法语助手
  • 关闭

选出新主席

添加到生词本

élire un nouveau président 法 语 助手

La Conférence élit un nouveau vice-président.

会议应一位的副

Si un vice-président est élu président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

如果一副按照本条规时,会议应一位的副

Si le Vice-Président est élu Président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

如果副按照本条规时,会议应一位的副

Les membres du bureau exercent leurs fonctions jusqu'à ce qu'un nouveau président et d'autres membres soient élus, lors de la session ordinaire suivante.

他们的期应至下一届常会团其他成员为止。

Si un tel remplacement devient nécessaire après la clôture de la session, les membres du Bureau choisissent un nouveau président parmi les vice-présidents.

常会闭幕后需作此种替代的,团成员应从副一名

Si, en application de l'article 15, le Président cesse d'exercer ses fonctions, le Vice-Président le remplace jusqu'à ce qu'un nouveau président ait été élu.

如果根据第15条规停止一职,应由副代行其职务,直至为止。

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

辞职或不能履行职务时,会议应为余下的时间

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

辞职或不能履行职务时,会议应为余下的时间

Le Groupe de travail a décidé d'attendre la désignation du nouvel expert du Groupe asiatique pour procéder, à sa trente-troisième session, à l'élection du nouveau vice-président.

工作组决第三十三届会议的副之前,等候从亚洲集团中命一名的专家。

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

如果某一团成员辞职或不再能履行其职责或不再是参加会议国家的代表,会议应尽快一名团成员。

Si le Président se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, la Conférence élit un nouveau président parmi les représentants des États parties de la même région que le Président.

不能履行其职能的,会议应从同一区域的缔约国代表中一名作为会议

Le Président élu à la première réunion de la Conférence des Parties, M. Mariano Arana (Uruguay), assumera la présidence jusqu'à ce que la Conférence ait élu un nouveau président.

缔约方大会之前,将由缔约方大会第一届会议Mariano Arana 先生(乌拉圭)持会议。

Le Président élu à la deuxième réunion de la Conférence des Parties, M. Nicholas Kiddle (Nouvelle-Zélande), assumera la présidence jusqu'à l'élection du nouveau Président par la Conférence des Parties.

缔约方大会第二届会议上Nicholas Kiddle先生(新西兰)将缔约方大会本届会议一位之前负责持会议。

Le Comité de coordination a également élu un nouveau président et un nouveau vice-président (qui sont les présidents des institutions nationales canadiennes et de la République de Corée, respectivement).

该委员会还和副(分别为加拿大的国家机构和大韩民国的国家机构)。

Une fois que le Bureau aura été élu et que la Commission aura commencé à se réunir pour la soixantième session, ce programme de travail pourra être revu et amendé.

一旦团成员而且委员会第六十届会议期间召开了会议,就可以审查和修正该工作方案。

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

如果某一团成员辞职或不再能履行其职责或不再是参加会议国家的代表,会议应尽快一名团成员。

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

如果因此出缺的是职位,总务委员会其他成员应从副中挑一人代理职至为止。

Toutefois, il a indiqué que Mme Irina Zastenskaya (Bélarus) n'était plus en mesure d'assumer son rôle de vice-présidente et qu'en conséquence, le Groupe de travail devrait élire un nouveau vice-président.

但他报告称,Irina Zastenskaya 女士(白俄罗斯)无法继续职务,因此,工作组必须一位的副

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

如果因此出缺的是职位,总务委员会其他成员应从副中挑一人代理职至为止。

Décide en outre d'ajouter le texte suivant après le paragraphe 2 de l'article 12: «Le secrétaire du Conseil préside l'ouverture de la première réunion du Conseil exécutif d'une année civile et dirige l'élection des nouveaux président et vice-président.».

又决第12条第2段之后补充下列案文:“理事会秘书应持一日历年中第一次执行理事会会议的开幕,并和副。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选出新主席 的法语例句

用户正在搜索


ptérodactyle, Pterodactylus, ptéropodes, ptérosaure, ptérosaurien, ptérosauriens, ptéroyl, ptérygion, ptérygo, ptérygoïde,

相似单词


选材, 选场, 选唱, 选成, 选出, 选出新主席, 选词用词法, 选词中肯, 选答法, 选答考试,
élire un nouveau président 法 语 助手

La Conférence élit un nouveau vice-président.

会议应选出一位

Si un vice-président est élu président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

如果一按照本条规定当选时,会议应选出一位

Si le Vice-Président est élu Président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

如果按照本条规定当选时,会议应选出一位

Les membres du bureau exercent leurs fonctions jusqu'à ce qu'un nouveau président et d'autres membres soient élus, lors de la session ordinaire suivante.

他们的任期应至下一届常会选出团其他成员为止。

Si un tel remplacement devient nécessaire après la clôture de la session, les membres du Bureau choisissent un nouveau président parmi les vice-présidents.

常会闭幕后需作此种替代的,团成员应从选出一名

Si, en application de l'article 15, le Président cesse d'exercer ses fonctions, le Vice-Président le remplace jusqu'à ce qu'un nouveau président ait été élu.

