法语助手
  • 关闭
(se dit d'un drapeau)flotter au vent
être vent devant

Les drapeaux rouges flottent au vent.

红旗飘扬。

J'ai évacué en avance, marchant dans la rue, fumant, me balance au vent.

我提前退场了,叼着烟走在路上,而立。

Les drapeaux flottent au vent.

旗帜飘扬。

Le feuillage frémit au vent.

树叶簌簌地摇动。

Au-dessus de sa tête se déployaient les voiles blanches, qui l'emportaient dans l'espace comme de grandes ailes.

片片的白帆在艾娥达夫人的头顶上空招展,就象是巨大的白色翅膀带着她在海面上飞翔。

L'archipel est divisé en deux grands groupes, les îles au vent (Barlavento) et les îles sous le vent (Sotavento), conformément aux vents dominants.

分为两个大,即

La langue d'enseignement doit être celle qui est parlée par la majorité de la population : le papiamentu pour les îles Leeward et l'anglais pour les îles Windward.

授课语言应为大多数居民的母语:为Papiamentu语,而为英语。

Avec notre volonté et notre détermination collectives, je suis absolument certain que tout comme le cerf-volant s'élève avec le vent, nous pourrons améliorer notre performance, même face à l'adversité.

鉴于我们的集体意愿和决心,我绝不怀疑,正如飘起一样,即使面临逆境,我们也将做得更好。

Aucune population n'oublie le drapeau des Nations Unies hissé quelques heures après un tremblement de terre, une inondation ou un cyclone, comme cela s'est produit récemment avec les cyclones Ivan et Jeanne en Grenade, en Haïti, en Jamaïque et en République dominicaine, et avec les tremblements de terre en Turquie et en Iran.

人民不会忘记,在发生地震、洪灾或飓之后的数小时内,他们看到了招展的联合国旗帜,最近,在格林纳达、海地、牙买加和多米尼克共和国发生伊万和珍妮飓之后是这样,在土耳其和伊朗发生地震之后也是这样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迎风 的法语例句

用户正在搜索


hongqiite, hongre, hongrer, hongrie, hongrois, hongroyer, hongshiite, hongze hu, honiara, honing,

相似单词


, 迎宾馆, 迎财神, 迎春, 迎春花, 迎风, 迎风飞舞, 迎风航行, 迎风航驶, 迎风航线,
(se dit d'un drapeau)flotter au vent
être vent devant

Les drapeaux rouges flottent au vent.

红旗飘扬。

J'ai évacué en avance, marchant dans la rue, fumant, me balance au vent.

我提前退场了,叼着烟走在路上,而立。

Les drapeaux flottent au vent.

旗帜飘扬。

Le feuillage frémit au vent.

树叶簌簌地摇动。

Au-dessus de sa tête se déployaient les voiles blanches, qui l'emportaient dans l'espace comme de grandes ailes.

片片的白帆在艾娥达夫人的头顶上空招展,就象是巨大的白色翅膀带着她在海面上飞翔。

L'archipel est divisé en deux grands groupes, les îles au vent (Barlavento) et les îles sous le vent (Sotavento), conformément aux vents dominants.

根据为两个大,即

La langue d'enseignement doit être celle qui est parlée par la majorité de la population : le papiamentu pour les îles Leeward et l'anglais pour les îles Windward.

授课语言应为大多数居民的母语:背为Papiamentu语,而为英语。

Avec notre volonté et notre détermination collectives, je suis absolument certain que tout comme le cerf-volant s'élève avec le vent, nous pourrons améliorer notre performance, même face à l'adversité.

鉴于我们的集体意愿决心,我绝不怀疑,正如飘起一样,即使面临逆境,我们也将做得更好。

Aucune population n'oublie le drapeau des Nations Unies hissé quelques heures après un tremblement de terre, une inondation ou un cyclone, comme cela s'est produit récemment avec les cyclones Ivan et Jeanne en Grenade, en Haïti, en Jamaïque et en République dominicaine, et avec les tremblements de terre en Turquie et en Iran.

