J'ai évacué en avance, marchant dans la rue, fumant, me balance au vent.
我提前退场了,叼着烟走在路上,迎
而立。
J'ai évacué en avance, marchant dans la rue, fumant, me balance au vent.
我提前退场了,叼着烟走在路上,迎
而立。
Les drapeaux rouges flottent au vent.
红旗迎
飘扬。
Au-dessus de sa tête se déployaient les voiles blanches, qui l'emportaient dans l'espace comme de grandes ailes.
片片的白帆在艾娥达夫人的头顶上空迎
招展,就象是巨大的白色翅膀带着她在海面上飞翔。
Les drapeaux flottent au vent.
旗帜迎
飘扬。
Le feuillage frémit au vent.
树叶簌簌地迎
摇动。
L'archipel est divisé en deux grands groupes, les îles au vent (Barlavento) et les îles sous le vent (Sotavento), conformément aux vents dominants.

根据恒

两个大
,即迎

和背

。
La langue d'enseignement doit être celle qui est parlée par la majorité de la population : le papiamentu pour les îles Leeward et l'anglais pour les îles Windward.
授课语言应
大多数居民的母语:背


Papiamentu语,而迎


英语。
Avec notre volonté et notre détermination collectives, je suis absolument certain que tout comme le cerf-volant s'élève avec le vent, nous pourrons améliorer notre performance, même face à l'adversité.
鉴于我们的集体意愿和决心,我绝不怀疑,正如
筝迎
飘起一样,即使面临逆境,我们也将做得更好。
Aucune population n'oublie le drapeau des Nations Unies hissé quelques heures après un tremblement de terre, une inondation ou un cyclone, comme cela s'est produit récemment avec les cyclones Ivan et Jeanne en Grenade, en Haïti, en Jamaïque et en République dominicaine, et avec les tremblements de terre en Turquie et en Iran.
人民不会忘记,在发生地震、洪灾或飓
之后的数小时内,他们看到了迎
招展的联合国旗帜,最近,在格林纳达、海地、牙买加和多米尼克共和国发生伊万和珍妮飓
之后是这样,在土耳其和伊朗发生地震之后也是这样。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。