如果根据第15条规定,停止担任一职,应由代行其职务,直至选出为止。

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

辞职或不能履行职务时,会议应为余下的时间选出

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

辞职或不能履行职务时,会议应为余下的时间选出

Le Groupe de travail a décidé d'attendre la désignation du nouvel expert du Groupe asiatique pour procéder, à sa trente-troisième session, à l'élection du nouveau vice-président.

工作组决定,第三十三届会议选出之前,等候从亚洲集团中任命一名的专家。

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

如果某一团成员辞职或不再能履行其职责或不再是参加会议国家的代表,会议应尽快选出一名团成员。

Si le Président se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, la Conférence élit un nouveau président parmi les représentants des États parties de la même région que le Président.

不能履行其职能的,会议应从同一区域的缔约国代表中选出一名作为会议

Le Président élu à la première réunion de la Conférence des Parties, M. Mariano Arana (Uruguay), assumera la présidence jusqu'à ce que la Conférence ait élu un nouveau président.

缔约方大会选出之前,将由缔约方大会第一届会议选出Mariano Arana 先生(乌拉圭)持会议。

Le Président élu à la deuxième réunion de la Conférence des Parties, M. Nicholas Kiddle (Nouvelle-Zélande), assumera la présidence jusqu'à l'élection du nouveau Président par la Conférence des Parties.

缔约方大会第二届会议上当选的Nicholas Kiddle先生(新西兰)将缔约方大会本届会议选出一位之前负责持会议。

Le Comité de coordination a également élu un nouveau président et un nouveau vice-président (qui sont les présidents des institutions nationales canadiennes et de la République de Corée, respectivement).

该委员会还选出(分别为加拿大的国家机构和大韩民国的国家机构)。

Une fois que le Bureau aura été élu et que la Commission aura commencé à se réunir pour la soixantième session, ce programme de travail pourra être revu et amendé.

一旦选出团成员而且委员会第六十届会议期间召开了会议,就可以审查和修正该工作方案。

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

如果某一团成员辞职或不再能履行其职责或不再是参加会议国家的代表,会议应尽快选出一名团成员。

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

如果因此出缺的是职位,总务委员会其他成员应从中挑选一人担任代理,任职至选出为止。

Toutefois, il a indiqué que Mme Irina Zastenskaya (Bélarus) n'était plus en mesure d'assumer son rôle de vice-présidente et qu'en conséquence, le Groupe de travail devrait élire un nouveau vice-président.

但他报告称,Irina Zastenskaya 女士(白俄罗斯)无法继续担任职务,因此,工作组必须选出一位

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

如果因此出缺的是职位,总务委员会其他成员应从中挑选一人担任代理,任职至选出为止。

Décide en outre d'ajouter le texte suivant après le paragraphe 2 de l'article 12: «Le secrétaire du Conseil préside l'ouverture de la première réunion du Conseil exécutif d'une année civile et dirige l'élection des nouveaux président et vice-président.».

又决定第12条第2段之后补充下列案文:“理事会秘书应持一日历年中第一次执行理事会会议的开幕,并选出。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选出新主席 的法语例句

用户正在搜索


ptose, ptôse, ptôsis, PTT, ptyaline, ptyalinogène, ptyalisme, ptyalocèle, ptyalogène, ptyalographie,

相似单词


选材, 选场, 选唱, 选成, 选出, 选出新主席, 选词用词法, 选词中肯, 选答法, 选答考试,
élire un nouveau président 法 语 助手

La Conférence élit un nouveau vice-président.

会议应选出

Si un vice-président est élu président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

如果按照本条规定当选时,会议应选出

Si le Vice-Président est élu Président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

如果按照本条规定当选时,会议应选出

Les membres du bureau exercent leurs fonctions jusqu'à ce qu'un nouveau président et d'autres membres soient élus, lors de la session ordinaire suivante.

他们的任期应届常会选出团其他成员为止。

Si un tel remplacement devient nécessaire après la clôture de la session, les membres du Bureau choisissent un nouveau président parmi les vice-présidents.

常会闭幕后需作此种替代的,团成员应选出

Si, en application de l'article 15, le Président cesse d'exercer ses fonctions, le Vice-Président le remplace jusqu'à ce qu'un nouveau président ait été élu.

如果根据第15条规定,停止担任职,应由代行其职务,直选出为止。

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

辞职或不能履行职务时,会议应为余的时间选出

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

辞职或不能履行职务时,会议应为余的时间选出

Le Groupe de travail a décidé d'attendre la désignation du nouvel expert du Groupe asiatique pour procéder, à sa trente-troisième session, à l'élection du nouveau vice-président.

工作组决定,第三十三届会议选出之前,等候亚洲集团中任命的专家。

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

如果某团成员辞职或不再能履行其职责或不再是参加会议国家的代表,会议应尽快选出团成员。

Si le Président se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, la Conférence élit un nouveau président parmi les représentants des États parties de la même région que le Président.

不能履行其职能的,会议应区域的缔约国代表中选出作为会议

Le Président élu à la première réunion de la Conférence des Parties, M. Mariano Arana (Uruguay), assumera la présidence jusqu'à ce que la Conférence ait élu un nouveau président.

缔约方大会选出之前,将由缔约方大会第届会议选出Mariano Arana 先生(乌拉圭)持会议。

Le Président élu à la deuxième réunion de la Conférence des Parties, M. Nicholas Kiddle (Nouvelle-Zélande), assumera la présidence jusqu'à l'élection du nouveau Président par la Conférence des Parties.