人民不会忘记,在发生地震、洪灾或飓之后的数小时内,他们看到了招展的联合国旗帜,最近,在格林纳达、海地、牙买加多米尼克共国发生伊万珍妮飓之后是这样,在土耳其伊朗发生地震之后也是这样。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迎风 的法语例句

用户正在搜索


honoraire, honoraires, honorariat, Honoré, honorer, honorifique, honoris causa, honshu, honte, honteuse,

相似单词


, 迎宾馆, 迎财神, 迎春, 迎春花, 迎风, 迎风飞舞, 迎风航行, 迎风航驶, 迎风航线,
(se dit d'un drapeau)flotter au vent
être vent devant

Les drapeaux rouges flottent au vent.

红旗扬。

J'ai évacué en avance, marchant dans la rue, fumant, me balance au vent.

我提前退场了,叼着烟走在路上,而立。

Les drapeaux flottent au vent.

旗帜扬。

Le feuillage frémit au vent.

树叶簌簌地摇动。

Au-dessus de sa tête se déployaient les voiles blanches, qui l'emportaient dans l'espace comme de grandes ailes.

片片的白帆在艾娥达夫人的头顶上空招展,就象是巨大的白色翅膀带着她在海面上飞翔。

L'archipel est divisé en deux grands groupes, les îles au vent (Barlavento) et les îles sous le vent (Sotavento), conformément aux vents dominants.

岛根据恒分为两个大岛,即岛和背岛。

La langue d'enseignement doit être celle qui est parlée par la majorité de la population : le papiamentu pour les îles Leeward et l'anglais pour les îles Windward.

授课语言应为大多数居民的母语:背岛为Papiamentu语,而岛为英语。

Avec notre volonté et notre détermination collectives, je suis absolument certain que tout comme le cerf-volant s'élève avec le vent, nous pourrons améliorer notre performance, même face à l'adversité.

鉴于我们的集体意愿和决心,我绝不怀疑,正如起一样,即使面临逆境,我们也将做得更好。

Aucune population n'oublie le drapeau des Nations Unies hissé quelques heures après un tremblement de terre, une inondation ou un cyclone, comme cela s'est produit récemment avec les cyclones Ivan et Jeanne en Grenade, en Haïti, en Jamaïque et en République dominicaine, et avec les tremblements de terre en Turquie et en Iran.

人民不,在发生地震、洪灾或飓之后的数小时内,他们看到了招展的联合国旗帜,最近,在格林纳达、海地、牙买加和多米尼克共和国发生伊万和珍妮飓之后是这样,在土耳其和伊朗发生地震之后也是这样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 迎风 的法语例句

用户正在搜索


hopéine, hopéite, hôpital, hôpital(aux), hôpitalruijin, Hoplites, Hoplocephalus, Hoplodactylus, Hoplophryne, Hoplostethus,

相似单词


, 迎宾馆, 迎财神, 迎春, 迎春花, 迎风, 迎风飞舞, 迎风航行, 迎风航驶, 迎风航线,
(se dit d'un drapeau)flotter au vent
être vent devant

Les drapeaux rouges flottent au vent.

红旗迎风飘扬。

J'ai évacué en avance, marchant dans la rue, fumant, me balance au vent.

我提前退场了,叼着烟走在路上,迎风而立。

Les drapeaux flottent au vent.

旗帜迎风飘扬。

Le feuillage frémit au vent.

树叶迎风摇动。

Au-dessus de sa tête se déployaient les voiles blanches, qui l'emportaient dans l'espace comme de grandes ailes.

片片的白帆在艾娥达夫人的头顶上空迎风招展,就象是巨大的白色翅膀带着她在海面上飞翔。

L'archipel est divisé en deux grands groupes, les îles au vent (Barlavento) et les îles sous le vent (Sotavento), conformément aux vents dominants.

