法语助手
  • 关闭
shì zhí
à temps où

La nouvelle phase de la réforme intervient à un moment on ne peut plus critique pour l'ONU.

现阶段改革适值联合国特别关键的时刻。

Cela serait tout particulièrement important dans la mesure où le Cycle de négociations commerciales de Doha était au point mort et les progrès concernant les objectifs internationaux de développement insuffisants.

适值贸易谈判多哈回合面临僵局且国际商定的发展目标进展迟缓之际,这尤为重要。

Cette Réunion se tient à mi-parcours de la décennie 2001-2010 pour évaluer les progrès réalisés dans la mise en œuvre du Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés (PMA).

适值2001-2010十年中期的本次评估执行《尔支持最不发达国家行动纲领》方面业已取得的进展。

En pareil cas, le Secrétaire général fixe un autre jour ouvrable qui est chômé à la place du jour férié, et le jour férié tombant durant la période où le travail est particulièrement pressant est considéré comme un jour ouvrable normal.

这种情况下,秘书长应另行指定一个工作日作为假日,而适值紧急时期的假日应视为通常的工作日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适值 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


适于儿童, 适于居住的房屋, 适于携带的, 适雨植物, 适者生存, 适值, 适中, , 恃才傲物, 恃强凌弱,
shì zhí
à temps où

La nouvelle phase de la réforme intervient à un moment on ne peut plus critique pour l'ONU.

现阶段改革适值联合国特别关键的时刻。

Cela serait tout particulièrement important dans la mesure où le Cycle de négociations commerciales de Doha était au point mort et les progrès concernant les objectifs internationaux de développement insuffisants.

适值判多哈回合面临僵局且国际商定的发展目标进展迟缓之际,这尤为重要。

Cette Réunion se tient à mi-parcours de la décennie 2001-2010 pour évaluer les progrès réalisés dans la mise en œuvre du Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés (PMA).

适值2001-2010十年中期的本次会议,将评估执行《布鲁塞尔支持最不发达国家行动纲领》方面业已取得的进展。

En pareil cas, le Secrétaire général fixe un autre jour ouvrable qui est chômé à la place du jour férié, et le jour férié tombant durant la période où le travail est particulièrement pressant est considéré comme un jour ouvrable normal.

这种情况下,秘书长应另行指定一个工为假,而适值紧急时期的假应视为通常的工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适值 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


适于儿童, 适于居住的房屋, 适于携带的, 适雨植物, 适者生存, 适值, 适中, , 恃才傲物, 恃强凌弱,
shì zhí
à temps où

La nouvelle phase de la réforme intervient à un moment on ne peut plus critique pour l'ONU.

现阶段改革适值联合国特别关键的时刻。

Cela serait tout particulièrement important dans la mesure où le Cycle de négociations commerciales de Doha était au point mort et les progrès concernant les objectifs internationaux de développement insuffisants.

适值贸易谈判多哈回合临僵局且国商定的发展目标进展迟缓之为重要。

Cette Réunion se tient à mi-parcours de la décennie 2001-2010 pour évaluer les progrès réalisés dans la mise en œuvre du Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés (PMA).

适值2001-2010十年中期的本次会议,将评估执行《布鲁塞尔支持最不发达国家行动纲业已取得的进展。

En pareil cas, le Secrétaire général fixe un autre jour ouvrable qui est chômé à la place du jour férié, et le jour férié tombant durant la période où le travail est particulièrement pressant est considéré comme un jour ouvrable normal.

种情况下,秘书长应另行指定一个工作日作为假日,而适值紧急时期的假日应视为通常的工作日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适值 的法语例句

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


适于儿童, 适于居住的房屋, 适于携带的, 适雨植物, 适者生存, 适值, 适中, , 恃才傲物, 恃强凌弱,
shì zhí
à temps où

La nouvelle phase de la réforme intervient à un moment on ne peut plus critique pour l'ONU.

现阶段联合国特别关键的时刻。

Cela serait tout particulièrement important dans la mesure où le Cycle de négociations commerciales de Doha était au point mort et les progrès concernant les objectifs internationaux de développement insuffisants.

贸易谈判多哈回合面临僵局且国际商定的发展目标进展迟缓之际,这尤重要。

Cette Réunion se tient à mi-parcours de la décennie 2001-2010 pour évaluer les progrès réalisés dans la mise en œuvre du Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés (PMA).

2001-2010十年中期的本次会议,将评估执行《布鲁塞尔支持最不发达国家行动纲领》方面业已取得的进展。

En pareil cas, le Secrétaire général fixe un autre jour ouvrable qui est chômé à la place du jour férié, et le jour férié tombant durant la période où le travail est particulièrement pressant est considéré comme un jour ouvrable normal.

这种情况下,秘书长另行指定一个工作日作假日,而紧急时期的假日通常的工作日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适值 的法语例句

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


适于儿童, 适于居住的房屋, 适于携带的, 适雨植物, 适者生存, 适值, 适中, , 恃才傲物, 恃强凌弱,
shì zhí
à temps où

La nouvelle phase de la réforme intervient à un moment on ne peut plus critique pour l'ONU.

现阶段改革适值联合国特别关键的时刻。

Cela serait tout particulièrement important dans la mesure où le Cycle de négociations commerciales de Doha était au point mort et les progrès concernant les objectifs internationaux de développement insuffisants.

适值贸易谈判多哈回合面临僵局且国际商定的发展目标进展迟缓之际,这尤为重要。

Cette Réunion se tient à mi-parcours de la décennie 2001-2010 pour évaluer les progrès réalisés dans la mise en œuvre du Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés (PMA).