缔约方大会第二届会议上当选的Nicholas Kiddle先生(新西兰)将缔约方大会本届会议选出之前负责持会议。

Le Comité de coordination a également élu un nouveau président et un nouveau vice-président (qui sont les présidents des institutions nationales canadiennes et de la République de Corée, respectivement).

该委员会还选出(分别为加拿大的国家机构和大韩民国的国家机构)。

Une fois que le Bureau aura été élu et que la Commission aura commencé à se réunir pour la soixantième session, ce programme de travail pourra être revu et amendé.

选出团成员而且委员会第六十届会议期间召开了会议,就可以审查和修正该工作方案。

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

如果某团成员辞职或不再能履行其职责或不再是参加会议国家的代表,会议应尽快选出团成员。

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

如果因此出缺的是职位,总务委员会其他成员应中挑选人担任代理,任职选出为止。

Toutefois, il a indiqué que Mme Irina Zastenskaya (Bélarus) n'était plus en mesure d'assumer son rôle de vice-présidente et qu'en conséquence, le Groupe de travail devrait élire un nouveau vice-président.

但他报告称,Irina Zastenskaya 女士(白俄罗斯)无法继续担任职务,因此,工作组必须选出

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

如果因此出缺的是职位,总务委员会其他成员应中挑选人担任代理,任职选出为止。

Décide en outre d'ajouter le texte suivant après le paragraphe 2 de l'article 12: «Le secrétaire du Conseil préside l'ouverture de la première réunion du Conseil exécutif d'une année civile et dirige l'élection des nouveaux président et vice-président.».

又决定第12条第2段之后补充列案文:“理事会秘书应日历年中第次执行理事会会议的开幕,并选出。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选出新主席 的法语例句

用户正在搜索


pub, pubalgie, pubère, pubertaire, puberté, pubérulent, pubescence, pubescent, pubescente, pubien,

相似单词


选材, 选场, 选唱, 选成, 选出, 选出新主席, 选词用词法, 选词中肯, 选答法, 选答考试,
élire un nouveau président 法 语 助手

La Conférence élit un nouveau vice-président.

会议应选出一位的副

Si un vice-président est élu président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

如果一副按照本条规定当选时,会议应选出一位的副

Si le Vice-Président est élu Président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

如果副按照本条规定当选时,会议应选出一位的副

Les membres du bureau exercent leurs fonctions jusqu'à ce qu'un nouveau président et d'autres membres soient élus, lors de la session ordinaire suivante.

他们的任期应至下一届常会选出其他成员为止。

Si un tel remplacement devient nécessaire après la clôture de la session, les membres du Bureau choisissent un nouveau président parmi les vice-présidents.

常会闭幕后需替代的,成员应从副选出一名

Si, en application de l'article 15, le Président cesse d'exercer ses fonctions, le Vice-Président le remplace jusqu'à ce qu'un nouveau président ait été élu.

如果根据第15条规定,停止担任一职,应由副代行其职务,直至选出为止。

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

辞职或不能履行职务时,会议应为余下的时间选出

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

辞职或不能履行职务时,会议应为余下的时间选出

Le Groupe de travail a décidé d'attendre la désignation du nouvel expert du Groupe asiatique pour procéder, à sa trente-troisième session, à l'élection du nouveau vice-président.

组决定,第三十三届会议选出的副之前,等候从亚洲集中任命一名的专家。

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

如果某一成员辞职或不再能履行其职责或不再是参加会议国家的代表,会议应尽快选出一名成员。

Si le Président se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, la Conférence élit un nouveau président parmi les représentants des États parties de la même région que le Président.

不能履行其职能的,会议应从同一区域的缔约国代表中选出一名为会议

Le Président élu à la première réunion de la Conférence des Parties, M. Mariano Arana (Uruguay), assumera la présidence jusqu'à ce que la Conférence ait élu un nouveau président.

缔约方大会选出之前,将由缔约方大会第一届会议选出Mariano Arana 先生(乌拉圭)持会议。

Le Président élu à la deuxième réunion de la Conférence des Parties, M. Nicholas Kiddle (Nouvelle-Zélande), assumera la présidence jusqu'à l'élection du nouveau Président par la Conférence des Parties.

缔约方大会第二届会议上当选的Nicholas Kiddle先生(新西兰)将缔约方大会本届会议选出一位之前负责持会议。

Le Comité de coordination a également élu un nouveau président et un nouveau vice-président (qui sont les présidents des institutions nationales canadiennes et de la République de Corée, respectivement).

该委员会还选出和副(分别为加拿大的国家机构和大韩民国的国家机构)。

Une fois que le Bureau aura été élu et que la Commission aura commencé à se réunir pour la soixantième session, ce programme de travail pourra être revu et amendé.

一旦选出成员而且委员会第六十届会议期间召开了会议,就可以审查和修正该工方案。

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

如果某一成员辞职或不再能履行其职责或不再是参加会议国家的代表,会议应尽快选出一名成员。

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

如果因出缺的是职位,总务委员会其他成员应从副中挑选一人担任代理,任职至选出为止。

Toutefois, il a indiqué que Mme Irina Zastenskaya (Bélarus) n'était plus en mesure d'assumer son rôle de vice-présidente et qu'en conséquence, le Groupe de travail devrait élire un nouveau vice-président.