岛根据恒风分为两个大岛,即迎风岛和背风岛。

La langue d'enseignement doit être celle qui est parlée par la majorité de la population : le papiamentu pour les îles Leeward et l'anglais pour les îles Windward.

授课语言应为大多数居民的母语:背风岛为Papiamentu语,而迎风岛为英语。

Avec notre volonté et notre détermination collectives, je suis absolument certain que tout comme le cerf-volant s'élève avec le vent, nous pourrons améliorer notre performance, même face à l'adversité.

鉴于我们的集体意愿和决心,我绝不如风筝迎风飘起一样,即使面临逆境,我们也将做得更好。

Aucune population n'oublie le drapeau des Nations Unies hissé quelques heures après un tremblement de terre, une inondation ou un cyclone, comme cela s'est produit récemment avec les cyclones Ivan et Jeanne en Grenade, en Haïti, en Jamaïque et en République dominicaine, et avec les tremblements de terre en Turquie et en Iran.

人民不会忘记,在发生震、洪灾或飓风之后的数小时内,他们看到了迎风招展的联合国旗帜,最近,在格林纳达、海、牙买加和多米尼克共和国发生伊万和珍妮飓风之后是这样,在土耳其和伊朗发生震之后也是这样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 迎风 的法语例句

用户正在搜索


hordéiforme, hordéine, Hordeum, horgne, horion, horizon, horizontabilité, horizontal, horizontale, horizontalement,

相似单词


, 迎宾馆, 迎财神, 迎春, 迎春花, 迎风, 迎风飞舞, 迎风航行, 迎风航驶, 迎风航线,
(se dit d'un drapeau)flotter au vent
être vent devant

Les drapeaux rouges flottent au vent.

红旗迎风飘扬。

J'ai évacué en avance, marchant dans la rue, fumant, me balance au vent.

我提前退场了,叼着烟走在路上,迎风而立。

Les drapeaux flottent au vent.

旗帜迎风飘扬。

Le feuillage frémit au vent.

树叶簌簌地迎风摇动。

Au-dessus de sa tête se déployaient les voiles blanches, qui l'emportaient dans l'espace comme de grandes ailes.

片片帆在艾娥达夫人头顶上空迎风招展,就象是巨大膀带着她在海面上飞翔。

L'archipel est divisé en deux grands groupes, les îles au vent (Barlavento) et les îles sous le vent (Sotavento), conformément aux vents dominants.

岛根据恒风分为两个大岛,即迎风岛和背风岛。

La langue d'enseignement doit être celle qui est parlée par la majorité de la population : le papiamentu pour les îles Leeward et l'anglais pour les îles Windward.

授课语言应为大多数居语:背风岛为Papiamentu语,而迎风岛为英语。

Avec notre volonté et notre détermination collectives, je suis absolument certain que tout comme le cerf-volant s'élève avec le vent, nous pourrons améliorer notre performance, même face à l'adversité.

鉴于我们集体意愿和决心,我绝不怀疑,正如风筝迎风飘起一样,即使面临逆境,我们也将做得更好。

Aucune population n'oublie le drapeau des Nations Unies hissé quelques heures après un tremblement de terre, une inondation ou un cyclone, comme cela s'est produit récemment avec les cyclones Ivan et Jeanne en Grenade, en Haïti, en Jamaïque et en République dominicaine, et avec les tremblements de terre en Turquie et en Iran.

不会忘记,在发生地震、洪灾或飓风之后数小时内,他们看到了迎风招展联合国旗帜,最近,在格林纳达、海地、牙买加和多米尼克共和国发生伊万和珍妮飓风之后是这样,在土耳其和伊朗发生地震之后也是这样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迎风 的法语例句

用户正在搜索


hormonale, hormone, hormonémie, hormoniurie, hormonogène, hormonogenèse, hormonopoïèse, hormonothérapie, Hormothece, Hormotoma,

相似单词


, 迎宾馆, 迎财神, 迎春, 迎春花, 迎风, 迎风飞舞, 迎风航行, 迎风航驶, 迎风航线,
(se dit d'un drapeau)flotter au vent
être vent devant

Les drapeaux rouges flottent au vent.