适值2001-2010十年中期的本次会议,将评估执行《布鲁塞尔支持最不发达国家行动纲领》方面业已取得的进展。

En pareil cas, le Secrétaire général fixe un autre jour ouvrable qui est chômé à la place du jour férié, et le jour férié tombant durant la période où le travail est particulièrement pressant est considéré comme un jour ouvrable normal.

这种情况下,秘书长应另行指定一个为假,而适值紧急时期的假应视为通常的

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适值 的法语例句

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


适于儿童, 适于居住的房屋, 适于携带的, 适雨植物, 适者生存, 适值, 适中, , 恃才傲物, 恃强凌弱,
shì zhí
à temps où

La nouvelle phase de la réforme intervient à un moment on ne peut plus critique pour l'ONU.

现阶段改革适值联合国特别关键时刻。

Cela serait tout particulièrement important dans la mesure où le Cycle de négociations commerciales de Doha était au point mort et les progrès concernant les objectifs internationaux de développement insuffisants.

适值贸易谈判多哈回合面临僵局且国际商展目标进展迟缓之际,尤为重要。

Cette Réunion se tient à mi-parcours de la décennie 2001-2010 pour évaluer les progrès réalisés dans la mise en œuvre du Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés (PMA).

适值2001-2010十年中期本次会议,将评估执行《布鲁塞尔支持最不达国家行动纲领》方面业已取得进展。

En pareil cas, le Secrétaire général fixe un autre jour ouvrable qui est chômé à la place du jour férié, et le jour férié tombant durant la période où le travail est particulièrement pressant est considéré comme un jour ouvrable normal.

况下,秘书长应另行指一个工作日作为假日,而适值紧急时期假日应视为通常工作日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适值 的法语例句

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


适于儿童, 适于居住的房屋, 适于携带的, 适雨植物, 适者生存, 适值, 适中, , 恃才傲物, 恃强凌弱,
shì zhí
à temps où

La nouvelle phase de la réforme intervient à un moment on ne peut plus critique pour l'ONU.

现阶段改革适值联合国特别关键的时刻。

Cela serait tout particulièrement important dans la mesure où le Cycle de négociations commerciales de Doha était au point mort et les progrès concernant les objectifs internationaux de développement insuffisants.

适值贸易谈判多哈回合面临僵局且国际商定的发展目标进展迟缓之际,这尤为重要。

Cette Réunion se tient à mi-parcours de la décennie 2001-2010 pour évaluer les progrès réalisés dans la mise en œuvre du Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés (PMA).

适值2001-2010十年中期的本,将评估执行《布支持最不发达国家行动纲领》方面业已取得的进展。

En pareil cas, le Secrétaire général fixe un autre jour ouvrable qui est chômé à la place du jour férié, et le jour férié tombant durant la période où le travail est particulièrement pressant est considéré comme un jour ouvrable normal.

这种情况下,秘书长应另行指定一个工作日作为假日,而适值紧急时期的假日应视为通常的工作日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适值 的法语例句

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


适于儿童, 适于居住的房屋, 适于携带的, 适雨植物, 适者生存, 适值, 适中, , 恃才傲物, 恃强凌弱,
shì zhí
à temps où

La nouvelle phase de la réforme intervient à un moment on ne peut plus critique pour l'ONU.

现阶段改革适值国特别关键的时刻。

Cela serait tout particulièrement important dans la mesure où le Cycle de négociations commerciales de Doha était au point mort et les progrès concernant les objectifs internationaux de développement insuffisants.

适值贸易谈判多哈回僵局且国际商定的发展目标进展迟缓之际,这尤为重要。

Cette Réunion se tient à mi-parcours de la décennie 2001-2010 pour évaluer les progrès réalisés dans la mise en œuvre du Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés (PMA).

适值2001-2010十年中期的本次会议,将评估《布鲁塞尔支持最不发达国家动纲领》方业已取得的进展。

En pareil cas, le Secrétaire général fixe un autre jour ouvrable qui est chômé à la place du jour férié, et le jour férié tombant durant la période où le travail est particulièrement pressant est considéré comme un jour ouvrable normal.

这种情况下,秘书长应定一个工作日作为假日,而适值紧急时期的假日应视为通常的工作日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 适值 的法语例句

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


适于儿童, 适于居住的房屋, 适于携带的, 适雨植物, 适者生存, 适值, 适中, , 恃才傲物, 恃强凌弱,
shì zhí
à temps où

La nouvelle phase de la réforme intervient à un moment on ne peut plus critique pour l'ONU.

现阶段改革适值国特别关键的时刻。

Cela serait tout particulièrement important dans la mesure où le Cycle de négociations commerciales de Doha était au point mort et les progrès concernant les objectifs internationaux de développement insuffisants.

适值贸易谈判多哈临僵局且国际商的发展目标进展迟缓之际,这尤为重要。

Cette Réunion se tient à mi-parcours de la décennie 2001-2010 pour évaluer les progrès réalisés dans la mise en œuvre du Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés (PMA).

适值2001-2010十年中期的本次会议,将评估《布鲁塞尔支持最不发达国家动纲领》方业已取得的进展。

En pareil cas, le Secrétaire général fixe un autre jour ouvrable qui est chômé à la place du jour férié, et le jour férié tombant durant la période où le travail est particulièrement pressant est considéré comme un jour ouvrable normal.

这种情况下,秘书长应另一个工作日作为假日,而适值紧急时期的假日应视为通常的工作日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 适值 的法语例句

用户正在搜索


传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径,

相似单词


适于儿童, 适于居住的房屋, 适于携带的, 适雨植物, 适者生存, 适值, 适中, , 恃才傲物, 恃强凌弱,