但他报告称,Irina Zastenskaya 女士(白俄罗斯)无法继续担任副职务,因,工组必须选出一位的副

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

如果因出缺的是职位,总务委员会其他成员应从副中挑选一人担任代理,任职至选出为止。

Décide en outre d'ajouter le texte suivant après le paragraphe 2 de l'article 12: «Le secrétaire du Conseil préside l'ouverture de la première réunion du Conseil exécutif d'une année civile et dirige l'élection des nouveaux président et vice-président.».

又决定第12条第2段之后补充下列案文:“理事会秘书应持一日历年中第一次执行理事会会议的开幕,并选出和副。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选出新主席 的法语例句

用户正在搜索


publiciser, publiciste, publicitaire, publicité, public-relations, publier, publiphone, publipostage, publique, publiquement,

相似单词


选材, 选场, 选唱, 选成, 选出, 选出新主席, 选词用词法, 选词中肯, 选答法, 选答考试,
élire un nouveau président 法 语 助手

La Conférence élit un nouveau vice-président.

会议应一位的副

Si un vice-président est élu président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

如果一副按照本条规定当时,会议应一位的副

Si le Vice-Président est élu Président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

如果副按照本条规定当时,会议应一位的副

Les membres du bureau exercent leurs fonctions jusqu'à ce qu'un nouveau président et d'autres membres soient élus, lors de la session ordinaire suivante.

他们的任期应至下一届常会团其他成员为

Si un tel remplacement devient nécessaire après la clôture de la session, les membres du Bureau choisissent un nouveau président parmi les vice-présidents.

常会闭幕后需作此种替代的,团成员应从副一名

Si, en application de l'article 15, le Président cesse d'exercer ses fonctions, le Vice-Président le remplace jusqu'à ce qu'un nouveau président ait été élu.

如果根据第15条规定,一职,应由副代行其职务,直至

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

辞职或不能履行职务时,会议应为余下的时间

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

辞职或不能履行职务时,会议应为余下的时间

Le Groupe de travail a décidé d'attendre la désignation du nouvel expert du Groupe asiatique pour procéder, à sa trente-troisième session, à l'élection du nouveau vice-président.

工作组决定,第三十三届会议的副之前,等候从亚洲集团中任命一名的专家。

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

如果某一团成员辞职或不再能履行其职责或不再是参加会议国家的代表,会议应尽快一名团成员。

Si le Président se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, la Conférence élit un nouveau président parmi les représentants des États parties de la même région que le Président.

不能履行其职能的,会议应从同一区域的缔约国代表中一名作为会议

Le Président élu à la première réunion de la Conférence des Parties, M. Mariano Arana (Uruguay), assumera la présidence jusqu'à ce que la Conférence ait élu un nouveau président.

缔约方大会之前,将由缔约方大会第一届会议Mariano Arana 先生(乌拉圭)持会议。

Le Président élu à la deuxième réunion de la Conférence des Parties, M. Nicholas Kiddle (Nouvelle-Zélande), assumera la présidence jusqu'à l'élection du nouveau Président par la Conférence des Parties.

缔约方大会第二届会议上当Nicholas Kiddle先生(新西兰)将缔约方大会本届会议一位之前负责持会议。

Le Comité de coordination a également élu un nouveau président et un nouveau vice-président (qui sont les présidents des institutions nationales canadiennes et de la République de Corée, respectivement).

该委员会还和副(分别为加拿大的国家机构和大韩民国的国家机构)。

Une fois que le Bureau aura été élu et que la Commission aura commencé à se réunir pour la soixantième session, ce programme de travail pourra être revu et amendé.

一旦团成员而且委员会第六十届会议期间召开了会议,就可以审查和修正该工作方案。

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

如果某一团成员辞职或不再能履行其职责或不再是参加会议国家的代表,会议应尽快一名团成员。

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

如果因此出缺的是职位,总务委员会其他成员应从副中挑一人任代理,任职至

Toutefois, il a indiqué que Mme Irina Zastenskaya (Bélarus) n'était plus en mesure d'assumer son rôle de vice-présidente et qu'en conséquence, le Groupe de travail devrait élire un nouveau vice-président.

但他报告称,Irina Zastenskaya 女士(白俄罗斯)无法继续任副职务,因此,工作组必须一位的副

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

如果因此出缺的是职位,总务委员会其他成员应从副中挑一人任代理,任职至

Décide en outre d'ajouter le texte suivant après le paragraphe 2 de l'article 12: «Le secrétaire du Conseil préside l'ouverture de la première réunion du Conseil exécutif d'une année civile et dirige l'élection des nouveaux président et vice-président.».

又决定第12条第2段之后补充下列案文:“理事会秘书应持一日历年中第一次执行理事会会议的开幕,并和副。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选出新主席 的法语例句

用户正在搜索


pucher, pucherite, pucheux, pucier, pudding, puddlage, puddler, puddleur, puddling, pudeur,

相似单词


选材, 选场, 选唱, 选成, 选出, 选出新主席, 选词用词法, 选词中肯, 选答法, 选答考试,
élire un nouveau président 法 语 助手

La Conférence élit un nouveau vice-président.