红旗飘扬。

J'ai évacué en avance, marchant dans la rue, fumant, me balance au vent.

我提前退场了,叼着烟走在路上,而立。

Les drapeaux flottent au vent.

旗帜飘扬。

Le feuillage frémit au vent.

树叶簌簌地摇动。

Au-dessus de sa tête se déployaient les voiles blanches, qui l'emportaient dans l'espace comme de grandes ailes.

片片白帆在艾娥达夫人头顶上空招展,就象是白色翅膀带着她在海面上飞翔。

L'archipel est divisé en deux grands groupes, les îles au vent (Barlavento) et les îles sous le vent (Sotavento), conformément aux vents dominants.

岛根据恒分为两个岛,即岛和岛。

La langue d'enseignement doit être celle qui est parlée par la majorité de la population : le papiamentu pour les îles Leeward et l'anglais pour les îles Windward.

授课语言应为多数居民母语:岛为Papiamentu语,而岛为英语。

Avec notre volonté et notre détermination collectives, je suis absolument certain que tout comme le cerf-volant s'élève avec le vent, nous pourrons améliorer notre performance, même face à l'adversité.

鉴于我们集体意愿和决心,我绝不怀疑,正如飘起一样,即使面临逆境,我们也将做得更好。

Aucune population n'oublie le drapeau des Nations Unies hissé quelques heures après un tremblement de terre, une inondation ou un cyclone, comme cela s'est produit récemment avec les cyclones Ivan et Jeanne en Grenade, en Haïti, en Jamaïque et en République dominicaine, et avec les tremblements de terre en Turquie et en Iran.

人民不会忘记,在发生地震、洪灾或飓之后数小时内,他们看到了招展联合国旗帜,最近,在格林纳达、海地、牙买加和多米尼克共和国发生伊万和珍妮飓之后是这样,在土耳其和伊朗发生地震之后也是这样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迎风 的法语例句

用户正在搜索


horobetsuite, horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant,

相似单词


, 迎宾馆, 迎财神, 迎春, 迎春花, 迎风, 迎风飞舞, 迎风航行, 迎风航驶, 迎风航线,
(se dit d'un drapeau)flotter au vent
être vent devant

Les drapeaux rouges flottent au vent.

红旗飘扬。

J'ai évacué en avance, marchant dans la rue, fumant, me balance au vent.

我提前退场了,叼着烟走在路上,立。

Les drapeaux flottent au vent.

旗帜飘扬。

Le feuillage frémit au vent.

树叶簌簌地摇动。

Au-dessus de sa tête se déployaient les voiles blanches, qui l'emportaient dans l'espace comme de grandes ailes.

片片的白帆在艾娥达夫人的头顶上空展,就象是巨大的白色翅膀带着她在海面上飞翔。

L'archipel est divisé en deux grands groupes, les îles au vent (Barlavento) et les îles sous le vent (Sotavento), conformément aux vents dominants.

岛根据恒分为两个大岛,即岛和背岛。

La langue d'enseignement doit être celle qui est parlée par la majorité de la population : le papiamentu pour les îles Leeward et l'anglais pour les îles Windward.

授课语言应为大多数居民的母语:背岛为Papiamentu语,岛为英语。

Avec notre volonté et notre détermination collectives, je suis absolument certain que tout comme le cerf-volant s'élève avec le vent, nous pourrons améliorer notre performance, même face à l'adversité.

鉴于我们的集体意愿和决心,我绝不怀疑,正如飘起一样,即使面临逆境,我们也将做得更好。

Aucune population n'oublie le drapeau des Nations Unies hissé quelques heures après un tremblement de terre, une inondation ou un cyclone, comme cela s'est produit récemment avec les cyclones Ivan et Jeanne en Grenade, en Haïti, en Jamaïque et en République dominicaine, et avec les tremblements de terre en Turquie et en Iran.

