法语助手
  • 关闭
1. Ⅰ (动) (畅通) etendre
Les autoroutes mènent à toutes les directions.
公路四通八
C'est le train pour Shanghai.
这是开往上海的直火车。
2. (到) arriver à; atteindre; parvenir à
Nous continuerons nos essais jusqu'à ce que le but soit atteint.
目的,决罢休
Qui se hâte n'atteint pas le but./Plus on se presse, moins on arrive au bout./Rien ne sert de brusquer les choses./Plus on se dépêche, moins on réussit.
Le dommage atteindrait plus de 30000 yuan.
估计损失30000元以上。
La production annuelle de cette usine sidérurgique atteint 500000 tonnes.
这家钢铁厂的年产量500000吨。
3. (通晓;明白) comprendre
être capable de s'adapter aux circonstances
通权
être raisonnable; être sensible au bon sens
通情
4. (表;传告) exprimer; communiquer
transmettre un ordre
命令
Les mots n'en traduisent pas bien l'idée.
意。
5. Ⅱ (形) (显贵) eminent; distingué
hauts dignitaires; officiers généraux
6. Ⅲ (名) (姓氏) un nom
Da Yun



1. arriver; atteindre
我们~目的决罢休.
Nous n'aurons pas de cesse que nous ayons atteint notre but.


2. communiquer; faire savoir
下~命令 donner un ordre

3. étendre; mener
铁路四通八~.
Les chemins de fer mènent dans toutes les directions.


其他参考解释:
d'après
devons
à
corformément
durent
doivent
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


nucléonique, nucléon-synthèse, nucléophile, nucléophilicité, nucléophilie, nucléoplasme, nucléopropulseur, nucléoprotamine, nucléoprotéide, nucléoprotéine,

相似单词


嗒嗒声, 嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识,
1. Ⅰ (动) (畅通) etendre
Les autoroutes mènent à toutes les directions.
公路四通八
C'est le train pour Shanghai.
这是开往火车。
2. (到) arriver à; atteindre; parvenir à
Nous continuerons nos essais jusqu'à ce que le but soit atteint.
,决罢休
Qui se hâte n'atteint pas le but./Plus on se presse, moins on arrive au bout./Rien ne sert de brusquer les choses./Plus on se dépêche, moins on réussit.
欲速则
Le dommage atteindrait plus de 30000 yuan.
据估计损失30000
La production annuelle de cette usine sidérurgique atteint 500000 tonnes.
这家钢铁厂年产量500000吨。
3. (通晓;明白) comprendre
être capable de s'adapter aux circonstances
通权
être raisonnable; être sensible au bon sens
通情
4. (表;传告) exprimer; communiquer
transmettre un ordre
命令
Les mots n'en traduisent pas bien l'idée.
意。
5. Ⅱ (形) (显贵) eminent; distingué
hauts dignitaires; officiers généraux
6. Ⅲ (名) (姓氏) un nom
Da Yun



1. arriver; atteindre
我们~罢休.
Nous n'aurons pas de cesse que nous ayons atteint notre but.


2. communiquer; faire savoir
下~命令 donner un ordre

3. étendre; mener
铁路四通八~.
Les chemins de fer mènent dans toutes les directions.


其他参考解释:
d'après
devons
à
corformément
durent
doivent
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


nucléus, nuclide, Nuculidés, nudisme, nudiste, nudité, nue, nuée, nuement, nue-propriété,

相似单词


嗒嗒声, 嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识,
1. Ⅰ (动) (畅通) etendre
Les autoroutes mènent à toutes les directions.
公路四通八达。
C'est le train pour Shanghai.
这是开往上达火车。
2. (达到) arriver à; atteindre; parvenir à
Nous continuerons nos essais jusqu'à ce que le but soit atteint.
达目,决罢休
Qui se hâte n'atteint pas le but./Plus on se presse, moins on arrive au bout./Rien ne sert de brusquer les choses./Plus on se dépêche, moins on réussit.
欲速则达。
Le dommage atteindrait plus de 30000 yuan.
据估计损失达30000元以上。
La production annuelle de cette usine sidérurgique atteint 500000 tonnes.
这家钢铁厂达500000吨。
3. (通晓;明白) comprendre
être capable de s'adapter aux circonstances
通权达变
être raisonnable; être sensible au bon sens
通情达理
4. (表达;传告) exprimer; communiquer
transmettre un ordre
传达命令
Les mots n'en traduisent pas bien l'idée.
达意。
5. Ⅱ (形) (显贵) eminent; distingué
hauts dignitaires; officiers généraux
达官
6. Ⅲ (名) (姓氏) un nom
Da Yun
达云



1. arriver; atteindre
我们~目罢休.
Nous n'aurons pas de cesse que nous ayons atteint notre but.


2. communiquer; faire savoir
下~命令 donner un ordre

3. étendre; mener
铁路四通八~.
Les chemins de fer mènent dans toutes les directions.


