭执法不严不仅影响到对妇女的保护问题,而已经成为今天吞噬整个刚果司法机构的通病,这也和恶劣的工作条件有关系。

Même dans les domaines d'intervention pour lesquels il existe des normes et directives, l'urgence et les conflits de priorité qui sont la règle dans les situations de crise et de relèvement ont souvent conduit à des défaillances dans le contrôle et l'évaluation, ce problème étant tout à fait courant dans les interventions humanitaires et la programmation des transitions.

即便是在已经制订了标准和指导方针的领域,危机和恢复期制和众多相互竞争的优先事项往往造成监督及评估的不充分,这是人道主义和过渡方案拟定工作中的通病

Ce phénomène n'est pas accidentel mais inhérent à la composition du Conseil de sécurité, car certains de ses cinq membres permanents souffrent du même mal, une « vertu » qu'ils ont d'ailleurs en commun avec les tsars russes, les Bourbons de France et les Stuart d'Angleterre, à savoir, une réification du présent ou la conviction que les institutions humaines sont intangibles.

这并非一个偶然现象,而是安全理事会组成中固有的现象,因为五常任理事国中有些国家有同样的问题,事实上,它们与俄国沙皇、法国波旁王朝和英国斯图加特王朝一样,咸有此一“德”:它们都患有将现在具体化的通病,一种人类习俗不会改变的信念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通病 的法语例句

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


通报, 通报表扬, 通便, 通便剂, 通便药, 通病, 通才, 通材教育, 通草, 通常,
tōng bìng
défaut général; défaut répandu
法 语 助 手

Le premier, commun à toutes les techniques de pêche, est celui de la viabilité des stocks de poisson visés face à un effort ou une capacité de pêche excessifs.

首先,由于过度捕鱼或捕鱼能力过剩造成目标鱼种可否持续开采的问题,这是所有渔具的通病

L'insuffisance de l'aide financière et le manque d'outils adéquats ne sont que trop évidents dans tous les domaines de la coopération internationale, mais tout particulièrement dans celui de la lutte contre les catastrophes naturelles.

财政援助不够和我们缺少具是国际合所有领域的通病,而在同自然灾害的斗争明显。

Le laxisme constaté dans l'application des peines, par les Cours et Tribunaux ne concerne pas seulement les infractions tendant à protéger la femme; il s'agit d'un mal qui ronge aujourd'hui l'appareil judiciaire congolais, et qui serait lié aux mauvaises conditions de travail.

法院和法庭执法不严不仅影响到对妇女的保护问题,而已经成今天吞噬整个刚果司法机构的通病,这也和恶劣的件有关系。

Même dans les domaines d'intervention pour lesquels il existe des normes et directives, l'urgence et les conflits de priorité qui sont la règle dans les situations de crise et de relèvement ont souvent conduit à des défaillances dans le contrôle et l'évaluation, ce problème étant tout à fait courant dans les interventions humanitaires et la programmation des transitions.

即便是在已经制订了标准和指导方针的领域,危机和恢复期间的时间限制和众多相互竞争的优先事项往往造成监督及评估的不充分,这是人道主义和过渡方案拟定通病

Ce phénomène n'est pas accidentel mais inhérent à la composition du Conseil de sécurité, car certains de ses cinq membres permanents souffrent du même mal, une « vertu » qu'ils ont d'ailleurs en commun avec les tsars russes, les Bourbons de France et les Stuart d'Angleterre, à savoir, une réification du présent ou la conviction que les institutions humaines sont intangibles.

这并非一个偶然现象,而是安全理事会组成固有的现象,因五常任理事国有些国家有同样的问题,事实上,它们与俄国沙皇、法国波旁王朝和英国斯图加特王朝一样,咸有此一“德”:它们都患有将现在具体化的通病,一种人类习俗不会改变的信念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通病 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


通报, 通报表扬, 通便, 通便剂, 通便药, 通病, 通才, 通材教育, 通草, 通常,