人民不会忘记,在发生地震、洪灾或飓之后的数小时内,他们看到了展的联合国旗帜,最近,在格林纳达、海地、牙买加和多米尼克共和国发生伊万和珍妮飓之后是这样,在土耳其和伊朗发生地震之后也是这样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 迎风 的法语例句

用户正在搜索


hors-cote, hors-d'œuvre, horse-pox, horsfordite, hors-jeu, hors-la-loi, hors-piste, hors-profil, horst, hors-texte,

相似单词


, 迎宾馆, 迎财神, 迎春, 迎春花, 迎风, 迎风飞舞, 迎风航行, 迎风航驶, 迎风航线,
(se dit d'un drapeau)flotter au vent
être vent devant

Les drapeaux rouges flottent au vent.

红旗迎风飘扬。

J'ai évacué en avance, marchant dans la rue, fumant, me balance au vent.

提前退场了,叼着烟走在路上,迎风而立。

Les drapeaux flottent au vent.

旗帜迎风飘扬。

Le feuillage frémit au vent.

树叶簌簌地迎风

Au-dessus de sa tête se déployaient les voiles blanches, qui l'emportaient dans l'espace comme de grandes ailes.

的白帆在艾娥达夫人的头顶上空迎风招展,就象是巨大的白色翅膀带着她在海面上飞翔。

L'archipel est divisé en deux grands groupes, les îles au vent (Barlavento) et les îles sous le vent (Sotavento), conformément aux vents dominants.

岛根据恒风分为两个大岛,即迎风岛和背风岛。

La langue d'enseignement doit être celle qui est parlée par la majorité de la population : le papiamentu pour les îles Leeward et l'anglais pour les îles Windward.

授课语言应为大多数居民的母语:背风岛为Papiamentu语,而迎风岛为英语。

Avec notre volonté et notre détermination collectives, je suis absolument certain que tout comme le cerf-volant s'élève avec le vent, nous pourrons améliorer notre performance, même face à l'adversité.

鉴于们的集体意愿和绝不怀疑,正如风筝迎风飘起一样,即使面临逆境,们也将做得更好。

Aucune population n'oublie le drapeau des Nations Unies hissé quelques heures après un tremblement de terre, une inondation ou un cyclone, comme cela s'est produit récemment avec les cyclones Ivan et Jeanne en Grenade, en Haïti, en Jamaïque et en République dominicaine, et avec les tremblements de terre en Turquie et en Iran.

人民不会忘记,在发生地震、洪灾或飓风之后的数小时内,他们看到了迎风招展的联合国旗帜,最近,在格林纳达、海地、牙买加和多米尼克共和国发生伊万和珍妮飓风之后是这样,在土耳其和伊朗发生地震之后也是这样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 迎风 的法语例句

用户正在搜索


hospitalet, hospitalier, hospitalisation, hospitalisé, hospitaliser, hospitalité, hospitalo-universitaire, hospodar, hostellerie, hostie,

相似单词


, 迎宾馆, 迎财神, 迎春, 迎春花, 迎风, 迎风飞舞, 迎风航行, 迎风航驶, 迎风航线,
(se dit d'un drapeau)flotter au vent
être vent devant

Les drapeaux rouges flottent au vent.

红旗迎风飘扬。

J'ai évacué en avance, marchant dans la rue, fumant, me balance au vent.

我提前退场了,叼着烟走在路上,迎风而立。

Les drapeaux flottent au vent.

旗帜迎风飘扬。

Le feuillage frémit au vent.

树叶簌簌地迎风摇动。

Au-dessus de sa tête se déployaient les voiles blanches, qui l'emportaient dans l'espace comme de grandes ailes.

片片帆在艾娥达夫人头顶上空迎风招展,就象是巨色翅膀带着她在海面上飞翔。

L'archipel est divisé en deux grands groupes, les îles au vent (Barlavento) et les îles sous le vent (Sotavento), conformément aux vents dominants.