议应一位的副

Si un vice-président est élu président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

如果一副按照本条规定当时,议应一位的副

Si le Vice-Président est élu Président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

如果副按照本条规定当时,议应一位的副

Les membres du bureau exercent leurs fonctions jusqu'à ce qu'un nouveau président et d'autres membres soient élus, lors de la session ordinaire suivante.

他们的任期应至下一届常其他员为止。

Si un tel remplacement devient nécessaire après la clôture de la session, les membres du Bureau choisissent un nouveau président parmi les vice-présidents.

闭幕后需作此种替代的,员应从副一名

Si, en application de l'article 15, le Président cesse d'exercer ses fonctions, le Vice-Président le remplace jusqu'à ce qu'un nouveau président ait été élu.

如果根据第15条规定,停止担任一职,应由副代行其职务,直至为止。

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

辞职或不能履行职务时,议应为余下的时间

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

辞职或不能履行职务时,议应为余下的时间

Le Groupe de travail a décidé d'attendre la désignation du nouvel expert du Groupe asiatique pour procéder, à sa trente-troisième session, à l'élection du nouveau vice-président.

工作组决定,第三十三届的副之前,等候从亚洲集中任命一名的专家。

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

如果某一员辞职或不再能履行其职责或不再是参加议国家的代表,议应尽快一名员。

Si le Président se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, la Conférence élit un nouveau président parmi les représentants des États parties de la même région que le Président.

不能履行其职能的,议应从同一区域的缔约国代表中一名作为

Le Président élu à la première réunion de la Conférence des Parties, M. Mariano Arana (Uruguay), assumera la présidence jusqu'à ce que la Conférence ait élu un nouveau président.

缔约方大之前,将由缔约方大第一届Mariano Arana 先生(乌拉圭)主持议。

Le Président élu à la deuxième réunion de la Conférence des Parties, M. Nicholas Kiddle (Nouvelle-Zélande), assumera la présidence jusqu'à l'élection du nouveau Président par la Conférence des Parties.

缔约方大第二届议上当Nicholas Kiddle先生(新西兰)将缔约方大本届一位之前负责主持议。

Le Comité de coordination a également élu un nouveau président et un nouveau vice-président (qui sont les présidents des institutions nationales canadiennes et de la République de Corée, respectivement).

该委员和副(分别为加拿大的国家机构和大韩民国的国家机构)。

Une fois que le Bureau aura été élu et que la Commission aura commencé à se réunir pour la soixantième session, ce programme de travail pourra être revu et amendé.

一旦员而且委员第六十届议期间召开了议,就可以审查和修正该工作方案。

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

如果某一员辞职或不再能履行其职责或不再是参加议国家的代表,议应尽快一名员。

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

如果因此缺的是职位,总务委员其他员应从副中挑一人担任代理,任职至为止。

Toutefois, il a indiqué que Mme Irina Zastenskaya (Bélarus) n'était plus en mesure d'assumer son rôle de vice-présidente et qu'en conséquence, le Groupe de travail devrait élire un nouveau vice-président.

但他报告称,Irina Zastenskaya 女士(白俄罗斯)无法继续担任副职务,因此,工作组必须一位的副

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

如果因此缺的是职位,总务委员其他员应从副中挑一人担任代理,任职至为止。

Décide en outre d'ajouter le texte suivant après le paragraphe 2 de l'article 12: «Le secrétaire du Conseil préside l'ouverture de la première réunion du Conseil exécutif d'une année civile et dirige l'élection des nouveaux président et vice-président.».

又决定第12条第2段之后补充下列案文:“理事秘书应主持一日历年中第一次执行理事议的开幕,并和副。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选出新主席 的法语例句

用户正在搜索


puéricultrice, puériculture, puéril, puérilement, puérilisme, puérilité, puerpéral, puerpérale, puerpéralité, puerto limón,

相似单词


选材, 选场, 选唱, 选成, 选出, 选出新主席, 选词用词法, 选词中肯, 选答法, 选答考试,
élire un nouveau président 法 语 助手

La Conférence élit un nouveau vice-président.

一位的副主席

Si un vice-président est élu président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

如果一副主席按照本主席时,会一位的副主席

Si le Vice-Président est élu Président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

如果副主席按照本主席时,会一位的副主席

Les membres du bureau exercent leurs fonctions jusqu'à ce qu'un nouveau président et d'autres membres soient élus, lors de la session ordinaire suivante.

他们的任期至下一届常会主席主席团其他成员为止。

Si un tel remplacement devient nécessaire après la clôture de la session, les membres du Bureau choisissent un nouveau président parmi les vice-présidents.

常会闭幕后需作此种替代的,主席团成员从副主席一名主席

Si, en application de l'article 15, le Président cesse d'exercer ses fonctions, le Vice-Président le remplace jusqu'à ce qu'un nouveau président ait été élu.

如果根据第15主席停止担任主席一职,由副主席代行其职务,直至主席为止。

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

主席辞职或不能履行职务时,会为余下的时间主席

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

主席辞职或不能履行职务时,会为余下的时间主席

Le Groupe de travail a décidé d'attendre la désignation du nouvel expert du Groupe asiatique pour procéder, à sa trente-troisième session, à l'élection du nouveau vice-président.