其他参考解释:
d'après
devons
à
corformément
durent
doivent
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


nuisible, nuissierite, nuit, nuitamment, nuitard, nuitée, Nujol, nukualofa, nukundamite, nul,

相似单词


嗒嗒声, 嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识,
1. Ⅰ () (通) etendre
Les autoroutes mènent à toutes les directions.
公路四通八
C'est le train pour Shanghai.
这是开往上海的直火车。
2. (到) arriver à; atteindre; parvenir à
Nous continuerons nos essais jusqu'à ce que le but soit atteint.
目的,决罢休
Qui se hâte n'atteint pas le but./Plus on se presse, moins on arrive au bout./Rien ne sert de brusquer les choses./Plus on se dépêche, moins on réussit.
欲速则
Le dommage atteindrait plus de 30000 yuan.
据估计损失30000元以上。
La production annuelle de cette usine sidérurgique atteint 500000 tonnes.
这家钢铁厂的年产量500000吨。
3. (通晓;明白) comprendre
être capable de s'adapter aux circonstances
通权
être raisonnable; être sensible au bon sens
通情
4. (;传告) exprimer; communiquer
transmettre un ordre
命令
Les mots n'en traduisent pas bien l'idée.
意。
5. Ⅱ (形) (显贵) eminent; distingué
hauts dignitaires; officiers généraux
6. Ⅲ (名) (姓氏) un nom
Da Yun



1. arriver; atteindre
我们~目的决罢休.
Nous n'aurons pas de cesse que nous ayons atteint notre but.


2. communiquer; faire savoir
下~命令 donner un ordre

3. étendre; mener
铁路四通八~.
Les chemins de fer mènent dans toutes les directions.


其他参考解释:
d'après
devons
à
corformément
durent
doivent
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


nullivalent, nullivalente, nullivariant, nullivariante, num. card., nûment, numéraire, numéral, numérale, numérateur,

相似单词


嗒嗒声, 嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识,
1. Ⅰ (动) (畅通) etendre
Les autoroutes mènent à toutes les directions.
公路四通八
C'est le train pour Shanghai.
是开往海的直火车。
2. () arriver à; atteindre; parvenir à
Nous continuerons nos essais jusqu'à ce que le but soit atteint.
目的,决罢休
Qui se hâte n'atteint pas le but./Plus on se presse, moins on arrive au bout./Rien ne sert de brusquer les choses./Plus on se dépêche, moins on réussit.
欲速则
Le dommage atteindrait plus de 30000 yuan.
据估计损失30000元以
La production annuelle de cette usine sidérurgique atteint 500000 tonnes.
钢铁厂的年产量500000吨。
3. (通晓;明白) comprendre
être capable de s'adapter aux circonstances
通权
être raisonnable; être sensible au bon sens
通情
4. (表;传告) exprimer; communiquer
transmettre un ordre
命令
Les mots n'en traduisent pas bien l'idée.
意。
5. Ⅱ (形) (显贵) eminent; distingué
hauts dignitaires; officiers généraux
6. Ⅲ (名) (姓氏) un nom
Da Yun



1. arriver; atteindre
我们~目的决罢休.
Nous n'aurons pas de cesse que nous ayons atteint notre but.


2. communiquer; faire savoir
下~命令 donner un ordre

3. étendre; mener
铁路四通八~.
Les chemins de fer mènent dans toutes les directions.


其他参考解释:
d'après
devons
à
corformément
durent
doivent
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


numérotage, numérotation, numérotation abrégée, numérotation de préfixe, numéroter, numéroteur, numerus, numide, Numidien, numismate,

相似单词


嗒嗒声, 嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识,
1. Ⅰ (动) (畅通) etendre
Les autoroutes mènent à toutes les directions.
公路四通八
C'est le train pour Shanghai.
这是开往上海的直
2. (到) arriver à; atteindre; parvenir à
Nous continuerons nos essais jusqu'à ce que le but soit atteint.
目的,决罢休
Qui se hâte n'atteint pas le but./Plus on se presse, moins on arrive au bout./Rien ne sert de brusquer les choses./Plus on se dépêche, moins on réussit.
欲速则
Le dommage atteindrait plus de 30000 yuan.
据估计损失30000元以上。
La production annuelle de cette usine sidérurgique atteint 500000 tonnes.
这家的年产量500000吨。
3. (通晓;明白) comprendre
être capable de s'adapter aux circonstances
通权
être raisonnable; être sensible au bon sens
通情
4. (表;传告) exprimer; communiquer
transmettre un ordre
命令
Les mots n'en traduisent pas bien l'idée.
意。
5. Ⅱ (形) (显贵) eminent; distingué
hauts dignitaires; officiers généraux
6. Ⅲ (名) (姓氏) un nom
Da Yun



1. arriver; atteindre
我们~目的决罢休.
Nous n'aurons pas de cesse que nous ayons atteint notre but.


2. communiquer; faire savoir
下~命令 donner un ordre

3. étendre; mener
路四通八~.
Les chemins de fer mènent dans toutes les directions.