岛根据恒风分为两个岛,即迎风岛和岛。

La langue d'enseignement doit être celle qui est parlée par la majorité de la population : le papiamentu pour les îles Leeward et l'anglais pour les îles Windward.

授课语言应为多数居民语:岛为Papiamentu语,而迎风岛为英语。

Avec notre volonté et notre détermination collectives, je suis absolument certain que tout comme le cerf-volant s'élève avec le vent, nous pourrons améliorer notre performance, même face à l'adversité.

鉴于我们集体意愿和决心,我绝不怀疑,正如风筝迎风飘起一样,即使面临逆境,我们也将做得更好。

Aucune population n'oublie le drapeau des Nations Unies hissé quelques heures après un tremblement de terre, une inondation ou un cyclone, comme cela s'est produit récemment avec les cyclones Ivan et Jeanne en Grenade, en Haïti, en Jamaïque et en République dominicaine, et avec les tremblements de terre en Turquie et en Iran.

人民不会忘记,在发生地震、洪灾或飓风之后数小时内,他们看到了迎风招展联合国旗帜,最近,在格林纳达、海地、牙买加和多米尼克共和国发生伊万和珍妮飓风之后是这样,在土耳其和伊朗发生地震之后也是这样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迎风 的法语例句

用户正在搜索


hôtel de ville, hôtel-club, hôtel-Dieu, hôtelier, hôtellerie, hôtel-restaurant, hôtesse, hotieu, hotline, hotliner,

相似单词


, 迎宾馆, 迎财神, 迎春, 迎春花, 迎风, 迎风飞舞, 迎风航行, 迎风航驶, 迎风航线,
(se dit d'un drapeau)flotter au vent
être vent devant

Les drapeaux rouges flottent au vent.

红旗

J'ai évacué en avance, marchant dans la rue, fumant, me balance au vent.

我提前退场了,叼着烟走在路上,而立。

Les drapeaux flottent au vent.

旗帜

Le feuillage frémit au vent.

树叶簌簌地摇动。

Au-dessus de sa tête se déployaient les voiles blanches, qui l'emportaient dans l'espace comme de grandes ailes.

片片的白帆在艾娥达夫人的头顶上空招展,就象是巨大的白色翅膀带着她在海面上飞翔。

L'archipel est divisé en deux grands groupes, les îles au vent (Barlavento) et les îles sous le vent (Sotavento), conformément aux vents dominants.

岛根据恒分为两个大岛,即岛和背岛。

La langue d'enseignement doit être celle qui est parlée par la majorité de la population : le papiamentu pour les îles Leeward et l'anglais pour les îles Windward.

授课语言应为大多数居民的母语:背岛为Papiamentu语,而岛为英语。

Avec notre volonté et notre détermination collectives, je suis absolument certain que tout comme le cerf-volant s'élève avec le vent, nous pourrons améliorer notre performance, même face à l'adversité.

鉴于我们的集体意愿和决心,我绝不怀疑,正如起一样,即使面临逆境,我们也将做得更好。

Aucune population n'oublie le drapeau des Nations Unies hissé quelques heures après un tremblement de terre, une inondation ou un cyclone, comme cela s'est produit récemment avec les cyclones Ivan et Jeanne en Grenade, en Haïti, en Jamaïque et en République dominicaine, et avec les tremblements de terre en Turquie et en Iran.

人民不会忘记,在发生地震、洪灾或飓之后的数小时内,他们看到了招展的联合国旗帜,最近,在格林纳达、海地、牙买加和多米尼克共和国发生伊万和珍妮飓之后是这样,在土耳其和伊朗发生地震之后也是这样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 迎风 的法语例句

用户正在搜索


houle, houlette, houleux, houlographe, houlomètre, houlque, houmous, hounan, houpel, houppe,

相似单词


, 迎宾馆, 迎财神, 迎春, 迎春花, 迎风, 迎风飞舞, 迎风航行, 迎风航驶, 迎风航线,