工作组决第三十三届会的副主席之前,等候从亚洲集团中任命一名的专家。

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

如果某一主席团成员辞职或不再能履行其职责或不再是参加会国家的代表,会尽快一名主席团成员。

Si le Président se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, la Conférence élit un nouveau président parmi les représentants des États parties de la même région que le Président.

主席不能履行其职能的,会从同一区域的缔约国代表中一名主席作为会主席

Le Président élu à la première réunion de la Conférence des Parties, M. Mariano Arana (Uruguay), assumera la présidence jusqu'à ce que la Conférence ait élu un nouveau président.

缔约方大会主席之前,将由缔约方大会第一届会主席Mariano Arana 先生(乌拉圭)主持会

Le Président élu à la deuxième réunion de la Conférence des Parties, M. Nicholas Kiddle (Nouvelle-Zélande), assumera la présidence jusqu'à l'élection du nouveau Président par la Conférence des Parties.

缔约方大会第二届会上当主席Nicholas Kiddle先生(新西兰)将缔约方大会本届会一位主席之前负责主持会

Le Comité de coordination a également élu un nouveau président et un nouveau vice-président (qui sont les présidents des institutions nationales canadiennes et de la République de Corée, respectivement).

该委员会还主席和副主席(分别为加拿大的国家机构主席和大韩民国的国家机构主席)。

Une fois que le Bureau aura été élu et que la Commission aura commencé à se réunir pour la soixantième session, ce programme de travail pourra être revu et amendé.

一旦主席团成员而且委员会第六十届会期间召开了会,就可以审查和修正该工作方案。

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

如果某一主席团成员辞职或不再能履行其职责或不再是参加会国家的代表,会尽快一名主席团成员。

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

如果因此出缺的是主席职位,总务委员会其他成员从副主席中挑一人担任代理主席,任职至主席为止。

Toutefois, il a indiqué que Mme Irina Zastenskaya (Bélarus) n'était plus en mesure d'assumer son rôle de vice-présidente et qu'en conséquence, le Groupe de travail devrait élire un nouveau vice-président.

但他报告称,Irina Zastenskaya 女士(白俄罗斯)无法继续担任副主席职务,因此,工作组必须一位的副主席

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

如果因此出缺的是主席职位,总务委员会其他成员从副主席中挑一人担任代理主席,任职至主席为止。

Décide en outre d'ajouter le texte suivant après le paragraphe 2 de l'article 12: «Le secrétaire du Conseil préside l'ouverture de la première réunion du Conseil exécutif d'une année civile et dirige l'élection des nouveaux président et vice-président.».

又决第12第2段之后补充下列案文:“理事会秘书主持一日历年中第一次执行理事会会的开幕,并主席和副主席。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选出新主席 的法语例句

用户正在搜索


puissance isotrope de rayonnement équi valent (PIRE), puissances, puissant, puissante, puissants, puits, puits artésien, Pujo, pulaskite, pulicaire,

相似单词


选材, 选场, 选唱, 选成, 选出, 选出新主席, 选词用词法, 选词中肯, 选答法, 选答考试,
élire un nouveau président 法 语 助手

La Conférence élit un nouveau vice-président.

会议应选出一位的副主席

Si un vice-président est élu président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

如果一副主席按照本条规定当选主席时,会议应选出一位的副主席

Si le Vice-Président est élu Président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

如果副主席按照本条规定当选主席时,会议应选出一位的副主席

Les membres du bureau exercent leurs fonctions jusqu'à ce qu'un nouveau président et d'autres membres soient élus, lors de la session ordinaire suivante.

他们的任期应至下一届常会选出主席主席团其他成员为止。

Si un tel remplacement devient nécessaire après la clôture de la session, les membres du Bureau choisissent un nouveau président parmi les vice-présidents.

常会闭幕后需作此种替代的,主席团成员应从副主席选出一名主席

Si, en application de l'article 15, le Président cesse d'exercer ses fonctions, le Vice-Président le remplace jusqu'à ce qu'un nouveau président ait été élu.

如果根据第15条规定,主席停止担任主席,应由副主席,直至选出主席为止。

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

主席或不能履时,会议应为余下的时间选出主席

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

主席或不能履时,会议应为余下的时间选出主席

Le Groupe de travail a décidé d'attendre la désignation du nouvel expert du Groupe asiatique pour procéder, à sa trente-troisième session, à l'élection du nouveau vice-président.

工作组决定,第三十三届会议选出的副主席之前,等候从亚洲集团中任命一名的专家。

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

如果某一主席团成员辞或不再能履责或不再是参加会议国家的代表,会议应尽快选出一名主席团成员。

Si le Président se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, la Conférence élit un nouveau président parmi les représentants des États parties de la même région que le Président.

主席不能履能的,会议应从同一区域的缔约国代表中选出一名主席作为会议主席

Le Président élu à la première réunion de la Conférence des Parties, M. Mariano Arana (Uruguay), assumera la présidence jusqu'à ce que la Conférence ait élu un nouveau président.

缔约方大会选出主席之前,将由缔约方大会第一届会议选出主席Mariano Arana 先生(乌拉圭)主持会议。

Le Président élu à la deuxième réunion de la Conférence des Parties, M. Nicholas Kiddle (Nouvelle-Zélande), assumera la présidence jusqu'à l'élection du nouveau Président par la Conférence des Parties.