其他参考解释:
d'après
devons
à
corformément
durent
doivent
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


Nungesser, nunnation, nuoc-mâm, nuolaïte, nupercaïne, nu-pieds, nu-propriétaire, nuptial, nuptiale, nuptialité,

相似单词


嗒嗒声, 嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识,
1. Ⅰ (动) (畅) etendre
Les autoroutes mènent à toutes les directions.
公路四
C'est le train pour Shanghai.
是开往上海的直火车。
2. (到) arriver à; atteindre; parvenir à
Nous continuerons nos essais jusqu'à ce que le but soit atteint.
目的,决罢休
Qui se hâte n'atteint pas le but./Plus on se presse, moins on arrive au bout./Rien ne sert de brusquer les choses./Plus on se dépêche, moins on réussit.
欲速则
Le dommage atteindrait plus de 30000 yuan.
据估计损失30000元以上。
La production annuelle de cette usine sidérurgique atteint 500000 tonnes.
家钢铁厂的年产量500000吨。
3. (晓;) comprendre
être capable de s'adapter aux circonstances
être raisonnable; être sensible au bon sens
4. (表;传告) exprimer; communiquer
transmettre un ordre
命令
Les mots n'en traduisent pas bien l'idée.
意。
5. Ⅱ (形) (显贵) eminent; distingué
hauts dignitaires; officiers généraux
6. Ⅲ (名) (姓氏) un nom
Da Yun



1. arriver; atteindre
我们~目的决罢休.
Nous n'aurons pas de cesse que nous ayons atteint notre but.


2. communiquer; faire savoir
下~命令 donner un ordre

3. étendre; mener
铁路四~.
Les chemins de fer mènent dans toutes les directions.


其他参考解释:
d'après
devons
à
corformément
durent
doivent
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


nutation, nu-tête, nutria, nutriment, nutrimentaire, nutrithérapie, nutritif, nutrition, nutritionnel, nutritionniste,

相似单词


嗒嗒声, 嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识,
1. Ⅰ (动) (畅通) etendre
Les autoroutes mènent à toutes les directions.
公路四通八
C'est le train pour Shanghai.
这是开往上海的直火车。
2. (到) arriver à; atteindre; parvenir à
Nous continuerons nos essais jusqu'à ce que le but soit atteint.
目的,
Qui se hâte n'atteint pas le but./Plus on se presse, moins on arrive au bout./Rien ne sert de brusquer les choses./Plus on se dépêche, moins on réussit.
欲速则
Le dommage atteindrait plus de 30000 yuan.
据估计30000元以上。
La production annuelle de cette usine sidérurgique atteint 500000 tonnes.
这家钢铁厂的年产量500000吨。
3. (通晓;明白) comprendre
être capable de s'adapter aux circonstances
通权
être raisonnable; être sensible au bon sens
通情
4. (表;传告) exprimer; communiquer
transmettre un ordre
命令
Les mots n'en traduisent pas bien l'idée.
意。
5. Ⅱ (形) (显贵) eminent; distingué
hauts dignitaires; officiers généraux
6. Ⅲ (名) (姓氏) un nom
Da Yun



1. arriver; atteindre
我们~目的休.
Nous n'aurons pas de cesse que nous ayons atteint notre but.


2. communiquer; faire savoir
下~命令 donner un ordre

3. étendre; mener
铁路四通八~.
Les chemins de fer mènent dans toutes les directions.


其他参考解释:
d'après
devons
à
corformément
durent
doivent
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


nycthéméral, nycthémérale, nycthémère, nyctonastie, nyctophobie, nycturie, nyereréite, nylon, nymphæa, nymphal,

相似单词


嗒嗒声, 嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识,
1. Ⅰ () (畅通) etendre
Les autoroutes mènent à toutes les directions.
公路四通八
C'est le train pour Shanghai.
这是开往上海的直火车。
2. (到) arriver à; atteindre; parvenir à
Nous continuerons nos essais jusqu'à ce que le but soit atteint.
目的,决罢休
Qui se hâte n'atteint pas le but./Plus on se presse, moins on arrive au bout./Rien ne sert de brusquer les choses./Plus on se dépêche, moins on réussit.
欲速则
Le dommage atteindrait plus de 30000 yuan.
据估计损失30000元以上。
La production annuelle de cette usine sidérurgique atteint 500000 tonnes.
这家钢铁厂的年产量500000吨。
3. (通晓;明白) comprendre
être capable de s'adapter aux circonstances
通权
être raisonnable; être sensible au bon sens
通情
4. (;传告) exprimer; communiquer
transmettre un ordre
命令
Les mots n'en traduisent pas bien l'idée.
意。
5. Ⅱ (形) (显贵) eminent; distingué
hauts dignitaires; officiers généraux
6. Ⅲ (名) (姓氏) un nom
Da Yun



1. arriver; atteindre
我们~目的决罢休.
Nous n'aurons pas de cesse que nous ayons atteint notre but.


2. communiquer; faire savoir
下~命令 donner un ordre

3. étendre; mener
铁路四通八~.
Les chemins de fer mènent dans toutes les directions.


其他参考解释:
d'après
devons
à
corformément
durent
doivent
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


o.i.c., o.i.r., o.i.t., o.k., o.k.!, o.m.i., o.m.m., O.M.S, o.m.s., o.-n. -o.,

相似单词


嗒嗒声, 嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识,