缔约方大会第二届会议上当选的主席Nicholas Kiddle先生(新西兰)将缔约方大会本届会议选出一位主席之前负责主持会议。

Le Comité de coordination a également élu un nouveau président et un nouveau vice-président (qui sont les présidents des institutions nationales canadiennes et de la République de Corée, respectivement).

该委员会还选出主席和副主席(分别为加拿大的国家机构主席和大韩民国的国家机构主席)。

Une fois que le Bureau aura été élu et que la Commission aura commencé à se réunir pour la soixantième session, ce programme de travail pourra être revu et amendé.

一旦选出主席团成员而且委员会第六十届会议期间召开了会议,就可以审查和修正该工作方案。

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

如果某一主席团成员辞或不再能履责或不再是参加会议国家的代表,会议应尽快选出一名主席团成员。

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

如果因此出缺的是主席位,总委员会其他成员应从副主席中挑选一人担任代理主席,任主席选出为止。

Toutefois, il a indiqué que Mme Irina Zastenskaya (Bélarus) n'était plus en mesure d'assumer son rôle de vice-présidente et qu'en conséquence, le Groupe de travail devrait élire un nouveau vice-président.

但他报告称,Irina Zastenskaya 女士(白俄罗斯)无法继续担任副主席,因此,工作组必须选出一位的副主席

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

如果因此出缺的是主席位,总委员会其他成员应从副主席中挑选一人担任代理主席,任主席选出为止。

Décide en outre d'ajouter le texte suivant après le paragraphe 2 de l'article 12: «Le secrétaire du Conseil préside l'ouverture de la première réunion du Conseil exécutif d'une année civile et dirige l'élection des nouveaux président et vice-président.».

又决定第12条第2段之后补充下列案文:“理事会秘书应主持一日历年中第一次执理事会会议的开幕,并选出主席和副主席。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选出新主席 的法语例句

用户正在搜索


pulmonaire, pulmonés, pulpaire, pulpalgie, pulpation, pulpe, pulpectomie, pulpeux, pulpite, pulpolithe,

相似单词


选材, 选场, 选唱, 选成, 选出, 选出新主席, 选词用词法, 选词中肯, 选答法, 选答考试,
élire un nouveau président 法 语 助手

La Conférence élit un nouveau vice-président.

议应一位的副主席

Si un vice-président est élu président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

如果一副主席按照本条规定当主席时,议应一位的副主席

Si le Vice-Président est élu Président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

如果副主席按照本条规定当主席时,议应一位的副主席

Les membres du bureau exercent leurs fonctions jusqu'à ce qu'un nouveau président et d'autres membres soient élus, lors de la session ordinaire suivante.

他们的任期应至下一届主席主席其他为止。

Si un tel remplacement devient nécessaire après la clôture de la session, les membres du Bureau choisissent un nouveau président parmi les vice-présidents.

闭幕后需作此种替代的,主席应从副主席一名主席

Si, en application de l'article 15, le Président cesse d'exercer ses fonctions, le Vice-Président le remplace jusqu'à ce qu'un nouveau président ait été élu.

如果根据第15条规定,主席停止担任主席一职,应由副主席代行其职务,直至主席为止。

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

主席辞职或不能履行职务时,议应为余下的时间主席

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

主席辞职或不能履行职务时,议应为余下的时间主席

Le Groupe de travail a décidé d'attendre la désignation du nouvel expert du Groupe asiatique pour procéder, à sa trente-troisième session, à l'élection du nouveau vice-président.

工作组决定,第三十三届的副主席之前,等候从亚洲集中任命一名的专家。

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

如果某一主席辞职或不再能履行其职责或不再是参加议国家的代表,议应尽快一名主席

Si le Président se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, la Conférence élit un nouveau président parmi les représentants des États parties de la même région que le Président.

主席不能履行其职能的,议应从同一区域的缔约国代表中一名主席作为主席

Le Président élu à la première réunion de la Conférence des Parties, M. Mariano Arana (Uruguay), assumera la présidence jusqu'à ce que la Conférence ait élu un nouveau président.

缔约方大主席之前,将由缔约方大第一届主席Mariano Arana 先生(乌拉圭)主持议。

Le Président élu à la deuxième réunion de la Conférence des Parties, M. Nicholas Kiddle (Nouvelle-Zélande), assumera la présidence jusqu'à l'élection du nouveau Président par la Conférence des Parties.

缔约方大第二届议上当主席Nicholas Kiddle先生(新西兰)将缔约方大本届一位主席之前负责主持议。

Le Comité de coordination a également élu un nouveau président et un nouveau vice-président (qui sont les présidents des institutions nationales canadiennes et de la République de Corée, respectivement).

该委主席和副主席(分别为加拿大的国家机构主席和大韩民国的国家机构主席)。

Une fois que le Bureau aura été élu et que la Commission aura commencé à se réunir pour la soixantième session, ce programme de travail pourra être revu et amendé.

一旦主席而且委第六十届议期间召开了议,就可以审查和修正该工作方案。

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

如果某一主席辞职或不再能履行其职责或不再是参加议国家的代表,议应尽快一名主席

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

如果因此出缺的是主席职位,总务委其他应从副主席中挑一人担任代理主席,任职至主席为止。

Toutefois, il a indiqué que Mme Irina Zastenskaya (Bélarus) n'était plus en mesure d'assumer son rôle de vice-présidente et qu'en conséquence, le Groupe de travail devrait élire un nouveau vice-président.

但他报告称,Irina Zastenskaya 女士(白俄罗斯)无法继续担任副主席职务,因此,工作组必须一位的副主席

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

如果因此出缺的是主席职位,总务委其他应从副主席中挑一人担任代理主席,任职至主席为止。

Décide en outre d'ajouter le texte suivant après le paragraphe 2 de l'article 12: «Le secrétaire du Conseil préside l'ouverture de la première réunion du Conseil exécutif d'une année civile et dirige l'élection des nouveaux président et vice-président.».

又决定第12条第2段之后补充下列案文:“理事秘书应主持一日历年中第一次执行理事议的开幕,并主席和副主席。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选出新主席 的法语例句

用户正在搜索


pulse, pulsé, pulser, pulseur, pulsion, pulsionnel, pulso, pulsomètre, pulsoréacteur, pulsoscope,

相似单词


选材, 选场, 选唱, 选成, 选出, 选出新主席, 选词用词法, 选词中肯, 选答法, 选答考试,
élire un nouveau président 法 语 助手

La Conférence élit un nouveau vice-président.

会议应一位的副

Si un vice-président est élu président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

如果一副按照本条规定当时,会议应一位的副

Si le Vice-Président est élu Président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

如果副按照本条规定当时,会议应一位的副

Les membres du bureau exercent leurs fonctions jusqu'à ce qu'un nouveau président et d'autres membres soient élus, lors de la session ordinaire suivante.

他们的任期应至下一届常会其他成员为止。

Si un tel remplacement devient nécessaire après la clôture de la session, les membres du Bureau choisissent un nouveau président parmi les vice-présidents.

常会闭幕后需作此种替代的,成员应从副一名

Si, en application de l'article 15, le Président cesse d'exercer ses fonctions, le Vice-Président le remplace jusqu'à ce qu'un nouveau président ait été élu.

如果根据第15条规定,停止担任一职,应由副代行其职务,直至为止。

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

辞职或不能履行职务时,会议应为余下的时间

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

辞职或不能履行职务时,会议应为余下的时间

Le Groupe de travail a décidé d'attendre la désignation du nouvel expert du Groupe asiatique pour procéder, à sa trente-troisième session, à l'élection du nouveau vice-président.

工作组决定,第三十三届会议的副之前,等候从亚洲集中任命一名的专家。

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

如果某一成员辞职或不再能履行其职责或不再是参加会议国家的代表,会议应尽快一名成员。

Si le Président se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, la Conférence élit un nouveau président parmi les représentants des États parties de la même région que le Président.

不能履行其职能的,会议应从同一区域的缔约国代表中一名作为会议

Le Président élu à la première réunion de la Conférence des Parties, M. Mariano Arana (Uruguay), assumera la présidence jusqu'à ce que la Conférence ait élu un nouveau président.

缔约方大会之前,将由缔约方大会第一届会议Mariano Arana 先生(乌拉圭)持会议。

Le Président élu à la deuxième réunion de la Conférence des Parties, M. Nicholas Kiddle (Nouvelle-Zélande), assumera la présidence jusqu'à l'élection du nouveau Président par la Conférence des Parties.

缔约方大会第二届会议上当Nicholas Kiddle先生(西兰)将缔约方大会本届会议一位之前负责持会议。

Le Comité de coordination a également élu un nouveau président et un nouveau vice-président (qui sont les présidents des institutions nationales canadiennes et de la République de Corée, respectivement).

该委员会还和副(分别为加拿大的国家机构和大韩民国的国家机构)。

Une fois que le Bureau aura été élu et que la Commission aura commencé à se réunir pour la soixantième session, ce programme de travail pourra être revu et amendé.

一旦成员而且委员会第六十届会议期间召开了会议,就可以审查和修正该工作方案。

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

如果某一成员辞职或不再能履行其职责或不再是参加会议国家的代表,会议应尽快一名成员。

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

如果因此缺的是职位,总务委员会其他成员应从副中挑一人担任代理,任职至为止。

Toutefois, il a indiqué que Mme Irina Zastenskaya (Bélarus) n'était plus en mesure d'assumer son rôle de vice-présidente et qu'en conséquence, le Groupe de travail devrait élire un nouveau vice-président.

但他报告称,Irina Zastenskaya 女士(白俄罗斯)无法继续担任副职务,因此,工作组必须一位的副

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

如果因此缺的是职位,总务委员会其他成员应从副中挑一人担任代理,任职至为止。

Décide en outre d'ajouter le texte suivant après le paragraphe 2 de l'article 12: «Le secrétaire du Conseil préside l'ouverture de la première réunion du Conseil exécutif d'une année civile et dirige l'élection des nouveaux président et vice-président.».

又决定第12条第2段之后补充下列案文:“理事会秘书应持一日历年中第一次执行理事会会议的开幕,并和副。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选出新主席 的法语例句

用户正在搜索


punaiser, punakha, punch, puncheur, punching-ball, punctiforme, punctogramme, puncture, puncture avec aiguille chauffée, puncturer,

相似单词


选材, 选场, 选唱, 选成, 选出, 选出新主席, 选词用词法, 选词中肯, 选答法, 选答考试,